1 Chronicles 1
1 Chronicles 1:1
Sema, Hama sy Jafeta no zanaka lahin'i Noa
Sema, Hama sy Jafeta no zanaka lahin'i Noa
Ireo dikanteny sasany, isan'izany ny ULB sy UDB, dia manisy hoe "zanaka lahin'i" mba hampazava tsara fa Sema, Hama, sy Jafeta dia mpirahalahy ary zanak'i Noa. Raha tsy izany dia hieritreritra ny mpamaky fa maneho taranaka iray lavitra an'i Noa, razambeny ireo olona tsirairay ireo.
Enosy, Kenana, Mahalalila, Jareda ... Metosela
Ireo anarana ireo dia lisitrana razambe. Raha manana fomba manokana hanamarihana io lisitra io ny fiteninao, dia afaka ampiasainao eto izany.
1 Chronicles 1:5
Gomera ... Dodanita
Adikao araka ny fomba fandikanao anarana amin'ny fiteninao ireo anaran'olona ireo. Anaran-dehilahy avokoa ireo.
Dodanita
Io anarana io dia antsoina indraindray hoe "Rodanita" tahaka ny ao amin'ny UDB.
1 Chronicles 1:8
Mizraima ... Nimroda
Anaran'olona ireo.
1 Chronicles 1:11
izay niavian'ireo Filistina
DH: "razamben'ireo Filistina,"
1 Chronicles 1:13
Heta
Anaran'olona ity.
Arkita ... Hamatita
Ireo dia anarana vondron'olona.
1 Chronicles 1:17
Arpahada ... Joktana
Ireo dia anaran'olona.
1 Chronicles 1:20
Joktana ... Jobaba
Ireo dia anaran'olona.
1 Chronicles 1:24
Sema ... Seroga
Ireo dia anaran'olona.
1 Chronicles 1:28
Nebaiota ... Kedma
Ireo dia anaran'olona.
1 Chronicles 1:32
Ketora ... Eldaha
Ireo dia anaran'olona.
1 Chronicles 1:34
Elifaza ... Miza
Ireo dia anaran'olona.
1 Chronicles 1:38
Lotana ... Ana
Ireo dia anaran'olona.
1 Chronicles 1:41
Ana ... Arana
Ireo dia anaran'olona.
1 Chronicles 1:43
Bela ... Beora ... Jobaba ... Zera ... Hosama
Ireo avy no anaran'ny olona.
Dinaba ... Bozra
Ireo no anaran'ireo toerana.
Hosama avy any amin'ny tanin'ny Temanita no nanjaka nandimby ny toerany
"Hosama, avy any amin'ny tany izay nonenan'ny taranaka, nanjaka taoriany.
Termanita
Io no anarana vondron-olona.
1 Chronicles 1:46
Hosama ... Hadada ... Samla ... Saoly
Ireo no anaran'ny olona.
Avita ... Masreka ... Rehobota.
Ireo no anaran'ny toerana.
1 Chronicles 1:49
Saoly ... Bala-hanana ... Akbora ... Hadara ... Mehetabela ... Me-Zahaba.
Ireo no anaran'ny olona.
Pao
ity no anaran'ny toerana.
1 Chronicles 1:51
Timna ... Irama
Ireo no anaran'ny olona.
1 Chronicles 2
1 Chronicles 2:1
Reoben ... Asera
Reoben ... Asera
Ireo no anaran'ny olona
1 Chronicles 2:3
Yaveh
Ity no anaran'Andriamanitra izay nambara tamin'ny vahoakany tao amin'ny Testamenta Taloha.
niteraka an'i Fareza sy Zera taminy
"niteraka ireo zanany Fareza sy Zera"
zanaka lahy dimy
"zanaka lahy 5"
teo imason'i Yaveh
Dikan-teny Hafa: "arak'i Yaveh"
Novonoin'i Yaveh izy
Izany dia midika fa namela an'i Yaveh ho vonona i Era.
vinantony vavy
vinanto - manambara an'ilay vadin'ny zanany lahy.
1 Chronicles 2:13
faharoa ... fahatelo
"ilay zanaka faharoa ... ilay zanaka fahatelo"
1 Chronicles 2:16
Jitra ilay Ismaelita
Izany dia midika fa Jitra dia taranak'Ismaela iray.
1 Chronicles 2:18
Niteraka azy
Dikan-teny hafa: "niteraka an'i"
1 Chronicles 2:21
Niteraka azy
Dikan-teny hafa: "niteraka an'i"
1 Chronicles 2:23
Niteraka azy
Dikan-teny hafa: "niteraka an'i"
1 Chronicles 2:25
Atara
Anaram-behivavy ity.
1 Chronicles 2:34
Niteraka azy
Dikan-teny hafa: "niteraka an'i"
1 Chronicles 2:42
Ny zanaka lahin'i Kaleba ... Maresa
Ny dikan-teny samihafa dia mahatakatra ny fifandraisana eo amin'ireo olona ireo amin'ny fomba samihafa. Ny mpandikan-teny sasany dia mino fa "Ilay rain'i Hebrona ... ilay rain'i Rahama, ilay rain'i Jorkeama ... ilay rain'i Samay" midika hoe: "ilay mpanorina ny fianakaviamben'ny Hebrona," sns. Ny dikan-teny sasany dia mety mampiasa izany fandikana izany.
1 Chronicles 2:48
niteraka
"niteraka an'i"
1 Chronicles 2:52
Hamenakota ... Jitrita, Potita, Somatita, ary Misraita. Ireo Zoraita sy Estaolita
Ireo no anaran'ireo foko.
1 Chronicles 2:54
Netofatita, Atrota Beti-Joaba ... Hamanatita—ireo Zoraita ... Tiratita, Simeatita, ary ny Sokatita ... Kenita ... Rekabita
Ireo no anaran'ny foko.
1 Chronicles 3
1 Chronicles 3:1
Davida
Davida
Davida dia zanaka lahin'i Jese, izay taranak'i Joda.
Ahinoama ... Abigaila ... Maka ... Hagita ... Egla
Ireo no anaran'ireo vehivavy.
Talmay ... Sefatia ... Jitreama
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
Daniela
Ity lehilahy ity dia mitovy anarana toy ny Israelita mpaminany nefa olona hafa.
Egla vadiny
"Eglah, vadin'i Davida. "Nanana vady mihoatra ny iray i Davida. DH: "Egla vadin'i Davida"
1 Chronicles 3:4
Izay nanjakany nandritra ny fito taona sy enim-bolana
Izany dia afaka adika ihany koa toy ny fehezanteny misaraka iray: "Nanjaka fito taona sy enim-bolana teo i Davida."
telo amby telo-polo taona
telo taona - "33 taona"
Amiela ... Simea ... Sobaba ... Natana
Anaran-dehilahy ireo.
1 Chronicles 3:6
Jibara ... Elisama ... Elifeleta ... Noga ... Nafega, Jafia ... Eliada
Anaran'dehilahy ireo.
Elisama ... Elifeleta
Ireo anarana ireo dia ampiasaina ho an'ny zanaka lahy roa.
1 Chronicles 3:10
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Ity no fanombohanan'ny lisitrin'ny taranak'i Davida izay lasa mpanjaka.
Rehoboama no zanaka lahin'i Solomona. Abia no zanaka lahin'i Rehoboama
Nanan-janaka mihoatra ny iray i Solomona. Samy marina ireo lehilahy hafa ireo ao amin'ny lisitra. DH: " Solomona no rain'i Rehoboama. Rehoboama no rain'i Abia.
Azaria
Ity dia anaran'i Ozia hafa, ilay anarana fata-daza ho an'ny mpanjakany. Ny mpandika teny dia afaka manapa-kevitra ny hampiasa "Ozia" na aiza na aiza ho an'ny mpanjakany.
1 Chronicles 3:13
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Ity dia manohy ny lisitrin'ny taranak'i Davida izay lasa mpanjaka. Avy amin'ireo fehezanteny ireo araka ny nataonao nanomboka tao amin'ny 3:10.
Amona
ity dia anarana lehilahy iray.
1 Chronicles 3:15
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Ity dia manohy ny lisitry ny taranak'i Davida izay lasa mpanjaka. Avy amin'ireo fehezanteny ireo araka ny nataonao Nanomboka tao amin'ny 3:10.
johanana ... Saloma ... Joiakima
Anarana lehilahy ireo
1 Chronicles 3:17
Ilay babo
Ity dia afaka atao lohateny iray izay nomena an'i Jekonia satria lasan-ko babo izy. Kanefa, ny dikan-teny sasany mandika ilay teny ho hoe "Asira," ilay anaran'ny iray amin'ireo zanany lahy.
Jekonia ... Sealtiela, Malkirama, Pedaia, Senazara, Jekamia, Hosama, ary Nedabia.
Ireo no anaran-dehilahy.
1 Chronicles 3:19
Pedaia ... Simey ... Mesolama ... Ohela ... Berekia ... Hasadia ... Pelatia ... Jisaia ...Rafaia ... Arnana ... Sekania
ireo dia anaran-dehilahy.
Selomita
Ity dia anaram-behivavy.
Obadia
Ity lehilahy ity dia manana anarana mitovy tahaka ny mpaminany Obadia nefa olona samihafa.
ary Arnana, Obadia, sy Sekania no taranaka bebe kokoa
Ny dikan-teny samihafa dia mametraka ireo olona ireo amin'ny fifandraisana samihafa amin'ny tsirairay, satria tsy mazava ny Hebreo momban'izy ireo.
1 Chronicles 3:22
Semaia ... Hatosy ... Jigala ... Baria ... Nearia ... Safata ... Elioenay ... Hezekia ... Azrikama ... Hodaia ... Eliasiba ... Pelaia ... Akoba ... Johanana ... Delaia ... Anany.
Ireo dia anaran-dehilahy.
1 Chronicles 4
1 Chronicles 4:1
Fareza ... Hezrona ... Karmy ... Hora ... Sobala ... Reaia ... Jahata ... Ahomay ... Lahada
Fareza ... Hezrona ... Karmy ... Hora ... Sobala ... Reaia ... Jahata ... Ahomay ... Lahada
Ireo dia anaran-dehilahy.
Zoraita
Ity vondron'olona ity dia notendrena taorian'ny tanànan'i Zora izay nonenany.
1 Chronicles 4:3
Ireto avy ireo razamben'
Izany dia manambara ireo lisitra tao amin'ny andininy teo aloha. Kanefa, ny dikan-teny sasany dia mandika ireo anarana ireo mijoro amin'ny fifandraisan'ny ray sy ny zanaka. amin'izany fombaizany ihany, ny dikan-teny sasany dia mandika an'i Penoela toy ny rain'i Gedora, fa tsy toy ny mpamorona ny fokon'i Gedora.
Etama ... Gedora ... Hosa
Ireo dia anaran-tanàna.
Jisma ... Jidbasy ... Penoela ... Ezera ... Efrata
Anaran-dehilahy ireo.
Hazzelepony
Ity dia anaram-behivavy.
Ireo no taranak'i Hora
"Penoela sy Ezera doia taranak'i Hora." Ity hevitra ity dia mialoha ny lisitra izay manaraka.
1 Chronicles 4:5
Asora ... Tekoa ... Ahozama ... Hafera ... Zareta ... Jizara ... Etnana ... Hakoza ... Anoba ... Zobeba ... Aharela ... Haroma
Ireo dia anaran-dehilahy.
Temeny ... Hahastary
Ireo dia takatra toy ny anaran-dehilahy eto. Kanefa, ny dikan-teny sasany dia mahatakatra izany toy ny anaran'ny foko izay izay nanomboka tamin'ny alalan'ny Ahasora.
Hela ... Nara
Ireo dia anaram-behivavy.
Niteraka azy
DH: "Niteraka ny zanany lahy"
sy ny foko avy amin'ny taranak'i Aharela zanaka lahin'Haroma.
Ny fehezanteny iray dia afaka manomboka eto. DH: "Hakoza ihany koa dia lasa razamben'i Haroma sy ire foko izay avy any amin'ny taranak'i Haroma zanaka lahin'i Aharela"
1 Chronicles 4:9
Jabeza
Anaran-dehilahy ity.
hitaro ny fari-taniko
DH: "omeo tany maro aho"
ny tananao homba ahy
Ireo mety ho dikany dia ny tanan'Andriamanitra dia maneho 1) ny tari-dalany, 2) ny heriny, na 3) ny fiarovany. DH: "tario aho" na "Hambino aho" na "arovy aho." Izany dia afaka adika amin'ny ankapobeny kokoa hoe: "miaraha amiko"
notanterahin' ... ny fiavavany
"natao arakin'ny fivavany"
1 Chronicles 4:11
Keloba ... Soha ... Mehira ... Estona ... Betirafa ... Pasea ... Tehina
Ireo dia anaran-dehilahy
Tehina, izay nanorina ny tanànan'i Ir-nahasa
"Tehina, ilay nanorina ny tanànan'i Ir-nahasa
Nahasa
Ity dia anaran'ny tanàna iray
Reka
Ity dia anarana toerana iray.
1 Chronicles 4:13
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Mety hanampy ny mamorona elanelany ny andininy ary mametraka ny andininy 15 miaraka amin'ny andininy 13 rehefa satria lasa taranak'i Jefona sy Kaleba i Kenazy.
Kenazy ... Otniela ... Seraia ... Hatata ... Meonotahy ... Ofra ... Joaba ... Jefone ... Iro ... Elaha ... Nama ... Jehalalila ... Zifa ... Zifaha ... Tiria ... Asarela
Ireo dia anaran-dehilahy.
mpanao asa-tanana
olona manam-pahaizana amin'ny fanamboarana na fanorenana zavatra.
1 Chronicles 4:17
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Ny fampahafantarana ao amin'ny 4:17 dia efa novaina ka izany dia midika fa mety mora takatra ny dikany.
Ezra ... Jatera ... Mareda ... Efera ... Jalona ... Miriama ... Samay ... Jisba ... Estemoa ... Jareda ... Gedora ... Hebera ... Soko ... Jakotiela ... Zanoa
Ireo dia anaran-dehilahy.
Ireo no zanaka lahin'i Bitia
Ny teny hoe "ireo" dia manambara an'i Miriama, Samay, ary Jisba. Izy ireo dia zanak'i Bitia nateraka ho an'ny Mareda vadiny.
Bitia
Anaram-behivavy ity
Jiosy vadin'i Mareda
Ny lahatsoratra Hebreo milaza: "Ny vadiny Jiosy," nefa ny akamaron'ny dikanteny dia mahatakatra ny hoe "-ny" dia milaza an'i Mareda. Izany dia manambara an'ireo vady samihafan'i Mareda, fanampin'izany i Bitia.
1 Chronicles 4:19
Hodia ... Nahama ... Keila ... Estemoa ... Simona ... Amnona ... Rina ... Ben-hanana ... Tilona ... Jisy ... Zoheta ... Ben-Hozeta
Anaran-dehilahy ireo.
Garmita
Olona avy amin'ny vondron'olona Gara.
Makatita
Olona avy amin'ny faritr'i Maka.
1 Chronicles 4:21
Sela ... Era ... Leka ... Lada ... Maresa ... Jokima ... Joasy .... Sarafa
Anaran-dehilahy ireo.
rongony fotsy
karazan-damba
mpanefy tanimanga
olona manamboatra tavy amin'ny tanimanga
Asbea ... Kozeba ... Netaima ... Gedera
Anaran-tanàna ireo.
1 Chronicles 4:24
Nemoela ... Jamina ... Jariba ... Zera ... Saoly ... Saloma ... Mibsama ... Misma ... Hamoela ... Zakora ... Simey
Ireo no anaran-dehilahy
zafiny
ny zanaka lahin'ny zanak'olona iray.
zafiafy
zafy - ny zanaka lahin'ny zafin'ny olona iray na zanaka vavin'ny zafin'ny olona iray.
1 Chronicles 4:27
zanaka lahy enina ambin'ny folo ary zanaka vavy enina
"zanaka lahy 16 sy zanaka vavy 6"
Molada ... Hazara-soala
Ireo dia anaran-tanàna.
