Plateau Malagasy: translationNotes Print

Updated ? hours ago # views See on WACS

Daniel 1

Daniel 1:1

Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona

Izany dia ilazana an'i Nebokadnerana sy ireo miaramilany, fa tsy Nebokadnezara irery. DH: "miaramilan'i Nebokadnezara" na "Nebokadnezara mpanjakan'i Babylona sy ireo miaramilany"

mba hanapaka ny famatsiana rehetra ho an'izany

"mba hampitsahatra ny vahoaka amin'ny fandraisana ireo famatsiana."

Joaikima mpanjakan'ny Joda

Izany dia ilazana an'i Joiakima sy ireo miaramilany, fa tsy Joiakima irery. DH: "ny tafik'i Joiakima mpanjakan'i Joda"

nanome azy

I Joiakima nanome an'i Nebokadnezara.

Nitondra izy... napetrany

Na dia tsy nataon'i Nebokadnezara irery aza ireo zavatra ireo, dia mety ho moramora kokoa amin'ny mpamaky ny mitazona ny mpisolo tena manondro olona iray.

Nitondra ireo

Eto ny hoe "ireo" dia mety hilazana an'i Joiakima sy ireo gadrany, tahaka ireo zavatra masina.

fitoeran-drakitry ny andriamaniny

Inty dia fihetsim-panolora-tena ho an'andriamaniny.

Daniel 1:3

niresaka ny mpanjaka

Inty dia ilazana an'i Nebokadnezara.

Aspenaza

Inty no lehiben'ny manam-pahefana.

ambony firazanana

Izany no kilasy ara-tsosialy ambony indrindra.

tsy misy kilema

Ireo teny manana hevi-dratsy roa ireo miaraka dia mampisongadina hevitra tsara. DH: "miaraka amin'ny fahitana tonga lafatra."

feno fahalalana sy fahazavan-tsaina

Fomba fiteny izany. Midika izany fa mahafantatra be izy ireo ary afaka mandrindra sy mampiasa ireo fampahafantarana ireo.

lapan'ny mpanjaka

Trano lehibe izany na trano izay onenan'ny mpanjaka.

Izy dia hampianatra azy ireo

"Aspenaza dia tsy maintsy nampianatra azy ireo."

Nanisan'ny mpanjaka izy ireo

Ireo manam-pahefan'ny mpanjaka no nanao io asa io ho azy. DH: "Nanisan'ireo manam-pahefan'ny mpanjaka izy ireo"

ireo haniny

Sakafo miavaka, vitsy, tsara izay hanin'ny mpanjaka.

Ireo zatovo lahy ireo dia nampihofanina

Afaka atao tso-drafitra izany. DH: "I Aspenaza dia tokony nanmpiofana ireo zatovo lahy ireo."

nampihofanina

"nampianatra fahaiza-manao"

Daniel 1:6

Anisan'ireo

"Anisan'ireo zatovo lahy avy any Israely."

ny lehibe manampahefana

Izany dia ilazana an'i Aspenaza izay manam-pahefan'ny mpanjaka lehibe indrindra.

Beltesazara... Sadraka... Mesaka... Abednego

Anaran-dehilahy daholo ireo.

Daniel 1:8

Daniela nihevitra tao an-tsainy

Eto ny hoe "saina" dia ilazana an'i Davida ihany. DH: "Nanapa-kevitra ho an'ny tenany i Daniela."

handoto ny tenany

Ny "mandoto" zavatra dia manao izany ho tsy madio. Ny sakafo sy zava-pisotron'ireo Babyloniana sasany dia mety hahatonga an'i Daniela ho maloto araka ny fombafomba mifanaraka amin'ny lalàn'Andriamanitra. Mety hatao mazava izany. DH: "manao ny tenany ho maloto araka ny lalàn'Andriamanitra"

hanim-py

izany dia ilazana ny sakafo miavaka, tsy misy firy, tsara izay hanin'ny mpanjaka. Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 1:1

Nahoana izy no tokony hahita faharatsiana eny aminao mihoatra ireo tovolahy hafa izay mitovy taona aminao?

