Plateau Malagasy: translationNotes Print

Updated ? hours ago # views See on WACS

Nehemiah 1

Nehemiah 1:1

Nehemia ... Hakalia ... Hanany

Ireo dia anaran-dehilahy.

tamin'ny volana Kisleo

"Kisleo" no volana fahasivy amin'ny tetiandro Hebreo. Izany dia mandritry ny tapaky ny volana Novambra sy fiandohan'ny volana Desambra amin'ny tetiandro tandrefana.

tamin'ny taona faharoapolo

Nehemia dia manondro ny isan'ny taona nanjakan'i Artakserisesy. DH: "tamin'ny taona faharoapolo nanjakan'i Artakserisesy"

fiarovana mafin'i Sosa

Io dia isan'ny tanàn-dehiben'ny mpanjaka Persiana, izay ao amin'ny tanin'i Elama. Izany dia tanàna midadasika sy voaaro mafy miaraka amin'ny manda manodidina azy.

iray tamin'ireo rahalahiko

Hanany dia rahalahy mirai-rà amin'i Nehemia.

i Hanany, no tonga niaraka tamin'ny olona maromaro avy any Joda

"Tonga avy any Joda niaraka tamin'ireo vahoaka hafa i Hanany"

ireo Jiosy izay tafandositra, sy ireo Jiosy sisa tavela tany

Ireo fehezanteny roa ireo dia manondro ireo vondron'olona iray ihany. Ireto avy no mety ho heviny 1) Ireo Jiosy vitsivitsy izay nentina natao sesitany tany Babylona saingy tafatsoaka ka niverina nipetraka tao Jerosalema na 2) ireo Jiosy vitsivitsy izay tafaporitsaka teny amin'ireo izay saika hanao sesitany azy ireo tao Babylona ka hijanona tao Babylona ary aveo nipetraka tao Jerosalema. Satria tsy mazava manomboka eo amin'ny nitsoahan'izy ireo dia tsara kokoa ny tsy mamaritra mazava izany ao anaty fandikan-teny. DH: "ireo Jiosy izay nitsoaka tsy ho sesitany ary nijanona tao Jerosalema"

Nehemiah 1:3

Hoy izy ireo tamiko hoe

Eto ny "izy ireo" dia manondro an'i Hanany sy ireo olona hafa izay avy any Joda.

ny faritany

Eto ny "faritany" dia manondro an'i Joda ho toy ny distrika eo ambanin'ny fanjakana Persana. DH: "ny faritanin'i Joda" na "Joda"

ny mandan'i Jerosalema, ary voadoro tamin'ny afo ny vavahadin

DH: "narodan'ireo tafika ny mandan'i Jerosalema ary nodoran'izy ireo ny vavahady rehetra"

Nehemiah 1:4

hoy aho hoe

Nilaza izay nivavahany i Nehemia. DH: "Dia hoy aho tamin'i Yaveh"

izay tia Azy ary mitandrina ireo didiny

DH: "ireo izay tianao sy mitandrina ny didinao"

Nehemiah 1:6

sokafy ny masonao

Nehemia dia miresaka an'Andriamanitra toy ny hoe mihaino azy raha izy mivavaka iny ka hanokatra ny masony any aminy Andriamanitra ka hijery azy. DH: "jereo aho" na "mifantoha amiko"

mba handrenesanao ny vavaky ny mpanomponao

"mba hahenonao ny vavaka izay ataoko, izaho mpanomponao". Ny teny hoe "mpanompo" dia manondro an'i Nehemia. Toy izany ny firesaky ny olona amin'ny lehibeny mba ampisehoana fanajana sy fanetre-tena.

andro aman'alina

Izany dia ampisehoana fa mivavaka izy mandritry ny atoandro ary mandritry ny alina, nanamafy ny fivavahany matetika i Nehemia. DH: "foana foana"

Izaho sy ny ankohonan'draiko

Eto ny teny "ankohonana" dia midika hoe fianakaviana. DH: izaho sy ny fianakaviako"

Nehemiah 1:8

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Nanohy nivavaka tamin'Andriamanitra i Nehemia.

Mba tsarovy

Ny teny hoe "tsarovy" dia fomba fiteny izay midika hoe tadidio. DH: "Mba tadidio"

ny teny izay nandidianao an'i Mosesy mpanomponao

Ny "... nao" eto dia manondro an'Andriamanitra.

Raha tsy mahatoky ianareo, dia ho aparitako eny amin'ireo firenena, 9fa raha miverina amiko ianareo ary manaraka ny didiko ka manao izany, na dia niely tany ambanin'ny lanitra lavitra indrindra aza ny vahoakanao

Ny "... nao" eto dia manondro an'ireo vahoakan'Israely.

ho aparitako eny amin'ireo firenena

Eto Yaveh dia miresaka ny hametraka ireo vahoaka Israelita hiaina any amin'ny toeran-kafa toy ny hoe manaparitaka tahaka ny olona mamafy ireo voa. DH: "Ho ataoko miaina miaraka amin'ireo firenena ianareo"

na dia niely tany ambanin'ny lanitra lavitra indrindra aza ny vahoakanao

DH: "na dia nanaparitaka ny vahoakanao ary Aho"

ambanin'ny lanitra lavitra indrindra

Yaveh dia miresaka ireo toerana izay lavitra indrindra eto ambonin'ny tany. DH: "any amin'ireo toerana izay tena alavitra"

any amin'ny toerana izay nofidiako hampitoerana ny anarako

Io fehezanteny io dia manondro an'i Jerosalema izay misy ny tempoly. DH: "any Jerosalema, izay nofidiko ... hitoeranareo"

izay nofidiako hampitoerana ny anarako

Eto ny teny hoe "anarako" dia manondro an'Yaveh. DH: "izay nofidiko mba hitoerana"

Nehemiah 1:10

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Nanohy ny vavakany i Nehemia.

Ary

Io teny io dia nampiasaina teto mba ho mari-pitsaharana amin'ny vavak'i Nehemia. Eto izy dia manomboka manao ny fangatahany miainga amin'ny fampanantenan'Yaveh.

mpanomponao sy olonao izy ireo

Ny "izy ireo" eto dia manondro ireo vahoaka Israelita.

tamin'ny herinao lehibe sy ny tananao mahery.

Eto ny "tanana" dia maneho ny hery na fahefana. Ireo teny roa ireo dia manamafy ny haleben'ny fahefan'Yaveh. DH: "tamin'ny fahefanao lehibe sy tanjakao" na "tamin'ny herinao matanjaka"

ny vavaky ny mpanomponao

Eto ny "mpanomponao" dia manondro an'i Nehemia. Toy izany ny firesaky ny olona amin'ny lehibeny mba ampisehoana fanajana sy fanetre-tena.

ny vavak'ireo mpanomponao

Eto ny "ireo mpanomponao" dia manondro ny ambon'ireo vahoaka Israelita izay nivavaka tamin'Yaveh mba hiasa amin'ny anaran'ny vahoakany sy amin'ny anaran'i Jerosalema.

izay manaja ny anaranao fatratra

Eto ny "anarana" dia manondro an'Yaveh. DH: "izay faly manome voninahitra anao"

hiantrao eo imason'io lehilahy io izy

Eto ny "izy" dia manondro an'i Nehemia tenany ihany mba hanehoany fanetre-tena eo anatrehan'Andriamanitra, ary ny hoe "io lehilahy" io" dia manondro an'i Artaksersesy, mpanjakan'i Persa.

eo imason'io lehilahy io

Miresaka ny fihetsiky ny mpanjaka i Nehemia. DH: "mangataka mba hanana fihantrana amiko ny mpanjaka"

nanompo ho mpitondra kapoaka teo amin'ny mpanjaka aho

Io dia fampahafantarana fototra momban'ny andraikitr'i Nehemia tao amin'ny lapa fitsaran'ny mpanjaka. Ny fiteneninao dia mety manana fomba manokana hanamarihana ny fampahafantarana fototra.

Nehemiah 2

Nehemiah 2:1

Tamin'ny volan'i Nisana

Ny "Nisana" no anaran'ny volana voalohany amin'ny tetiandro Hebreo.

tamin'ny faharoapolo taona nanjakan'i Artaksersesy mpanjaka

"tamin'ny 20 taona naha mpanjaka an'i Arteksersesy"

Ary

Io teny io dio nampiasaina mba hanamarihana fihatona amin'ny fizotry ny tantara. Eto i Nehemia dia milaza fampahafantarana fototra mahakasika ny fitondran-tenany teo anatrehan'ny mpanjaka.

Fa hoy ny mpanjaka

"Koa hoy ny mpanjaka"

Nahoana ny endrikao no malahelo be

Ny endrika dia mampiseho ny fihetsem-pon'ny olona iray. DH: '"Nahoana ianao no malahelo"

Mety alahelo ao am-po izany

Io dia miresaka momban'ny alahelon'i Nehemia tahaka ny hoe malahelo ny fony, satria ny fo matetika no raisina toy ny ivon'ny fihetsem-po rehetra. DH: "tena malahelo be ianao"

Dia lasa natahotra mafy aho

Raha niomana ny hamaly iny i Nehemia, dia natahotra izy satria tsy fantany izay ho avalin'ilay mpanjaka.

Nehemiah 2:3

Ho velona mandrakizay anie ny mpanjaka

Nampiseho fanajana tamin'i Artekserisesy i Nehemia. Eto ny "mandrakizay" dia hitatra hilazana hoe mba ho lava andro hiainana. DH: "Ho ela velona ny mpanjaka! na "Ho lava andro hiainana anie ny mpanjaka!"

Nahoana ny endriko no tsy tokony halahelo?

Eto i Nehemia dia mampiasa io fanontaniana fampisainana io mba hilazana amin'ny mpanjaka fa misy antony no mahatonga azy alahelo. DH: "Misy antony tsara mahatonga ahy malahelo".

ny toeran'ny fasan-drazako

"ny toerana nandevenana ireo razambeko"

ireo varavarany dia potiky ny afo

DH: "afo no nanimba ireo vavahadiny" na "ny fahavalontsika no efa nandoro ireo vavahadiny"

Nehemiah 2:4

Namaly ny mpanjaka aho

"dia namaly ny mpanjaka aho"

ny mpanomponao

Manondro ny tenany ihany i Nehemia mba ampisehoana fankatoavana ny mpanjaka.

teo imasonao

Eto ny hoe "imasonao" dia maneho fitsarana na fandinihina. DH: "teo amin'ny fitsaranao"

tanànan'ireo fasan-drazako

"ny toerana nandevenana ireo razambeko"

mba hahafahako mamerina manangana izany

Tsy nikasa ny hanangana ireo trano avo irery i Nehemia, fa ho mpitarika ny asa fotsiny ihany izy. DH: "mba ahafan'ny tenako sy ny vahoakako manangana izany"

Nehemiah 2:7

aoka hisy taratasy homena ahy

DH: "aoka ianao hanome taratasy ahy"

ny Faritany Andafin'ny Ony

Iza no anaran'ilay faritany izay tany andrefan'ny onin'i Eftrata. Izany dia teny ampitan'ny tanan-dehiben'i Sosana.

Asafa

Anaran-dehilahy izany.

satria tato amiko ny tanana tsaran'i Yaveh

Ny "tanana tsara" dia maneho ny "fankasitrahana". DH: "Ny fankasitrahan'Andriamanitra teo amiko.

Nehemiah 2:9

Sanbala Horonita sy Tobia

Sanbala no anaran'ilay lehilahy, ary ny Horonita dia vondron'olona.

Tobia Amonita mpanompo

Io lehilahy io dia andevo afaka izay lasa manam-boninahitra tao Amona.

ren' ... izany

"nandre fa tonga aho"

Nehemiah 2:11

napetrak' ... tao am-poko

Eto ny "fon'" i Nehemia dia manambara ny eritreriny sy sitram-pony. DH: "nampiainga ny fanahiko" na "nitarika ahy"

Nehemiah 2:13

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Nisy lehilahy vitsivitsy nanaraka an'i Nehemia tamin'ny fitsidihany, saingy nampiasa ny "aho" izy satria izy no olona fototra.

Nandeha nivoaka tamin'ny Vavahadin'ny Lohasaha aho ny alina

"Ny alina dia namakivaky ny vavahadin'ny lohasaha aho"

Amboahaolo

Alika dia

Vavahadin-Jezika

Ny maloto rehetra tao amin'ilay tanàna dia nariana avy eo amin'ilay vavahady io.

izay efa rava, ary ireo varavaran-kazo dia ravan'ny afo

DH: "izay noravain'ireo fahavalon'Israely, sy ilay vavahady hazo izay nodoran'ireo fahavalony tamin'ny afo"

Nehemiah 2:15

Noho izany ... ary niverina

Nanaraka azy ihany koa ireo lehilahy hafa niaraka tamin'i Nehemia. DH: "koa dia niakatra izahay ... ary niverina"

ireo sisa izay nanao ny asa

Izany dia manondro ireo lehilahy izay nanambotra ireo manda taty aorina. DH: "ireo hafa izay nanambotra ilay manda taty aorina"

Nehemiah 2:17

Hitanareo ny loza

Izany dia manondro ny olona rehetra voatonona tao amin'ny 2:15.

ny vavahadiny izay ravan'ny afo

DH: "ny namotehan'ireo fahavolantsika ireo vavahady tamin'ny afo"

tsy ho ao anatin'ny fahafaham-baraka intsony isika

"koa tsy ho menatra intsony isika"

teo amiko ny tanana tsaran'i Yaveh

Ny "tanana tsara" an'Andriamanitra dia midika ho "fankasitrahany". DH: "teo amiko ny fankasitrahan'Andriamanitra"

hisandratra ka hanorina.

Izany dia fomba fiteny. DH: "manomboka manorina"

Dia nohatanjahan'izy ireo ho an'ny asa tsara ny tanan'izy ireo

Ny teny hoe "nohatanjahan'izy ireo ... ny tanan'izy ireo" dia midika hoe miomana hanao zavtra. AT: Koa dia niomana hanao izany asa tsara izany izy ireo"

Nehemiah 2:19

Sanbala ... Tobia

Ireo dia anaran-dehilahy. Hadikao toy ny tao amin'ny 2.9

Gesema

Izany dia anaran-dehilahy.

"Inona ity ataonareo? Mikomy hanohitra ny mpanjaka ve ianareo?

Ireo dia fanontaniana fampisainana izay nampiasasaina mba hanesoana an'i Nehemia. Ireo dia azo avadika ho fanambarana. DH: "Manao fihetsika tsy amim-piheverana ianareo! Ianareo dia tsy tokony hikomy hanohitra ny mpanjaka!"

ny mpanjaka

Io dia manondro an'i Arteksersesy, mpanjakan'ny Persa.

hitsangana sy hanorina

Izany dia fomba fiteny. DH: "hamerina hanangana"

Kanefa ianareo tsy manana anjara, na rariny, ary fifandraisana amin'ny tantara ao Jerosalema

"Fa ianao dia tsy manana anjara ara-dalàna, na fahazoan-dalana masina tamin'i Jerosalema"

Nehemiah 3

Nehemiah 3:1

Ary nitsangana niaraka tamin'ireo mpisorona rahalahiny i Eliasiba mpisoronabe

"Dia nandroso teny aloha niaraka tamin'ireo rahalahiny, mpisorona i Eliasiba mpisoronabe"

Eliasiba ... Zakora zanaka lahin'i Imry

Ireo dia anaran-dehilahy.

Tilikambon'ny Zato

Tilikambon'ny Zato 100

Tilikambon'i Hananela

Izany no anaran'ilay tilikambo. Izany dia nalaina avy tamin'ny anaran-dehilahy hoe "Hananela"

olon'i Jeriko

Izany dia midika fa ireo lehilahy ireo dia avy any Jeriko. DH: "ireo lehilahy avy any Jeriko"

Nehemiah 3:3

Hasena ... Meremota ... Oria ... Hakoza ... Mesolama ... Berekia ... Mesezabela ... Zadoka ... Bana

Ireo dia anaran-dehilahy.

nametraka ny varavarany

"nametraka ny varavarany eo amin'ny fitoerany"

ny hidiny, sy ny barany

"ny hidiny sy barany." Ireo no mihazona ilay vavahady hidy tsara.