1 Chronicles 4:29
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Fitohizan'ny lisitrin'ny tanàna izay nonenan'ny taranak'i Simeona.
Bila ... Ezema ... Tolada ... Betoela ...Horma ... Ziklaga ... Beti-Bri ... Saraima
Ireo no anaran-tanàna.
1 Chronicles 4:32
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Fitohizan'ny lisitrin'ny tanàna izay nonenan'ny taranak'i Simeona.
Etama ... Aina ... Rimmona ... Tokena ... Asana ...
Ireo no anaran-tanàna.
tanàna manodidina
lavitra amin'ny mponina lehibe
Bala
Anaran-tanàna ity.
1 Chronicles 4:34
Mesobaba ... Jamleka ... Josa ... Amazia ... Josibia ... Seraia ... Asiela ... Elioenay ... Jakoba ... Jesohaia ... Adiela ... Jesimiela ... Benaia ... Ziza ... Sify ... Alona ... Jedaia ... Simry ... Semaia
Ireo dia anaran-dehilahy.
Ireo anarana voatonona ireo no mpitarika
"ireo lehilahy voatonona ireo no mpitarika"
nitombo maro ireo fokony
"nihamaro be isan'ny olona ao amin'ny fokon'izy ireo"
1 Chronicles 4:39
Gedora
Anaran-tanàna ity
ahitra
Toeran'ny tany iray izay hihinan'ny biby bozaka
maro
maro be
Hamita
taranak'i Hama
Meonita
anaram-bondron'olona ity. DH: "taranak'i Meona"
1 Chronicles 4:42
lehilahy diman-jato
"lehilahy 500"
Peletia ... Nearia ... Refaia ... Oziela ... Jisy
Ireo dia anaran'olona.
ny sisa afaka tamin'ny Amalekita
"ireo sisa tavela amin'ireo Amalekita"
mpitrsoa-ponenana
Olona izay terena handao ny tanànan'izy ireo.
1 Chronicles 5
1 Chronicles 5:1
ary Roben
ary Roben
ny teny hoe "ary" eto dia ampiasaina hanamarihana ny fiovana amin'ny lisitry ny taranaka amin'ny fampahafantarana fototra momba an'i Robena.
kanefa nomena an'ireo zanaka lahin'i Josefa zanaka lahin'Israely ny fizokiany
"Fa i Israely nanome ny fizokian'i Robena an'ireo zanaka lahin'i Josefa, hafa amin'ireo zanak'Israely"
nandoto ny fandrian-drainy i Robena
Ity no fahalalam-pomba amin'ny fitenenana momba ny fiaraha-mandrin'ny Robena amin'ny vady faharoan'ny ray. Ny fandriana dia toerana izay iarahan'ny lehilahy sy ny vadiny mandry.
Ka dia tsy voasoratra ho zanaka lahy zokiny indrindra izy
"Koa dia tsy milaza an'i Robena ho zanaka lahy antitra indrindra ny tantaran'ny fianakaviana"
Hanoka ... Palo .. Hezrona
Ireo dia anaran-dehilahy.
1 Chronicles 5:4
Joela ... Semaia ... Goga .. Simei ... Mika ...Reaia ... Bala ... Bea ... Tiglato-pilesera ... Bera
Ireo dia anaran-dehilahy.
1 Chronicles 5:7
voatanisa ao amin'ny tahirin'ny tetiaran'
Izany dia afaka manomboka fehezanteny iray hoe: "Ny tahirin'ny tetiaran'izy ireo dia mitanisa an'izy ireo oe"
tahirin'ny tetiaran'
firaiketana an-tsoratra izay mampiseho fa mifandraika ny tsirairay ao amin'ny fianakaviana
Jeiela ... Zakaria ... Bela ... Azaza ... Sema
Ireo dia anaran-dehilahy.
Aroera ... Nebo ... Balameona
Ireo dia anaran-tanàna.
1 Chronicles 5:10
ireo Hagrita
Anaram-bondron'olona ity
1 Chronicles 5:11
Saleka
Anaran-tanàna ity
Joela ... Safama ... Janay ... Mikaela ... Mesolama ... Seba ... Joray ... Jakana ... Zia ... Ebera
Ireo dia anaran-dehilahy.
1 Chronicles 5:14
Abihaila ... Hory ... Jaroa ... Gileada ... MIkaela ... Jesisay ... Jado ... Boza ... Ahia ... Abdiela ... Gony
Ireo dia anaran-dehilahy.
1 Chronicles 5:16
Nonina ... izy ireo
DH: " Nonina ny fokon'i Gada"
fihinanam-bilon'
toeran'ny tany izay hihinanan'ny biby bozaka
Ireo rehetra ireo dia voatanisa araka ny tahiry tetiarana
DH: "Mitanisa azy rehetra ny tahiry tetiarana" na "Nitanisa azy rehetra ireo Ny tahirin'ireo fianakavian'ny razambe"
Ireo rehetra ireo
Tsy mazava ny fomba hanambaran'ny olona teo aloha izany.
1 Chronicles 5:18
Reobenita
Izany dia manambara ireo olona avy any amin'ny fokon'ny Reobena.
Gadita
Izany dia manambara ireo olona avy any amin'ny fokon'i Gada.
efatra arivo sy efatra alina voahofana ho amin'ny ady
miaramila efatra arivo sy efatra alina - "miaramila 44,000"
izay nitàna ampinga sy sabatra, ary nanenjana ny tsipìka
Ireo miaramila dia faritana ho manam-pahaizana amin'ny ady amin'ny alalan'ny fitaovam-piadiana izay entin'izy ireo. DH : "Nampiofanina mba hiady tsara amin'ny ady izy rehetra."
Agarita ... Jetora ... Nafisy ... Nodaba
Ireo dia anarana vondron'olona.
1 Chronicles 5:20
nitalaho tamin'Andriamanitra tany an'ady ny Israelita
DH : "Nivavaka nangataka fanampiana tam-pitiavana tamin'Andriamanitra ireo Israelita"
Nosamborin'izy ireo ny
DH: "Nosamborin'ireo Israelita ireo Hagrita"
ny rameva dimy alina
"rameva 50,000"
boriky roa arivo
"boriky 2,000"
Satria Andriamanitra niady ho azy ireo
Ny fanampian'Andriamanitra amin'ny ady dia faritana toy ny miaramila iray izay niady tany amin'ny ady. DH: "Satria Andriamanitra nanampy azy ireo"
1 Chronicles 5:23
Bala Hermona ... Senira
Ireo dia anaran-tendrombohitra.
Efera ... Jisy ... Eliala ... Azriela ... jeremia ... Hodavia ... Jadiela
Ireo dia anaran-dehilahy.
1 Chronicles 5:25
Pola ... Tiglato-pilesera
Ireo dia anaran-dehilahy
Robenita .... Gadita
Ireo dia anarana vondron'olona.
Hala ... Habora ... Hara
Ireo dia anaran-tanàna.
Gozana
Anarana renirano ity.
1 Chronicles 6
1 Chronicles 6:1
Gersona ... Kehata ... Merary ... Amrama ... Izhara ... Hebrona ... Oziela ... Nadaba ... Abiho ... Eleazara ... Itamara
Gersona ... Kehata ... Merary ... Amrama ... Izhara ... Hebrona ... Oziela ... Nadaba ... Abiho ... Eleazara ... Itamara
Ireo dia anaran-dehilahy.
1 Chronicles 6:4
Eleazara ... Abisoa ... Boky ... Ozy ... Zerahia ... Meraiota.
Ireo dia anaran-dehilahy.
1 Chronicles 6:7
Meraiota ... Amaria ... Ahitoba ... Zadoka ... Ahimaza .... Johanan
Ireo dia anaran-dehilahy.
1 Chronicles 6:10
Amaria ... Ahitoba ... Zadoka ... Saloma
Ireo dia anaran-dehilahy.
1 Chronicles 6:13
Hilkia ... Seraia ... Jozadaka
Ireo dia anaran-dehilahy.
sesi-tany tamin'ny tanan'i Nebokadnezara i Joda sy Jerosalema.
Ny hery ananan'i Nebokadnezara amin'ny tafiny dia faritana toy ny faritra amin'ny vatany ("tanana") ampiasaina hitarihana ny tafiny. DH: "namela ny tafik'i Nebokadnezara mba handresy ny tafik'i Joda sy Jerosalema ary haka ny olona amin'ny fahababoana."
1 Chronicles 6:16
Gersona ... Kehata ... Merary
Ireo dia anaran-dehilahy.
Libny ... Simey
Ireo dia anaran-dehilahy.
Amrama ... Izhara ... Hebrona ... Oziela
Ireo dia anaran-dehilahy.
1 Chronicles 6:19
Merary ... Maly ... Mosy ... Jahata ... Zima ... Joa ... Ido ... Zera ... Jeateray
Ireo dia anaran-dehilahy.
1 Chronicles 6:22
Aminadaba ... Kora ... Asira ... Elkana ... Ebiasafa ...Tahata ... Oriela ... Ozia ... Saoly
Ireo dia anaran-dehilahy.
1 Chronicles 6:25
Elkana ... Amasay ... Ahimota ... Zofay ... Nahata ...Eliaba ... Jerohama
Ireo dia anaran-dehilahy.
1 Chronicles 6:28
Joela ... Merary ... Maly ... Libni ... Simey ... Ozia ... Simea ... Hagia ... Asaia
Ireo dia anaran-dehilahy.
faharoa
"Zanaka lahy teraka manaraka"
1 Chronicles 6:31
tao aorian'ny nijanonan'ny fiara tao
"Nametraka ny fiara teo ny vahoakan'Israely"
tabernakely, ilay trano lay fihaonana
Ireo mety ho dikany dia 1) ny hoe "ilay trano lay fiaonana" mamaritra ny anarana hafa ho an' "ilay tabernakely" (UDB) na 2) "ilay fitoerana masin'ny trano lay fiaonana."
Nahatanteraka ny adidiny nifanaraka tamin'ireo toromarika izay nomena azy izy ireo
DH: "Mankato ireo torolalan'i Davida ireo mpihira"
1 Chronicles 6:33
Ireto avy ireo
"Ireo dia mpitendry zava-maneno"
Kehatita
Ity dia anaram-bondrona olona.
miverina araka ny fotoana
Ity dia manambara fa ny lisitra dia mandeha am-pilaminana hatramin'ny vao haingana indrindra ka hatramin'ny zokiny indrindra.
Hemana ... Jerohama ... eliela ... Toa ... Zofa ... Mahata
Ireo dia anaran-dehilahy
Elkana ... Amasia
Ireo dia anaran-dehilahy.
1 Chronicles 6:36
Tahata .... Asira ... Ebiasafa ... Jizara ... Kohata
Ireo dia anaran-dehilahy.
1 Chronicles 6:39
Berekia ... Simea ... Mikaela ... Beseia ... Malkia ... Etny ... Zera ... Adaia ... Etana ... Zima ... Simey ... Jahata ... Gersona
Ireo dia anaran-dehilahy.
izay nitsangana teo amin'ny tanany an-kavanana
Ny fahefan'ny olona iray dia aseho amin'ny izay ijoroany. ny ilany an-kavanan'ny olona iray dia ilay toerana izay itsanganan'ny ilay manam-pahefana indrindra.
1 Chronicles 6:44
Teo amin'ny tanana an-kavian'i Hemana
DH: "Mitsangana eo amin'ny tanana an-kavian'i Hemana"
1 Chronicles 6:48
Ireo mpiara-miasa amin'izy ireo, ireo Levita, dia voatendry hanao
DH: "izany no asan'ireo mpiara miasa, ireo Levita, hatao"
1 Chronicles 6:49
Ireo fanatitra ireo no nanaovana fanavotana ho an'Israely
DH: "Ireo fanatitra ireo dia natao hanavotana ho an'ny otan'ny vahoakan'i Israely"
1 Chronicles 6:50
Ireo taranak'i Arona dia voatanisa toy izao manaraka izao
DH: "Ireo no taranak'i Arona"
1 Chronicles 6:54
Ireto avy ireo toerana izay voatondro honenan'ireo taranak'i Arona, izay natao ho an'ireo taranak'i Arona izay avy amin'ny fokon'ny Kehatita (ny filokana voalohany dia azy ireo)
DH: "Ireo no toerana izay nonenan'ireo taranak'i Arona, sy ny fokon'i Kohatita (antsapaka no natao mba hamantarana izay honenan'izy ireo)"
fa ireo sahan'ny tanàna sy ireo vohiny kosa dia nomen'izy ireo an'i Kaleba zanaka lahin'i Jefone
DH: "Nandeha nonina tany an-tsahan'i Hebrona sy ireo vohitra manodidina i Kaleba sy ny ankohonany"
fihinanam-bilona
Ity dia tanim-bilona izay ihinanan'ny biby.
1 Chronicles 6:59
Ireo tanànan'izy ireo rehetra dia miisa telo ambin'ny folo
DH: "miisa 13 ny fitambaran'ireo tanàna"
1 Chronicles 6:61
Ho an'ireo taranak'i Gersona amin'ireo fokony isan-karazany dia nomena ho azy ny tanàna telo ambin'ny folo
"Ny fokon'ny taranak'i Gersona dia nahazo tanàna 13"
Kehata ... Gersona
Jereo ny fomba nandikanao ireo tao amin'ny 6:1
1 Chronicles 6:63
Merary
Jereo ny fomba nandikanao ity tao amin'ny 6:1.
Ireo renivohitra voalaza teo aloha avy amin'
DH: "ireo tanàna avy amin'ny"
1 Chronicles 6:66
Kehatita
Jereo ny fomba nandikanao ity tao amin'ny 6:33
1 Chronicles 6:71
Gersona
Jereo ny fomba nandikanao ity tao amin'ny 6:11
1 Chronicles 6:77
Merary
Jereo ny fomba nandikanao ity tao amin'ny 6:1
Merary ... fihinanam-bilony
"ny fokon'i Zebolona dia nanome an'i Rimono taranak'i Merary miaraka amin'ireo tany fihinanam-bilony sy Tabara miaraka amin'ireo tany fihinanam-bilony"
Dia nomena ho azy ireo ihany koa
"Nahazo ihany koa izy ireo"
1 Chronicles 7
1 Chronicles 7:1
22,600 no isan'izy ireo
22,600 no isan'izy ireo
"Nisy lehilahy enin-jato sy roa arivo sy roa alina teo"
tamin'ny andron'i Davida
DH: "nandritry ny fiainan'i Davida"
1 Chronicles 7:4
Andian-tafika ... niaraka tamin'izy ireo
DH: "Teo amin'izy ireo dia"
enina arivo sy telo alina hiatrika ady
enina arivo sy telo alina hiatrika ady- "miaramila 36.000 no vonona ho amin'ny ady"
1 Chronicles 7:6
fiandohana
"razambe"
1 Chronicles 7:11
Jediaela ... Iry ... Ahera
"Ireo dia anaran-dehilahy"
Ireo voasoratra ao amin'ny lisitry ny fokon'izy ireo dia nisy 17.200
"ny lisitry ny foko dia nahitana roanjato sy fito arivo sy iray alina"
Sopima ... Hopima ... Hosima
Ireo dia anaran-dehilahy.
1 Chronicles 7:13
Jaziela, Gony, Jezera, ary Saloma
Ireo dia anaran-dehilahy.
zafikelin'i Bila
DH: "Ireo zanaka lahin'ny zanak'i Bila"
1 Chronicles 7:14
Syriana
Ity dia manambara olona iray avy any Syria
1 Chronicles 7:20
Ezera sy Elada dia novonoin'ireo lehilahin'i Gata, tompon-tany
DH: "Ireo lehilahin'i Gata, tompon-tany, namono an'i Ezera sy Elada"
nandeha nangalatra ny biby fiompiny izy ireo
DH: "Nandeha nangalatra ny biby fiompin'ireo vahoakan'i Gata ireo mpirahalahy"
1 Chronicles 7:23
Nitoe-jaza izy ary niteraka zaza lahy
"nitondra vohoka izy ary niteraka zaza lahy iray"
nantsoin'
"nanendry azy"
Beria ... Sera
Ireo dia anaran'olona.
nanorina an'i Beti-horona ambany sy ambony ary Ozena-sera
Ireo dia anaran-tanàna.