Nampiasa io fanontaniana io ny manam-pahefana mba hanazava izay eritreriny mety hitranga. Mety ho fanambarana izany. DH: "Tsy te hahita anareo ho ratsy endrika noho ireo zatovo lahy hafa mitovy taona aminareo izy."

Mety hotapahin'ny mpanjaka ny lohako

Fomba fiteny izany. DH: "Mety hanapaka ny lohako ny mpanjaka" na "Mety hamono ahy ny mpanjaka"

Daniel 1:11

ampitahao amin'ny endrika ivelany ny endrikay ivelany

Mangataka ny mpitan-draharaha i Daniela mba hijery raha ratsy endrika noho ireo zatovo lahy hafa izy sy ireo namany. DH: "ampitahao ny endrikay ivelany mba hahitana raha ratsy noho ny endriny ivelany izany."

Daniel 1:14

nizaha toetra azy ireo ... ny endrika ivelan'izy ireo ... izy ireo dia tonga... hanim-piny...divain'izy ireo

ireo mpisolo tena rehetra ireo dia milaza an'i Daniela, Hanania, Misaela, ary Azaria.

voafahana

Izany dia midika ny fahasalamana avy amin'izay nohaninao.

Daniel 1:17

nomen'Andriamanitra azy ireo ny fahalalana sy fahalalinan-tsaina

Afaka averina arafitra izany ka ny teny takarina hoe "fahalalana" sy "fahalalinan-tsaina" dia afaka avoitra amin'ny matoanteny hoe "mianatra" sy "mahazo". DH: "Nomen'Andriamanitra fahafahana hianatra sy hahazo mazavy ny amin'izany izy ireo"

ny literatiora rehetra sy ny fahendrena

Fanitarana izany mba hanehoana fa nahazo fanabeazana sy fahaizana tena tsara izy ireo.

Daniel 1:19

Niresaka tamin'izy ireo ny mpanjaka

Niresaka tamin'ireo "zatovo lahy efatra" ny mpanjaka.

tsy nisy tahaka an'i Daniela, Hanania, Misaela ary Azaria tao amin'ny vondrona iray manontolo

Afaka lazaina amin'ny fomba tsara izany. DH: "Daniela, Hanania, Misaela, sy Azaria dia nisarika azy kokoa noho ny olona hafa tamin'ny vondrona manontolo."

Daniela, Hanania, Misaela ary Azaria

Anaran-dehilahy ireo. Jereo hoe ahoana no nandikanao ireo anarana ireo ao amin'ny 1:6

avo folo heny kokoa mihoatra

Eto ny hoe "avo folo heny" dia fanitarana maneho hatsarana lehibe. DH: "tsara lavitra"

ny taona voalohany nanjakan'ny mpanjaka Kirosy

"ny taona voalohany izay nanapahan'i Kirosy Mpanjaka an'i Babylona"

Daniel 2

Daniel 2:1

Tamin'ny taona faharoa

"Ao anatin'ny roa taona"

nanofy izy

"nanofy i Nebokadnezara"

Nihorohoro ny sainy

Eto ny hoe "saina" dia ilazana ireo eritreriny. DH: "Nampikorontana azy ny eritreriny."

sy afa-natory izy

Ny fihorohoroan'ny eritreriny dia nampisoroka azy tamin'ny torimasony. DH: "ka dia tsy afaka natory izy"

Ary nampiantso ireo ombiasy ny mpanjaka

"Ary niantso ireo ombiasy ny mpanjaka."

ny maty

"Ireo olona efa maty"

niditra izy ireo

"Niditra teo amin'ny lapa izy ireo"

nijoro teo anolohana

"nijoro nanolohana"

Daniel 2:3

ny saiko dia mitebiteby

Eto ny hoe "saina" dia ilazana ny mpanjaka ihany. DH: "Mitebiteby aho"

mitebiteby

"Mihorohoro"

Aramiana

Io no fiteny izay iresahan'ny vahoaka Babyloniana.

Ry mpanjaka,ho velona mandrakizay!