Meremota no nanamboatra ny faritra nanaraka ... nanamboatra i Mesolama ... nanamboatra i Zadoka ... Tekoita no nanamboatra

Ireo fehezanteny ireo dia manondro ny fanamboarana ilay manda. DH: "Meremota ny ampahany manaraka tamin'ilay manda ... Zadoka no nanambotra ilay manda ... Tekoita dia nanambotra ilay manda"

ny tekoita

Ireo dia olona avy any Tekoa.

nampanaovin'ny mpanara-maso azy ny mpitarik'izy ireo

DH: "izay nandidin'ny mpanara-maso azy ireo ho ataony"

Nehemiah 3:6

Joiada ... Pasea sy Mesolama ... Besodia ... Melatia ... Jadona

Ireo dia anaran-dehilahy.

nametraka ny varavarany

"nametraka ny varavarany eo amin'ny fitoerany"

ny hidiny, sy ny barany

"ny hidiny sy barany." Ireo no mihazona ilay vavahady hidy tsara.

Gibeonita ... Meronotita

Ireo Gibeonita sy Meronotita dia vondron'olona.

Gibeona ... Mizpa

Ireo dia anaran-toerana.

ny Faritany Tandrifin'ny Ony

Izany dia anaran'ilay faritany izay any andrefan'ny onin'i Eofrata. Izany dia ampitan'ny renirano avy any amin'ny tanànan'i Sosa. Adikao toy ny tao amin'ny 2:7.

Nehemiah 3:8

Oziela ... Hararia ... Hanania ... Refaia ... Hora ... Jedaia ... Haromafa ... Hatosy ... Hasabnia

Ireo dia anaran-dehilahy.

mpanefy volamena

ny mpanefy volamena dia olona izay mpanambotra firavaka volamena na zavatra hafa vita amin'ny volamena.

'ireo mpanefy volamena ... Hora dia nanambotra ... Hasabnia no nanamboatra

Ireo fehezanteny ireo dia manondro ny fanamboarana ilay manda. "ireo mpanefy volamena no nanambotra ... Hora no nanamboatra ilay manda ... Haromafa no nanambotra ilay manda ... Hasabnia no nanambotra ilay manda"

ary teo anilany i Hanania, izay mpanao zava-manitra

Hanania koa dia nanamboatra ilay manda.

ranomanitra

Rano izay fataon'ny olona amin'ny vatany amin'ny fatrany kely mba hamoaka fofona mahafinaritra.

mpanapaka

"mpitantana" na "mpitarika"

ny antsasaky ny distrika

ny "antsasaka" eto dia midika ilay silak'ilay zara mitovy.

Nehemiah 3:11

Malkia ... Harima ... Hasoba ... Pahatamoaba ... Saloma ... Halohesy

Ireo dia anaran-dehilahy.

nanamboatra faritra hafa ... nanamboatra, niaraka tamin'ireo zanany vavy

Ireo fehezanteny ireo dia manondro ny fanamboarana ilay manda. DH: "nanambotra ny ampahany hafa tamin'ilay manda ... nanamboatra ilay rindrina niaraka tamin'ireo zanany vavy"

Saloma zanaka lahin'i Halohesy, izay mpanapaka

Saloma no mpanapaka fa tsy i Halohesy.

mpanapaka

"mpitantana" na "mpitarika"

ny antsasaky ny distrika

ny "antsasaka" eto dia midika ilay silak'ilay zara mitovy.

Nehemiah 3:13

Hanona

Izany dia anaran-dehilahy.

ireo mponin'i Zanoa

"ireo olona avy any Zanoa"

Zanoa

Izany no anaran'ilay toerana.

Vavahadin'ny Lohasaha

Na koa hoe "vavahady izay mitondra mankany amin'ny lohasaha". Ezaho hadika ho lasa anarana io fehezanteny io fa tsy famaritana fotsiny ihany.

nametraka ny varavarany

"nametraka ny varavarany eo amin'ny fitoerany"

ny hidiny, sy ny barany

"ny hidiny sy barany." Ireo no mihazona ilay vavahady hidy tsara.

Nanamboatra mira arivo hakiho hatrany amin'ny Vavahadin-Jezika izy ireo

Nanamboatra ny ampahan'ilay manda teo anelanelan'ny vavahadin'ny lohasaha sy vavahadin-jezika izy ireo. DH: "Nanamboatra mira arivo hakiho, manomboka any amin'ny vavahadin'ny lohasaha hatrany amin'ny vavahadin-jezika izy ireo"

arivo hakiho

"1000 akiho." Azo soratana amin'ny fandresena moderina ihany koa io. DH: "460 metatra"

ny Vavahadin-Jezika

Ny maloto tao amin'ny tanàna dia nariana teo amin'io vavahady io. Ezaho hadika ho lasa anarana io fehezanteny io, fa tsy ho famaritana fotsiny ihany.

Nehemiah 3:14

Malkia ... Rekaba ... Saloma ... Kola-Hoze

Ireo dia anaran-dehilahy.

mpanapaka

"mpitantana" na "mpitarika"

Beti-Hakerema

Izany dia anaran-toerana

Izy no ... nametraka ny varavarany

"nametraka ny varavarany eo amin'ny fitoerany"

ny hidiny, sy ny barany

"ny hidiny sy barany." Ireo no mihazona ilay vavahady hidy tsara.

Saloma zanaka lahin'i Kola-Hoze

Saloma no mpanapaka fa tsy i Kola-Hoze.

ny mandan'ny Farihin'i Siloa

Izany dia midika fa ilay manda dia teo akaikin'ny farihin'i Siloa. DH: "ilay manda izay manodina ny farihin'i Siloa"

Nehemiah 3:16

Nehemia zanaka lahin'i Azboka

Nehemia no mpanapaka fa tsy Azboka.

Nehemia

I zany dia lehilahy hafa mitondra ny anarana hoe Nehemia izay olona nanome fahazoan-dalana amin'ity boky ity.

ny antsasaky ny distrika

ny "antsasaka" eto dia midika ilay silak'ilay zara mitovy.

Nehemia ... Azboka ... Rehoma ... Bany ... Hasabia

Ireo dia anaran-dehilahy.

nanamboatra teo amin'ny toerana ... Levita no nanamboatra

Ireo fehezanteny ireo dia miresaka ny fanamboarana ilay manda. DH: "nanamboatra ilay mada teo amin'ilay toerana ... Levita no nanambotra ilay manda"

olona mahery

"lehilahy mpiady"

ho an'ny distrikany

"nisolo-tena ny distrikany" na "amin'ny anaran'ny distrikany"

Nehemiah 3:18

teo anilany

"teo akaikiny"

Nanamboatra teo anilany ny mponin'izy ireo ... nanamboatra faritra hafa

Ireo fehezanteny ireo dia miresaka ny fanamboarana ilay manda. DH: "nanamboatra ilay manda teo akaikiny ireo mponin'izy ireo ... nanamboatra faritra hafa tamin'ilay manda"

Bavay ... Henadada ... Ezera ... Jesoa

Ireo dia anaran-dehilahy.

Bavay zanaka lahin'i Henadada, mpanapaka

Bavay no mpanapaka fa tsy i Hanadada.

Keilla ... Mizpa

Ireo dia anarana toerana.

Ezera zanaka lahin'i Jesoa, mpanapaka

Ezera no mpanapaka fa tsy i Jesoa.

nanoloana ny fiakarana mankany amin'ny trano fitehirizana fitaovam-piadiana

"eo anoloan'ny tohatra izay miakatra mankany amin'ny trano fitehirizana ny fitaovam-piadiana"

trano fitehirizana ny fitaovam-piadiana

Toerana fametrahana ireo fitaovam-piadina

Nehemiah 3:20

teo anilany

"teo akaikiny"

Baroka ... Zabay ... Eliasiba ... Meremota ... Oria ... Hakoza

Ireo dia anaran-dehilahy.

nanamboatra faritra hafa

Io dia miresaka ny fanamboarana ilay manda. DH: "nanamboatra ampahany hafa tamin'ilay manda"

Nehemiah 3:22

manodidina an'i Jerosalema ... Benjamina sy Hasoba ... Azaria ... Binoy zanaka lahin'i Henadada dia nanamboatra

Ireo fehezanteny ireo dia miresaka ny fanamboarana ilay manda.

Benjamina ... Hasoba ... Maseia ... Anania ... Binoy ... Henadada

Ireo dia anaran-dehilahy.

nanandrify ny tranon'izy ireo manokana

"eo anoloan'ny tranon'izy ireo manokana"

Teo anilany ... Teo anilan'izy ireo

"Teo akaikiny ... Teo akaikin'izy ireo"

Nehemiah 3:25

Palala ... Ozay ... Pedaia ... Parosy

Ireo dia anaran-dehilahy.

Ozay dia nanamboatra ... Parosy no nanamboatra ... ireo mpanompon'ny tempoly ... nanamboatra faritra hafa

Ireo fehezanteny ireo dia miresaka ny fanamboarana ilay manda.

teo anilany

"teo akaikiny"

ny tilikambo izay mitohy miakatra

"ny tilikambo izay nampiakarina ny haavony"

trano avon'ny mpanjaka

"lapa avo indrindra an'ny mpitarika tao Israely"

ny tokotanin'ny mpiambina

Io no toerana fipetrahan'ireo mpiambina.

Ofela

Io no anaran'ilay lapa.

tandrifin'ny Vavahadin-dRano

"teo anoloan'ny Vavahadin-drano"

tandrifin'ny tilikambo lehibe hatrany amin'ny mandan'i Ofela

"ny tilikambo lehibe ... ilay tilikambo lehibe." Ny fehezanteny "tandrifin'ny tilikambo lehibe" dia miresaka ilay tilikambo lehibe izay mihaavo noho ilay manda. Azo heverina fehezanteny ireo dia samy manondro tilikambo iray ihany.

ny Tekoita

Ireo dia olona avy any Tekoa. Adikao toy ny nataonao tao amin'ny 3:3.

Nehemiah 3:28

Ireo mpisorona dia nanamboatra ... nanamboatra ny faritra hafa ... ny vavahady atsinanana ... nanamboatra ny faritra hafa ... tandrifin'ny tranony

Ireo fehezanteny ireo dia miresaka ny fanamboarana ilay manda.

ambonin'ny Vavahadin-tsoavaly

Ny teny "ambony" dia nampiasaina teto satria ny tranon'ny mpisorona dia mipetraka any amin'ny toerana avo noho ny vavahadin-tsoavaly.

tandrifin'ny tranony

"teo anoloan'ny tranony"

Teo anilan'izy ireo ... Teo anilany"

"Teo akaikin'izy ireo ... Teo akaikiny"

Zadoka ... Imera ... Semaia ... Sekania ... Hanania ... Selemia ... Hanona ... Zalafa ... Mesolama ... Berekia

Ireo dia anaran-dehilahy.

Semaia zanaka lahin'i Sekania, mpiandry ny vavahady atsinanana no nanamboatra

Semaia no mpiambina ny vavahady antsinanana fa tsy i Sekania

zanaka lahy fahenina

"zzanaka lahy faha-6"

tandrifin'ny efitranony

"eo anaolaoan'ireo efitra izay hipetrahany." Ny teny "... any" eto dia manondro an'i Mesolama.

Nehemiah 3:31

Teo anilany

"teo akaikiny"

Malkia

Izany dia anaran-dehilahy.

mpanefy volamena

ny mpanefy volamena dia olona izay mpanambotra firavaka vita amin'ny volamena na zavatra hafa vita amin'ny volamena.

nanamboatra ny tranon'ny ... mpivarotra dia nanamboatra

Ireo fehezanteny ireo dia miresaka ny fanamboarana ilay manda. DH: "nanamboatra ilay manda mankany amin'ilay trano ... ireo mpivarotra dia nanamboatra"

efitrano ambony

Efitrano any amin'ny rihana ambony indrindra izay hipetrahan'ny olona

Vavahadin'Ondry

Izany no anaran'ilay fidirana Mankany amin'ny manda.

Nehemiah 4

Nehemiah 4:1

Ary rehefa ren'i Sanbala

Eto i Nehemia dia nampiasa ny teny "Ary" mba hanamarihana fizarana vaovao amin'ny tantara.

Sanbala ... Tobia

Ireo dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 2:9.

nirehitra tao anatiny izany, ary nisafoaky ny hatezerana izy

Eto ny "izany" dia manondro ny fahafantaran'i Sanbala fa manangana manda ireo Jiosy. Izany dia miresaka ny fahatezeran'i Sanbala toy ny afo izay mirehitra ao anatiny. DH: "lasa tena tezitra izy"

teo anatrehan'ireo rahalahiny

"teo anatrehan'ireo havany akaiky" na "teo anatrehan'ny fokony"

Fa inona ity ataon'ireo Jiosy kanosa ireo? Hamerina ny tanàna ho azy ireo angaha izy ireo? Hanolotra sorona angaha izy ireo? Ho vitain'izy ireo ao anatin'ny iray andro angaha ny asa

Nametraka ireo fanontaniana ireo i Sanbala mba hanesoana ireo Jiosy. Ireo dia azo avadika ho lasa fanambarana. DH: "Ireo Jiosy kanosa ireo dia tsy afaka hanatanteraka na inona na inona. Tsy afaka ny hamerina ny tanàna ho an'ny tenany izy ireo. Tsy hanolotra sorona izy ireo. Tsy havita ny asa ao anatin'ny iray andro izy ireo."

Jiosy kanosa

"Jiosy malemy"

ao anatin'ny iray andro

Izany dia manambara tsy fahafahana mamita zavatra haingana. DH: "haingana"

Hamelona ireo vato avy amin'ireo korontam-bato efa nodorana indray angaha izy ireo?

Nametraka io fanontaniana io ihany koa i Sanbala mba hanesoana ireo Jiosy. azo avadika ho lasa fanambarana. DH: "Izy ireo dia tsy hamelona ireo vato avy tamin'ireo korontam-bato izay efa may."