1 Chronicles 7:28
fonenany
DH: "Tranony"
Teny amin'ireo tanàn-dehibe ireo no nipetraka ireo taranak'i Josefa zanaka lahin'Israely
DH: "ireo tarank'i Josefa, zanak'Israely dia nonina tao amin'ireo tanàn-dehibe ireo"
1 Chronicles 7:39
Enina arivo sy roa alina ny isan'ireo lehilahy izay lany hanao raharaha miaramila, araky ny isa anaty listr'izy ireo
enina arivo sy roa alina ny isan'ireo lehilahy izay lany hanao miaramila, araka ny isa anaty listr'izy ireo - DH: "Araka ny firaiketana an-tsoratry ny foko, dia nisy lehilahy 26.000 afaka hiofana miaramila"
1 Chronicles 8
1 Chronicles 8:6
voatery nifindra
voatery nifindra
"Nila nifindra" na "tsy maintsy nifindra"
1 Chronicles 8:8
Saharaima ... Jobaba ... Ziba ... Mesa ... Jeoza ... Sakia ... Mirma ... Abitoba ... Elpala
Ireo dia anaran-dehilahy
Tamin'i Hodesy vadiny, no niterahan'i Saharaima
DH: "Saharaima sy Hodesy vadiny dia nanana ireo zanaka lahy manaraka ireto:"
1 Chronicles 8:12
Elapala ... Ebera ... Misma... Sema ... Beria ... Sema
Ireo dia anaran-dehilahy
Ono ... Loda ... Aialona
Ireo dia anaran-toerana
1 Chronicles 8:26
Ireo no lohan'ny fianakaviana sy mpitarika
Ny teny hoe "lohan'ny fianakaviana" sy "mpitarika" dia manana dika mitovy
1 Chronicles 8:29
Ny razamben'i Gibeona, dia i Jehiela, izay antsoina hoe Imaka ny vadiny, dia nipetraka tao Gibeona
Eto ny hoe "razambe" dia maneho ny toeran'i Jehiela ho olona mpitarika ao amin'ny tanànan'i Gibeona. DH: "Jehiela, ilay mpitarik'i Gibeona, dia nipetraka tao Gibeona. Imaka no anaran'ny vadiny."
Ny lahimatoany
"Ny lahimatoan'i Jehiela"
1 Chronicles 8:38
Jeosy lahiaivo, ary Elifeleta fahatelo
DH: "Jeosy ilay zanaka faharoa, ary Elifeleta ilay zanaka fahatelo"
Nanana zanaka sy zafy maro izy ireo, 150 ny fitambarany
DH: "Nanana zanaka lahy sy zafikely dimampolo amby zato izy ireo"
1 Chronicles 9
1 Chronicles 9:1
Ka dia voasoratra tao amin'ireo tetiarana ny Israely rehetra
Ka dia voasoratra tao amin'ireo tetiarana ny Israely rehetra
Ny tetiarana iray dia maneho ny firaiketana an-tsarotra ny taranakin'ny ankohonana na razamben'ireo olona.
ny bokin'ireo mpanjakan'Israely
Ity dia manambara boky iray izay tsy misy intsony.
1 Chronicles 9:4
Silonita
Ity dia anaran'bondron'olona taranaka avy any Sela. Ity dia tsipelina miovaova ho an'ireo Selanita.
1 Chronicles 9:12
Tena lehilahy nahay tamin'ny asan'ny tranon'Adriamanitra izy ireo
DH: "Ireo lehilahy nahay ireo dia niasa tao amin'ny tranon'Andriamanitra"
1 Chronicles 9:14
Semaia ... Elkana
Ireo dia anaran-dehilahy.
teo amin'ireo taranak'
"iray amin''ireo taranaka"
Netofatita
Ity dia anaram'bondron'olona.
1 Chronicles 9:17
varavaran'ny trano lay izy ireo ... ny fidirana
Ireo fehezanteny roa ireo dia manambara ny fidirana aminny trano lay fihaonana, na ilay taberinakely.
nijoro niambina ny vavahadin'ny mpanjaka tany amin'ny sisiny atsinanana ho an'ny tobin'ireo taranak'i Levy izy ireo
"Niandry ny vavahadin'ny mpanjaka ny taranak'i Levy teo amin'ny ilany antsinanan'ny tobin'izy ireo"
varavaran'ny trano lay ... ny fidirana
Ireo fehezanteny roa ireo dia manambara ny fidiranan'ny trano lay fihaonana, na ilay tabernakely.
1 Chronicles 9:20
efa nisahana azy ireo
DH: "Misahana ireo fiambenana"
1 Chronicles 9:22
Ny anaran'izy ireo dia voatahiry tao amin'ny tahirin'anaran'ireo vahoaka tao an-tanànan'izy ireo
DH: "Ny rakitsoratrin'ny vohitr'olona anisan'izany ny anaran'ireo lehilahy ireo"
ny zanak'izy ireo
"ny taranak'izy ireo"
Ireo mpiambina vavahady dia napetraka
DH: "Ireo lehilahy dia niandry ireo fidirana"
amin'ireo sisiny efatra rehetra, mankany atsinanana, andrefana, avaratra, ary atsimo
DH: "ny manodidina rehetra"
1 Chronicles 9:25
Ireo rahalahan'izy ireo
"Ireo rahalahy mpiambina"
dia nifandimby tao, isan-kafitoana
andro mifandimby, raha hoe - DH: "Ho avy hanampy mandritry ny fito andro, mifandimby"
notendrena mba hiambina ireo efitra
DH: "mimabina ireo efitra"
1 Chronicles 9:28
Ny sasany tamin'izy ireo
"Ny sasany amin'ireo mpiambina"
nanisa ireo fanaka izy ireo rehefa nampidirina sy navoaka ireo.
DH: "nanisa ireo fanaka izay navoakany izy ireo mba hampiasaina, ary avy eo dia nanisa ireo fanaka izy ireo rehefa naverin'ny olona ireo"
voatendry hikarakara ireo
DH: "mikarakaran'ny"
1 Chronicles 9:30
Matatia ... Saloma
Ireo dia anaran-dehilahy.
Korahita ... Kehatita
Ireo dia anaram-bondron'olona.
mofon'ny fanatrehana
Jereo ny fandikana ny momba ny teny hoe "mofo" ho an'ny famaritana manokana ny hoe "mofon'ny fanatrehana"
1 Chronicles 9:33
tsy miasa izy ireo
DH: "tsy voatery hanao asa hafa izy ireo"
tsy maintsy nanatanteraka ireo raharaha
DH: "tsy maintsy manantanteraka ireo raharahan'izy ireo"
andro aman'alina
Izany dia midika hoe "amin'ny fotoana rehetra" ary afaka hadika amin'ny fampiasana fehezanteny na teny avy amin'ny fiteninareo na fomba izay izay manome ny dikany mitovy.
Ireto avy ireo mpitarika ny fianakaviana teo amin'ireo Levita, izay voatanisa tao amin'ny tahirin-tetiaran'izy ireo
DH: "Ny lisitrin'ny tantaran'ny fianakaviana anisan'izany ny anaran'ireo mpitarika ny fianakaviana Levita"
1 Chronicles 9:35
Gibeona
Ny fanambarana voalohany an'i Gibeona dia ho an'ilay olona nefa ny fanambarana faharoa an'i Gibeona dia ilay tanàna.
1 Chronicles 10
1 Chronicles 10:1
Nitsoaka ... teo anatrehan .... ny lehilahin'Israely
Nitsoaka ... teo anatrehan .... ny lehilahin'Israely
DH: "Ny tafik'Israely dia nandositra ny..."
niampatra maty
DH: "maty"
1 Chronicles 10:4
trobaro amin'izany aho
DH: "vonoy amin'izany aho"
Raha tsy izany dia ho avy hanararaotra ahy ireo tsy voafora ireo
Ny fanambarana ny hoe "tsy voafora" eto dia faniratsirana, milaza fa ireo olona ireo dia vahiny ary tsy manana fifandraisana amin'Andriamanitra.
lavo teo amin'izany
DH: "namono ny tenany tamin'izany"
1 Chronicles 10:5
sy ireo zanany telo lahy
DH: "ary maty ireo zanany lahy telo"
1 Chronicles 10:7
Rehefa hitan'ny lehilahin'Israely
DH: "Raha ny lehilahin'i Israely"
nonina teo amin'izy ireo
DH: "nonina tao amin'ireo tanànan'i Israely"
Ary ny ampitso
ity fehezanteny ity eto dia nampiasana hanamarihana ny hetsika manan-danja ao amin'ny tantara.
naka ny maty
DH: "mba haka ny zavatra sarobidy amin'ny razana"
Saoly sy ireo zanany lahy lavo
"Maty i Saoly sy ireo zanany lahy"
1 Chronicles 10:9
Nendahan'izy ireo izy
DH: "Nanala ny zavatra rehetra tamin'ny vatan'i Saoly ireo Filistina"
Napetrak'izy ireo ... ny fiadiany
"Nametraka ny fiadian'i Saoly ireo Filistina"
Dagona
Ity dia anaran'andriamanitra tsy izy.
1 Chronicles 10:11
Rehefa nandre ny rehetra izay nataon'ireo Filistina
DH: "Rehefa nandre ny miaramilan'ny Filistina ireo vahoakan'ny Jabesy
ny taolan'izy ireo
DH: "Ny vatan'izy ireo"
1 Chronicles 10:13
torohevitra
Izany dia hevitra na soso-kevitra momba ny izay tokony ataon'ilay olona.
niresaka tamin'ny maty
DH: "nilaza fa niresaka tamin'ireo izay efa maty"
torolalana
Ity dia fanampiana na torohevitra momba izay tokony ataony.
nafindrany ... ny fanjakana
DH: "nanome fahefana ny vahoakan'i Israely teo amin'ny"
1 Chronicles 11
1 Chronicles 11:1
nofonao sy taolanao izahay
nofonao sy taolanao izahay
DH: "havanao izahay" na "mitovy razambe tahaka ao izahay"
ny tenin'i Yaveh
"Ny hafatr'i Yaveh"
1 Chronicles 11:4
Jebosa
Izany dia anarana vonjimaika ho an'ny Jerosalema taorian'ny nandresen'ny Jebosita ny tanàna, tao alohan'ny nandresen'ireo Israelita izany.
Fa Davida naka
DH: "Kanefa dia resy ny miaramila'ny Davida
izay, ny tanànan'i Davida
DH: "Ary nantsoin'izy ireo hoe tanànan'i Davida izany"
ary dia natao ho mpifehy izy
DH: "koa dia nataon'i davida ho mpifehy i Joaba"
1 Chronicles 11:7
Nanamafy ny tanàna manodidina
DH: "Nanamafy ny manda nanodidina ny tanàna ireo Israelita"
Milo
Izany dia manambara ny fiarovana mafy any Jerosalema, mety naorin'ireo Jebosita.
nomba azy
DH: "nanampy azy"
1 Chronicles 11:10
ireo mpitarika nananan'i Davida
DH: "Ireo mpitarika amban'i Davida"
izay nampiseho ny tenan'izy ireo ho natanjaka niaraka taminy teo amin'ny fanjakany
DH: "Izay nanampy ny fanjakan'i Davida mba hitoetra tsara"
ny telo-polo
DH: "ireo lehilahy mahery telo-polo"
tanaty ady iray izy
DH: "tamin'ny fotoana iray"
1 Chronicles 11:12
ary nandringana ireo Filistina
"ary namono Filisitina maro."
1 Chronicles 11:15
telo tamin'ireo telo-polo
"tamin'ireo telo polo"
Tamin'izany ora izany Davida dia tao amin'ny fiarovana mafiny, zohy iray, raha nitoby tao Betlehema ireo Filistina
DH: "Tamin'ny toerana nilamina i Davida tao anaty lava-bato rehefa niambina an'i Betlehema ireo miaramila"
nitoby tao Betlehema ireo Filistina
"Nametraka miaramila tao Betlehema ireo Filistina"
1 Chronicles 11:18
ireo lehilahy mahery telo
"ireo lehilahy 3 mahery"
ny lava-dranon'i Betlehema, ilay lava-drano teo amin'ny vavahady
Ireo fehezateny roa ireo dia manambara ny lava-drano mitovy. Ilay faharoa dia mamaritra ny lava-drano any Betlehema.
Sanatria amiko ny hisotro izany, ry Yaveh.
DH: "Ry Andriamanitra, aza avela hisotro sorona iray amin'ny vidin'ny lehilahiko re aho!"
Tokony hisotro ny ràn'ireo lehilahy izay nanao vy very ny ain'izy ireo ve aho?
I Davida dia milaza amin'izany fanotanina izany fa sarobidy ilay rano noho ilay sorona natao tamin'ny alalan'ireo izay nahazo izany. "DH: "Tsy hisotro ny ràn'ireo lehilahy izay vonona ho faty ho ahy aho" na "tsy hisotro ny rano izay nanaovan'ireo lehilahy vy very ny ain'izy ireo aho mba hahazoana.
1 Chronicles 11:20
izy telo
"ireo mpiady telo mahery"
no kapiteny teo amin'izy telo
DH: "Abisay no mpitarikan'ireo mpiady telo mahery ireo"
izy no nomem-boninahitra avo roa heny ary lasa kapitenin'izy ireo
DH: "Nanana fanajana lehibe ho an'i Absiay ireo miaramila ary nanao azy ho mpitarik'azy ireo, na dia tsy nanisa azy ho iray amin'ireo mpiady mahery telo aza izy ireo.
1 Chronicles 11:22
asa lehibe
Ireo dia asa izay mampiseho herim-po, hery, na fahalalana
raha nilatsaka ny oram-panala
DH: "mandritry ny oram-panala mivatravatra
nidina teo aminy
DH: "Niaona tamin'i Benaia ireo Egyptiana"
lefona tahaka ny andrin'ny mpanenona
DH: "lefona tena lava"
1 Chronicles 11:24
ary nalaza toy ireo telo lahy mahery izy
"Nanalaza toy ireo lehilahy telo mahery izy"
Tamin'ny ankapobeny dia izy no be voninahitra mihoatra noho ireo miaramila telo-polo. Nefa tsy nanam-boninahitra firy izy mihoatra ireo miaramila telo lahy tena sangany
DH: "Nanaja azy bebe kokoa no ireo miaramila telopolo ny vahoaka, fa tsy mihoatra noho ireo miaramila telo tena manam'pahaizana"
fiambenana ... manokana
Ity dia olona na vondron'olona tompon'Andraikitra amin'ny fiarovana olona manan-danja.
1 Chronicles 11:42
telo-polo lahy niaraka taminy,
"lehilahy 30 niaraka taminy"
1 Chronicles 12
1 Chronicles 12:1
raha mbola voaroaka tamin'ny fanatrehan'i
raha mbola voaroaka tamin'ny fanatrehan'i
DH: "nandritry ny fotoana tsy nahafahany nanatrika tamin'i"
Nirongo tsipìka izy ireo ary afaka nampiasa ny tanany an-kavanana sy an-kavia
DH: "ireo fitaovam-piadiana anisan'izany ny tsipìka, ary afaka mampiasa ny tsipìka amin'ny tanany an-kavanana sy an-kavia izy ireo"
tamin'ny antsamon-tady
Ilay Antsamotady dia nesorina tamin'ny hoditra izay mamela ny olona hanipy vato iray alavitra be. Ny vato iray dia apetraka eo afovoany raha mitazona ny morony ilay olona ary manodikodina izany ho faribolana. Rehefa havotsitra ny morony iray, dia manidina makany amin'ny kendrena ilay vato.