Niteny an'io angamba ireo lehilahy mba haneho amin'ny mpanjaka fa tsara fanahy taminy izy ireo. DH: "Ry mpanjaka, manantena izahay fa ho velona mandrakizay ianao!"

aminay mpanomponao

Miantso ny tenan'izy ireo ho mpanompon'ny mpanjaka ireo lehilahy mba hampisehoana fanajana azy.

izahay hanambara

Eto ny teny hoe "izahay" dia ilazana ireo lehilahy izay niresahan'ny mpanjaka ankoatra ny mpanjaka

Daniel 2:5

Efa nilamina izany raharaha izany

Azo atao izany hoe DH: "Efa nanapa-kevitra ny amin'izay hatao momba izany raharaha izany aho"

ho potikapotika ny vatanareo ary ireo tranonareo hatao korotam-pako

DH: "Handidy ireo miaramilako handrotindrotika ny tenanareo aho ary hanao ny tranonareo ho korotam-pako."

hahazo fanomezana avy amiko ianareo

DH: "Hanome fanomezana ho anareo aho."

Daniel 2:7

Aoka ny mpanjaka hilaza aminay

Ireo olon-kendry dia niresaka tamin'ny mpanjaka tamim-panajana.

hitanareo fa tena entitra ny fanapaha-kevitro momba izany

Ny fanapahan-kevitra izay tsy miova dia nolazaina ho toy ny zavatra hentitra. DH: "Hitanareo fa tsy naova ny fanapahan-kevitro momba izany aho."

iray ihany ny teniko ho anareo

"iray ihany ny sazy ho anareo."

teny diso sy fitaka

Ireo andian-teny roa ireo dia midika zavatra mifanakaikikaiky ary mampisongadina fa ireo dia "lainga natao hamitahana"

Daniel 2:10

lehibe sy mahery

Ireo andian-teny roa ireo dia midika ifotony zavatra mitovy ary mampisongadina ny fahalebeazan'ny herin'ny mpanjaka. DH: "mahery indrindra"

sy misy na iza na iza afaka milaza izany amin'ny mpanjaka afa-tsy ireo andriamanitra

DH: "Ireo andriamanitra irery ihany no afak hiteny izany amin'ny mpanjaka."

Daniel 2:12

tezitra sy tena vinitra

Ireo teny roa ireo dia midika ifotony zavatra mitovy ary mampisongadina ny hamafisan'ny hatezerany. DH: "tezitra tsy mampino"

ireo rehetra any Babylona

"ny lehilahy rehetra any Babylona"

Koa nivoaka ny lalàna

Ny lalàna dia nilazana toy ny hoe afaka nivelona sy afaka namoaka ny tenany izy. DH: "Ka namoaka didy ny mpanjaka" na "Ka nanome didy ny mpanjaka"

ireo rehetra izay fantatra tamin'ny fahendren'izy ireo dia hovonoina

DH: "Natao hamono ny lehilahy rehetra izay fantatra noho ny fahendreny ireo miaramila."

mba hahafahana mamono azy ireo

DH: "Mba hamonoana azy ireo"

Daniel 2:14

pahamalinana sy am-pisainana

Ireo teny roa ireo dia midika ifotony zavatra mitovy ary mampisongadina ny halehibeazan'ny fahamalinany. DH: "fampitandremana sy fitsarana tsara."

Arioka

Izany no anaran'ny mpifehin'ny mpanjaka.

mpiambina

Vondron-dehilahy izany izay miasa ho an'ny fiarovana ny mpanjaka.

izay tonga hamono

"izay navoakan'ny mpanjaka mba hamono"

niditra

Niditra tao an-dapa angamba i Daniela. DH: "Nandeha tao an-dapa i Davida" na "Nandeha mba hiresaka amin'ny mpanjaka i Davida" (UDB)

nangataka ny hihaona tamin'ny mpanjaka

"nangataka fotoana voatendry mba hihaona amin'ny mpanjaka."

Daniel 2:17

tranony

Izany dia ilazana ny tranon'i Daniela

izay niseho

"momba ny didin'ny mpanjaka"

Namporisika azy ireo hitady famindram-po

"Nangataka azy ireo hitady famindram-po izy"

mba tsy hamonoana azy sy azy ireo

DH: "mba tsy hamonoan'ny mpanjaka azy ireo" na "mba tsy hamonoan'ny mpiambina ny mpanjaka azy ireo."