Hamelona ireo vato avy amin'ireo korontam-bato efa nodorana indray angaha izy ireo

Io dia miresaka ireo olona izay mamerina manangana ny tanàna toy ny hoe mamelona izany mba hiaina indray izy ireo. DH: "hamerina hanangana ny tanàna sy ireo mandany avy amin'ireo vato tsy misy ilaivana azy fa efa may ary efa navadika ho korontam-bato"

avy amin'ireo korontam-bato efa nodorana

DH: "avy amin'ireo korontam-bato izay efa nisy nandoro"

Raha mba nisy amboahaolo mantsy niakatra teo amin'izay atsangan'izy ireo, dia handrodana ny manda vaton'izy ireo izany

Sanbala dia naneso ilay manda ary nanao filaza manitatra ampsehoana ny fahalemeny ilay izy amin'ny filazana fa ny amboahaolo dia afaka mandrava izany. DH: "Ny manda izay hatsangan'izy ireo dia malemy ka na ny amboahaolo kely aza dia afaka mihanika eo amin'izany, ny vaton'izy ireo dia hirodana amin'ny tany"

Nehemiah 4:4

Henoy, ry Andriamanitray, ... fa nihantsy ny fahatezeran'ny mpanorina ny manda izy ireo

Eto Nehemia dia mivavaka amin'Andriamaitra. DH: "Dia nivavaka aho avy eo hoe: "Henoy, ry andriamanitray, ... satria nihantsy hatezerana ireo mpanorina izy ireo""

Henoy, ry Andriamanitray, fa vaorabiraby izahay

Eto ny teny "izahay" dia manondro ireo Jiosy. DH: "Henoy, ry Andriamanitray, fa efa nanao tsinotsinona anay ireo fahavalonay."

avelao izy ireo ho babo

DH: "avelao izy ireo ho babon'ireo fahavalon'izy ireo"

Avereno amin'ny lohan'izy ireo ihany ny fitenenan-dratsin'izy ireo

Ny andian-teny hoe "ny fitenen-dratsy" eto dia manondro ireo fanevatevan'i Sanbala sy i Tobia. Eto ny teny "loha" dia manondro ny vahoaka manontolo. DH: "avereno amin'izy ireo ihany ny teny ratsin'izy ireo" na "ataovy teny fanesoana ho azy ireo ihany ny faniratsiran'izy ireo"

Aza manarona

Io dia miresaka ny famelana heloka ny otan'nyolona iray toy ny zavatra azo afenina. DH: "Aza mamela heloka"

aza mamafa ny fahotany tsy ho eo anatrehanao

Io dia miresaka ny fanadinoana ny otan'ny olona iray toy ny zavatra izay nosoratana ka afaka fafaina. DH: "aza manadino ny otan'izy ireo"

fa nihantsy ny fahatezeran'ny mpanorina ny manda izy ireo

"nampatezitra ireo mpanorina izy ireo"

Koa natsanganay ny manda

"Koa namerina nanangana ilay manda"

nifandray teo amin'ny hatsasaky ny hahavony ny manda rehetra

DH: "nampifandraisinay teo amin'ireo manda ary hatsasaky ny hahavony ny fitambaran'izany"

hatsasaky ny hahavony

Ny "hatsasaka" dia midika fizarana roa mitovy.

Nehemiah 4:7

nirehin-katezerana lehibe tao anatin'izy ireo

Eto dia resahina toy ny zavatra izay mandoro ao anatin'izy ireo ny fahatezeran'ny olona. DH : "Niha tezitra izy ireo"

tamin'i Jerosalema

Eto "Jerosalema" dia manondro ireo vahoaka izay miaina tany. DH: "tamin'ireo vahoakan'i Jerosalema"

nametraka mpiambina hiaro

"nametraka ireo lehilahy manodidina ilay manda mba hiambina ny tanàna"

Nehemiah 4:10

Be loatra ireo korontam-bato

Ny korontam-bato eto dia ny "vato nodorana" na "potika vato" na "vato tsy misy ilàna azy."

Tsy hahafantatra na hahita izy ireo ambara-pahatonganay eo amin'izy ireo

"Tsy ahita ny fiavintsika izy ireo mandra-pahatongantsika eo amin'izy ireo"

Nehemiah 4:12

niteny impolo taminay

Eto ny isa 10 dia nampiasaina mba hanehoana hoe "imbetsaka." DH: "niteny taminay imbetsaka"

teny amin'ny toerana miharihary

"teny amin'ny faritra marefo"

Nametraka ny fianakaviana tsirairay

Io dia manondro ireo vahoaka maro avy amin'ny fianakaviana tsirairay avy, tsy ao anatin'izany ireo zaza aman-behivavy. DH: "naperako teo amin'ny ... ireo vahoaka avy amin'ny fianakaviana tsirairay avy"

Tsarovy ny Tompo

ny teny "tsarovy" dia midika hoe tadidio. DH: "Tadidio ny Tompo"

Nehemiah 4:15

hainay ny paik'adin'izy ireo

DH: "fantatray ny momban'ny paik'adin'izy ireo"

niasa ... ireo mpanompoko

"niasa ... ireo tovolahiko"

ny antsasak'ireo mpanompoko, ary ny antsasany nitazona lefona

Ny "atsasaka" eto dia fizarana zavatra iray ho roa mitovy.

raha nitsangana avy ao aorian'ireo vahoakan'i Joda rehetra kosa ireo mpitarika.

"ireo mpitarika dia nametraka ny tenany taoran"ny vahoaka rehetra

Nehemiah 4:17

Niasa tamin'ny tanana iray avy ny olona rehetra, ary tamin'ny tanana ilany no nitànan'izy ireo ny fiadiany

Izany dia fanitarana. Izy ireo dia tsy miasa amin'ny tanan-kila ihany, fa izy ireo dia miaraka amin'ny fitaovam-piadin'izy ireo foana mba hiarovana ny tenan'izy ireo sy ny manodidina azy ireo.

Nehemiah 4:19

hoy aho

Eto ny "aho" dia manondro an'i Nehemia.

ireo olona ambony sy ireo manam-boninahitra

Ireo no mpitarika noresahina tao amin'ny 4:15

Goavana sady mihitatra ny asa

Eto ny teny hoe "goavana" eto dia midika hoe "lehibe"

ny feon-trompetra

Izany dia manambara olona mitsoaka trompetra. DH: "olona mitsoka trompetra"

Nehemiah 4:21

Ny antsasak'izy ireo

Ny teny "antsasaka" eto dia midika ilay silak'ilay zara mitovy.

vao mangiran-dratsy ka hatramin'ny fipoiran'ny kintana

Izany dia manondro ny tontolo andro, raha mbola mazava iny ao ivelany. DH: "manomboka amin'ny tara-pahazavana voalohany ny maraina hatramin'ny fiatombohan'ny alina"

mangiran-dratsy

Fotoana hiposahan'ny masoandro. DH: "fiposahan'ny masoandro"

eo afovoan'i Jerosalema

"tao Jerosalema"

nisolo akanjo

"nanala ny akanjoay"

Nehemiah 5

Nehemiah 5:1

Ary ireo lehilahy sy ny vadin'izy ireo dia nanao fitarainana lehibe hanohitra ireo Jiosy namany

Hatramin'ny niasan'izy ireo teo amin'ilay manda dia tsy nanana fotoana firy hividianana sy hambolena sakafo ho an'ireo fianakavian'izy ireo ireo mpiasa. Afaka hazavaina ny hevin'io fanambarana io.

ireo lehilahy sy ny vadin'izy ireo

Io dia manondro ireo lehilahy izay niasa nanangana ilay manda.

nanao fitarainana lehibe

Ny teny hoe "fitarainana" dia azo avadika ho matoanteny. DH: "nitaraina mafy"

Nehemiah 5:4

Nefa ny nofonay sy ny rànay dia mitovy tahaka ny an'ny rahalahinay ihany, ary ny zanakay dia mitovy amin'ny zanak'izy ireo

Eto ireo Jiosy dia milaza fa izy ireo dia taranaka Jiosy mitovy amin'ireo Jiosy hafa ihany ary mitovy lanja amin'ireo hafa. Azo hazavaina ny hevitr'izany. DH: "Nefa ny fianakavianay dia Jiosy mitovy amin'ireo fianakaviana Jiosy hafa , ary ireo zanakay dia manan-danja aminay toy ny zanak'izy ireo eo imasony.

ny nofonay sy ny rànay

Izany dia fomba fiteny izay manondro ny fianakavian'izy ireo. DH: "ny fianakaviany"

ny sasany amin'ireo zanakay vavy dia efa nandevozina rahateo

DH: "Izahay dia efa nivarotra ny sasany tamin'ireo zanakay vavy ho andevozina"

Nefa tsy ao amin'ny herinay ny hanao izany satria efa olona hafa no tompon'ny ny sahanay sy ny tanim-boalobokay ankehitriny.

Hatramin'ny tsy naha teo am-pelantanan'ireo lehilahy ny saha sy tanim-boalobok'izy ireo dia tsy afaka nampitombo vola hamelomana ny fianakaviany intsony izy ireo. Azo atao mazava ny hevin'izany fanambarana izany. DH: "Fa tsy afaka ny hanova ny zava-misy izahay satria efa olona hafa ankehitriny no tompon'ny sahanay sy ny tanim-boalobokay izay ilainay mba ahafahanay mivelona."

tsy ao amin'ny herinay

Io dia fomba fiteny izay midika fa tsy manana fahefana hanaovana zavatra intsony izy ireo. DH: "tsy manan-kery izahay"

Nehemiah 5:6

aha nahare ny fitarainan'izy ireo

Ny teny hoe "fitarainana" dia azo avadika ho matoanteny. DH: "rehefa nandre azy ireo nitaraina mafy aho"

Samy sarotiny amin'ny rahalahiny tsirairay avy ianareo

Ny Jiosy rehetra dia tokony mahafantatra fa mety eo anatrehan'ny lalàna ny maka tombony amin'ny Jiosy hafa. Azo hazavaina ny tena hevi-dehibe amin'io fanambarana io. DH: "Ny tsirairay avy aminareo dia maka tombony amin'ny rahalahiny ihany, ary tsy mety eo anatrehan'ny lalàna izany"

nanao fiangonam-be hanohitra azy ireo aho

Midika izany fa nanangona vondron'olona maro be izy ary nitondra ireo fitoriana ireo hanoherana azy ireo. Azo hazavaina ny tena hevi-dehibe amin'io fanambarana io. DH: "Nanao fanangonana lehibe aho ary nentiko hanoherana azy ireo fitoriana ireo" na "nentiko ho tsaraina teo anoloan'ny fiangonana izy ireo"

nefa ianareo aza nivarotra ny rahalahinareo sy ny anabavinareo mba hivarotana azy ireo aminay!

Midika izany fa namidin'izy ireo ho andevon'ireo Jiosy namany ny fianakavian'izy ireo. Azo hazavaina ny tena hevi-dehibe amin'io fanambarana io. DH: "Ankehitriny ianareo dia mivarotra ny vahoakanareo ho andevon'ireo Jiosy namanareo mba ho amidy aminareo ihany avy eo"

izay namidy tamin'ny firenena

DH: "izay namidin'ny olona tamin'ireo firenena mba ho andevo"

Nehemiah 5:9

niteny koa aho

Ny teny "aho" eto dia manondro an'i Nehemia.

Tsy tsara izao ataonareo izao

Ny teny "ianareo" eto dia manondro ireo Jiosy manan-kaja.

Moa tsy tokony handeha amin'ny fahatahorana an'Andriamanitsika ve ianareo mba hisorohana ny fitenenan-dratsin'ireo firenena izay fahavalontsika?

Izany dia fanontaniana fampisainana izay nentin'i Nehemia hibedesana ireo manan-kaja. Azo avadika ho fanambarana koa izany. DH: "Ianareo dia tokony andeha amin'ny fahatahorana an'Andriamanitsika mba hisorohana ny fanesoan'ireo firenena izay fahavalontsika."

handeha amin'ny fahatahorana an'Andriamanitsika

Izany dia fomba fiteny. Eto ny teny "handeha" dia manondro ny fitondran-tenan'ny olona iray sy ny fomba fiainany. DH: "hiaino amin'ny fomba manome voninahitra an'Andriamanitra ny fiainanao"

ny fitenenan-dratsin'ireo firenena izay fahavalontsika

Ny teny hoe "fitenenan-dratsy" eto dia midika ho "fanesoana" ary azo avadika ho matoanteny izany. DH:"ireo firenena izay fahavolontsika amin'ny fanesoana antsika" na "ireo firenena fahavalo amin'ny fanesoana antsika"

mampisambotra

mampindrana na manome zavatra olona iray aary manantena fa ho averiny izany

fampindramam-bola

Izany dia mety ho vola, sakafo, na tany izay ampindramin'ny olona iray amin'ny olona iray hafa mba ahafahany mamerina ny trosany. Avy eo ilay mpindrana dia ho afa-trosa amin'ilay nampindrana.

isan-jato

Tombony izay tsy maintsy aloan'ilay nindrana amin'ilay mpampindrana.

Nehemiah 5:12

Dia hoy izy ireo

Eto ny teny "izy ireo" dia manondro ireo mpitarika Jiosy.

Ho averinay izay nalainay tamin'izy ireo

Ireo mpitarika Jiosy dia nilaza fa hamerina ireo vola tombony izay naloan'ireo Jiosy tena mahantra.

nampianiana azy ireo

Eto ny teny "azy ireo" dia manondro ireo mpitarika Jiosy.

Dia niantso ireo mpisorona aho

Ny teny "aho" eto dia manondro an'i Nehemia.

Nanakopaka izay niforitra tamin'ny akanjoko

"Nanakopaka ireo paosin'ny akanjoko aho." Matetika tao amin'ny Testamenta Taloha ny fianianana dia naseho ampahibemaso mba ho vavolombelon'ilay fampanantenana nataon'ilay olona. Nehemia dia nampiseho tamin'ireo mpitarika Jiosy izay hitranga raha toa ka mandika ny fampanantenana nataony izy ireo.

Aoka anie hafahan'Andriamanitra amin'ny tranony ... Aoka anie hafahana sy foanana izy

Eto i Nehemia dia miresaka ny fanalan'Andriamantra ny fananan'ireo olona toy ny hoe manotsakotsana hiala amin'ny tranony sy ireo fananany tahaka ny nanakopahan'i Nehemia ny akanjony. DH: "Koa Andriamanitra anie hanala ireo fananana sy tranon'ny lehilahy rehetra izay tsy mitandrina ny fampanantenany tahaka ny nanesorako ny zavatra rehetra teo amin'izay niforitra teo amin'ny akanjoko"

Nehemiah 5:14

tamin'ny fotoana izay nanendrena ahy

Eto ny "Ahy" dia manondro an'i Nehemia.

nanomboka tamin'ny taona faharoapolo ka hatramin'ny taona faharoa amby telopolo

taona faharoa - "nanomboka tamin'ny taona faha-20 hatramin'ny 32 taona

Artaksersesy mpanjaka

"naha mpanjaka an'i Artaksersesy"

roa ambin'ny folo taona izay

"12 taona" na "nandritra ny 12 taona." Naverin'i Nehemia dia namerina ny isan'ny taona mba hanamafisana fa nanao izany foana izy nandritra ny fotoana naha governora.

sakafo nomena ho an'ny governora

DH: "nihinana ny sakafo izay nomen'ny olona ho an'ny governora"

ireo governora fahiny

"ireo governora teo aloha." Tsy i Nehemia no governora voalohan'i Joda.

sekely volafotsy efapolo

"40 sekely"

Fa tsy nanao izany aho nohon'ny fahatahorako an'Andriamanitra

"Fa nohon'ny fahatahorako an'Andriamanitra dia tsy naka ilay sakafo aho" na "Fa tsy naka tamin'ilay sakafo aho satria natahotra an'Andriamanitra"

Nehemiah 5:16

Nanohy ny asa ... koa aho

Ny teny "aho" eto dia manondro an'i Nehemia.

tsy nividy ... izahay

Ny teny "izahay" eto dia manondro an'i Nehemia sy ireo mpanompony.

ny mpanompoko rehetra dia niangona

DH: "nanangona ny mpanompoko rehetra tany aho"

hiasa

"hiasa eo amin'ilay manda"

teo amin'ny latabatro no nisy ireo Jiosy ... avy tamin'ireo firenena izay manodidina anay

Nehemia no tompon'andraikitra amin'ny famatsiana sakafo ny vahoaka rehetra. Izany dia azo ambara mazava. DH: "isan'andro ihany koa dia izaho no tompon'andraikitra mamahana ireo Jiosy sy manam-pahefana teo amin'ny latabatray, olona 150; ary izahay ihany koa no manome sakafo ireo vahiny izay tonga avy any amin'ireo firenena manodidina anay"

teo amin'ny latabatro

Io dia manondro ny latabatrin'ny governora. Io dia latabatrin'ny kaominina ho an'ny vahoaka sy firesahana ireo olana.

ireo manam-pahefana

"ireo mpitarika ao amin'ny governemanta"

Nehemiah 5:18

Fampahafantarana amin'ny ankapobeany

(jereo: fandikana_isa)

Ary izay nomanina isan'andro dia

DH: "Isanan'andro dia miteny amin'ireo mpanompoko aho hanomana" na "Isanan'andro dia miteny amin'ireo mpanompoko aho ampandroso ny hena avy amin'ny"

divay maro isan-karazany

"divay ampy ho an'ny olona rehetra"

tsy mbola nangataka ny anjara sakafon'ny governora aho

"tsy mbola nangataka ny sakafon'ny governora mihitsy aho"

Tsarovy

Io dia fomba fiteny. Fangatahana amin'Andriamanitra mba hisaina ny momba azy ary hatsiaro azy. DH: "tadidio aho"

amin'ny tsara

Io dia fomba fiteny io dia fangatahana amin'Andriamanitra mba hanome valisoa azy nohon'ireo soa vitany tamin'ireo vahoaka. DH: "ary omeo valisoa aho" na "ataovy izay mahasoa ahy"

Nehemiah 6

Nehemiah 6:1

Sanbala, Tobia, ary Gasema

Ireo dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 2:9.

fa nanamboatra ny manda indray aho ... dia tsy mbola

Nanara-maso ny fananganana ilay manda i Nehemia. Tsy nantsangan'ny tenany irery izany. DH: "mila mamerina manangana ilay manda isika ... mbola tsy"

faritra

Io dia manondro ireo faritr'ilay manda. DH: "ireo faritr'ilay manda izay nitriatra" na "izay banga teo amin'ilay manda"

Ono

Izany no anaran'ilay toerana.