1 Chronicles 12:3
teloplo
DH: "ireo miaramila 30"
1 Chronicles 12:8
ny tavan'izy ireo dia masiaka tahaka ny tavan'ny liona
DH: "izay tena masiaka"
Haingam-pandeha tahaka ny gazela ... izy ireo
DH: "tena hainfam-pandeha"
gazela
Ireo dia biby kely izay tsara tarehy sy haingam-pandeha, mitovy amin'ny serfa
1 Chronicles 12:9
faharoa ... fahiraika ambin'ny folo
Ity dia mitanisa ireo lehilahy ireo mba ho mpitarika. "faha 2 ... faha 3 ... faha 4 ... faha 5 ... faha 6 ... Faha 7 ... Faha 8 ... Faha 9 Faha 10 ... faha 11"
1 Chronicles 12:14
Ny ambany indrindra nitarika an-jatony
Izany dia midika fa ny vondrona kely indrindra amin'ny tafika izay tarihan'ny mpitarika iray dia 100
ny ambony indrindra nitarika an'arivony
Izany dia midika fa ny vondrona lehibe indrindra amin'ny tafika izay tarihan'ny mpitarika iray dia 1000.
ny volana voalohany
Izany dia volana voalohan'ny teti-andro Hebreo. izany mandritra ampahany farany ny volana Martsa ary ny ampahany voalohany ny volana Aprily amin'ny teti-andro andrefana. izany dia amin'ny fanombohan'ny lohataona rehefa tonga ny oram-parany.
1 Chronicles 12:16
lehilahin' i Benjamina sy Joda
DH: "ireo lehilahy avy any amin'ny foko'ni Benjamina sy Joda"
1 Chronicles 12:18
ilay Fanahy tonga tao
DH: "Nanome hery azy ny fanahy"
ny telo-polo
DH: "Ireo miaramila 30"
Izahay dia anao, ry Davida. Izahay dia miandany aminao, ry zanaka lahin'i Jese
Ireo fehezateny roa ireo dia mizara ny dikany mitovy ary mampiseho ny fanoloran-tenan'izy ireo amin'i Davida.
1 Chronicles 12:19
niala mba hanatona
DH: "niala tamin'ny mpitarik'izy ireo ary nanatona"
kapitenin'ny arivon'i
"hafa mihaotran'ny lehilahy 1000"
1 Chronicles 12:21
an-tokony mpijirika
DH: "Vondron-dehilahy izay nandroba ny olona manerana ny tanàna"
Isan'andro
DH: "isakin'ny andro"
tahaka ny tafik'Andriamanitra
Izany dia mampitaha ny halehiben'ny tafik'i Davida amin'ny tafikin'ireo anjelin'Andriamanitra.
1 Chronicles 12:23
mba hanodina ny fanjakan'i Saoly ho azy
DH: "mba hanome fahefana an'i Davida ny fanjakan'i Saoly"
nanatanteraka ny tenin'i Yaveh
DH: "nanao ny tenin'i Yaveh ho marina"
tamin'i Joda
"Avy any amin'ny fokon'i Joda"
1 Chronicles 12:29
Avy tamin'i Benjamina, fokon'i Saoly
DH: "Avy amin'ny fokon'i Saoly, fokon'i Benjamina"
1 Chronicles 12:36
nirongo ireo karazam-pitaovam-piadiana rehetra ho amin'ny ady
DH: "mitondra ireo karazam-pitaovam-piadiana rehetra"
1 Chronicles 12:38
tamin'ny fikasana raikitra
DH: "drafitra"
vonona ho amin'ny ady
DH: "miarak amin'ireo fitaovam-piadiana ho amin'ny ady"
Telo andro
"3 andro"
voaloboka
Ireo volaoboka maina, voankazo kely izay maniry eo amin'ny voaloboka
1 Chronicles 13
1 Chronicles 13:1
ny arivo sy zato
ny arivo sy zato
Nana mpifehy ny tafika izay nitarika ny vondrona miaramila amin'ny habeny samihafa. DH: "mihoatran'ny lehilahy 1000 ary mihoatra ny lehilahy 100"
satria toa marina teo imason'ny olona rehetra ireo
Eto "masony" mampiseho ny eritretritra sy ny hevitri'ny vahoaka. DH: "Ny olona rehetra dia mihevitra fa ireo no zavatra mety indrindra hatao"
1 Chronicles 13:5
Bala
Ity dia lehilahy hafa ho an'i Kiriata Jearima.
izay mipetraka eo amin'ny seza fiandrianana eo amin'ny Kerobima
DH: "izay manapaka teo anelanelan'ny lalàn'ny biby manan'elatra teo amin'ny fiaran'ny fanekena"
1 Chronicles 13:7
sarety vaovao
Ity dia fiara misy kodiarana sitomina amin'ny alalan'ny biby izay mbola tsy nampiasaina teo aloha.
ampongatapaka
zava-maneno miaraka amin'ny lohany iray toy ny amponga izay afaka velesina ary amin'ny vy manodidina ny sisiny izay maneno rehefa ahetsiketsika ilay zava-maneno.
kipantsona
zavatra manify roa, vy takelaka boribory izay miaraka velesina mba haneno mafy
1 Chronicles 13:9
nirehitra tamin'i Oza ny hatezeran'i Yaveh
DH: "Tezitra mafy amin'i Oza i Yaveh"
teo anatrehan'Andriamanitra
DH: "eo amin'ny fanatrehana an'Andriamanitra"
Tezitra Davida
Tezitra tamin'i Yaveh i Davida.
1 Chronicles 13:12
"Ahoana no fomba hitondrako ny fiaran'Andriamanitra aty amiko?
Maneho ny fahatezerany momba ny fahafatesan'i Oza i Davida rehefa niezaka namerina ilay fiara any amin'ny tanànany izy. DH: "Tsy afaka ny hitondra ny fiaran'Andriamanitra hiverina ao amin'ny tanànako aho" na "Lazao ahy ny lalana momba ny fomba amindrana ilay fiara, tsy mahalala ny fanaovana izany aho"
telo volana
"3 volana"
1 Chronicles 14
1 Chronicles 14:1
Hirama
Hirama
Izany dia anaram-panjaka.
mpandrafitra
Ireo dia olona izay manao zavatra vita amin'ny hazo ny asany.
mpanao trano
Ireo dia olona izay manao zavatra amin'ny vato sy biriky ny asany.
nametraka azy ho
DH: "nanao azy"
ny fanjakany dia nasandratra ambony nohon'ny amin' Israely olony
DH: "Nanome voninahitra ny fanjakan'i Davida i Yaveh mba hanampy ny vahoakan'i Israely"
1 Chronicles 14:8
efa nohosorana ho mpanjakan'Israely rehetra Davida
DH: "nanosotra an'i Davida ho mpanjakan'izy ireo ny vahoakan'i Israely
Lohasahan'ny Refaïta
Izany dia anarana toerana.
1 Chronicles 14:10
hanome azy ireo ho anao
DH: "manome fandresena azy ireo"
Bala-perazima
Ity dia anaran-toerana.
Ny tanako
Izany dia midika ny loharanon'i Davida. D.H: "mampiasa ny tafiko"
Toy ny tondra-drano
Ny hery sy ny fandresen'ny tafik'i Davida dia noharina tamin'ny tondra-drano. D.H: "moramora"
Fa tokony hodorana ireo
D.H: "mba handoro ireo andriamani-tsy izin'izy ireo"
1 Chronicles 14:13
Ny lohasaha
"ny lohasan'i Refaima"
hanafika azy ireo eo anoloana
D.H: "hanafika avy eo anoloana"
hiodidina ao aorian'izy ireo ary ho tonga eo amin'izy ireo avy eo amin'ireo hazo balsama
D.H: "mandeha mamaky ny alan'ny hazo balsama ary manafika azy ireo avy any aoriana."
balsama
Karazan-kazo izany.
1 Chronicles 14:15
Fampahafantarana ankapobeny:
Manohy ny valinteniny ho an'ny fanontanian'i Davida Andriamanitra.
hialoa lalana anao
D.H: "mandeha mialoha anao mba hiady ho anao"
Gazera
Anarana vohitra izany.
ny lazan'i Davida dia niely teo amin'ny tany rehetra
D.H: "ireo olona lavitra indrindra dia naheno ny momban'ny fandresen'i Davida teo amin'ny Filistina"
1 Chronicles 15
1 Chronicles 15:1
Davida nanamboatra trano ho azy
Davida nanamboatra trano ho azy
D.H: "Namboatra trano ho an'i Davida ny vahoaka"
nanomana toerana
D.H: "nandidy ny mba hisian'ny toerana miavaka"
novoriana ny Israely rehetra
D.H: "nandidy fa ny vahoakan'i Israely rehetra dia mila tonga miaraka"
mba hampiakatra ny fiara
D.H: "mba hankalaza toy ny Levita mitondra ny fiara"
1 Chronicles 15:4
havana
olona izay miaraka amin'ny fianakaviana na foko mitovy
1 Chronicles 15:11
efa nomaniko
D.H: "Efa nandidy ny Levita mba hanomana Aho"
1 Chronicles 15:13
Tsy nitondra izany ianareo tamin'ny voalohany
"Tsy nitondra ny fiara mialoha ianareo"
tsy nitady Azy isika
D.H: "tsy nanontany fampianarana taminy isika"
namaizana antsika
D.H: "nanafay antsika"
nanamasin-tena ireo Levita mba hafahan'izy ireo mampiakatra
D.H: "Ireo Levita dia nampahadio ny tenanan'izy ireo mba hitondra"
1 Chronicles 15:16
kipantsona
Jereo ny nandikanao azy ao amin'ny 13:7
hanandratra ny feon'izy ireo
D.H: "mihira"
manarakaraka
D.H: "toeran'ny hery ambanimbany kokoa" na "laharana faharoa"
mpiandry vavahady
olona izay miandry ireo varavarana
1 Chronicles 15:19
kipantsona
Jereo ny nandikanao azy ao amin'ny 13:7
Alamota... Seminita
Ny hevitr'ireo teny ireo dia tsy mazava fa afaka adika ho endrika mozika.
nitari-dalana
"nitarika ireo mpitendry hafa" na "nitarika ny filaharana"
1 Chronicles 15:25
ny an'arivony
D.H: "mihoatra ny 1 000l lahy"
Obed-edoma
Anarana lehilahy iray izany.
1 Chronicles 15:27
Nanao akanjo vita tamin'ny rongony fotsy madinika i Davida, tahaka ireo Levita izay nilanja ny fiara, ireo mpihira, ary Kenaia, ilay mpitarika ny hira mbamin'ireo mpihira
D.H: "Davida, ireo Levita, ary ireo mpihira rehetra dia nitafy akanjo rongony fotsy"
rongony fotsy
Karazana akanjo malama, mahery izany.
Kenaia
Anarana lehilahy iray izany.
Ka dia nampiakatra ny fiaran'ny faneken'i Yaveh ny Israely rehetra
D.H: "Ka ny vahoakaben'ireo Israelita dia nitondra ny fiaran'ny faneken'i Yaveh avy ao amin'ny tranon'i Obed-Odema ho any Jerosalema"
kipantsona
Jereo ny nandikanao azy ao amin'ny 13:7
1 Chronicles 15:29
tonga tao an-tanànan'i Davida ny fiaran'ny faneken'i Yaveh
D.H: "nitondra ny fiaran'ny faneken'i Yaveh ny vahoaka ho ao an-tanànan'i Davida"
Mikala
Izany no anaran'y vadin'i Davida.
nanao tsinontsinona azy tao am-pony izy
D.H: "tsy nanaja azy lalina tamin'ny fisainany"
1 Chronicles 16
1 Chronicles 16:1
nentin'izy ireo niditra ilay fiara
nentin'izy ireo niditra ilay fiara
D.H: "Nentin'ireo Israelita niditra ilay fiara"
mofo
ampahana mofo voaendy, voatapy.
voaloboka
Voaloboka maina ireo, voankazo kely izay mitombo amin'ny hazom-boaloboka.
1 Chronicles 16:4
kipantsona
Jereo ny nandikanao azy ao amin'ny 13:7
1 Chronicles 16:7
Ary tamin'izany andro izany
Izany dia hilazana ny andron'ny fiaran'ny fanekena izay nahetsika avy ao an-tranon'i Obed-Edoma ho any Jerosalema.
hiran'ny fisaorana
D.H: "hira manome fisaorana"
antsoy ny anarany
D.H: "mivavaha amin'i Yaveh"
1 Chronicles 16:10
amin'ny anarany masina
D.H: "amin'ny maha-Andriamanitra Azy"
aoka ny fon'ireo izay mitady an'i Yaveh
D.H: "aoka ireo isay maniry ny hahafantatra an'i Yaveh tsaratsara kokoa"
Tadiavo Yaveh sy ny heriny; tadiavo mandrakariva ny fanatrehany
Ireo andian-teny ireo dia mizara hevitra mitovy ary ampiasaina ho fampisongadinana. D.H: "Tadiavo i Yaveh sy ny heriny; tadiavo ny mba hanakaiky Azy mandrakariva"
1 Chronicles 16:12
Tsarovy ireo zava-mahagaga
D.H: "Tadidio ireo zava-mahatalanjona"
avy amin'ny vavany
D.H: "izay nolazainy"
ry taranak'Israely mpanompony, ianareo vahoakan'i Jakoba, izay nofidiany
Ireo andian-teny ireo dia mizara hevitra mitovy ary ampiasaina ho fampisongadinana.
Amin'ny tany rehetra ireo lalàny
D.H: "Ho an'ny olon'ny tany rehetra ireo lalàny"
1 Chronicles 16:15
Ataovy ao an-tsaina ny fanekeny
D.H: "tadidio ny faneken'i Yaveh"
ireo taranaka arivo hifandimby
"taranaka 1 000"
Mahatsiaro Izy
D.H: "Mahatadidy i Yaveh"
ho anjaranareo
"ho anjaranareo"
1 Chronicles 16:19
Niteny izany Aho raha mbola vitsy an'isa ianareo, tena vitsy tokoa
D.H: "Niteny izany i Yaveh fony ireo Israelita mbola vondron'olona tena kely"
vahiny tao amin'ny tany
"hafa firenena tao amin'ny tany"
tamin'ny firenena ho amin'ny firenena izy ireo, avy amin'ny fanjakana iray mankany amin'ny hafa
Ireo andian-teny ireo dia mizara hevitra mitovy ary manasongadina hoe ahoana ny halaviran'ny nirenirenevan'ireo Israelita.
Tsy nisy navelany
"Tsy nanome lalana i Yaveh"
nohon'ny amin'izy ireo
ho azy ireo
1 Chronicles 16:23
ry tany rehetra
Ny zava-drehetra amin'ny tany dia mitondra voninahitra ho an'Andriamanitra.
isan'andro isan'andro
D.H: "isan'andro"
1 Chronicles 16:25
Eo amin'ny fanatrehany ny famirapiratana sy ny voninahitra
D.H: "Manodidina Azy avokoa ny famirapiratana sy ny voninahitra."
Eo amin'ny toerany ny hery sy ny hafaliana
D.H: "Mampiseho ny heriny sy ny hafaliany mazava tsara i Yaveh."
1 Chronicles 16:28
Manomeza an'i Yaveh
"Manomeza fiderana ho an'i Yaveh ho"
mendrika ny anarany
"mendrika izy na mendrika ny handray izy"
1 Chronicles 16:30
Mangovita eo anatrehany
D.H: "Mampisehoa taho-panajana amin'ny fisainana Azy"
Aoka ho faly ny lanitra, ary aoka hiravo ny tany
D.H: "Aoka hifaly ny rehetra na aiza na aiza."
1 Chronicles 16:32
Aoka hierona ny ranomasina
D.H: "Hanao feo fifaliana tena mafy indrindra ny ranomasina."
zay mameno izany
D.H: "Ireo zava-boaarin'ny ranomasina"
aoka ireo hazo ao an'ala hihiaka am-pifaliana
Izany dia miresaka momba ny hazo raha mba olona afaka nihiaka fifaliana izy ireo.