Daniel 2:19

Tamin'io alina io dia nambara tamin'i Daniela tanaty fahitana ilay zava-miafina

DH: "Tamin'io alina io dia nambaran'Andriamanitra ilay zava-miafina."

ilay zava-miafina

Izany dia ilazana ny nofin'ny mpanjaka sy ny dikany.

Miderà ny anaran'Andriamanitra

Eto ny teny hoe "anarana" dia ilazana an'Andriamanitra ihany. DH: "Miderà an'Andriamanitra."

Daniel 2:21

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ireto andininy ireto ihany koa dia ampahany amin'ny vavak'i Daniela.

manala mpanjaka Izy

"manongotra fahefan'ny mpanjaka hanapaka izy"

mametraka ny mpanjaka eo amin'ireo seza fiandrianany

Ato ny fahatongavana eo amin'ny "seza fiandrianana" dia ilazana ny fanapahana eo amin'ny fanjakana. DH: "hanao mpanjaka vaovao hanapaka eo amin'ireo fanjakan'izy ireo."

ny hazavana miaina ao aminy

"tonga avy any amin'Andriamanitra ny fahazavana."

Daniel 2:23

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ireto andininy ireto ihany koa dia ampahany amin'ny vavak'i Daniela.

nampahafantarina ahy ankehitriny izay nangatahanay taminao

"niteny ahy izay nangatahiko sy ireo namako hoteneninao aminay" (UDB)

nampahafantarina anay ny zavatra mampitebiteby ny mpanjaka

"niteny taminay izay tian'ny mpanjaka ho fantatra."

Daniel 2:24

Arioka

Izany no anaran'ny mpifehin'ny mpanjaka. Jereo hoe ahoanan no nandikanao io anarana io ao amin'ny 2:14

ny olona hendry rehetra

"ireo lehilahy hendry"

Daniel 2:25

Beltesazara

Izany no anarana Babyloniana nomena an'i Daniela. Jereo hoe ahoana no nandikanao ny anarany ao amin'ny 1:6

Daniel 2:27

Ny zava-miafina izay nanontanian'ny mpanjaka..tsy amin'ny alalan'ireo mpanandro.

DH: "Ireo izay manam-pahendrena, ireo izay milaza fa miresaka amin'ny maty, ombiasy, ary mpanandro dia tsy afaka hanambara ny zava-miafina momba izay nanontanian'ny mpanjaka."

Ny zava-miafina izay nanontanian'ny mpanjaka

Io andian-teny io dia ilazana ny nofin'ny mpanjaka.

Daniel 2:29

Fampahafantarana ankapobeny:

Mitohy miresaka amin'ny mpanjaka i Daniela.

izay manambara ireo zava-miafina

Ilazana an'Andriamanitra io andian-teny io. DH: "Andriamanitra, izay manambara ireo zava-miafina." na "Andriamanitra, izay manao ireo zava-miafina ho fantatra."

izany zava-miafina izany dia tsy nambara tamiko

DH: "Tsy nanambara tamiko izany zava-miafina izany tamiko Andriamanitra."

Nambara tamiko izany zava-miafina izany mba

DH: "Nambarany tamiko ny zava-miafina mba"

mahafantatra ireo eritreritra lalina ao anatinao

Mampiasa ny teny hoe "ianao" ity andian-teny ity ilazana ny sain'ny olona. DH: "mahalala ny eritreritra lalina ao anatin'ny sainao."

Daniel 2:31

Fampahafantarana ankapobeny:

Mitohy miresaka amin'ny mpanjaka i Daniela.

dia natao tamin'ny volamena tsara indrindra

"dia tamin'ny volamena tsara" na "dia volamena tsara"

dia vita tamin'ny vy ny ampahany ary tanimanga ny ampahany

"dia tamin'ny vy tamin'ny ampahany ary tanimanga tamin'ny ampahany" na "dia vy tamin'ny ampahany ary tanimanga tamin'ny ampahany."