Nehemiah 6:3

Manao asa lehibe aho

Nanara-maso ny fananganana ilay manda i Nehemia. Tsy nantsangan'ny tenany irery izany. DH: "Manara-maso asa lehibe aho"

Nahoana no tokony hitsahatra ny asa raha hilaozako izany ka midina any aminao aho?

Io dia fanontaniana fampisainana izay nampiasaina mba ho fanamby amin'ny fangatahan'i Sanbala. Azo avadika ho fanambarana koa izany. DH: "Tsy afaka ny hamela ny asa hijanona aho ary hidina ho any aminao"

midina any aminao

Ny teny hoe "midina" eto no nampiasaina satria ny lemak'i Ono izay nasain'izy ireo andehanan'i Nehemia dia amin'ny toerana iva noho i Jerosalema.

Nehemiah 6:5

fanindiminy

"in-5"

taratasy misokatra

Ilay taratasy dia taratasy diplomatika tsy misy fitombokase izay natao hifandraisana. Izany dia faniratsirana ilay andefasana satria azon'ilay mpitondra hafatra vakiana izany ary haparitaka amin'ny olona eo amin'ilay faritra.

teny an-tanany

Midika izany fa efa teny an-tanany ilay taratasy saingy tsy voatery nolanjainy teny an-tanany foana izany. DH: "teny am-pelatanany"

Voatatitra eo amin'ireo firenena izao

DH: "Ny tsaho eo amin'ilay faritra dia."

mitetika ny hikomy

Midika izany fa izy ireo dia nikomy hanohitra an'i Arteksersesy mpanjakan'i Persa, izay nampahory ireo Jiosy tamin'io fotoana io. DH: "dia mikasa ny hikomy hanohitra an'i Arteksersesy"

Nehemiah 6:7

ho ren'ny mpanjaka

"ho ren'i Arteksersesy"

Noho izany tongava

"Noho izany tongava mihaona aminay"

Nehemiah 6:8

Dia nandefa teny tany aminy aho

Eto ny "aho" dia manondro an'i Nehemia ary ny "aminy" an'i Sanbala.

Tsy nisy zavatra tahaka izany nitranga araka ny lazainao

"Tsy nisy nitranga tamin'ireo zavatra nolazainao"

fa tao am-ponao ihany no namoronanao ireo

Eto ny "fo" dia manondro ny "ao an-tsaina", izay tao an'eritreritra sy niriana. DH: "fa ny ao an-tsainao no namorona ireo"

Fa te-hampitahotra anay izy reo

Eto ny "izy ireo" dia manondro ireo fahavalon'i Nehemia, Sanbala, Tobia, Gesema, sy ireo mpanaraka azy ireo. Ny teny "anay" dia manondro ireo Jiosy.

Hampiraviravy ny tanan'izy ireo amin'ny fanaovana asa izy ireo

Midika izany fa nanatsahatra ny asan'izy ireo teo amin'ilay manda izy ireo. DH: "hanatsahatra ny asa ireo mpanorina"

mba atanjaho re ireto tanako

Eto i Nehemia dia maivavaka amin'Andriamanitra mba ampatanjaka azy amin'ny fangatahana Aminy hoe mba atanjaho ireo "tananany." DH: "atanjaho aho" na "ampaherezo aho"

Nehemiah 6:10

Semaia ... Delaia ... Mehetabela

Ireo dia anaran-dehilahy.

izay tsy afa-nihetsika tao an-tranony

Ny mpanoratra dia tsy nanome ny antony amin'ny tsy nahafahany nietsika, koa tsara raha lazaina fa nijanona tao an-tranony izy. DH: "izay nodidian'ireo manam-pahefana hijanona tao an-tranony"

Lehilahy tahaka ahy ve no andeha handositra? Hiditra ao an-tempoly mba hahazoany manavotra ny ainy ve ny lehilahy tahaka ahy?

Nampiasa ireo fanontaniana fampisainana ireo i Nehemia mba hanamafisana fa tsy hanao izay notenenin'i Semaia izy. Ireo fanontaniana ireo dia azo avadika ho fanambara. DH: "Ny lehilahy tahaka ahy dia tsy mandositra. Ary ny lehilahy tahaka ahy dia tsy andeha hiafina ao an-tempoly mba ho velona."

Nehemiah 6:12

fa naminany

"satria efa naminany"

ka hanota

Ny fampiasana ny tempoly ho toeram-piafenana dia fahotana. DH: "ary hanota amin'ny fampiasana ny tempoly amin'ny tsy tokony ho izy.

anarana ratsy

Izany dia fomba fiteny. DH: "ka hanome laza ratsy ho ahy izy ireo"

Tsarovy

Izany dia fomba fiteny. DH: "Tadidio"

Noadia

Izany dia anaram-behivavy.

Nehemiah 6:15

Koa vita ... ny manda

DH: "Vitanay ny manda"

ny andro fahadimy amby roapolon'ny volana Elola

andro fahadimy ny volan'i Elola - "ny andro faha-25 ny volan'i Elola." "Elola" dia ny volana fahenina amin'ny tetiandro Hebreo.

roa amby dimapolo andro

roa andro - "52 andro"

lavo mafy teo imason'izy ireo ihany

"lasa tsy nahatoky tena izy ireo"

vita tamin'ny fanampian'ny Andriamanitray ny asa

DH: "Andriamanitray no nanampy anay hamita ny asa"

Nehemiah 6:17

nandefa taratasy maro

Nandefa mpitondra hafatra Ireo manan-kaja mba hitondra ireo taratasy ho any amin'i Tobia. DH: "nandefa mpitondra hafatra maro niaraka tamin'ireo taratasy"

ny taratasin'i Tobia

Eto ny taratasain'i Tobia dia noraisina toy ny hoe zavatra mandeha irery na dia nentin'ireo mpitondra hafatra aza ireo. DH: "nandefa taratasy i Tobia" na "naniraka mpitondra hafatra maro niaraka tamin'ireo taratasy i Tobia"

voafatotry ny fianianana taminy

Io dia miresaka ireo olona tsy nivadi-pitokisana tamin'i Tobia satria izy ireo dia efa nanao fianianana toy ny hoe tady mifatotra amin'ny vatan'izy ireo ilay fianianana. DH: "izay nanao fianianana taminy" na "izay nanao fianianana ary tsy nivadi-pitokisana taminy"

vinanto lahin'i Sekania zanaka lahin'i Ara izy

Midika izany fa nanambady ny zanaka vavin'i Sekania i Tobia. Adikao toy ny nataonao tao amin'ny 3:28 ny anarana "Sekania".

Ara ... Johanana

Ireo dia anaran-dehilahy.

Mesolama ... Berekia

Ireo dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny nataonao tao amin'n

Niteny tamiko momba ireo asa soany ary nitatitra ireo teniko tany aminy ihany koa izy ireo

"Niteny tamiko momba ireo asa tsaran'i Tobia ireo Jiosy manan-kaja ary avy eo niteny taminy momban'ny valinteniko"

Nandefasana taratasy avy tamin'i Tobia

Nandefa ireo mitondra hafatra i Tobia mba hitondra ireo taratasy ho any amin'i Nehemia. DH: "nandefa taratasy ahy i Tobia " na "nandefa mpitondra hafatra hitondra taratasy ho ahy i Tobia"

Nehemiah 7

Nehemiah 7:1

Rehefa vita ny manda

DH: "rehefa vitanay ilay manda"

voapetrako tamin'ny toerany ireo varavarana,

Nisy nanampy izany voa vita. DH: "izaho sy ireo hafa no nametaka ireo varavarana"

efa voatondro ireo mpiandry vavahady sy mpihira ary ireo Levita

Ireto avy no mety ho dikany: 1) Notendren'i Nehemia izy ireo. DH: "notendreko amin'ny asan'ireo mpiandry vavahady sy ireo mpihira" na 2) Nisy olon-kafa nanendry azy ireo. DH: "notendren'izy ireo amin'ny asany ireo mpiandry vavahady sy mpihira ary ireo Levita"

ireo mpiandry vavahady

Olona napetraka isaky ny vavahady, tompon'andraikitra misahana ny fidirana ao amin'ny tanàna na tempoly, amin'ny fotoana sy antony napetraky ny mpandrindra

ireo mpihira

mpiventy hira izay mitarika ny fiderana amin'ny lanonana

Hanany ... Hanania

Ireo dia anaran-dehilahy.

izay nanara-maso ny fiarovana mafy

"izay misahana ny fiarovana mafy"

matahotra an'Andriamanitra mihoatra noho ny maro

"natahotra an'Andriamanitra noho ireo olona maro hafa"

Nehemiah 7:3

Hoy aho tamin'izy ireo

Ny teny "izy ireo" eto dia manondro an'i Hanany sy Hanania.

Aza sokafana ny vavahadin'i Jerosalema mandra-piakatry ny masoandro. Raha mbola miambina ireo mpiandry vavahady, dia afaka manidy ny varavarana sy manisy bara ianareo

Ireto avy no mety ho dikany 1) Hanany sy Hanania no nanao ireo na 2) Hanany sy Hanania niaraka tamin'ny fanampian'ireo mpiandry vavahady no nahavitana ireo na 3) ireo mpiandry vavahady no navita ireo teo ambanin'ny fifehezan'i Hanany sy Hanania.

mandra-piakatry ny masoandro

"rehefa eny amin'ny lanitra ao eny ny masoandro"

Raha mbola miambina ireo mpiandry vavahady, dia afaka manidy ny varavarana sy manisy bara ianareo

"Akatony ireo varavarana ary asio bara ireo raha mbola miambina ireo mpiandry vavahady"

ireo mpiandry vavahady

Hadikao toy ny tao amin'ny 7:1

manidy ny varavarana sy manisy bara ianareo

"manakatona ireo vavahady ary manidy azy ireo"

Manendre mpiambina avy amin'ireo izay mipetraka any Jerosalema

"Manendry mpiambina amin'ireo olona izay niaina tao Jerosalema"

tsy mbola nisy trano voatsangana.

DH: "mbola tsy namerina nanangana ireo trano ny olona"

Nehemiah 7:5

nametraka tao am-poko

Eto ny "fon'i" Nemehia dia manondro ny eritreriny sy ny sitrapony. Jereo ny nandikanao izany tao amin'ny DH: "nitarika ahy" na "nanosika ahy"

ilay bokin'ny tetiarana

Io dia boky efa tsy misy intsony.

ary hitako voasoratra tao ireto manaraka ireto

DH: "ary nahita fa efa nisy olona nanoratra tao anatin'izany"

Nehemiah 7:6

Ireto ny vahoakan'ny faritany

"Ireto avy ireo taranaka teo amin'io faritra io"

nandeha niakatra

"niverina avy tany"

Zerobabela ... Jesoa ... Nemehia ... Azaria ... Ramia ... Nahanany ... Mordeka ... Bilsana, Mispereta, ... igvay ... Nehoma, ary Bana

Ireo dia anaran-dehilahy.

Ny isan'ireo lehilahy

Nisy fanisam-bahoaka natao rehefa niverina tao Jerosalema avy ireo Isaelitanatao sesitany. Io fehezanteny io dia mampiditra fampahafantarana amin'ny andininy manaraka.

Nehemiah 7:8

Fampifandraisana ny fanambarana

Namerina nanisa ny isan'ny olona izay niverina avy sesitany i Nehemia. Ireo olona dia navondrona isaky ny ankohonany araka ny anaran'ny patriarik'izy ireo. Ilay fanisana no ahitana ny isan'ny lehilahy isaky ny fianakaviana.

Parosy ... Sefatia ... Ara

Ireo dia anaran-dehilahy.

Nehemiah 7:11

Fampifandraisana ny foto-kevitra

Nanohy ny fanisana ireo olona avy natao sesitany i Nehemia.

avy amin'ny taranak'i Jesoa sy Joaba

"izay taranak'i Jesoa sy Joaba"

Pahatamoaba ... Jesoa ... Joaba ... Elama ... Zato ... Zakay

Ireo dia anaran-dehilahy.

Nehemiah 7:15

Fampifandraisana ny foto-kevitra

Nanohy ny fanisana ireo olona avy natao sesitany i Nehemia.

Binoy ... Bebay ... Azgada ... Adonikama

Ireo dia anaran-dehilahy.

Nehemiah 7:19

Fampifandraisana ny foto-kevitra

Nanohy ny fanisana ireo olona avy natao sesitany i Nehemia.

Bigvay ... Adina ... Atera ... Hasoma

Ireo dia anaran-dehilahy.

ny taranak'i Atera, avy tamin'i Hezekia

Nafohezin'ny mpanoratra io fehezanteny io. DH: "ny taranak'i Atara izay taranak'i Hezekia"

Nehemiah 7:23

Fampifandraisana ny foto-kevitra

Nanohy ny fanisana ireo olona avy natao sesitany i Nehemia.

Bezay ... Harif ... Gibeona

Ireo dia anaran-dehilahy.

Betlehema sy Netof

Ireo dia anaran-toerana ao Joda.

Nehemiah 7:27

Fampifandraisana ny foto-kevitra

Nanohy ny fanisana ireo olona avy natao sesitany i Nehemia.

Anatota ... Bet-azmaveta ... Kiriata-jearima, Kefira, ary Berota ary i Geba

Ireo dia anaran-dehilahy.

Nehemiah 7:31

Fampifandraisana ny foto-kevitra

Nanohy ny fanisana ireo olona avy natao sesitany i Nehemia.

Mikmasy ... Betela sy Ay ... Nebo ... Elama

Ireo dia anaran-dehilahy.

Nehemiah 7:35

Fampifandraisana ny foto-kevitra

Nanohy ny fanisana ireo olona avy natao sesitany i Nehemia.

Harama ... Jeriko ... Loda, Hadida, ary Ono ... Sena

Ireo rehetra ireo dia anaran-toerana.

Nehemiah 7:39

Fampifandraisana ny foto-kevitra

Nanohy ny fanisana ireo olona avy natao sesitany i Nehemia.

Jedaia ... Jesoa ... Imera ... Pasora ... Harima

Ireo rehetra ireo dia anaran-tdehilahy.

avy amin'ny tranon'i Jesoa

Ny teny "trano" eto dia hilazana hoe fianakaviana. DH: "avy amin'ny fianakavian'i Jesoa"

Nehemiah 7:43

Fampifandraisana ny foto-kevitra

Nanohy ny fanisana ireo olona avy natao sesitany i Nehemia.