1 Chronicles 16:36
mandrakizay mandrakizay
D.H: "mandrakizay"
ny olona rehetra
D.H: "Ny olona" na "Ny tsirairay avy izay teo"
1 Chronicles 16:37
araka izay takian'ny asa isan'andro isan'andro
D.H: "araka izay notakiana isan'andro tamin'ny lalàn'i Mosaika"
mba hanompo eo anoloan'ny tabernakelin'i Yaveh
D.H:" mba hanompo eo ana akaikin'ny tabernakely"
1 Chronicles 16:40
Izy ireo
"Ireo mpisorona"
1 Chronicles 16:42
kipantsona
Jereo ny nandikanao azy any ami'ny 13:7
1 Chronicles 17
1 Chronicles 17:1
tafapetraka
tafapetraka
mba hamapahazo aina sy ho faly, tsy misy faniriana ny hihetsika na hiova.
trano sedera
Ny hazo avy amin'ny hazo sedera dia noheverina ho hazo tsara indrindra ho an'ny fanorenana.
ataovy izay ao am-ponao
I Davida dia nanabara ny faritry ny vatana izay mikambana amin'ireo fihetseham-po. D.H: "ataovy izay tian'ny fonao hatao"
momba anao Andriamanitra
Ny tsara fifandraisana amin'Andriamanitra dia tahaka ny miasa miaraka aminy satria Andriamanitra dia hanampy anao handresy. D.H: "Miombon-kevitra amin'izay tianao hatao Andriamanitra."
1 Chronicles 17:3
tonga ny tenin'Andriamanitra
"Niteny ny teniny Andriamanitra"
izay nitondrako an'Israely niakatra
D.H: "izay nitondrako ireo Israelita ho any amin'ny tany nampanantenaina avy any amin'ny tany Egypta"
lay, tabernakely
Na ireo teny hoe "lay" na "tabernakely" dia mamaritra zavatra mitovy ihany ary mampisongadina fa niaina tamin'ny toerana izay tsy nisy trano maharitra izy.
Nahoana ianareo no tsy nanorina trano sedera ho Ahy?
D.H: "Tokony nanorina trano tamin'ny hazo lafo ho ahy ianareo."
1 Chronicles 17:7
Izaho no naka anao avy tamin'ny tany fihinanam-bilona
Ny asan'i Davida amin'ny maha-mpiandry ondry dia nilazana ny toerana izay nijereny ny ondriny. D.H: "Nalaiko avy tamin'ny asanao amin'ny maha mpiandry ondry anao ianao"
fihinanam-bilona
Jereo ny nandikanao io teny io ao amin'ny 4:39
1 Chronicles 17:9
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Mitohy miresak amin'ny Natana ny hafatra izay heverina homena an'i Davida Andriamanitra.
hametraka azy ireo ao
Andriamanitra dia milaza ny hametraka an'Israely amin'ny tany namapanantenaina toy ny zava-maniry izay napetrany teo amin'ny tany. D.H: "Hampitoetra azy ireo eo Aho"
nanomboka tamin'ny andro izay nandidiako
Ny fotoan'ny taranaka maro dia nolazaina ho hatramin'ireo andro. D.H: "raha nandidy Aho" na "hatramin'ny taranaka izay nandidiako"
mba ho eo amin'Israely oloko
Ny hoe eo amin'ny fitondrana dia nolazaina koa ho eo amin'ny olona iray. D:H "handidy ny Israely oloko"
ireo fahavalonao rehetra... lazaiko aminao
Ny teny "anao" sy "ianao" dia nialazana an'i Davida.
hampilavo lefona
mampahatonga ny olona iray na biby tsy ho afaka hanafika.
hanorina trano iray ho anao
Yaveh dia nilaza ny hanome an'i Davida taranaka maro mba hitondra manerana an'Israely tamin'ny nanorenany trano ho Azy.
1 Chronicles 17:11
rehefa tanteraka ny fotoananao
Ny fiainana dia nolazaina ho isan'ny andro sasany.
handehanana any amin'ny razambenao
Ireo andian-teny ireo dia milaza ny fahafatesana ho toerana izay misy ny razamben'i Davida satria efa maty izy ireo.
hanangana ireo taranaka mandimby anao Aho
Ny fametrahana olona iray eo amin'ny fitarihana dia nilazana ny fananganana azy ireo ambony kokoa.
Izaho hametraka ny seza fiandrianany
Ny didy izay hitondra tahaka ny mpanjaka dia nofaritana eo amin'ny toerana izay ipetrahan'ny mpanjaka.
1 Chronicles 17:13
ary ny seza fiandrianany
ny didin'ny mpanjaka izay hitondra dia noharina amin'ny toeran'ny sezan'ny mpanjaka. D.H:" ary ny didiny hitondra"
nitatitra tany aminy
"niteny azy"
1 Chronicles 17:16
hoy izy
"niteny Davida"
Iza moa aho, ry Yaveh Andriamanitra, ary inona ny fianakaviko, no dia nentinao ho amin'izao tanjona izao aho?
Nanontany io fanontaniana io i Davida mba hanehoana ny fisaorany fa Andriamanitra dia nifidy ny hitahy azy na dia tsy nieritreritra izany aza izy.
zavatra kely izany
Zavatra izay tsy manan-danja dia voafaritra ho kely.
eo imasonao
ny fahitan'i Yaveh dia nampiasaina mba hilazana ny fahazavan-tsainy. D.H: "ho anao"
Inona intsony no azoko, izaho Davida, lazaina aminao?
Nampiasa io fanontaniana io i Davida mba hanambarana fa tsy afaka naneho tanteraka ny fisaorany an'Andriamanitra izy. D.H: "Raha afaka milaza bebe kokoa aho mba hanambara ny fankasitrahako ary nanaiky aho fa tsy haiko hoe inona ihany koa no holazaiko.
ny mpanomponao
Nilaza ny tenany ho mpanompon'i Yaveh i Davida.
Nomenao voninahitra ny mpanomponao. Nomenao fankatoavana manokana ny mpanomponao.
Ireo andian-teny ireo dia manana dika mitovy. Raha tokana ihany ny fomba hanambaran'ny fiteninao ny hoe "voninahitra" sy "fankatoavana" dia azo adika ho andian-teny iray izany.
1 Chronicles 17:19
nohon'ny amin'ny mpanomponao
D.H: "tombony ho ahy"
navotanao avy any Egypta
D.H: "navotana tamin'ny fanandevozana tany Egypta."
ireo asa lehibe sy mahagaga
Ireo teny hoe "Lehibe" sy "mahagaga" dia midika amin'ny ankapobeny zavatra mitovy ihany ary mampisongadina ny hamafisan'ny fahalehibeazana. D.H: "tena asa mahagaga."
1 Chronicles 17:22
hitoetra mandrakizay
D.H: "hitohy mandrakizay"
1 Chronicles 17:25
hanorina trano ho azy
Ny fananan-janaka sy ny fampivelarana fianakaviana lehibe dia nofaritana amin'ny fanorenana trano.
nahitana faharisihana
D.H: "tonga marisika amin'ny antonony."
nitahy izany, ka ho voatahy mandrakizay izany
Midika zavatra mitovy, naverina ho fampisongadinana.
1 Chronicles 18
1 Chronicles 18:1
Taorian'izany
Taorian'izany
"Taorian'ny fampanantenan'Andriamanitra hitahy an'i Davida."
1 Chronicles 18:3
Hadarezera
Izany no anaran'ny lehilahy.
Zoba
Izany no anaran'ny tanàna.
kalesy arivo
"kalesy 1 000"
mpitaingin-tsoavaly fito arivo
Miaramila izay nitaingina soavaly ireo. "Mpiataingin-tsoavaly 7 000"
mpandeha an-tongotra roa alina
Miaramila izay mandeha an-tongotra ireo. "Mpandeha an-tongotra 20 000"
Notraingoina
mamela takaitra amin'ny olona na biby amin'ny fanapahana ny hoza-peny ao ambadiky ny feny.
nanokana
Mitahiry ho amin'ny fampiasana miavaka
kalesy zato
"kalesy 100"
1 Chronicles 18:5
namono roa arivo sy roa alina
roa alina - "namono 22 000".
miaramila
vondrona miaramila voatendry ho amin'ny faritr voatokana.
1 Chronicles 18:7
Hadarezera
Jereo hoe ahoana no nandikanao ny anarany ao amin'ny 18:3
Tibata ... Kona
Ireo no anaran'ireo tanàna.
ny ranomasim-barahina
Vilia varahina lehibe izany, eo amin'ny 5 metatra miakatra eo, izay notandremana tao amin'ny tempoly ho amin'ny lanonan'ny fanasana.
1 Chronicles 18:9
Toy ... Hadorama
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
niady tamin'i
"anaty ady miaraka amin'i"
1 Chronicles 18:12
Abisay ... Zeroia
Anaran'ireo lehilahy ireo.
Edomita valo arivo sy iray alina
"Edomita 18 000"
Lohasahan-tsira
Izany no anaran'ny lohasaha avy any Edoma sy Joda izay nampiasaina ho tanin'ady.
miaramila
vondrona miaramila voatendry ho amin'ny faritra voatokana.
lasa mpanompon'i Davida ireo Edomita rehetra
"ny vahoakan'i Edoma dia noterena hanaiky an'i Davida ho mpanjakan'izy ireo sy handoa vola ho an'ny fitondran'i Davida isan-taona"
1 Chronicles 18:14
Zeroia ... Ahiloda ... Ahitoba ... Abiatara ... Saosa ... Benaia ... Joiada
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
mpitan-tsorata
ny olona izay manoratra ny antsipirihan'ny hetsika miavaka.
Abimeleka
Io fanononana io dia maneho fanitsiana ami'ny fanononana hoe "Abimeleka", izay arahan'ny dikan-teny hafa. Ny fanononana voahitsy dia mahatonga io andininy io hifanaraka amin'ny 8:15.
Zadoka zanaka lahin'i Ahitoba sy Abimeleka zanaka lahin'i Abiatara no mpisorona
Ny dikan-teny hafa dia manitsy an'io mba hilazana fa i Ahitoba sy Abimeleka no mpisorona avo.
Keretita ... Peletita
Ireo no anaran'ny vondron'ny olona.
1 Chronicles 19
1 Chronicles 19:1
Nahasy ... Hanona
Nahasy ... Hanona
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
Hampiseho hatsaram-panahy ... nampiseho hatsaram-panahy
D.H: "Ho tsara fanahy aho... tsara fanahy"
hampionona
"hankahery"
Mieritreritra ve ianao fa manome voninahitra ny rainao i Davida satria naniraka ireo mpanompony mba hampahery anao?
D.H: "Tsy tokony hieritreritra ianao hoe nanome voninahitra ny rainao i Davida satria nandefa lehilahy hampahery anao izy."
Moa tsy tonga eto aminao ireo mpanompony mba hisafo sy hizaha ny tany mba handravana izany?
D.H: "Tonga taminao tokoa ireo mpanompony hisafo ny tany mba handravana izany."
1 Chronicles 19:4
fitafiana
"akanjo"
naniraka hitsena azy ireo izy
"nandefa iraka sasany mba hankahery azy ireo izy"
afa-baraka tanteraka
Voafaritra ho lalina ny fahafaham-baraka mba hampisehoana fa nikasika azy ireo tokoa izany.
1 Chronicles 19:6
lasa nangidy hoditra tamin'i Davida
Ny teny hoe "nangidy hoditra" dia ilazana fanimboloana ratsy. Mamaritra ireo Amonita ho zavatra tsy mahafinaritra sy tsy iriana izany.
talenta arivo
"talenta 1 000"
Naharaima ... Maka ... Zoba ... Medeba
Ireo no anaran'ireo tanàna.
1 Chronicles 19:8
nahare izany
"nahare fa ireo Amonita dia tonga ho amin'ny ady"
mba hiaona amin'izy ireo
"mba hiady hanohitra azy ireo"
1 Chronicles 19:10
Abisay
Izany no anaran'ny rahalahin'i Joaba.
1 Chronicles 19:12
Mahereza
"Manàna herim-po"
aoka isika hampiseho ny tenantsika ho mahery
D.H: "aoka isika hitondra tena amim-pahasahiana".
1 Chronicles 19:14
niroso ho amin'ny ady
D.H: "nihetsika mandroso ho amin'ny ady" na "nanantona ny miaramila fahavalo an'ady"
1 Chronicles 19:16
hitan'ireo Syriana
"nahatakatra ireo Syriana"
fanampin-kery
"miaramila bebe kokoa"
Sofaka ... Hadarezera
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
nilazàna izany i Davida
D.H: Rehefa nilaza izany an'i Davida ny mpitondra hafany.
nandahatra
"nandrindra"
niady taminy izy ireo
"niady tamin'i Davida sy ireo miaramilany ireo Arameana"
1 Chronicles 19:18
namono fito arivo
"namono 7 000"
miaramila an-tongotra efatra alina
"miaramila an-tongotra 40 000"
Sofaka ... Hadarezera
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
1 Chronicles 20
1 Chronicles 20:1
nandravana ny tany
nandravana ny tany
"namotehana ny tany" Izany dia ilazana ny tamin'ny tafika handrava ny tany izay nambolen'ireo fahavalo sakafo.
1 Chronicles 20:2
Napetraka teo an-dohan'i Davida ilay satro-boninahitra
D.H: "Napetrak'ireo lehilahin'i Davida teo an-dohany ilay satro-boninahitra."
babo
zavatra manan-danja azo tamin'ny ady.
Davida dia nangataka ireo tanànan'ny vahoaka rehetra
Ny vahoaka dia nilazana ireo tanànan'izy ireo. D.H: "Davida dia nangataka ireo vahoakan'ny tanàna rehetra."
1 Chronicles 20:4
Gazera ... Goba
Ireo no anaran'ireo tanàna.
Sibekay ... Sipay ... Elanana ... Jaira ... Lamy
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
Hosatita ... Refaita ... Betlehemita ... Gatita
Ireo no anaran'ireo vondron'olona.
resy
mitarika olona na zavatra amin'ny alalan'ny fampianan-kery.
tsoran-kazo
hazo lava sy manify.
vodi-tenon'ny mpanenona
singan-kazo ampiasaina mba haninjirana tady tahaka ny kofehin-damba nozairina miaraka manodidina azy ireo.
1 Chronicles 20:6
Refaita
izany no anarana nomena ny hazakazaky ny olona izay lava be sy matanjaka.
Jehonadaba ... Simea
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
matin'ny tanan'i Davida sy ny tanan'ireo miaramilany izy ireo
Davida sy ireo miaramilany dia nilazana ny faritry ny tenany nampiasaina hitazonana ny lefona. D.H: "Davida sy ireo miaramilany dia namono ny taranaky ny Refaita"
1 Chronicles 21
1 Chronicles 21:1
Nisy fahavalo iray nitsangana nanohitra an'Israely
Nisy fahavalo iray nitsangana nanohitra an'Israely
Ny hoe tonga avo kokoa dia mamaritra ny fahatongavana ho mahery kokoa. D.H: "Nisy fahavalon'i Israely tonga mahery kokoa"
nandrisika
Mahatonga olona iray hiasa.
avy ao Beri-sheba ka hatrany Dana
ireo Israelita dia nandray ireo tanàna roa ireo ho tanàna atsimo indrindra sy avaratra indrindra. Nampiasain'i Davida ireo tanàna ireo hilazany an'Israely manontolo.
avo zato heny
Maneho ny faniriana ny amin'ny tafika i Joaba ho tafika 100 habetsaka mba hilazana fa tiany hanana miaramila maromaro kokoa sy matanjaka kokoa ny tafika.
Kanefa ry tompoko ilay mpanjaka, moa tsy manompo ny tompoko izy rehetra? Nahoana no mila izany ny tompoko? Nahona no mitondra heloka amin'Israely?
D.H:" Kanefa ry tompoko mpanjaka, tena nanompo anao tokoa izy ireo. Tokony tsy hangataka izany ny tompoko. Hitondra heloka amin'ny vahoakan'i Israely fotsiny ianao noho ny fanirianao miaramila matanjaka."
Nahoana no mila izany ny tompoko?
Ny teny hoe "izany" dia milaza ny drafitr'i Davida hanisa ireo lehilahin'Israely rehetra."