Daniel 2:34

Fampahafantarana ankapobeny:

Mitohy miresaka amin'ny mpanjaka i Daniela.

vato tapaka iray, na dia tsy tamin'ny alalan'ny tanan'ny olona aza, ary izany

DH: "nisy nanapaka vato avy amin'ny tendrombohitra, fa tsy olombelona no nanapaka izany. Ny vato" (UDB)

toy ny akofam-bary eo amin'ny famoloana amin'ny fahavaratra

Io andian-teny io dia anoharana ireo singatsingan'ny sarivongana ho zavtra tena kely sy mamiratra izay mety tsofina eny amin'ny rivotra. DH: "tahaka ny singam-bozaka maina tsofina amin'ny rivotra"

tsy nisy soritr'izy ireo tavela

DH: "lasa tanteraka izy ireo."

nameno ny tany rehetra.

"niparitaka tamin'ny tany rehetra

Daniel 2:36

Fampahafantarana ankapobeny:

Mitohy miresaka amin'ny mpanjaka i Daniela.

hilaza amin'ny mpanjaka izahay izao

Eto ny hoe "izahay" dia ilazana an'i Daniela irery. Mety nampiasa ny endriny manambara maro izy tamim-panetre-tena mba hisorohana ny fandraisana fankasitrahana tamin'ny fahalalana ny hevitry ny nofy izay nambaran'Andriamanitra taminy.

mpanjakan'ireo mpanjaka

"mpanjaka enjana indrindra" na "ny mpanjaka izay manapaka eo amin'ireo mpanjaka hafa" (UDB)

ny fahefana, ny hery

Ireo teny ireo dia midika mitovy ifotony.

Efa nataony teo am-pelatananao ny toerana

Eto ny hoe "tanana" dia ilazana ny fanaraha-maso. DH: "Nomeny anao ny fanaraha-maso eo amin'ny toerana"

ny toerana honenan'ny olombelona

Ny toerana dia nampiasaina mba hanehoana ny olona izay nonina tao. DH: "Ny vahoakan'ny tany"

nomeny teo am-pelatananao ireo biby... ny voron'ny lanitra

Eto ny hoe "tanana" dia ilazana ny fanaraha-maso. DH: "Nomeny anao ny fandrindrana eo amin'ireo bibin'ny saha sy ny voron'ny lanitra"

Ianao no lohan'ny sarivongana volamena

Tao amin'ny nofin'ny mpanjaka ny lohann'y sarivongana dia naneho ny mpanjaka. DH: "Ny loha volamena dia manambara anao" na "Ny loha volamena dia fanambarana anao sy ny herinao"

Daniel 2:39

Fampahafantarana ankapobeny:

Mitohy miresaka amin'ny mpanjaka i Daniela.

hisy fanjakana hafa hitsangana

tao amin'ny nofin'ny mpanjaka ny fanjakany dia voalmena ka ny fanjakana ambany dia tokony ho volafotsy. DH: "fanjakana hafa, izay tamin'ny volafotsy, hitsangana" na "fanjakana hafa, izay naseho tamin'ny volafotsy amin'ny ampahan'ny sarivongana, dia hitsangana

kanefa ny fanjakana varahina fahatelo

"kanefa fanjakana laharana fahatelo, izay tamin'ny varahina," na "dia hisy fanjakana hafa, izay naseho tamin'ny varahina amin'ny ampahan'ny sarivongana"

Daniel 2:40

Fampahafantarana ankapobeny:

Mitohy miresaka amin'ny mpanjaka i Daniela.

hisy fanjakana fahefatra

"Hisy fanjakana laharana fahefatra"

mafy tahaka ny vy

Ny fanjakana fahefatra dia nolazaina ho mafy tahaka ny vy.

Manorotoro ireo zavatra rehetra ireo izany ary mamotika azy ireo.

Io fomba fiteny an'ohatra io dia midika fa ny fanjakana fahefatra dia handresy sy hanolo ireo fanjakana hafa.

ireo zavatra rehetra ireo

"ireo fanjakana teo aloha" (UDB)

Daniel 2:41

Fampahafantarana ankapobeny:

Mitohy miresaka amin'ny mpanjaka i Daniela.