Jesoa ... Kadmiela ... Binoy ... Hodavia ... Asafa ... Saloma ... Atera ... Talmona ... Akoba ... Hatita ... Sobay

Ireo rehetra ireo dia anaran-dehilahy.

ireo mpihira

Adikao toy ny tao amin'ny 7:1.

mpiandry vavahady

Adikao toy ny tao amin'ny 7:1.

Nehemiah 7:46

Fampifandraisana ny foto-kevitra

Nanohy ny fanisana ireo olona avy natao sesitany i Nehemia.

Ziha ... Hasofa ... Tabaota ... Lebana, ... Sia ... Padona ... Hagaba ... Salmay ... Hanana ... Gidela ... Gahara

Ireo rehetra ireo dia anaran-dehilahy.

Sia

Io ihany ilay lehilahy nantsoina hoe Siaha tao amin'ny Ezra 2:44.

Nehemiah 7:50

Fampifandraisana ny foto-kevitra

Ireto andininy ireto dia manohy ny anaran'ireo taranaka izay niverina avy natao sesitany.

Reaia ... Rezina ... Nekoda ... Gazama ... Oza ... Pasea ... Besay ... Meonita ... Nefisita

Ireo dia anaran-dehilahy.

Nehemiah 7:53

Fampifandraisana ny foto-kevitra

Ireto andininy ireto dia manohy ny anaran'ireo taranaka izay niverina avy natao sesitany.

Bakboka ... Hakafa ... Harora ... Bazlita ... Mehida ... Harsa ... Barkosa ... Sisera ... Tema ... Nezia ... Hatifa

Ireo dia anaran-dehilahy.

Bazlita

Io no anaran'ilay lehilahy izay nantsoina koa hoe Bazlota tao amin'ny 2:52.

Nehemiah 7:57

Fampifandraisanana ny foto-kevitra

Nanohy ny fanisana ireo olona avy natao sesitany i Nehemia.

Sotahy ... Sofereta ... Perida ... Jala ... Darkona ... Gidela ... Sefatia ... Hatila ... Pokereta-hazebaima ... Amona

Ireo dia anaran-dehilahy.

Sofereta

Izany no anaran'ilay lehilahy izay nantsoina hoe Hasofereta tao amin'i Ezra 2:55.

Perida

Izany no anaran'ilay lehilahy izay nantsoina hoe Peroda tao 2:55.

Nehemiah 7:61

Fampifandraisana ny foto-kevitra

Nanohy ny fanisana ireo olona avy natao sesitany i Nehemia.

niakatra

Izany dia fomba fiteny izay manondro ny fandehanana mankany Jerosalema izay eny amin'ny toerana avo noho ny faritra manodidina. DH: "niverina"

Tela-mela ... Tela-harsa ... Keroba ... Adona ... Imera

Ireo dia anaran-toerana.

Delaia ... Tobia ... Nekoda ... Hobaia ... Hakoza ... Barzilay

Ireo dia anaran-dehilahy.

Nehemiah 7:64

Ireo dia nitady

Ny "ireo" eto dia manondro ireo taranak'i Hobaia, Hakoza sy Barilay. ( Jereo: 7:61)

saingy tsy hita ireo

DH: "saingy tsy hita izy ireo ny firaketana an-tsoratr'izy ireo"

voahilika tamin'ny fisoronana ho maloto izy ireo

DH: "nentin'ireo governora toy maloto izy ireo ary tsy navelan'izy ireo hanao ny asa amin'ny maha mpisorona izy ireo"

mandra-pitsanganan'ny mpisorona iray miaraka amin'ny Orima sy Tomima

DH: "mandra-pankatoavan'ilay mpisorona niaraka tamin'i Orima sy Tomima"

Orima sy Tomima

Ireo dia vato masina izay lanjain'ny mpisoronabe teo amin'ny fiarovan-tratrany ary nampiasaina mba hafantarana ny sitrapon'Andriamanitra.

Nehemiah 7:66

Fampifandraisana ny foto-kevitra

Nanohy ny fanisana ireo olona avy natao sesitany i Nehemia.

42.360

"olona 42.360 "

mpihira lahy sy vavy

"mpihira lahy sy vavy"

Nehemiah 7:68

736 ... 245 ... 435 ... 6720

Ireo no isan'ireo biby nentina niverina

Nehemiah 7:70

ireo lohan'ny fianakavian'ireo razambe

"lehiben'ireo Patriarika" na "ireo mpitarikan'ireo foko"

Nomen'ny ... ny rakitra.

"nametraka tao amin'ny rakitra"

darika volamena arivo

"1000 darika"

darika volamena

Ny darika dia vola madinika vita amin'ny volamena izay nampiasain'ny olona tany Persa.

darika volamena roa alina

"darika volamena 20000"

mane volafotsy

Ny mane iray dia antsasa-kilao ny lanjany.

mane roa arivo

"mane 2000"

akanjo fisoronana fito amby enimpolo.

akanjo fito - "akanjo fisoronana 67"

Nehemiah 7:73

ireo mpiandry vavahady

Adikao toy ny tao amin'ny 7:1

ireo mpihira

Adikao toy ny tao amin'ny 7:1

sasany amin'ny vahoaka

Io dia manondro ireo Israelita sasany izay sady tsy mpisorona no mpiasa ao amin'ny tempoly.

ary ny Israely rehetra

Ireto avy no azo andikana azy. 1) ireo vondron'Israelita izay voatonona ao amin'ity andininy ity na 2) ireo Israelita ambony izay tsy niasa tao an-tempoly.

ny volana fahafito

"volana faha-7". Io no volana fahafito amin'ny tetiandro Hebreo. Izany dia mandritra ny faran'ny volana Septambra sy fiandohan'ny volana Oktobra amin'ny tetiandro tandrefana.

nametrahana ... tao amin'ny tanànan'izy ireo

"nipetraka tao amin'ny tanànan'izy ireo"

Nehemiah 8

Nehemiah 8:1

Niangona toy ny olona iray ... ny vahoaka rehetra

Io dia fibangona tokana ny olona rehetra izay tonga. DH: "niara-nivondrona ny olona rehetra"

Vavahadin-Drano

Izany no anaran'ny vavahady eo amin'ilay manda.

ny bokin'ny lalàn'i Mosesy

Izany no tokony ho fizaranan'ny boky dimy voalohany ao amin'ny Testamenta Taloha.

Tamin'ny andro voalohan'ny volana fahafito

Io no volana fahafito amin'ny tetiandro Hebreo. Ny andro voalohan'ny volana fahafito dia manakaiky ny fisasahan'ny volana Septambra amin'ireo tetiandro Tandrefana. DH: "Tamin'ny andro 1 ny volana faha-7"

nitondra ny lalàna

"nitondra ny bokin'ny lalàna"

ireo rehetra izay afaka nihaino sy nahatakatra

Ao anatin'izany ireo ankizy izay efa afaka mahatakatra izay ho vakiana.

namaky izany

Eto ny "izany" dia manondro ny bokin'ny lalàn'i Mosesy.

Nehemiah 8:4

Matitia, Sema, Anaia, Oria, Hilkia, ary Mahasela; ary i Pedaia, Misaela, Malkia, Hasoma, Hasbadana, Zakaria, ary Mesolama

Ireo rehetra ireo dia anaran-dehilahy.

Nosokafan'i Ezra teo imason'ny olona rehetra ny boky

DH: "Hitan'ny olona rehetra i Ezra nanokatra ilay boky"

nitondra ny lalàna

"nitondra ny bokin'ny lalàna"

nijoro ambony noho ireo olona izy

"Izy dia nijoro tamin'ny toerana avo noho ireo olona"

rehefa nosokafany izany dia nitsangana avokoa ny olona

Nitsangana ny olona ho mari-panajana ny tenin'Andriamanitra.

Nehemiah 8:6

Ezra dia nanome fisaorana an'i Yaveh

DH: "Nisaotra an'Yaveh i Ezra"

Jesoa, Bani, Serebia, Jamina, Akoba, Sabetahy, Hodia, Mahaseia, Kelita, Azaria, Jozabada, Hanana, Pelaia

Ireo rehetra ireo dia anaran-dehilahy.

Novakian'izy ireo tao amin'ny boky

Ny teny "izy ireo" eto dia manondro ireo Levita.

nanazava izany tamin'ny fandikana sy fanomezana ny dikan'izany

DH: "nandika sy nanazava izany"

ny vakin-teny

"izay novakiana"

Nehemiah 8:9

Satria nitomany avokoa ny olona

Izany dia filazana amin'ny ankapobeny izay manondro fa maro be ireo nitomany teo amin'ireo vahoaka. DH: "fa tena nitomany fatratra ny vahoaka"

mihinàna matavy ary misotroa zava-pisotro mamy

DH: "mihinàna sakafo ara-pahasalamana ary misotroa zavatra mamy"

fa ny fifalian'i Yaveh no herinao

DH: "ny fifalian'Yaveh no hiaro anao" na "ny fifalian'Yaveh no fialofana mafinao"

Nehemiah 8:11

Mangina!

"aza miteny"

hankalaza am-pifaliana lehibe

DH: "manaova fifaliana lehibe"

ny teny izay nampahafantarina azy ireo

DH: "ny teny izay nambara tamin'izy ireo"

Nehemiah 8:13

Tamin'ny andro faharoa

"Tamin'ny andro faha-2" na "ny andro manaraka io"

mba handinika lalina

DH: "mba ahazo"

amin'ny volana fahafito

"amin'ny volana faha-7" Volana fahafito amin'ny tetiandro Hebreo izany. Izany dia mandritra ny faran'ny volana Septambra sy fiandohan'ny volan Oktobra amin'ny tetiandro Tandrefana".

Izy ireo dia tokony hanao fanambarana

"Izy ireo dia tokony hanambara"

sampan-kazo

"hazo be raviny"

araka ny voasoratra

DH: "araka ny nosoratan'i Mosesy mahakasika izany"

Nehemiah 8:16

nanao lay ho azy ireo

"nanamboatra ny lain'izy ireo"

Vavahadin-drano ... Vavahadin'i Efraima

Ireo no anaran'ny vavahady eo amin'ilay manda.

teny amin'ny kianja malalaka akaikin'ny Vavahadin'i Efraima

"teny amin'ny kianja malalaka akaikin'ny vavahadin'i Efraima"

Fa nanomboka tamin'ny andron'i Josoa

"Hatramin'ny andro i Josoa"

zanaka lahin'i Nona

"Nona" dia anaran-dehilahy.

lehibe tokoa ny hafalian'izy ireo

DH: "tena faly ireo olona"

Nehemiah 8:18

nanomboka tamin'ny andro voalohany ka hatramin'ny farany

Ity dia mampahafantatra fa izany dia nandritra ny faran'ny erinandron'ny firavoravoana manontolo. DH: "nanomboka ny andro voalohany hatramin'ny faran'ny erinandro"

Nitandrina ny firavoravoana

"nanao firavoravoana izy ireo" na "nankalaza ny firavoravoana izy ireo"

ny andro fahavalo

"ny andro faha-8"

fivoriana manetriketrika

Io dia fivoriana masina

ho fankatoavana ny lalàna

Izany dia fampahafantarana fa ilay "lalàna" no didin'Yaveh mahakasika ny fomba hiafaran'ny firavoravon'ny fialofana. DH: "araka ny nandidian'Andriamanitra"

Nehemiah 9

Nehemiah 9:1

andro fahefatra ambin'ny folon'io volana io ihany

tamin'ny andro fahefatra io volana io ihany - "tamin'ny andro fahefatra ambin'ny folon'ny volana" Izany dia manakaiky ny antsasaky ny volana Oktobra amin'ny tetiandro Tandrefana.

nivory ... ny vahoakan'Israely

"tonga niaraka ireo vahoakan'Israely"

nitafy akanjo fisaonana izy ireo, ary nanosotra vovoka ny lohany

Izany dia fampisehoana fialan-tsiny tamin'ireo zava-dratsy efa vitan'izy ireo sy ny razamben'izy ireo.

ny taranak'i Israely

"Ireo Israelita"

Nanasaraka ny tenany tamin'ireo vahiny rehetra

"tsy hifandray amin'ireo izay tsy Israelita"

Nitsangana ary niaiky ny fahotan'izy ireo sy ireo ratsy nataon'ny razambeny izy ireo

"Niaiky ny ratsy vitan'izy ireo sy ireo zava-dratsy vitan'ny razamben'izy ireo"

Nehemiah 9:3

Nitsangana ... izy ireo

Nitsangana ny Israelita rehetra

Niaiky ... izy ireo

"Niaiky ny ratsy vitan'izy ireo sy ireo"

niankohoka teo anatrehan'

"ary nidera"

Ireo Levita, Jesoa, Bany, Kadmiela, Sebania, Bony, Serebia, Bany, ary Kenany, dia nijoro teo amin'ny tohatra

Misy amin'ireo dikan-teny mandika hoe: "Jesoa; Bany ... nijoro teo amin'ireo seza namboarina ho an'ireo Levita"

Jesoa, Bany, Kadmiela, Sebania, Bony, Serebia, Bany, ary Kenany

anaran-dehilahy ireo

Nehemiah 9:5

Ary ireo Levita ... nanao hoe: "Mitsangàna ary miderà an'i Yaveh Andriamanitrareo mandrakizay doria."

Eto ireo Levita dia miresaka amin'ny vahoakan'Israely.

miderà an'i Yaveh

"misaotra an'Yaveh"

Jesoa, sy Kadmiela, Bany, Hasbania, Serebia, Hodia, Sebania

anaran-dehilahy ireo. Adikao toy ny tao amin'ny 9:3.

Hasbania, Serebia, Hodia, Sebania, ary Petahia

anaran-dehilahy ireo

Hisaotra ny anaranao be voninahitra anie izy ireo

niresaka tamin'i Yaveh ireo Levita. "Hidera ny anaranao be voninahitra anie ny vahoakan'ny Joda, ry Yaveh"

ny lanitra avo indrindra, mbamin'ny miaramilany rehetra ... ny miaramilan'ny lanitra manompo Anao

ny "miaramilan'ny lanitra" dia sarinteny nentina ilazana ireo kintana maro be ho toy ny tafika. Ireo kintana ihany koa dia sarinteny manondro ireo anjely maro be. Ny "hanompo an'i Yaveh ireo kintana" dia sarinteny hilazana hoe hanompo an'i Yaveh ireo anjely.

Nehemiah 9:7

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Nanohy ny fivavany teo anoloan'ny vahoaka rehetra ireo Levita.

Oran'ny Kaldeana

"Ora izay nipetrahan'ny vondron'olona Kaldeana"

Ianao dia nahita fa nahatoky teo anatrehanao

Ny fo, ny ao anatin'ny olona iray dia hitarafana ny olona iray. DH: "Hitanao fa izy dia nahatoky tanteraka anao"

Kananita, ireo Hetita, ireo Perizita, ireo Jebosita, ary ireo Girgasita

anarana vondron'olona

Nehemiah 9:9

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Amin'ity andininy ity, ireo Levita dia manohy midera an'i Yaveh teo anatrehan'ny vahoakan'Israely.

Nahita ... Ianao

Nahita ... ry Yaveh

ireo famantarana sy fahagagana manohitra an'i Farao

Nitsapana ny fon'i Farao ireo areti-mandringana, ary lasa vavolombelon'ny hamafisan'ny fony izy ireo. DH: "ireo famantarana sy fahagagana izay nijoro vavolombelona hanohitra an'i Farao" na "ireo famantarana sy fahagagana izay manameloka an'i Farao"

ny olona rehetra tao amin'ny taniny

"ny Egyptianina rehetra"

fihetsika an'avona tamin'izy ireo

"dia niavona tamin'ireo Israelita" na "nampijaly ireo olona voafidin'Andriamanitra"

nanao anarana ho Anao Ianao

Izany dia fomba iray hafa hilazana hoe "nampiseho ny toetranao tamin'izao tontolo izao Ianao" na "nampiseho ny fahefanao Ianao"

izay mijoro mandrak'ankehitriny

"izay mbola tsarahan'ny olona"

Nehemiah 9:11

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Amin'ity andininy ity, ireo Levita dia manohy midera an'i Yaveh teo anatrehan'ny vahoakan'Israely.

nanasaraka ny ranomasina ... Ianao

Andriamanitra no nanasaraka

Ianao ... nanipy ireo izay nanenjika azy ireo ho any amin'ny lalina, tahaka ny vato atsipy anaty rano lalina Ianao

Amin'ny ity fanoharana ity ny mpanoratra dia mitantara ny nanipazan'Andriamanitra mora foana ireo Egyptianina tany an-dranomasina toy ny olona manipy vato anaty rano ka hanjavona tanteraka any ambanin'ny rano ilay vato.