1 Chronicles 21:4
tapitra ny tenin'ny mpanjaka
Io andian-teny io dia milaza fahataperan'ny didin'ny mpanjaka satria tsy te hanova ny didiny avy nomena izy. D.H: "ny didin'ny mpanjaka dia tsy niova."
lehilahy mitan-tsabatra
Ny miaramila tao Israely dia voafaritra tamin'ny asa fisintonana sabatra mba hiadiana miaraka aminy.
1 Chronicles 21:6
Fa Levy sy Benjamina dia tsy voaisa amin'izy ireo
D.H: "Fa i Joaba tsy nanisa ireo lehilahy avy amin'ny fokon'ny Levy sy Benjamina"
ny fihetsiny
"ny fihetsiny" dia ilazana ny drafitr'i Davida hanisa ireo lehilahin'Israely rehetra izay afaka hiady.
esory ny heloky ny mpanomponao
Ny famelan-keloka dia voafaritra amin'ny fisian'ny heloka voaesotra.
heloky ny mpanomponao
Milaza ny tenany ho mpanompon'Andrimanitra i Davida. D.H: "ny heloko"
1 Chronicles 21:11
tratran'ny sabatr'izy ireo
Io andian-teny io dia fomba malefaka hamaritana fa matin'ny fahavalo.
sabatr'i Yaveh
Io andianteny io dia mamaritra ny fomba famonoan'i Yaveh amin'ny alalan'ny fitaovana izay tian'ny miaramila ampiasaina mba hamonoana.
mandrava
D.H: "mamono"
1 Chronicles 21:13
Ory loatra aho
D.H: "Anaty olana be aho"
Avelao aho hianjera eo an-tanan'i Yaveh toy izay eo an-tanan'ny olona, satria tena lehibe ny famindram-pony
D.H: "Avelao aho ho eo ambanin'ny fitantanan'i Yaveh, toy izay ambanin'ny fitantanan'ny olona, satria tena mpamindra fo Yaveh."
ary olona fito alina no maty
"ary olona 70 000 no maty"
nanova ny fisainany
Manova fanapahan-kevitra.
Atsaharo ny tananao
Miteny ireo anjely mpandrava i Yaveh mba hanajanona ny famonoana olona.
nitsangana ny anjelin'i Yaveh
Ny anjelin'i Yaveh dia voafaritra ho zavatra izay nanaiky hitsangana tahaka ny olona izay nanaiky hitsangana.
Araona
Izany no anaran'ny lehilahy.
1 Chronicles 21:16
nisy sabatra voatsoaka teny an-tanany
D.H: "vonon-kanafika"
Moa tsy izaho no nandidy ny hanisàna ireo tafika?
D.H: "Izaho no ilay iray izay nandidy fa hisaina ny tafika"
Fa ireo ondry ireo
I Davida dia namaritra ny olon'Israely ho karazam-biby izay hatoky sy hanaraka ny mpitondra azy.
inona no nataon'izy ireo?
D.H: "Tena tsy nanao na inona na inona izay mendrika famaizana izy ireo."
1 Chronicles 21:18
Araona
Jereo hoe ahoana no nandikanao ny anarany ao amin'ny 21:13
araky ny toromarika nasain'i Gada nataony amin'ny anaran'i Yaveh
D.H: "tahaka an'i Gada, niresaka tamin'ny fahefan'Yaveh, no niresaka tamin'i Davida ny tokony hatao."
1 Chronicles 21:21
ny tavany tamin'ny tany
Io andian-teny io dia mamaritra fa i Araona dia niankohoka mafy teo aloha. Ny miankohoka eo anolohan'ny olona iray dia fomba hanehoana fanetre-tena sy voninahitra. Ny fiankohofana lalina dia maneho fanetre-tena sy fanajana goavana.
vidiny feno
D.H: "Handoa ny vidin'ity famoloana feno aho"
1 Chronicles 21:23
Alaivo ho anao izany
D.H: "Alaivo ho toy ny fanomezana izany"
izay hitanao fa tsara eo imasonao
Ny fisainan'i Davida dia voafaritra amin'ny fahitany. D.H: "izay toa tsara aminao"
fivelesam-bary
takelaka hazo miaraka amin'ny vato na vy voavoatra ambany, nampiasaina mba hampisarahana voa avy amin'ny tahony amin'ny alalan'ny fisintonana azy eo amin'ny vary mipetraka ao amin'ny toeran'ny famoloana.
1 Chronicles 21:25
enin-jato sekely volamena
"sekela volamena 600"
Niantso an'i Yaveh izy
"Nivavaka tamin'ny Yaveh ho famonjena izy"
namerina ny sabany tao amin'ny fitoerany ilay anjely
D.H: "nitsahatra tamin'ny famonoana olona ny anjely."
fitoerany
fonona sabatra na antsy.
1 Chronicles 21:28
Araona
Jereo hoe ahoana no nandikanao ny anarany ao amin'ny 23:13
taridalan'Andriamanitra
D.H: "Miteny aminy izay tokony hataony Andriamanitra"
natahotra ny sabatry ny anjelin'i Yaveh izy
D.H: "natahotra ny ho voavonon'ny anjelin'i Yaveh izy"
1 Chronicles 22
1 Chronicles 22:1
mpamaky vato
mpamaky vato
Ireo dia olona izay nanangona vato lehibe ary nanapaka azy ireo ho amin'ny habe marina mba hahafahan'ny mpanorina mampiasa ireo vato amin'ny rindrina sy fanorenana.
1 Chronicles 22:3
vy fanitsiana
"fanapaingorana" na "savily." Ireo dia zavatra izay mampifandray zavatra roa miaraka.
noho izay azo lanjaina
D.H: "noho izay azon'iza na iza lanjaina"
tsy tambo isaina
D.H: "tsy tambon'iza na iza isaina."
ilay trano izay tokony hamboarina ho an' i Yaveh
D.H: "Tranon'i Yaveh" na "ny trano izay haoriny ho an'i Yaveh."
1 Chronicles 22:6
niantso izy
"Niantso i Davida"
nandidy azy hanorina... fikasako ny hanorenana
"nandidy ireo mpiasa mba hanorina ... ny drafitro dia ny hanakarama mpiasa hanorina."
ho an'ny anaran'i Yaveh Andriamanitro
"mba hanome voninahitra an'i Yaveh Andriamanitro."
Efa nandatsaka rà maro ianao
"efa namono olona maro ianao"
Tsy hanorina trano ho an'ny anarako ianao
"Tsy hanorina tempoly hanomezam-boninahitra Ahy ianao."
satria efa nandatsaka rà maro teto an-tany teo imasoko ianao
"satria fantatro fa efa namono olona maro ianao."
1 Chronicles 22:9
Fampahafantara amin'ny ankapobeny
Mbola mitohy miteny amin'i Salomona izay nolazain'i Yaveh taminy i Davida.
amin'ny lafiny rehetra
Izany dia midika hoe amin'ny toerana rehetra manodidina an'Israely.
amin'ireo androny Aho
"raha mitondra an'Israely izy"
trano ho an'ny anarako
D.H: "tempoly hanomezam-boninahitra ahy"
Ho zanako izy, ary ho rainy Aho
Andriamanitra dia hitondra an'i Solomona tahaka ny hoe tena zanak'Andriamanitra.
Hametraka ny seza fiandrian'ny fanjakany eo amin'Israely mandrakizay Aho
Eto ny "satroboninahitra" dia ilazana ny fahefana mba hitondra tahaka ny mpanjaka. D.H: "Hanao ny taranany hitondra eo amin'i Israely mandrakizay aho."
1 Chronicles 22:11
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Mitohy miresaka amin'i Solomona i Davida
Ankehitriny
mampiasa io teny io i Davida mba hampahafantarany zavatra manan-danja izay efa lazainy.
Hanorina anie ianao
D.H: "Hahomby amin'ny fitarihanan ny fanorenana anie ianao."
rehefa mametraka anao hiasa eo amin'Israely Izy
"rehefa manao anao ho mpanjakan'Israely izy."
1 Chronicles 22:14
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Mitohy miresaka amin'i Solomona i Davida.
indro
Io dia mampahafantatra zavatra manan-danja izay efa lazain'i Davida
talenta
Ny talenta dia mari-pandrefesan-danja. Mitovy amin'ny 33 kilao izany.
iray tapitrisa
"1 000 000"
1 Chronicles 22:15
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Mitohy miresaka amin'i Solomona i Davida.
mpamaky vato, mpanao trano
Ireo dia samy mpiasa izay manapaka vato sy manomana izany ho an'ny mpanorina mba hampiasainy amin'ny rindrina sy ny fanorenana.
mpandrafitra
Ireo dia olona izay miasa amin'ny hazo.
1 Chronicles 22:17
efa nanome fiadanana anareo tamin'ny lafiny rehetra
"efa nanome fiadanana ho anareo tamin'ny ady amin'ny lafiny rehetra manodidina an'Israely."
Efa nanome ireo mponin'ny faritra teto am-pelatanako Izy
"Efa nanome hery ho ahy tao amin'ny tsirairay izay monina manodidina antsika izy."
Milavo lefona eo anatrehan'i Yaveh sy ny olony ny faritra
"Yaveh sy ny olony no manara-maso ny tanin'izy ireo."
Ankehitriny
io teny io dia manambara zavatra manan-danja izay efa tenenin'i Davida.
mitadiava an'i Yaveh Andriamanitrareo
D.H: "andramo izay hahazoana an'Andriamanitra hihaino anareo"
fonareo rehetra sy ny fanahinareo rehetra
"amin-kitsi-po" na "amin'ny fo manontolo"
Mitsangàna ary ahoreno ny toerana masina
D.H: "Mitsangàna ary tariho ireo mpiasa mba hanorenan'izy ireo ny toerana masina."
trano izay naorina ho an'ny anaran'i Yaveh
"ny tempoly izay aorinao hanomezam-boninahitra an'i Yaveh."
1 Chronicles 23
1 Chronicles 23:1
fampahafantarana amin'ny ankapobeny
fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Manondro an'i Solomona ho mpandimby azy i Davida ary nandrindra ireo mpisorona Levita sy ny mpikarakara ny asa an-tempoly
Ireo Levita telo-polo taona no ho mihoatra no nisaina
D.H: "Ireo lehilahin'i Davida sasany no nanisa ireo Levita 30 taona no ho mihoatra."
Niisa valo arivo sy telo alina izy ireo
valo arivo - D.H: "Nisy 38 000 tao"
1 Chronicles 23:4
Amin'ireo, dia efatra arivo sy roa alina
efatra arivo - D.H: "Amin'ireo Levita ireo, 24 000"
enina arivo
"Levita 6 000"
manam-boninahitra sy mpitsara
Ireo Levita ireo dia nihaino ny fandresen-dahatra ara-dalàna ary nitantana ny rariny mifanaraka amin'ny lalàn'i Mosesy.
Efatra arivo
"Levita 4 000"
mpiandry vavahady
Ireo Levita ireo dia niandry ny fidiran'ny tempoly ka tsy hisy tsy madio miditra.
izay mifanaraka
"mifototra amin'ny" na "mifanaraka amin'ireo taranak'i"
Gersona, Kehata, ary Merary
Ireo no anaran'ny zanakalahin'i Levy.
1 Chronicles 23:7
Fampahafanatara amin'ny ankapobeny
Inty no lisitr'ireo Levita mifanaraka amin'ny fokon'izy ireo.
1 Chronicles 23:10
Fampahafanatara amin'ny ankapobeny
Inty no tohin'ny lisitr'ireo Levita mifanaraka amin'ny fokon'izy ireo.
ka dia natao ho foko iray mitovy asa izy ireo
D.H: "ka noraisin'i Davida ho foko iray ihany izy ireo"
1 Chronicles 23:12
Fampahafanatara amin'ny ankapobeny
Inty no tohin'ny lisitr'ireo Levita mifanaraka amin'ny fokon'izy ireo.
Efatra ny zanaka lahin'i Kehata
D.H: "Nanan-janaka lahy 4 i Kehata"
Voasafidy ho mpanokana ireo zava-masina indrindra i Arona
D.H: "Nisafidy an'i Arona ho mpitokana ireo zava-masina indrindra i Yaveh."
hanome tso-drano amin'ny anarany mandrakizay
D.H: "hitso-drano ny olona ho solotenan'Andriamanitra mandrakizay"
dia natao ho Levita ireo zanany lahy
D.H: "Anisan'ny fokon'ny Levita ireo zanany." Levita ireo zanak'i Mosesy.
1 Chronicles 23:15
Fampahafanatara amin'ny ankapobeny
Inty no tohin'ny lisitr'ireo Levita mifanaraka amin'ny fokon'izy ireo.
1 Chronicles 23:19
Fampahafanatara amin'ny ankapobeny
Inty no tohin'ny lisitr'ireo Levita mifanaraka amin'ny fokon'izy ireo.
1 Chronicles 23:21
Fampahafanatara amin'ny ankapobeny
Inty no tohin'ny lisitr'ireo Levita mifanaraka amin'ny fokon'izy ireo.
1 Chronicles 23:24
Ireo no taranak'i Levy araka ny fokon'izy ireo. Izy ireo no mpitarika, voaisa ary voatanisa araka ny anaran'ny foko
D.H: "Ireo no anaran'ny taranak'i Levy sy ireoo fianakaviany, izay nisain'ireo lehilahin'i Davida sy notanisainy. Izy ireo no mpitarika ire foko."
manomboka eo amin'ny roapolo taona no ho miakatra
D.H: "manomboka eo amin'ny 20 taona no ho miakatra."
sy ireo fitaovana fampiasa amin'ny fanompoana rehetra
D.H: "sy ireo fitaovana fampiasa rehetra izay ilain'izy amin'ni asany."
1 Chronicles 23:27
Fa tamin'ny alalan'ny tenin'i Davida farany no nanisana ireo Levita
D.H: "Fa tamin'ny didin'i Davida farany ho an'ireo lehilahiny no nanisana ireo Levita."
roapolo taona no ho miakatra
D.H: "izay 20 taona na mihoatra"
mofon'ny fanatrehana
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy aoa amin'ny 9:30
koba
vovon-javatra izay vitan'ny olona tamin'ny fikosoham-boa.
fanatitra mifangaro diloilo
D.H: "fanatitra izay nafangaron'ny olona tamin'ny diloilo."
1 Chronicles 23:30
Nitsangana ihany koa izy ireo
"Nitsangana ihany koa ireo Levita"
na oviana na oviana no manatitra fanatitra dorana ho an'i Yaveh
D.H: "na oviana na oviana ny mpisorona dia nanatitra fanatitra dorana ho an'i Yaveh."
fankalazana ny voaloham-bolana
ireo fialan-tsasatra ireo dia manamarika ny fiandohan'ny volana vaovao tsirairay avy.
Ny isa raikitra, izay voatendrin'ny didy, dia tsy maintsy aseho eo anatrehan'i Yaveh mandrakariva
D.H: "Izany no adidin'ny sasany tamin'ny Levita mba hiseho hanao fanatitra mandrakariva amin'i Yaveh."
1 Chronicles 24
1 Chronicles 24:1
Nadaba, Abiho, Eleazara ary Itamara
Nadaba, Abiho, Eleazara ary Itamara
Jereo hoe ahoana no nandikanao ireo anarana ireo ao amin'ny 6:1
Ahimeleka
Izany no anaran'ny lehilahy.
nizarazara azy ireo ho antokony
"nizarazara ireo taranak'i Eleazara sy Itamara ho antokony."
1 Chronicles 24:4
nozarazarain'izy ireo
"Davida, Zadoka, ary Ahimeleka nizara."
antoko enina ambin'ny folo
"antoko 16"
Valo ireo fizarazarana ireo raha isaina, izay mifandraika amin'ny fokon'izy ireo avy
"Nisy fizarana 8 nifototra tamin'ny fokon'ny taranak'Itamara tao."