Araka ny hitanao

Hitan'i Nebokadnezara fa ireo tongotra dia nizara ho tanimanga sy vy. Tsy hitany ny ambaratongan'ny fanamboarana ireo tongotra.

dia vita tamin'ny tanimanga nandrahoana sy vy ny ampahany

DH: "izay misy fangarona tanimanga nandrahoina sy vy."

sy hiara-hijanona izy ireo

"tsy hijanona miaraka izy ireo"

Daniel 2:44

Fampahafantarana ankapobeny:

Mitohy miresaka amin'ny mpanjaka i Daniela.

Amin'ny andron'ireo mpanjaka ireo

Eto ny hoe "ireo mpanjaka" dia ilazana ireo mpanjapaky ny fanjakana naseho tamin'ny ampahany samifafa tamin'ny sarivongana.

izay tsy ho voarava mihitsy, na ho babon'ny olon-kafa

DH: "izay tsy azon'iza na iza ravaina, ary tsy ho baboin'ny olon-kafa mandrakizay.

nisy vatolampy iray nanapaka tendrombohitra, fa tsy mba tamin'ny tanan'olombelona

DH: "Nisy olona nanapaka vato avy amin'ny tendrombohitra, fa tsy olombelona no nanapaka izany"

azo antoka

mahatoky sy marina.

Daniel 2:46

Nampiankohoka ny tavany

Io asa fanehiana io dia mampiseho fa ny mpanjaka dia nanome vononahitra an'i Daniela. DH: "Niankohoka ambany niaraka taimin'ny tavany tamin'ny tany."

hanaovana fanatitra iray izy ary ditin-kazo manitra hatolotra ho azy

DH: "nanao fanatitra sy nanolotra ditin-kazo manitra ho an'i Daniela ireo mpanompony."

Tena ny Andriamanitrao

"Marina tokoa fa ny Andriamanitrao"

Andriamanitr'ireo andriamanitra, ilay Tompon'ireo mpanjaka

"Lehibe noho ireo andriamani-kafa rehetra, ary Mpanjakan'ny mpanjaka rehetra" (UDB)

ilay manambara ny zava-miafina

Adikao ny hoe "Ilay manambara ny zava-miafina" tahaka ny ao amin'ny 2:29

manambara izany zava-miafina

"hanambara ny zava-miafin'ny nofiko"

Daniel 2:48

Nanao azy ho mpanapaka izy

"Nanao an'i Daniela ho mpanapaka ny mpanjaka"

Sadraka... Mesaka... Abednego

Ireo no anarana Babyloniana an'ireo lehilahy Jiosy telo izay nentina tany Babylona niaraka tamin'i Daniela. Jereo hoe ahoana no nandikanao ireo anarana ireo ao amin'ny 1:6

Daniel 3

Daniel 3:1

Nanamboatra sarivongana volamena i Nebokadnezara

Io lehilahin'i Nebokadnezara io dia nanao sy nametraka sarivongana tamin'ny alalan'ny mpanapakany izay niteny tahaka ny hoe i Nebokadnezara no nanao sy nametraka ny saribongana. DH: "Nandidy ireo lehilahiny i Nebokadnezara mba hanao sarivongana volamena... nanao izany izy ireo."

enimpolo hakiho ny halavany ary enina hakiho ny sakany.

"eo amin'ny 27 metatra eo ho eo ny halavany ary efa ho 3 metatra ny sakany".

Lemak'i Dora

Toerana ao anatin'ny fanjakan'ny Babylona izany.

governoram-paritany... governoram-paritra... ireo governora teo an-toerana

Ireo dia manam-pahefana izay manana fahefana eo amin'ny ambaratongam-paritany.

ireo mpitam-bola

Ireo manam-pahefana ireo dia natao handraharaha ny vola.

Daniel 3:3

governoram-paritany... governoram-paritra... ireo manam-boninahitry ny faritany

Adikao tahaka ny ao amin'ny 3:1 io lisitra io

ny sarivongana izay efa natsangan'i Nebokadnezara

Nataon'ireo lehilahin'i Nebokadnezara ireo ilay sarivongana izay notenenina tahaka ny hoe i Nebokadnezara no nanao azy. DH: "Ny sarivongana izay nataon'ireo lehilahin'i Nebokadnezara."

mpikabary

Io olona io dia mpitondra hafatra manam-pahefana ho an'ny mpanjaka.