Nehemiah 9:12

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Amin'ity andininy ity, ireo Levita dia manohy midera an'i Yaveh teo anatrehan'ny vahoakan'Israely.

nitondranao azy ireo

nentin'i Yaveh ireo Israelita.

Nidina

Rehefa miresaka amin'ny vahoakany Andriamanitra dia matetika izy lazaina fa "midina" na "midina avy any an-danitra"

fitsipika mahitsy sy lalàna marina, baiko sy didy tsara

Ireo fehezanteny roa ireo dia milaza zavatra iray ihany dia ny lalàn'i Mosesy.

Nehemiah 9:14

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Amin'ity andininy ity, ireo Levita manohy dia midera an'i Yaveh teo anatrehan'ny vahoakan'Israely.

ireo didy, sy fitsipika, ary lalàna

Ireo teny telo ireo dia manondro ny lalàn'i Mosesy.

Nehemiah 9:16

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Amin'ity andininy ity, ireo Levita dia manohy midera an'i Yaveh teo anatrehan'ny vahoakan'Israely.

ireo sy ny razanay

ireo Israelita tamin'ny andron'i Mosesy sy ireo vahoakan'Israely taorian'ny andron'i Mosesy

mafy loha ... lasa mafy loha

Raha adika ara-bakiteny izany dia "nanamafy hatoka izy ireo." Raha manana fomba fiteny hafa ilazana ny fahamafisan-doha ianao dia azonao atao ny mampiasa izany.

ireo fahagagana izay efa nataonao tamin'izy ireo

"ireo fahagagana izay nataonao teoamin'izy ireo"

nanondro mpitarika hiverina amin'ny fanandevozana izy ireo

"nanendry mpitarika hitondra azy ireo any amin'ny tany izay efa nanandevozana azy izy ireo."

feno famelan-keloka

Ny fananana famelan-keloka eto dia resahina toy ny rano izay afaka hamenona famatrarana iray. DH: "izay vonona ny hamela heloka"

feno fitiavana tsy miova

Ny fitiavana eto dia resahina toy ny sakafo izay afaka zarain'i Yaveh amin'ny olona. DH: "tena tia ny olony"

Nehemiah 9:18

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Amin'ity andininy ity, ireo Levita dia manohy midera an'i Yaveh teo anatrehan'ny vahoakan'Israely.

Ianao ... tsy nandao azy ireo

Tsy nandao ireo Israelita i Yaveh.

ilay ombilahy kely an'idina

vy natsonika ary novolavolaina mba hamoaka endrik'ombilahy kely

Ny andrin-drahona ... ny andrin'afon'ny alina

Adikao toy ny tao amin'ny 9:12.

Nehemiah 9:20

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Amin'ity andininy ity, ireo Levita dia manohy midera an'i Yaveh teo anatrehan'ny vahoakan'Israely.

ny Fanahinao tsara ... ny mananao ... ny rano

Ny mpanoratra dia manova ny filahatr'ireo teny mahazatra mba hanamafisana ireo zavatra tsara nomen'i Yaveh an'ireo vahoaka. Ny fiteninao dia mety manana fomba hafa hanamafisana azy ireo.

ny mananao tsy ho eo amin'ny vavan'izy ireo Ianao

Izany fanalefan-kevitra izany azo adika amin'ny fomba hafa. DH: "ary ianao dia nanome am-pitiavana azy ireo ny mana"

ny vavan'izy ireo

Ny vava eto dia nentina nilazana ilay olona manontolo. DH: "azy ireo"

Nehemiah 9:22

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Amin'ity andininy ity, ireo Levita dia manohy midera an'i Yaveh teo anatrehan'ny vahoakan'Israely.

Nanome fanjakana

Nanome fanjakana ho an'ireo Israelita.

Nanome fanjakana sy vahoaka ho azy ireo Ianao

"nanampy azy ireo ahazo fanjakana sy vahoaka"

ny fanendrena azy ireo isaky ny vazan-tany

"nanampy azy ireo hanana ny ampahan-tany rehetra"

Siona ... Oga

Ireo dia anarana mpanjaka.

Hesbona ... Basana

Ireo dia anarana toerana.

Nehemiah 9:23

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Amin'ity andininy ity, ireo Levita dia manohy midera an'i Yaveh teo anatrehan'ny vahoakan'Israely.

Nataonao ... ny zanak'izy ireo

Nataon'i Yaveh ... ny taranak'ireo Israelita tamin'ny andron'i Mosesy

Nomenao ireo mba ho eo an-tanan'izy ireo

Ireo Kananita eto dia resahina toy ny zavatra kely izay afaka atolotry ny olona eny am-pelatanan'ny olona iray hafa. Manome zavatra eny am-pelatanan'ny olona iray ka hananan'izany olona izany fahefana feno amin'ilay zavatra. DH: "nahatonga ireo Israelita hanana fahefana feno eo amin'izy ireo"

Nehemiah 9:25

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Amin'ity andininy ity, ireo Levita dia manohy midera an'i Yaveh teo anatrehan'ny vahoakan'Israely.

Nambabo ... izy ireo

Nambabo ... ireo Israelita tamin'ny andron'i Mosesy

famorian-drano

lavaka eo amin'ny tany izay fitahirizan'ny olona rano

niha-natavy

Izany dia mety sarinteny hilazana fa "nitsahatra tsy nieritreritra an'i Yaveh" na "lasa afa-po"

Nehemiah 9:26

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Amin'ity andininy ity, ireo Levita dia manohy midera an'i Yaveh teo anatrehan'ny vahoakan'Israely.

Natsipin'izy ireo tany an-damosiny

Ny lalàna eto dia resahina toy ny zavatra tsy manan-danja izay afaka atsipin'ny olona iray. DH: "noraisin'izy ireo ho tsy manan-danja ny lalànao ary tsy norarahin'izy ireo"

Natsipin'izy ireo

Natsipin'ireo Israelita ny lalàn'i Yaveh.

natolotrao teny am-pelatanan'ny fahavalony

Eto "ny tanana" dia manondro tanjak'ireo "fahavalo" mba hamotehana. DH: "navelanao ho potehin'ireo fahavalony izy ireo"

nandefa mpamonjy mba hanavotra azy ireo eo an-tanan'ireo fahavalony Ianao

Eto "ny tanana" dia manondro tanjak'ireo "fahavalo" mba hamotehana. DH: "nandefa olona mba ampitsahatra ny famotehan'ireo fahavalony Ianao"

Nehemiah 9:28

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Amin'ity andininy ity, ireo Levita dia manohy midera an'i Yaveh teo anatrehan'ny vahoakan'Israely.

nitsahatra izy ireo, dia nanao ratsy teo anatrehanao

Eto ny "izy ireo" dia manondro ireo Israelita ary ny "...nao" an'i Yaveh.

nandao azy ireo teo an-tanan'ny fahavalony Ianao

Eto "ny tanana" dia manondro tanjak'ireo "fahavalo" mba hamotehana. DH: "navelanao ho potehin'ireo fahavalony izy ireo"

tsy nihaino ny didinao izy ireo

Raha manana teny hafa akotran'ny "mihaino" ny fiteninao izay midika koa hoe "mankatoa" dia ampiasao izany eto.

izay nanome aina ho an'izay nankatò azy izy ireo

Ny tenan'i Yaveh eto dia resahina toy ny hoe izy tenany no lalàna. DH: "na izany aza Ianao dia nanome aina izay nankatoa ireo didinao"

Nehemiah 9:30

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Amin'ity andininy ity, ireo Levita dia manohy midera an'i Yaveh teo anatrehan'ny vahoakan'Israely.

natolotrao ho eo an-tanan'ireo mponina manodidina izy ireo

Eto "ny tanana" dia manondro tanjak'ireo "mponina manodidina" mba hamotehana. DH: "navelanao ho potehin'ireo fahavalony izy ireo"

natolotrao

natolotr'i Yaveh

tsy nandringana azy tanteraka Ianao

"tsy namotika azy ireo Ianao"

Nehemiah 9:32

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Amin'ity andininy ity, ireo Levita dia manohy midera an'i Yaveh teo anatrehan'ny vahoakan'Israely.

aoka tsy ho kely Aminao izao zava-tsarotra rehetra izay nihatra taminay ... mandrak'androany

Azo atao ny mizara izany ho lasa fehezanteny roa. "aoka tsy ho kely Aminao izao zava-tsarotra izao. Ny zava-tsarotra izay nihatra taminay ... mandrak'androany"

zava-tsarotra ... izay nihatra taminay izao zava-tsarotra rehetra

Ny andian-teny hoe "nihatra taminay" eto dia miresaka ireo zava-dratsy izay nitranga toy ny olona izay mahatonga fanimbana.

Nehemiah 9:35

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Amin'ity andininy ity, ireo Levita dia manohy midera an'i Yaveh teo anatrehan'ny vahoakan'Israely.

raha nankafy ny soa lehibe nataonao taminy izy ireo

"raha nankafy ireo zava-tsoa nomenao azy ireo"

tsy mba nanompo Anao

"tsy mankato ny didy na ny fampianaranao intsony izy ireo"

Nehemiah 9:36

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Amin'ity andininy ity, ireo Levita dia manohy midera an'i Yaveh teo anatrehan'ny vahoakan'Israely.

fanomezana tsara

"ny zava-tsoa rehetra ao anatin'izany" na "ny zava-tsoa rehetra izay azontsika tsoahina avy amin'izany"

Ny mpanan-karena nahazo tombony tamin'ny taninay dia mankany amin'ny mpanjaka

"manome mari-pahatsiarovana ho an'ireo mpanjaka isika amin'ny fiasana eo amin'ny tanintsika"

Izy ireo dia manapaka

Ny mpanjaka dia nanapaka

Nehemiah 9:38

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Amin'ity andininy ity, ireo Levita dia manohy midera an'i Yaveh teo anatrehan'ny vahoakan'Israely.

Noho izany rehetra izany

Noho izany dia tsy nankatoa ireo olona ary fia nosazian'i Yaveh

Ao amin'ny antontan-taratasy voatombo-kase ny anaran' ...

Ny mpamaky dia tokony ahafantatra fa nosoratan'ireo lehilahy teo amin'ilay antonta-taratasy ny anaran'izy ireo mialohan'ny nanasina fitombokase izany.

Nehemiah 10

Nehemiah 10:1

Ao amin'ireo antontan-taratasy voatombo-kase

Azonao atao ny mameno ny teny tsy feno. "teo amin'ireo antontan-taratasy voatombo-kase no nisy ny anaran'ireto olona manaraka ireto:"

Nehelia

Misy olona mino fa i Nehemia no nanorara ity boky ity ary miresaka ny tenany toy ny olona hafa satria ity dia lisitra ofisialy.

Hakalia

Io dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 1:1.

Zedekia, 2Seraia, Azaria, Jeremia, Pasora, Amaria,

Ireo dia anaran-dehilahy.

Azaria

Izany dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 3:22 izany.

Malkia

Io dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 1:1.

Nehemiah 10:4

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Amin'ity andininy ity i Nehemia dia mitanisa ny anaran'ireo mpisorona izay nanao sonia ilay antotan-taratasy voatombokase.

Hatosy

ireo dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 3:8.

Sebania, Mesolama

ireo dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 9:3.

Maloka, 5Harima, Meremota, Obadia, 6Daniela, Ginetona, Baroka, 7Mesolama, Abia, Miamina, 8Mazia, Bilgay

ireo dia anaran-dehilahy.

Harima

Izany dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 3:11 izany.

Meremota

Izany dia anaran-dehilahy; Adikao toy ny tao amin'ny 3:3

Baroka

Izany dia anaran-dehilahy; Adikao toy ny tao amin'ny 3:2O

Semaia

Izany dia anaran-dehilahy; Adikao toy ny tao amin'ny 3:28.

Ireo no mpisorona.

Io dia manondro ny lisitr'ireo lehilahy teo aloha izay nanao sonia ilay antotan-taratasy. DH: "Ireo no anaran'ireo mpisorona izay nanao sonia ilay antotan-taratasy"

Nehemiah 10:9

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Amin'ity andininy ity i Nehemia dia mitanisa ny anaran'ireo mpisorona izay nanao sonia ilay antotan-taratasy voatombokase.

Ireo Levita dia

Izany dia manondro ireo izay nanoratra ny anarany tao amin'ilay antotan-taratasy. D: "Ireo Levita izay nanoratra ny anarany tao amin'ilay antotan-taratasy.

Jesoa ... Henadada

Ireo dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 3:18.

Azania ... Rehoba ... Benino

ireo dia anaran-dehilahy.

Benino

o dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 3:22.

Kadmiela

ireo dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 7:43

Sebania

Ireo dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 9:3

Hodia, Kelita, Pelaia, Serebia

Ireo dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 8:6.

Hanana

Ireo dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 7:46

Mika

Ireo dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 10:9.

Hasabia ... Bany

Ireo dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 3:16.

Zakora

Ireo dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 3:1.

Ireo mpitarika ny olona dia

Io dia manondro ireo izay nanoratra ny anarany tao amin'ny antontan-taratasy voatombokase. DH: "Ireo mpitarika ny olona izay nanoratra ny anarany tao amin'ny antontan-taratasy voatombokase"

Parosy

Izany dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 3:25.

Pahata-moaba

Izany dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 3:25.

Elama ... Zato

Anaran-dehilahy ireo. Adikao toy ny tao amin'ny 7:11.

Nehemiah 10:15

Fampahafantarana amin'ny ankapobeany:

Amin'ity andininy ity i Nehemia dia mitanisa ny anaran'ireo olona izay nanao sonia ilay antotan-taratasy voatombokase.

Bony

Izany dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 9:3.

Azgada, Bebay

Ireo dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 7:15.

Adina ... Azora ... Nebay ... Magpiasy ... Hezira ... Jadoa

Ireo dia anaran-dehilahy.

Bigvay

Izany dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 7:6.

Adina, Atera, Hezekia, Azora, Hodia, Hasoma

Ireo dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 7:19.

Hodia

Izany dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 8:6.

Bezay, Harifa

Izany dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 7:23.

Anatota

Izany dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 7:27.

Mesolama ... Mesezabela, Zadoka

Ireo dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 3:3.

Nehemiah 10:22

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Amin'ity andininy ity i Nehemia dia mitanisa ny anaran'ireo mpisorona izay nanao sonia ilay antotan-taratasy voatombokase.

Pelatia, Hanana, Anaia, 23Hosea, Hanania, Hasoba ... Halohesy ... Pila ... Sobeka ... Hasabna ... Ahia ... Anana ... Harima ... Bana.

Ireo dia anaran-dehilahy.

Hanana

Izany dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 7:46.

Anana

Izany dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 3:8.

Hasoba ... Halohesy

Ireo dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 3:11.

Rehoma

Izany dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 3:16.

Mahaseia

Izany dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 3:22.

Maloka, Harima

Ireo dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 10:4.

Bana

Izany dia anaran-dehilahy. Adikao toy ny tao amin'ny 7:6.