1 Chronicles 24:6
Semaia
Izany no anaran'ny lehilahy
Netanela
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 15:22
Ahimeleka
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 18:14
Ny foko iray dia voasarika tamin'ny antsapaka avy tamin'ireo taranak'i Eleazara, ary ny manaraka dia ho sarihana avy amin'ireo taranak'Itamara.
D.H: "Nisafidy iray tamin'ny alalan'ny antsapaka tamin'ny taranak'i Eleazara izy ireo, ary nisafidy iray tamin'ny alalan'ny antsapaka tamin'ny taranak'i Itamara izy ireo.
1 Chronicles 24:7
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Inty ny laharan'ny asa izay nofidian'i Davida, Zadoka, sy Ahimeleka tamin'ny antsapaka ho ann'y taranak'i Eleazara sy Itamara.
1 Chronicles 24:11
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Inty ny laharan'ny asa izay nofidian'i Davida, Zadoka, sy Ahimeleka tamin'ny antsapaka ho ann'y taranak'i Eleazara sy Itamara.
1 Chronicles 24:15
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Inty ny laharan'ny asa izay nofidian'i Davida, Zadoka, sy Ahimeleka tamin'ny antsapaka ho ann'y taranak'i Eleazara sy Itamara.
1 Chronicles 24:19
manaraka ny fitsipika nomena azy ireo tamin'ny alalan'i Arona razamben'izy ireo
D.H: "manaraka ny fitsipika izay nomen'i Arona razamben'izy ireo azy ireo."
1 Chronicles 24:20
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Inty no manomboka ny lisitry ny anaran'ny zanak'i Levy hafa. Tapitra ao amin'ny 24:29 ity lisitra ity.
Amrama
Jereo ho e ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 6:1
Sobaela
Jereo ho e ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 23:15
1 Chronicles 24:23
Hebrona ... Jeria ... Amaria ... Jahaziela ... Jekameana
Jereo ho e ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 23:19
Oziela... Mika...Jisia
Jereo ho e ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 23:19
Samira...Zakaria
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
1 Chronicles 24:26
Merary...Maly...Mosy...Eleazara
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 23:21
Jazia ... Beno... Sohama... Zakora... Ibry
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
1 Chronicles 24:29
Kisy ...Mosy
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 23:21
Jeramela...Maly...Edera...Jerimota
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
Ahimeleka
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 18:14
1 Chronicles 25
1 Chronicles 25:1
kipantsona
kipantsona
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 13:7
Hermana ... Jedotona
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 16:40
Zakora ... Matatia
Ireo no anaran'ny lehilahy.
enina ny fitambarany
"6 ny fitambarany"
1 Chronicles 25:4
Fampahjafantarana amin'ny ankapobeny
Inty dia tohin'ny lisitry ny mpitarika ny asan'ny tabernakely nanomboka tao amin'ny 25:1
Bokia... Mazaiota
Ireo no anaran'ny lehilahy.
Hermana
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 16:40
zanaka lahy efatra ambinn'y folo sy zanaka vavy telo
"zanaka lahy 14 sy zanaka vavy 3"
1 Chronicles 25:6
kipantsona
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 13:7
Jedotona... Hermana
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 16:40
niisa 288
"nisy lehilahy valo amby valopolo sy roan-jato"
mitovy avokoa, toy izany koa ho an'ny tanora sy ny antitra, ny mpampianatra sy ny mpianatra.
Manambara ireo faratampony izany.
1 Chronicles 25:9
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Inty no manomboka ny lisitry ny antsapaka 24 izay natao mba hifidianana ny laharana izay hiasan'ny fianakaviana tsirairay. Ity lisitra ity dia mifarana ao amin'ny 24:29
ny voalohany... ny fahadimy
Mampiseho ny laharana izay nahavoafidy ireo fianakaviana ity. D.H: "laharana 1... laharana 2... laharana 3... laharana 4... laharana 5" na mampiasa ny hoe "ny fiandohana" eo amin'ny "ny voalohany" ary "ny manaraka" ho an'izay rehetra manaraka eo.
ny antsapaka voalohany dia azon'ny fianakavian'i Josefa
Ho an'ny olona hafa rehetra eo amin'ny lisitra, dia mamaritra ny lahatsoratra fa nisy "olona roa ambin'ny folo teo amin'ny isa". Fa te hilaza izany, mety te hanampy io ianao amin'ny fanambarana momba an'i Josefa, tahaka ny nataon'ny UDB. D.H: "ny antsapaka voaloha dia nitontona tamin'ny fianakavian'i Josefa, olona roa ambin'ny folo ny isany."
Josefa... Zakora... Netania
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 25:1
Gedali
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 25:1
olona miisa roa ambin'ny folo
"olona 12"
Jizry
Io anarana io dia notononina ho Jeri ao amin'ny 25:1
1 Chronicles 25:13
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Manohy ny lisitra izay nanomboka tao amin'ny 25:9 ity.
fahenina... fahasivy
Mampiseho ny laharana izay nahavoafidy ireo fianakaviana ity. D.H: "laharana 6... laharana 7... laharana 8... laharana 9"
Bokia
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 25:4
olona miisa roa ambin'ny folo
"olona 12"
Jesarela
Fanononana hafa ny hoe "Asarela" izany ao amin'ny 25:1
Jesaia
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 25:1
Matania
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 25:4
1 Chronicles 25:17
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Manohy ny lisitra izay nanomboka tao amin'ny 25:9 ity.
fahafolo... fahatelo ambin'ny folo
Mampiseho ny laharana izay nahavoafidy ireo fianakaviana ity. D.H: "laharana 10... laharana 11... laharana 12... laharana 13"
Simey
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 25:1
olona miisa roa ambin'ny folo
"olona 12"
Azarela
Fanononana hafa ny hoe "Oziela" izany ao amin'ny 25:4
Hasabia
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 25:1
Sobaela
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 25:4
1 Chronicles 25:21
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Manohy ny lisitra izay nanomboka tao amin'ny 25:9 ity.
fahaefatra ambin'ny folo... fahafito ambin'ny folo
Mampiseho ny laharana izay nahavoafidy ireo fianakaviana ity. D.H: "laharana 14... laharana 15... laharana 16... laharana 17"
Matitia
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 25:1
olona miisa roa ambin'ny folo
"olona 12"
Jemerota
Fanononana hafa ny hoe "Oziela" izany ao amin'ny 25:4
Hanania
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 25:4
Josbekasa
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 25:4
1 Chronicles 25:25
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Manohy ny lisitra izay nanomboka tao amin'ny 25:9 ity.
fahavalo ambin'ny folo... fahairaika amby roapolo
iraika -Mampiseho ny laharana izay nahavoafidy ireo fianakaviana ity. D.H: "laharana 18... laharana 19... laharana 20... laharana 21"
Hanania
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 25:4
olona miisa roa ambin'ny folo
"olona 12"
Maloty
Fanononana hafa ny hoe "Oziela" izany ao amin'ny 25:4
Eliata
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 25:4
Hotira
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 25:4
1 Chronicles 25:29
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Manohy ny lisitra izay nanomboka tao amin'ny 25:9 ity.
faharoa amby roapolo... fahaefatra amby roapolo
roa ... fahaefatra amby roapolo -Mampiseho ny laharana izay nahavoafidy ireo fianakaviana ity. "laharana 22... laharana 23... laharana 24"
Gidalty
Fanononana hafa ny hoe "Oziela" izany ao amin'ny 25:4
olona miisa roa ambin'ny folo
"olona 12"
Mahaziota
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 25:4
Romamti-ezera
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 25:4
1 Chronicles 26
1 Chronicles 26:1
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Inty no manomboka ny lisitry ny mpiandry vavahady.
Koraïta
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 9:17
Meselemia
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 9:20
Kore
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 9:17
Asafa
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 9:17
Zakaria
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 9:20
Jediaela... Zebadia ...Jatniela... Elama... Johanana ... Elihoenay
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
ny faharoa ... fahatelo ... fahaefatra ... fahafito
Mampiseho ny laharana izay nahaterahan'ireo zanaka ity. D.H: "laharana 2... laharana 3... laharana 4 ... laharana 7" na "ny manaraka" ho an'ny tsirairay avy.
1 Chronicles 26:4
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Manohy ny lisitry ny mpiandry vavahady izay nanomboka tao amin'ny 26:1 ity.
Obed-edoma
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 16:37
Semaia... Jozabada... Joa... Sakara... Netanela... Amiela... Isakara... Peoletahy
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
no faharoa... fahavalo
Mampiseho ny laharana izay nahaterahan'ireo zanaka lahy ity. D.H: "laharana 2... laharana 3... laharana 4 ... laharana 5... laharana 6... laharana 7... laharana 8" na "ny manaraka" ho an'ny tsirairay avy.
1 Chronicles 26:7
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Manohy ny lisitry ny mpiandry vavahady izay nanomboka tao amin'ny 26:1 ity.
Semaia ... Obed-edoma
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 26:4
Ireo havany
"Ireo havan'i Semaia" na "isam-pianakavian'i Semaia"
Otny ... Rafaela ... Obeda ... Elzabada ... Eliho ... Semakia ... Meselemia
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
roa amby enim-polo tamin'izy ireo
roa amin'izy ireo - "lehilahy 62"
valo ambin'ny folo ny fitambarany
"18 ny fitambarany"
1 Chronicles 26:10
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Manohy ny lisitry ny mpiandry vavahady izay nanomboka tao amin'ny 26:1 ity.
Hosa ... Merary ... Simry... Hilkia...Tebalia ... Zakaria
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
no faharoa ... fahatelo... fahefatra
Mampiseho ny laharana izay nahaterahan'ireo zanaka lahy ity. D.H: "laharana 2... laharana 3... laharana 4" na "ny manaraka" ho an'ny tsirairay avy.
Ireo zanaka lahin'i Hosa sy ny havany akaiky rehetra dia telo ambin'ny folo ny isany
D.H: "Nisy 13 ireo zanaka lahin'i Hosa sy ny havany akaiky."
1 Chronicles 26:12
na ny tanora na ny antitra
D.H: "ny olona tsirairay avy" na "ny olona amin'ny taona rehtra"
Selemia
Fanononana hafa ny hoe "Meselemia" izany ao amin'ny 26:1.
Zakaria
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 26:1
Rehefa natsipy ny loka
D.H: "Rehefa nanipy ny loka izy ireo"
mpanolo-tsaina hendry
Olona izay mampiseho fitsarana marina amin'ny fandraisana fanapahan-kevitra izany.
1 Chronicles 26:15
Ny vavahady atsimo dia notendrena ho an'i Obed-edoma, ary ny trano fitehirizana no notendrena ho an'ireo zanany lahy.
"Mpiandraikitra ny amin'ny fiambenana ny vavahady atsimo i Obed-edoma, ary ireo zanany lahy niandry ireo trano fitehirizana.
Obed-edoma
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 26:4
Sopima
Izany no anaran'ny lehilahy.
Hosa
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 26:10
Saleketa
Izany no anaran'ny vavahady.
Voapetraka ho an'ny isam-pianakaviana ireo fiambenana.
D.H: "Tompon'andraikitra ny amin'ny fiambenana zavatra ny fianakaviana tsirairay avy."
1 Chronicles 26:17
Levita enina
"Levita 6"
efatra isan'andro
"lehilahy 4 isan'andro"
tsiroaroa anankiroa
"lehilahy 2 tsiroaroa" na "lehilahy 2 amin'ny fotoana iray"
Tao amin'ny fitsaràna andrefana dia nisy lahatsoratra efatra
D.H: "lehilahy 4 niandry ny fitsarana andrefana."
efatra teny amin'ny lalana, ary roa tao amin'ny fitsaràna
"lehilahy 4 niandry ny lalana, ary lehilahy roa niandry ny fitsarana."
Izy ireo dia fenon'ny
D.H: "Izy ireo dia "
Merary
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 26:10.
1 Chronicles 26:20
Ny taranak'i Ladana, avy amin'ny taranaka Gersonita tamin'ny alalany ary izay mpitarika ny fianakavian'i Ladana ilay Gersonita, dia i Jehielita sy ireo zanany lahy
"I Jehielita sy ireo zanany lahy no taranak'i Ladana, izay taranaka avy amin'i Gersona anisan'i Ladana. Jehieli sy ireo zanany lahy no mpitarika ny fianakavian'i ladana Geronita. Dia zanaka lahin'i Jehiela."
Ladana... Gersona
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 23:7.
Gersonita
Taranak'i Gersona.
Jehielita ... Zetama... Joela
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 23:7.
izay nanara-maso
"izay mizaha"
1 Chronicles 26:23
Nisy mpiambina ihany koa voasarika tamin'ny fianakaviambe
"Nitsongo mpiambina tamin'ny fianakaviam-be ihany koa ireo mpitarika."
Amrama, Jizara, Hebrona, ... Oziela
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 23:12.
Seboela... Gersona ... Eliezera... Rehabia
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 23:15.
Jesaia... Jorama ... Zikry ... Selomota
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
1 Chronicles 26:26
arivo sy zato
"mihoatra ny lehilahy 1 000 ary mihoatra ny lehilahy 100."
babo
zavatra izay azon'ny tafika tany amin'ireo fahavalo taorian'ny fandreseny.
Kisy... Nera... Zeroia
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
Ny zavatra rehetra izay voatokana
"Ny zavatra rehetra izay voatokan'ny mpitarika."
1 Chronicles 26:29
Jizara ... Hebrona
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 23:12.
raharahan'olon-tsotra amin'Israely
Izany dia ilazana ny fandraharahan'ny vahoakan'Israely tsy tapaka, tsy mifandray amin'ny miaramila na amin'ny tempoly. D.H: "fandraharahan'ny vahoakan'Israely isan'andro."
Kenania... Hasabia
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
lehilahy mahay 1.700
"lehilahy mahay fitonjato sy arivo"
asan'i Yaveh sy ny asan'ny mpanjaka
D.H: "asa vitan'Yaveh sy ny mpanjaka."
1 Chronicles 26:31
Hebrona
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 23:12.
Jeria
Fomba hafa hanononana ny hoe "Jeria". Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 23:19.
voaisa tamin'ny lisitra
D.H: "tao anaty lisitra ny anaran'izy ireo"
Tamin'ny taona fahefa-polo nanjakan'i Davida
"Raha mbola mpanjaka nandritra ny 40 taona i Davida."
Jazera
Izany no anaran'ny lehilahy.
havana 2.700
"Singam-pianakaviana fitonjato sy roa arivo."
1 Chronicles 27
1 Chronicles 27:1
Ireto ny lisitry
Ireto ny lisitry
D.H "Ireto ireo anarana"
tamin'ny fomba samihafa
"tamin'ny fomba hafa" na "tamin'ny fomba maro"
Ny antoko miaramila tsirairay
"Ny vondrona tsirairay"
lehilahy efatra arivo sy roa alina
lehilay efatra alina - "lehilahy 24 000"
nandritry ny taona
D.H: "ny taona manontolo"
volana voalohany
Io no volana voalohan'ny tetiandro Hebrio. Mandritry ny tapany farany amin'ny Marsa sy ny tapany voalohany amin'ny Aprily izany amin'ny tetiandro Tandrefana.
Jasobeama zanaka lahin'i Zabdiela
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
niandraikitra
"ireo mpitarika"
1 Chronicles 27:4
ny volana faharoa
Io no volana faharoan'ny tetiandro Hebrio. Mandritry ny tapany farany amin'ny Aprily sy tapany voalohan'ny May izany any amin'ny tetiandro Tandrefana.
Dodo ... Amizabada
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
tao amin'ny antokony
"Ao amin'ireo vondron'ny miaramilany" na "ao amin'ireo vondron'ireo mpiantafiny"
lehilahy efatra arivo sy roa alina
lehilahy efatra arivo- "lehilahy 24 000"
volana fahatelo
Io no volana fahatelon'ny tetiandro Hebrio. Mandritry ny tapany farany amin'ny May sy tapany voalohan'ny Jona izany any amin'ny tetiandro Tandrefana.
ireo telo-polo
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 11:10.