Didiana ianareo

DH: "Mandidy anareo ny mpanjaka"

ry vahoaka, ry firenena, sy ireo fiteny samihafa

Eto ny hoe "firenena" sy "fiteny samihafa" dia maneho vahoaka avy any amin'ny firenen-tsamihafa izay miteny amin'ny fiteny samihafa. DH: "Vahoaka avy amin'ny firenen-tsamihafa ary izay miteny fiteny samihafa"

sitara

Ireo dia zava-maneno mitovy amin'ny harpa. Izy ireo dia miendrika telozoro ary misy tady efatra.

miondrika

Eto ny hoe "miondrika" dia midika hoe "miankohoka haingana"

miankohoka

"Ahinjiro ambany amin'ny tany ny tavanareo mba hivavahanareo amin'ny"

Daniel 3:6

Na iza na iza tsy miondrika ka manompo, amin'izany fotoana izany mihitsy, dia hatsipy ao anaty lafaoro midedadeda

DH: "Ireo miaramila dia hanipy ao anatin'ny lafaoro midedadeda izay olona tsy miondrika sy manompo ny sarivongana amin'ny fotoana izay tena hendrenesan'izy ireo ny mozika."

miondrika

Eto ny hoe "miondrika" dia midika hoe "miankohoka haingana"

lafaoro midedadeda

Inty dia efi-trano lehibe feno afo mahamay.

ny vahoaka manontolo, ireo firenena, sy fiteny

Eto ny hoe "manontolo" dia midika ny vahoaka rehetra izay nanatrika.

ny vahoaka , ireo firenena, sy fiteny

Eto ny hoe "firenena" sy "fiteny" dia maneho vahoaka avy any amin'ny firenen-tsamihafa izay miteny amin'ny fiteny samihafa. Jereo ny nandikanao azy ao amin'ny 3:3. DH: "Vahoaka avy amin'ny firenen-tsamihafa ary izay miteny fiteny samihafa"

ny feon'ny anjomara, sodina... ary farara

Zava-maneno ireo. Adikao tahaka ny nandikanao azy ao amin'ny 3:3 izany.

niondrika

Eto ny hoe "niondrika" dia midika hoe "niankohoka haingana"

niankohoka

"Ahinjiro ambany amin'ny tany ny tavanareo mba hivavahanareo amin'ny"

ny sarivongana volamena izay efa natsangan'i Nebokadnezara mpanjaka.

Izay nataon'ireo lehilahin'i Nebokadnezara ireo izay nolazaina tahaka ny hoe i Nebokadnezara no nanao azy. DH: "Ny sarivongana volamena izay natsangan'ireo lehilahin'i Nebokadnezara mpanjaka."

Daniel 3:8

Ary

Io teny io dia nampiasaina mba hanamarika fiatohana eo amin'ny fizotra fototry ny tantara. Eto dia milaza momba ny vahoaka vaovao ao amin'ny tantara ny mpanoratra.

Ry mpanjaka! Ho velona mandrakizay anie ianao

Izany no fiarahabana ny mpanjaka iraisana.

anjomara, sodina,... farara

Zava-maneno ireo. Adikao tahaka ny nandikanao azy ao amin'ny 3:3 izany.

miondrika

Eto ny hoe "miondrika" dia midika hoe "miankohoka haingana"

miankohoka

"Ahinjiro ambany amin'ny tany ny tavanareo mba hivavahanareo amin'ny"

Daniel 3:11

Na iza na iza tsy miondrika ka manompo, amin'izany fotoana izany mihitsy, dia hatsipy ao anaty lafaoro midedadeda

DH: "Ireo miaramila dia hanipy ao anatin'ny lafaoro midedadeda izay olona tsy miondrika sy manompo ny sarivongana"

miondrika

Eto ny hoe "miondrika" dia midika hoe "miankohoka haingana"

lafaoro midedadeda

Inty dia efi-trano lehibe feno afo mahamay. Adikao tahaka ny nandikanao azy ao amin'ny 3:6 izany.