Nehemiah 10:28

ireo mpiandry vavahady

Olona napetraka isaky ny vavahady, tompon'andraikitra misahana ny fidirana ao amin'ny tanàna na tempoly, amin'ny fotoana sy antony napetraky ny mpandrindra. Jereo ny fomba nandikanao izany tao amin'ny 7:1.

mpihira

"Mpihiran'ny tempoly"

ireo rehetra manam-pahalalana sy fahazavan-tsaina

Azo hazavaina io fehezanteny io. DH: "ny rehetra izay efa ampy taona ka afaka mahatakatra ny dikan'ny fankatoavana an'Andriamanitra"

ireo rahalahiny, ireo olona ambony

"'ireo rahalahy mpiaraka amin'izy ireo, ny olona ambonin'izy ireo.

namatotra ny tenany tamin'ny ozona sy ny fianianana

Io dia miresaka ny olona maka ny fianianana sy ny ozona toy ny hoe tady izay mamatotra azy ireo. DH: "nanao fianianana sy niantso ozona ho an'ny tenany izy ireo" na "nanao fianianana ary niantso ozona ho an'ny tenany izy ireo raha toa ka tsy mahatandrina izany"

handeha amin'ny lalàn'Andriamanitra

Izany dia fomba fiteny. DH: "hiaina amin'ny didin'Andriamanitra" na "hankatoa ny didin'Andriamanitra"

izay nomen'i Mosesy mpanompon'Andriamanitraizay nomen'i Mosesy mpanompon'Andriamanitra

DH: "izay efa nomen'i Mosesy mpanompon'Andriamanitra an'Israely"

mba handinika

"mba hanaraka"

Nehemiah 10:30

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ao amin'ireto andininy ireto ny vahoaka dia milaza ny ao anatin'ilay fianianana nataon'izy ireo tao amin'ny 10:28.

tsy hanome ny zanakay vavy ho an'ny mponin'ny tany na haka ny zanak'izy ireo vavy ho an'ny zanakay lahy

Midika izany fa izy ireo dia tsy hamela ny zanak'izy reo lahy sy vavy hanambady azy ireo. DH: "tsy hanome ny zanakay vavy hanambady na haka vady ny zanaka vavy ny olona ao amin'io tany io"

ireo mponin'ny tany

Io dia manondro ny olona izay miaina ao amin'ny tany izay tsy manompo an'Yaveh. DH: "ny olona ao amin'ilay tany izay tsy manompo an'i Yaveh"

Nianiana izahay ... tsy hanome ... tsy hividy ... ho foananay

Ao anatin'ny "izahay" eto i Nehemia sy ireo olona Jiosy, fa tsy ny mpamaky ity boky ity.

fito taona

"7 taona"

hampakanay aina ny taninay

Izany dia fomba fiteny. DH: "tsy hiasa an'ireo sahanay izahay" na "tsy hamboly na inona na inona eo amin'ireo sahanay izahay"

ho foananay ireo trosa rehetra izay nifanarahanay tamin'ireo Jiosy hafa

"hanafona ny trosa rehetra amin'ireo Jiosy sasany izahay" na "hanadino ny trosa rehetra anananay amin'ireo Jiosy hafa izahay"

Nehemiah 10:32

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ao amin'ireto andininy ireto ny vahoaka dia milaza ny ao anatin'ilay fianianana nataon'izy ireo tao amin'ny 10:28.

Ekenay ny fandidiana

"Mampanantena fa hankatoa ny didy izahay"

Ekenay

Eto dia ao anatin'ny "izahay" ny Israelita rehetra ao anatin'izany i Nehemia ankoatran'ireo mpisorona sy ireo Levita, ary tsy ao anatin'izany ihany koa ny mpamaky ity boky ity

ny ampahatelon-tsekely

"1/3 sekely." "ny ampahatelony" dia midika hoe ny ampahany fahatelo amin'ny zara mitovy. DH: "volafotsy 5 grama"

ho an'ny fanompoana

"andoa ny saran'ny fikarakarana"

ny mofon'ny fanatrehana

Io dia manondro ireo mofo 12 nandrahoana tsy nasiana lalivay natao tao amin'ny tempoly ary nampiasaina mba hanamarihana ny fanatrehan'Andriamanitra miaraka amin'ny vahoakany.

ireo fetin'ny voaloham-bolana

Ireo dia firavoravoana ankalazaina isakin'ny tsinana ny volana.

Nehemiah 10:34

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ao amin'ireto andininy ireto ny vahoaka dia milaza ny ao anatin'ilay fianianana nataon'izy ireo tao amin'ny 10:28.

mba ho dorana

DH: "ho doran'ireo Levita"

araka izay voasoratra

DH: "araka ny efa nambara"

avy amin'ny taninay

"eo amin'ny taninay"

Nehemiah 10:37

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ao amin'ireto andininy ireto ny vahoaka dia milaza ny ao anatin'ilay fianianana nataon'izy ireo tao amin'ny 10:28.

Ho entinay ... Ho entinay

Eto dia ao anatin'ny "...nay" i Nehemia sy ireo Israelita ankoatra ireo mpisorona sy ireo Levita, ary koa ny mpamaky ity boky ity.

ny voalohan-kobanay

Ny koba dia "voamaina"

sy ny divay vaovao ary ny diloilo

DH: "ary ny lohany amin'ny divay vaovao sy ny diloilo" na "ary ny tsara indrindra amin'ny divay vaovao sy ny diloilo"

mandray ny ampahafolon-karena izy ireo

DH: "nanome azy ireo ireo ampahafolon-karena ny vahoaka"

ny ampahafolon-karena

Izany dia ny ampahany iray amin'ilay zara 10 mitovy.

fitehirizan'ny fandatsahan-drakitra

"ny efitra fitehirizana tao amin'ny tempoly"

Nehemiah 10:39

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ao amin'ireto andininy ireto ny vahoaka dia milaza ny ao anatin'ilay fianianana nataon'izy ireo tao amin'ny 10:28.

ny efitra fitehirizana izay hitehirizana ny zavatra masina

DH: "ireo efitra izay hitehirizan'ireo mpisoronaireo zavatra izay ampiasaina ao amin'ny tempoly"

Tsy ho ataonay antsirambina ny tranon'ny Andriamanitray

DH: "hikarakara ny tempoly izahay"

ho ataonay

Eto dia ao anatin'ny "...nay" i Nehemia sy ireo Israelita ankoatra ireo mpisorona sy ireo Levita, ary koa ny mpamaky ity boky ity

Nehemiah 11

Nehemiah 11:1

ny vahoaka ambiny dia nanao filokana

"nanipy vato misy marika ny olona hamantarana izay ho tompon'andraikitra"

mba hitondrana ny iray amin'ireo folo

"mba hivoahan'ny fianakaviana iray ao anatin'ny folo"

Nehemiah 11:3

tany amin'ny taniny ... anisan'izany ny sasany amin'ireo Israelita

"teo amin'ny taniny ihany: ireo Israelita"

ny sasany tamin'ireo taranak'i Joda sy ireo taranak'i Benjamina

ny sasany tamin'ireo vahoakan'ny Joda sy ny sasany tamin'ireo vahoakan'ny Benjamina"

Benjamina ... Ataia ... Ozia ... Zakaria ... Amaria ... Sefatia ... Mahalila ... Fareza

Ireo dia anaran-dehilahy.

taranak'i Fareza

"avy amin'ny taranak'i Fareza"

Nehemiah 11:5

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Amin'ity andininy ity i Nehemia dia manohy mitanisa ireo manam-pahefana isam-paritany izay nipetrak tao Jerosalema.

Maseia ... Baroka ... Kola Azeha ... Hazaia ... Joiariba ... Zakaria ... Fareza

Ireo dia anaran-dehilahy.

Silonita

olona avy any amin'ny tanànan'i Silo

Ireo zanaka lahin'i Fareza

"ny taranaki Fareza"

468. Izy ireo dia lehilahy miavaka

"lehilahy be herim-po 468"

Nehemiah 11:7

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Amin'ity andininy ity i Nehemia dia manohy mitanisa ireo manam-pahefana isam-paritany izay nipetrak tao Jerosalema.

Ireto avy ireo taranaka

Ny fiteninao dia mety mila famaritana fa ity dia tsy lisitrin'ny taranaka rehetra. "ireto avy ny sasany amin'ireo taranaka"

Benjamina ... Salo ... Mesolama ... Joeda ... Pedaia ... Kolaia ... Maseia ... Jesaia ... Gabay ... Salay ... Joela ... Zisria ... Joda ... Hasenoa

Ireo dia anaran-dehilahy.

Nehemiah 11:10

Jedaia ... Joariba ... Jakina ... Seraia ... Hilkia ... Mesolama ... Zadoka ... Meraiota ... Ahitoba ... Adaia ... Jeroama ... Pelaia ... Amzi ... Zakaria ... Pasora ... Malkia

Ireo dia anaran-dehilahy.

izay nanao ny asa ao amin'ny trano

Ny "trano" eto dia ny "tranon'Andriamanitra" (11:11). "izay niasa tao amin'ny tempoly"

Nehemiah 11:13

Ireo rahalahiny

Ireo rahalahin'i Adaia, zanaka lahin'i Jerohama (11:10).

rahalahy

Io teny io dia sarinteny ho an'ny 1) mpiara-dia Israelita na 2) ireo olona izay nanao ilay asa mitovy. DH: "ireo mpiara-miasa"

Amasay ... Azarela ... Ahazay ... Mesilemota ... Imera ... Zabdiela ... Hagedolima

Ireo dia anaran-dehilahy.

Nehemiah 11:15

Semaia ... Hasoba ... Azrikama ... Hasaba ... Bony ... Sabetay ... Jozabada

Ireo dia anaran-dehilahy.

izay avy tamin'ny mpitarik'ireo Levita, izay misahana

"avy amin'ireo mpitarik'ireo Levita no nisahana"

Nehemiah 11:17

Matania ... Mika ... Zabdy ... Bakbokia ... Abda ... Samoa ... Galala ... Jedotona.

Ireo dia anaran-dehilahy.

izay nanomboka ny fanoloram-pisaorana tamin'ny vavaka

izay nitarika ireo mpihira

Bakbokia, faharoa amin'ireo rahalahiny

Ireto avy ny mety ho dikany 1) Bakbokia dia rain'i Matania ary manam-pahefana faharoa amin'i Matania na 2) Nitarika ireo vondrona mpihira faharoa i Bakbodia. "

ireo rahalahy

Ny dika hafa ihany koa dia "mpiara-miasa" na "namana mpiara-miasa"

ny tanàna masina

Manondro ny tanànan'i Jerosalema izany.

Nehemiah 11:19

Ireo mpiambina vavahady

Olona napetraka isaky ny vavahady, tompon'andraikitra misahana ny fidirana ao amin'ny tanàna na tempoly, amin'ny fotoana sy antony napetraky ny mpandrindra. Adikao toy ny tao amin'ny 7:1.

Akoba ... Talmona ... Ziha ... Gispa

Ireo dia anaran-dehilahy.

Ofela

Izany dia anaran-tanàna

Nehemiah 11:22

Ny lehiben'ny manam-boninahitra

"ny mpifehy"

Ozy ... Bany ... Hasabiaha ... Mataniaha ... Mika ... Asafa ... Petaia ... Mesezabela ... Zera ... Joda

Ireo dia anaran-dehilahy.

ireo baiko entitra no nomena ireo mpihira

DH: "efa niteny tamin'izy ireo mazava tsara ny mpanjaka amin'izay atao momban'i reo mpihira"

Teo ambanin'ny baiko avy amin'ny mpanjaka izy ireo

"niteny azy ireo ny tokony ataony ny mpanjaka"

teo anilan'ny mpanjaka tamin'ireo zavatra rehetra mahakasika ny vahoaka.

teo anilan'ny mpanjakan'ireo Persiana tamin'ireo zavatra rehetra mahakasika ireo olona Jiosy".

Nehemiah 11:25

Kiriata-Arba ... Dibona ... Jekabzela ... Jesoa ... Molada ... Beti-Paleta ... Hazarasoala ... Biry-seba

Ireo dia anaran-toerana.

Nehemiah 11:28

nitoetra ... izy ireo

Ny "izy ireo" eto dia manondro ny vahiakan'i Joda.

Ziklagy ... Enrimona ... Zora ... Jarmota ... Zanoa ... Adolama ... Lakisa ... Azeka ... Beri-sheba ... lohasahan'i Hinom

Ireo dia anaran-toerana.

Nehemiah 12

Nehemiah 12:1

izay niakatra

"izay tonga avy any Babylonia"

niaraka tamin'i Zerobabela

"teo ambany ny fitantanan'i Zerobabela"

Zerobabela ... Sealtiela ... Jesoa ... Seraia ... Jeremia ... Ezra ... Amaria ... Maloka ... Hatosy, ... Sekania ... Rehoma ... Meremota

Ireo dia anaran-dehilahy.

Nehemiah 12:4

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Mitohy ny fitanisana izay nanomboka tao amin'ny 12:1;

Ido, Ginetoy, Abia, Miamina, Madia, Bilga, Semaia, Joiariba, Jedaia, Salo, Amoka, Hilkia, Jedaia ... Jesoa

Ireo rehetra ireo dia anaran-dehilahy avokoa.

Ginetoy

Ginetoy dia mety fanoratra hafa ny anarana "Ginetona"

Nehemiah 12:8

Jesoa, Binoy, Kadmiela, Serebia, Joda, ary Matania, Bakbokia, Ono

Ireo dia anaran-ehilahy.

nijoro nanandrify azy ireo nandritra ny asa fanompoana.

Ireto avy ny azo andikana azy 1) izany dia nandritra ny asa fanompoana ary nisy vondrom-pihira na mpanompo hafa, na 2) niandry ny tempoly tamin'ny fotoana samihafa ireo vondrona ireo, na "nifandimby niandry ny tempoly".

Nehemiah 12:10

Jesoa, Joiakima, Joiakima, Eliasiba, Joiada, Jadoa

Ireo dia anaran-dehilahy.

Jesoa no rain'i Joiakima

DH: "i Jesoa dia mpisoronabe taona maro tany aloha. Izy no rain'i Joiakima."

Nehemiah 12:12

Joiakima ... Meraia ... Hanania ... Mesolama ... Jehonana ... Jonatana ... Josefa

Ireo dia anaran-dehilahy.

Seraia ... Jeremia ... Ezra ... Amaria ... Meliko ... Sebania

Ireo dia anaram-pianakaviana nampitondraina ireo lehilahy.

Nehemiah 12:15

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Fampifandraisana ny foto-kevitra: Mitohy ny fitanisana izay nanomboka tao amin'ny 12:12.

Adna ... HelkaY ... Zakaria ... Mesolama ... Zikry ... Piltahy ... Samoa ... Jonatana ... Matenay ... Ozy ... Kalay ... Ebera ... Hasabia ... Netanela

Ireo dia anaran-dehilahy.

Harima ... Meraiota ... Ido ... Ginetona ... Abia ... Miniamina ... Moadia ... Bilga ... Semaia ... Joiariba ... Jedaia ... Salay ... Amoka ... Hilkia ... Jedaia

Ireo rehetra ireo dia anaram-pianakaviana izay nampitondraina ireo lehilahy.

no lohan'

"no mpitarika ny fianakavian'i" na "no mpitarika ny taranak'i"

Mesolama no lohan'i Ginetona

Ginetona dia mety fomba fanoratra hafa ny anarana Ginetoy.

Moadia

Ny Maadia dia mety fomba fanoratra hafa ny anarana Moadia.

Nehemiah 12:22

Eliasiba ... Joiada, Johanana ... Jadoa

anaran-dehilahy

voarakitra an-tsoratra tao amin'ny bokin'ny tantara

Ireo mpisorona no nanoratra ireo andininy amin'ny boky etsy ambony izay mirakitra ny zava-nitranga isan'andro.

hatramin'ny andron'i Johanana zanaka lahin'i Eliasiba

Ny firaketana tao amin'ny tempoly dia tsy nitahiry ny nanomboka teo amin'i Johanana ihany.