1 Chronicles 27:7
Asahela rahalahin'i Joaba no mpifehy tamin'ny volana fahefatra
"Asahela, rahalahin'i Joaba, no mpifehy ny volana fahefatra."
volana fahefatra.
Io no volana fahefatry ny tetiandro Hebrio. Mandritry ny tapany farany amin'ny Jona sy tapany voalohan'ny Jolay izany any amin'ny tetiandro Tandrefana.
Asahela... Ikesy
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
ny antokony
"ny vondron'ny miaramilany"
lehilahy efatra arivo sy roa alina
lehilahy efatra arivo- "lehilahy 24 000"
volana fahadimy
Io no volana fahadimin'ny tetiandro Hebrio. Mandritry ny tapany farany amin'ny Jolay sy tapany voalohan'ny Aogositra izany any amin'ny tetiandro Tandrefana.
volana fahenina
Io no volana fahaenin'ny tetiandro Hebrio. Mandritry ny tapany farany amin'ny Aogositra sy tapany voalohan'ny Septambra izany any amin'ny tetiandro Tandrefana.
Tekoa
Izany no anaran'ilay toerana.
1 Chronicles 27:10
Heleza Pelonita, avy amin'ireo vahoakan'i Efraima no mpifehy tamin'ny volana fahafito.
"Heleza, ilay Pelonita, avy amin'ny vahoakan'i Efraima, no mpifehy tamin'ny volana fahafito."
volana fahafito
Io no volana fahafiton'ny tetiandro Hebrio. Mandritry ny tapany farany amin'ny Septambra sy tapany voalohan'ny Oktobra izany any amin'ny tetiandro Tandrefana.
Heleza... Sibekay... Zera... Abiezera
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
Pelonita... Hosatita... Anatotita
Ireo no anaran'ny foko na fianakaviam-be.
lehilahy efatra arivo sy roa alina
lehilahy efatra arivo - "lehilahy 24 000"
volana fahavalo
Io no volana fahafiton'ny tetiandro Hebrio. Mandritry ny tapany farany amin'ny Oktobra sy tapany voalohan'ny Novambra izany any amin'ny tetiandro Tandrefana.
volana fahasivy
Io no volana fahafiton'ny tetiandro Hebrio. Mandritry ny tapany farany amin'ny Novambra sy tapany voalohan'ny Desambra izany any amin'ny tetiandro Tandrefana.
1 Chronicles 27:13
volana fahafolo
Io no volana fahafolon'ny tetiandro Hebreo. Mandritry ny tapany farany amin'ny Desambra sy tapany voalohan'ny Janoary izany any amin'ny tetiandro Tandrefana.
Maharay... Zera... Helday... Otniela
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
Netofata... Piratona
Anarana toerana ireo.
lehilahy efatra arivo sy roa alina
lehilahy efatra arivo - "lehilahy 24 000"
volana fahiraika ambin'ny folo
Io no volana fahairaika ambin'ny folon'ny tetiandro Hebreo. Mandritry ny tapany farany amin'ny Janoary sy tapany voalohan'ny Febroary izany any amin'ny tetiandro Tandrefana.
volana faharoa ambin'ny folo
Io no volana fahairaika ambin'ny folon'ny tetiandro Hebreo. Mandritry ny tapany farany amin'ny Febroary sy tapany voalohan'ny Martsa izany any amin'ny tetiandro Tandrefana.
1 Chronicles 27:16
Eliezera... Mikaela
Anaran'ireo lehilahy ireo.
1 Chronicles 27:19
Jismala... Jehorama
Anaran'ireo lehilahy ireo.
1 Chronicles 27:23
ireo roa-polo taona na ambanin'izany
"olona 20 taona no ho midina"
hanamaro an'Israely
"hampitombo ny mponin'Israely."
tahaka ireo kintan'ny lanitra
Ny isan'ny vahoakan'i Israely dia noharina tamin'ny isan'ny kintana mba hanehoana fa maro tokoa izany.
nianjera teo amin'Israely
D.H: "Nanasazy ny vahoakan'Israely Andriamanitra"
Tsy voasoratra io tarehimarika io
D.H:" Tsy nisy na iza na iza nanoratra io tarehimarika io"
1 Chronicles 27:25
Azmaveta... Zebdy
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
niandraikitra
"niandraikitra ny fiambenana"
tilikambo voaaro
"tilikambo mahery"
niasa ny tany
Izany dia midika hoe nabosesika avy any na nasaraka ny loto talohan'ny fambolena.
Sifama
Izany no anaran'ilay toerana.
lakaly fitehirizana
Ireo no faritry ny trano izay any ambanin'ny tany ary natao hitehirizana divay.
1 Chronicles 27:28
amontana
Karazan-kazo izany.
Bala-hanana... Sitray... Adlay
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
Gadera... Safata
Ireo no anaran'ireo toerana.
izay nihinam-bilona
"izay nihinan'ahitra teny an-tsaha."
1 Chronicles 27:30
Obila... Jedda... Jaziza
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
Ismaelita... Hagarita
Ireo no anaran'ireo foko na fianakaviam-be.
Meronota
Anaran-toerana izany.
Ireo rehetra ireo
"Ireo lehilahy ireo"
1 Chronicles 27:32
Jonatana... Joiada
Ireo no anaran'ireo lehilahy.
Arkita
Io no anaran'ny foko na fianakaviam-be.
1 Chronicles 28
1 Chronicles 28:1
manam-boninahitra
manam-boninahitra
Jereo no nanadikanao azy ao amin'ny 24:4
asa voalahatra
Asa izay mila atao miverimberina, ohatra hoe isan'andro na isam-bolana.
an'arivo sy an-jato
"1 000 sy 100"
harena sy fananana
Ireo teny roa ireo dia mizara hevitra mitovy ary ilazana ireo zavatra rehetra sy ireo tany izay nananan'ny mpanjaka.
1 Chronicles 28:2
nitsangana
D.H: "nijoro"
ry rahalahiko sy vahoakako
ireo andian-teny roa ireo dia mizara hevitra mitovy ary mampisongadina fa i Davida sy ireo vahoakan'Israely dia mpinakavy.
ny fiaran'ny faneken'i Yaveh; fitoeran-tongotra ho an'ny Andriamanitsika
Ny andian-teny faharoa dia mamaritra ny andian-teny voalohany. Matetika i Yaveh dia milaza ny "fiaran'ny fanekena" ho "fitoeran-tongony".
tempoly ho an'ny anarako
D.H: "tempoly ho ahy"
lehilahin'ady ianao ary efa nandatsa-drà
Na ny fanoritsoritana aza dia mampisongadina zavatra mitovy ihany.
efa nandatsa-drà
D.H: "namono olona" (UDB)
1 Chronicles 28:4
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Mitohy miresaka amin'ireo Israelita i Davida.
mpanjaka eo amin'Israely mandrakizay
Ny mety ho heviny dia 1) I Davida sy ireo taranany dia hanapaka an'Israely mandrakizay na 2) Hitohy ny ho mpanjakan'Israely i Davida aorian'ny fitsanganany amin'ny maty.
Israely rehetra
D.H: "ny tanin'israely manontolo" na "ireo Israelita rehetra"
hipetraka eo amin'ny seza fiandrianan'ny
D.H: "hanjaka amin'ny" na "ho mpanjakan'ny"
fanjakan'i Yaveh, eo amin'Israely.
D.H: "Israely, izay fanjakan'Andriamanitra ankehitriny."
1 Chronicles 28:6
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Mitohy miresaka amin'ireo Israelita i Davida.
Hoy Izy tamiko
D.H: "Niteny tamiko Andriamanitra"
ny tranoko
Ny teny hoe "trano" dia milaza ny tempolin'i Yaveh.
efa nifidy azy ho zanako Aho, ary ho rainy Aho
Tsy midika izany akory hoe lasa tena zanak'Andriamanitra i Solomona, fa mamaritra ny fifandraisana manokana izay nananan'izy sy Andriamanitra izany. D.H: "Nifidy ny hitondra azy tahaka ny zanaka Aho, ary ho tahaka ny ray ho azy Aho."
ireo didiko sy lalàko
Ireo andian-teny roa ireo dia midika ifotony zavatra mitovy ary milaza ny zavatra rehetra izay nandidian'i Yaveh.
tahaka anao amin'izao
Ny teny hoe "anao" eto dia ilazana an'i Davida. D.H: "tahaka anao nanolo-tena amin'izao."
1 Chronicles 28:8
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Mitohy miresaka amin'ireo Israelita i Davida.
Ary ankehitriny
Manondro an'i Davida manomboka dinana vaovao amin'ny kabariny izany.
tandremo rehetra ary tano
Io andan-teny hoe "tano" io dia midika ifotony ny hevitra mitovy amin'ny hoe "tandremo". Ireo teny ireo miaraka dia mampisongadina ny maha-zava-dehiben'ny fanaovana izay andidian'Andriamanitra.
ireo zanakareo mandimby anareo
D.H: "Ireo zanakareo izay haka ny toeranareo aorian'ny fahafatesanareo."
1 Chronicles 28:9
ny Andriamanitry ny rainao
Miantso ny tenany i Davida hoe "rainao" satria izany no fotoana mendrika indrindra. D.H: "Andriamanitro"
amin'ny fonao manontolo
D.H: "tanteraka"
fanahy mazoto
D.H: "an-tsitrapo"
mitady ny fo rehetra ary mahatakatra ny fahazotoan'ny eritreritry ny olona rehetra
Ireo andian-teny roa ireo dia midika ifotony zavatra mitovy ary mampisongadina fa i Yaveh dia mahalala ny fisainana sy ny anton'ny olona tsirairay.
Raha mitady Azy ianao, dia ho hitanao Izy
D.H: "Raha manandrana ny hahazo an'i Yaveh ianao mba hihainoany anao, dia hanao izany Izy"
Fantaro
"Jereo anio" D.H: "Tsarovy" na "mahafantara"
Mahatanjaha ka ataovy izany
Ny teny hoe "matanjaka" eto dia milaza ny sitra-po sy ny herin-tsaina.
1 Chronicles 28:11
fidiran'ny tempoly
"lavarangana fidiran'ny tempoly" na "fidiran'ny tempoly". Izany dia ilazana ny andry izay manohana ny tafo eo amin'ny fidiran'ny tempoly.
fitehirizan-drakitra
trano fitehirizana zava-tsarobidy.
1 Chronicles 28:13
ireo fitsipika
Ireo dia fitsipika manokana momba ny hoe ahoana no tokony hiasan'ireo mpisorona sy ireo Levita ao amin'ny tempoly.
ireo fizarana
Izany dia ilazana ireo vondrona izay narindran'ireo mpisorona sy ireo mpiasan'ny tempoly hafa mba hanaovany ireo adidin'izy ireo. Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 24:1
1 Chronicles 28:18
volamena voadio
D.H: "volamena tsy mifangaro" na "volamena tena sarobidy tokoa"
Efa nataoko an-tsoratra izany rehetra izany
D.H: "Efa noraketiko an-tsoratra avokoa."
nampahazoany ahy momba
D.H: "nanampy ahy hahazo ny antsipirihan'ny"
1 Chronicles 28:20
Mahatanjaha ary manàna herim-po
Ireo teny roa ireo dia midika ifotony zavatra mitovy ary manasongadina fa tsy maintsy mahery fo i Solomona.
Aza matahotra na miahiahy
Ireo teny roa ireo dia midika ifotony zavatra mitovy ary manasongadina fa tsy mahazo milavo lefona i Solomona. D.H: "Mahereza" na "matokia".
dia momba anao
D.H: "hanampy anao"
Tsy hamela anao Izy
Ireo teny roa ireo dia midika ifotony zavatra mitovy ary manasongadina fa i Yaveh dia hiaraka amin'i Solomona mandrakariva.
ireo fizaran'ireo mpisorona sy ireo Levita
Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 28:13
1 Chronicles 29
1 Chronicles 29:1
vato beryla
vato beryla
Vato misy tsipika mainty sy fotsy ireo mba hanamboarana firavaka.
asa voarafitra
Izany dia ilazana ny famolavolana na modely tsara tarehy namboarina tamin'ny vato.
1 Chronicles 29:3
Fampahafantarana ankapobeny
Mitohy miteny amin'ny vahoaka momba ny famatsiany ho an'ny fanorenana ny temploy i Davida.
talenta telo arivo
"talenta 3 000"
volamena avy any Ofira
Volamena manana kalitao tsara indrindra sy sanda ambony indrindra.
1 Chronicles 29:8
fitoeran-drakitra
Toerana nitehirizam-bola sy zavatra sarobidy.
Jehiela
Anaran-dehilahy izany.
Gersona
Izany no lahimatoan'i Levy.
an-tsitrapo
an-tsitrapo ary tsy misy fanamelohana na fisalasalana.
1 Chronicles 29:10
Ho deraina anie Ianao, ry Yaveh, Andriamanitry ny Israely razambenay, mandrakizay doria
D.H: "Hoderaina anie Ianao, ry Yaveh rainay, Andriamanitr'Israely, mandrakizay mandrakizay."
1 Chronicles 29:12
Fampahafantarana ankapobeny
Manohy ny vavam-piderany an'i Yaveh i Davida.
Eo an-tananao ny fahefana sy ny hery.
Ny teny hoe "fahefana" sy "hery" dia midika zavatra mitovy ary mampisongadina ny halehibeazan'ny herin'i Yaveh.
1 Chronicles 29:14
Fampahafantarana ankapobeny
Manohy ny vavam-piderany an'i Yaveh i Davida.
Fa iza moa aho, ary iza ireo vahoakako, no tokony ho afaka hanolotra ireo zavatra ireo an-tsitrapo?
Manambara i Davida fa izy sy ny vahoakany dia tsy mendrika ny fiderana amin'ny fanomezana na inona na inona an'Andriamanitra.
Fa vahiny sy mpandalo tahaka ireo razambenay rehetra izahay, eo anatrehanao.
D.H: "Fantatrao fa tsy misy dikany izahay"
Ny andronay eto an-tany dia tahaka ny aloka
Ny aloka dia mipoitra ary manjavona vetivety.
1 Chronicles 29:16
tamin'ny fahitsim-poko
"satria te ho marina sy hanam-boninahitra amin'ny zavatra rehetra ataoko ho Anao aho.
1 Chronicles 29:18
raketo mandrakizay ao an-tsaina aman'eritreritr'ireo vahoakanao izany
D.H: "raketo ao an'eritreritra sy ny sain'ireo vahoakanao mandrakizay"
1 Chronicles 29:20
niankohoka
mandry ambany manandrina ny tany tahaka ny fanehoana fanajana faratampony.
1 Chronicles 29:22
anatrehan'i Yaveh
mba hanome voninahitra an'i Yaveh.
fanindroany
Ny voalohany dia voafaritra ao amin'ny 23:1
nanosotra azy ho mpanapaka tamin'ny alalan'ny fahefan'i Yaveh
D.H: "nanosotra azy mba hanapaka eo amin'israely
1 Chronicles 29:24
fankatoavana
D.H: "tsy fivadihan'izy ireo"
Nomen'i Yaveh voninahitra tamim-palehibiazana teo anatrehan'Israely rehetra i Solomona ary nomeny fahefana lehibe noho izay efa nomeny an'ireo mpanjaka teo alohany tao Israely.
Ireo andian-teny roa ireo dia mampisongadina fa i Solomona dia nahazo fankasitrahana miavaka teamin'i Yaveh, izay nahatonga azy hoi lehibe indrindra teo amin'i Israely ary mpanjaka mahery indrindra.
1 Chronicles 29:29
Voasoratra ao amin'ny bokin'i Samoela mpaminany, ao amin'ny bokin'i Natana mpaminany, ary ao amin'ny bokin'i Gada mpaminany
Asa izay tsy mbola nisy izany.
Voarakitra ao ireo asa
D.H: "Nisy olona nanoratra ireo asa."
asan'ny fanapahany
"Ireo zava-nitranga nandritra ny naha-mpanjaka an'i Davida."
ireo zava-niseho izay nahakasika azy
D.H: "Ireo zava-niseho tamin'ny firenen-kafa izay nahakasika an'Israely."