Nehemiah 12:24

izay nijoro nanatrika azy ireo mba hanome fiderana sy hanome fisaorana, mifamaly ny isam-paritra

Izany dia manondro ny fomba nihiran'izy ireo ny hirany tamin'ny fiderana. Ny mpitarika na ny vondrona dia mihira andian-teny iray, avy eo ny vondrona iray na roa "mijoro eny ampitan'izy ireo" mihira andian-teny iray hafa mamaly azy ireo.

fankatoavana ny didin'i Davida

Nandidy ireo Levita amin'ny fomba handaminana sy hitarian'izy ireo ny fiderana i Davida mpanjaka.

Hasabia, Sherebia ... Jesoa ... Kadmiela ... Davida ... Matania, Bakbokia, Obadia, Mesolama, Talmona, and Akoba ... Joiakima ... Jesoa ... Jozadaka ... Nehemia ... Ezra

Ireo dia anaran-dehilahy.

Nehemiah 12:27

Tamin'ny fanokanana ny mandan'i Jerosalema

Ireto avy ny mety azo andikana azy 1) "tamin'ny fotoana nanokanana ny mandan'i Jerosalema" na 2) "mba ho tanteraka ny fanokanana ny mandan'i Jerosalema."

kipantsona

Vy fisaka boribory anakiroa izay velesina miaraka mba hamoaka feo.

Nehemiah 12:29

Beti-gilgala ... Geba ary Azmaveta

Ireo dia anaran-toerana.

Nehemiah 12:31

ireo lohan'i Joda

Ireo mpitarika ny vahoaka izay nipetraka tao amin'ny faritr'i Joda

Nehemiah 12:32

Hosaia ... Azaria, Ezra, Mesolama, Joda, Benjamina, Semaia, Jeremia ... Zakaria ... Jonatana ... Semaia ... Matania ... Mikaia ... Zakora ... Asafa

Ireo dia anaran-dehilahy.

ny sasany tamin'ireo zanaka lahin'ny mpisorona niaraka tamin'ny trompetra, ary Zakaria

Misy amin'ireo dikan-tenysasany no vakiana hoe: "ary anisan'izay ireo mpisorona niaraka tamin'ny trompetra, i Zakaria"

Zakaria zanaka lahin'i Jonatana zanak'i Semaia zanak'i Matania zanak'i Mikaia zanak'i Zakora zanak'i Asafa.

Ny anarana rehetra aorian'i "Zakaria" dia ireo razambeny. Ity lisitra ity dia mampifandray an'i Zakaria amin'ny mpihira malaza i Asafa. Zakaria izay zanaka lahin'i Jonatana, izay zanak'i Semaia lahy, izay zanak'i Matania lahy, izay zanak'i Mikaia, izay zanak'i Zakora zanak'i Asafa lahy"

Nehemiah 12:36

Nisy an'ireo ... koa

"niaraka tamin'izy ireo ihany koa"

Zakaria ... Semaia, Azarela, Milalay, Gilalay, May, Netanela, Joda, Hanany ... Davida ... Ezra

Ireo dia anaran-dehilahy.

Ezra mpanora-dalàna dia teo anoloan'izy ireo.

"Ezra mpanora-dalàna no nitarika azy ireo"

Vavahadin-Doharano ... Vavahadin-Drano

Ireo no anaran'ny vavahady teo amin'ilay manda.

Nehemiah 12:38

Nanaraka azy ireo ... aho

Nanaraka azy ireo i Nehemia

Tilikambon'ny Fatana ... Tilikambon'i Hananela ... Tilikambon-Jato

Ireo ny anaran'ireo fitoerana avo izay hiambenan'ny olona amin'ny fanafihana na loza.

ny Vavahadin'i Efraima ... ny Vavahady Taloha ... 'ny Vavahadin'ny Hazan-drano ... ny Vavahadin'ny Ondry ... am-Bavahadin'ny Mpiambina

Ireo no anaran'ireo vavahady eo amin'ilay manda.

Nehemiah 12:40

naka ny toeran' ... aho

Nehemia no miteny eto. DH: "izaho, Nehemia dia naka ny toerako ihany koa"

Eliakima ... Mahaseia ... Miniamina ... Mikaia ... Elioenay ... Zakaria ... Hanania ... Mahaseia ... Semaia ... Eleazara ... Ozy ... Jehohanana ... Malkia ... Elama ... Ezera

Ireo dia anaran-dehilahy izay mpisorona tamin'izany fotoana izany.

Jizrahia

Anaran-dehilhy izay mpitarik'ireo mpihira izany.

nanao izay handrenesana

"nihira mafy"

Nehemiah 12:43

tamim-pifaliana lehibe

"tena nifaly tokoa"

Koa re avy lavitra ny fifalian'i Jerosalema

Ny "Jerosalema" dia sarinteny hilazana ny "feo navoakan'ny vahoakan'i Jerosalema." DH: "ny olona lavitra an'i Jerosalema dia afaka nandre ny izay nataon'ny vahoakan'i Jerosalema raha niravoravo iny izy ireo"

Nehemiah 12:44

ireo lehilahy notendrena hisahana

DH: "nanendry lehilahy hisahana ny ... izy ireo"

rakitra

Ireo zavatra izay omen'ny olona ho an'ireo mpisorona.

nifaly tamin'ireo mpisorona sy ireo Levita izay nijoro teo anoloan'izy ireo i Joda

Tsikaritra fa notendren'ny olona ireo lehiahy ireo satria ny vahoakan'ny Joda dia faly tamin'ireo mpisorona sy ireo Levita izay nanao ny asa fanompoana.

izay nijoro teo anoloan'izy ireo

Tsy nijoro fotsiny ireo Levita sy ireo mpisorona, fa nanompo ihany koa izy ireo tao anaty akanjo lavan'izy ireo. DH: "izay nijoro teo anatrehan'izy ireo hanompo an'Andriamanitra."

ireo mpiandry vavahady

tompon'andraikitra misahana ny fidirana ao amin'ny tanàna na tempoly, amin'ny fotoana sy antony napetraky ny mpandrindra. Adikao toy ny tao amin'ny 7:1.

Nehemiah 12:46

nisy mpitarika ireo mpihira

Io fehezanteny io dia milaza ny antony nahatonga ireo olona nanao ny nataony tao amin'ny 12:44 ary manoma fampahafantarana misimisy ho antsika momban'ny fotoana izay nolazain'i Davida ny fomba fiderana ao amin'ny tempoly.

Tamin'ny andron'i Zerobabela

Zerobabela dia taranakin'ny mpanjaka Davida ary iray amin'ireo governora amin'ny farit'i Joda.

Natokan'izy ireo ny anjara izay ho an'ireo Levita, ary

"Natokan'ny Israelita rehetra ilay anjara"

ireo taranak'i Arona.

Ireo mpisorona tao Israely, izay nidina avy any Arona, ilay rahalahin'i Mosesy

ireo mpiandryt vavahady

tompon'andraikitra misahana ny fidirana ao amin'ny tanàna na tempoly, amin'ny fotoana sy antony napetraky ny mpandrindra Adikao toy ny tao amin'ny 7:1.

Nehemiah 13

Nehemiah 13:1

teo an-tsofin

"mba ahafahan'ny olona mandre izany"

okony hiditra ao amin'ny fiangonan'Andriamanitra, mandrakizay

"tokony ho avy ao amn'ny fiangonanan'Andriamanitra"

Izany dia satria

"tsy afaka nankao amin'ilay fiangonana izhy satria"

Nehemiah 13:4

io io Eliasiba mpisorona io dia voatendry

DH: "notendren'izy ireo i Eliasiba mpisorona" na "ireo mpitarika dia nanendry an'i Eliasiba mpisorona"

Izy dia nanana fifandraisana tamin'i Tobia

"niara-niasa akaiky i Eliasiba sy i Tobia"

Nikarakara efitrano fitehirizana lehibe ho an'i Tobia i Eliasiba

"Nanomana efitrano fitehirizana lehibe ho ampiasain'i Tobia i Nehemia"

ireo mpiandryt vavahady

tompon'andraikitra misahana ny fidirana ao amin'ny tanàna na tempoly, amin'ny fotoana sy antony napetraky ny mpandrindra Adikao toy ny tao amin'ny 7:1.

Nehemiah 13:6

tamin'izany fotoana rehetra izany dia tsy tao Jerosalema aho

"Nandritra ny fotoana nitrangana ireo, dia lavitra an'i Jerosalema aho"

ny ratsy izay efa nataon'i Eliasiba tamin'ny nanomezany an'i Tobia efitrano fitehirizana lehibe tao an-kianjan'ny tranon'Andriamanitra.

Izany dia efitra iray izay nodiovina mba hitehirizana ireo vatsy (13:4)

Nehemiah 13:10

tsy nomena azy ireo ny anjaran'ireo Levita

DH: "mbola tsy nitondra ireo ampahafolon-karena sy ireo fanatitra ho an'ireo mpisoron'ny tempoly tao amin'ny efitrano fitehirizana ireo olona"

ka nitsoaka izy ireo, samy nankany amin'ny taniny avy, ireo Levita sy ireo mpihira izay nanao ny asa

"niala tao amin'ny tempoly nankeny amin'ny sahany tsirairay avy ireo Levita sy ireo mpihira izay nanao ny asa"

Nahoana no notsinontsinoavina ny tranon'Andriamanitra?

Io dia fanontaniana fampisainana izay nampiasain'i Nehemia mba hanaovana fanamby na koa hanalana baraka ireo manam-pahefana izay tsy nahavita ny asan'izy ireo.

Nehemiah 13:12

ny Joda rehetra

Ny anaran'ilay tany dia sarinteny ilazana ny mponina ao amin'ilay tany. DH: "ny olona rehetra nipetraka tao Joda"

Selemia ... Zadoka ... Pedaia ... Hanana ... Zakora ... Matania

Ireo dia anaran-dehilahy.

izy ireo no voalaza ho mendri-pitokisana

DH: "fantatro fa azo hitokisako izy ireo"

Tsarovy aho, ry Andriamanitro, mahakasika izany

"Ry Andriamanitro, tsasovy ny momba ahy amin'izany."

Nehemiah 13:15

nanosihosy famiazam-boaloboka

Ny "famiazam-boaloboka" dia sarinteny ilazana ireo voaloboka ao anaty famiazana. Ireo olona dia mandeha eo ambonin'ny voaloboka mba ahazoana ny ranony hanaovana divay. DH: "mandeha ambon'ny famiazam-boaloboka"

nanosihosy

mandeha eo ambonin'ny zavatra mba hitotona na hamiazana izany

Nehemiah 13:16

Tyro

anaran-tanana

Inona izao zava-dratsy ataonareo, mandoto ny andro Sabata izao?

Nibedy ireo mpitarik'i Joda i Nehemia. Azo adika ho lasa fanambarana izany. DH: "Ianareo dia manao zava-dratsy amin'ny faniratsirana ny andro Sabata." na "Hanasazy anareo amin'ny fanaovana zava-dratsy Andriamanitra, tamin'ny faniratsirana ny andro Sabata."

Moa nanao izao ve ireo razanareo?

Nibedy ireo mpitarik'i Joda i Nehemia. Azo adika ho lasa fanambarana izany. DH: "Fantatrareo fa nanao izany ny razanareo , ary izany no nitondran'Andriamanitra ny ratsy rehetra teto amintsika sy teto amin'ity tanàna ity."

Nehemiah 13:19

Raha vantany vao maizina ... talohan'ny Sabata

"Rehefa niletika ny masoandro ... ary fotoana hanombohan'ny Sabata"

hikatonan'ireo varavarana sy ny tsy tokony hisokafan'ireny

DH: "hanakatonan'ny mpiambina ireo varavarana ary tsy hanokafany azy mandra-pa"

tsy hisian'ny entana ho afaka entina miditra

DH: "tsy misy afaka mitondra ny zavatra tiany ho varotana

mpivarotra karazan'entana rehetra

"ireo olona izay nitondra karazan-javatra ho amidy"

Nehemiah 13:21

Nahoana ianareo no mitoby ivelan'ny manda?

Nametraka io fanontaniana io i Nehemia, tsy hiandry valiny fa hitenenana mafy ireo mpivrotra ary hanamafisana ny didiny. DH: "nitoby ivelan'ny manda tsy araka izay efa nandidiko ianareo."

hikasi-tanana anareo aho!

Ny teny "tanana" eto dia sarinteny hilazana fanerena. DH: "ho rohasiko an-kery ianareo!"

Nehemiah 13:23

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Fampifandraisana ny foto-kevitra: Ity andininy ity dia mampiditra tranga manaraka.

ireo Jiosy izay nanambady ireo vehivavin'i Asdoda, Amona, ary Moaba

"ireo Jiosy izay nanambady vehivavy vahiny" Andriamanitra dia nandrara ny fifanambadian'ny olona samy hafa fiaviana.

Asdoda

Anaran-tanana

Amona ... Moaba

anaram-pirenena

ny antsasaky ny taranak'izy ireo

"Ary vokaktr'izany, antsasaky ny taranak'izy ireo"

Nehemiah 13:25

Nifanatrika tamin'izy ireo aho

"niresaka nivantana tamin'izy ireo momban'izay efa vitan'izy ireo aho"

namely ny sasany tamin'izy ireo

tamin'ny tanany

Nampianiana azy ireo tamin'Andriamanitra aho

"nataoko nianiana teo anatrehan'Andriamanitra izy ireo"

Moa tsy nanota tamin'ireo vehivavy ireo ve i Solomona mpanjakan'Israely?

Nibedy ireo lehilahy i Nehemia. Azo avadika ho fanambarana izany. DH: "Ianareo dia mahafantatra fa i Solomona mpanjaka dia nanota tamin'ireo vehivavy ireo"

Moa ve tokony hihaino anao izahay ka hanao izany ratsy lehibe izany, ka mivadika amin'ny Andriamanitsika amin'ny fakàna vehivavy hafa firenena ho vady?"

Nibedy ireo lehilahy i Nehemia. Azo avadika ho fanambarana izany. DH: "Tsy hihaino anareo na hanao asa ratsy lehibe na hamitaka ny Andriamanitray amin'ny fanambadia vehivavy hafa firenena izahay."

Nehemiah 13:28

Joiada ... Eliasiba ... Sanbala

Ireo dia anaran-dehilahy.

Horonita

olona avy ao amin'ny tanànan'i Beti-Horona

nampandosiriko tamin'ny fanatrehako izy

"norohasiko izy" na "nataoko nandao an'i Jerosalema izy"

Tsarovy izy ireny

"tadidio ny zavatra efa vitan'izy ireny" na "tsarovy ny momba azy ireny"

efa nandoto ny fisoronana

"nataon'izy ireo maloto tao an-tsainareo ireo mpisorona sy ireo asan'izy ireo"

sy ny faneken'ny fisoronana ary ireo Levita.

nataon'izy ireo maloto tao an-tsainareo ny fanekena izay nataonareo niaraka tamin'ireo mpisorona sy ireo Levita"

Nehemiah 13:30

Toy izany no nandiovako azy ireny

"amin'izany fomba izany no handiovako azy ireo"

nametraka ireo adidin'ireo mpisorona sy ireo Levita

"nilaza tamin'ireo mpisorona sy ireo Levita izay tokony ataon'izy ireo"

Namatsy tamin'ny fotoana voatondro ny fanatitra

"niantoka ny famatsiana kitay ho an'ny fanatitra kitay aho"

ireo voaloham-bokatra

"ho an'ny fanatitra voaloham-bokatra amin'ny fotoam-piotazana"

Tsarovy amin'ny tsara aho, ry Andriamanitro

"Saino ny momba izay efa vitako, ry Andriamanitra, ary tahio aho noho ireo zava-tsoa efa nataoko"