raharaha

"asa" na "fandraharahana"

Sadraka... Mesaka ... Abednego

Ireo no anarana Babyloniana an'ireo naman'i Daniela Jiosy telo. Jereo ho eahoana no nandikanao azy ao amin'ny 1:6

tsy nihaino anao

"tsy mba nihaino anao"

miankohoka

"Ahinjiro ambany amin'ny tany ny tavanareo mba hivavahanareo amin'ny"

sarivongana volamena izay efa natsanganao

Izay nataon'ireo lehilahin'i Nebokadnezara ireo izay nolazaina tahaka ny hoe i Nebokadnezara no nanao azy. DH: "Ny sarivongana volamena izay natsangan'ireo lehilahinao."

Daniel 3:13

feno fahatezerana sy fahavinirana

Ny fahatezerana sy ny fahaviniran'i Nebokadnezara dia tena niezinezina ka nilazan'izy ireo azy hoe nameno azy izany. Eto ny hoe "fahatezerana" sy "fahavinirana" dia midika zavatra mitovy arynampiasaina mba hampisongadinana ny fahatafitohinan'ny mpanjaka. DH: "Tezitra tanteraka"

Sadraka... Mesaka ... Abednego

Ireo no anarana Babyloniana an'ireo naman'i Daniela Jiosy telo. Jereo ho eahoana no nandikanao azy ao amin'ny 1:6

Efa nandefa fisainanareo ve ianareo

Eto ny hoe "fisainana" dia ilazana fanapahan-kevitra. "Mandefa fisainanareo" dia fomba fiteny izay midika fanapahan-kevitra tanteraka. DH: "Efa nanapa-kevitra tanteraka ve ianareo"

hiankohoka

"Ahinjiro ambany amin'ny tany ny tavanareo mba hivavahanareo amin'ny"

ny sarivongana volamena izay efa natsangako

Izay nataon'ireo lehilahin'i Nebokadnezara ireo izay nolazaina tahaka ny hoe i Nebokadnezara no nanao azy. DH: "Ny sarivongana volamena izay natsangan'ireo lehilahinao."

Daniel 3:15

anjomara, sodina,... farara

Zava-maneno ireo. Adikao tahaka ny nandikanao azy ao amin'ny 3:3 izany.

miondrika

Eto ny hoe "miondrika" dia midika hoe "miankohoka haingana"

hiankohoka

"Ahinjiro ambany amin'ny tany ny tavanareo mba hivavahanareo amin'ny"

hilamina ny zava-drehetra

"tsy hisy olana intsony" na "ho afaka nyhandeha ianareo"

sarivongana volamena izay efa namboariko

Izay nataon'ireo lehilahin'i Nebokadnezara ireo izay nolazaina tahaka ny hoe i Nebokadnezara no nanao azy. DH: "Ny sarivongana izay natsangan'ireo lehilahinao."

hatsipy avy hatrany ao anaty lafaoro midedadeda ianareo

DH: "Hanipy anareo avy hatrany ao anaty lafaoro midedadeda ireo miaramilako."

lafaoro midedadeda

Inty dia efi-trano lehibe feno afo mahamay. Adikao tahaka ny nandikanao azy ao amin'ny 3:6 izany.

Iza no andriamanitra... an-tanako?

Tsy nanatena valiny ny mpanjaka. Mandrahona ireo telo lahy izy. DH: "Tsy misy andriamanitra afaka hanavotra anareo amin'ny heriko!"

eo an-tanako

Eto ny hoe "tanana" dia ilazana hery hanasazy. DH: "amin'ny fanasaziako"

Daniel 3:16

lafaoro midedadeda

Inty dia efi-trano lehibe feno afo mahamay. Adikao tahaka ny nandikanao azy ao amin'ny 3:6 izany.

eo an-tanako

Eto ny hoe "tanana" dia ilazana hery hanasazy. DH: "amin'ny fanasaziako"

Fa na tsy izany aza, dia aoka ho fantatrao, ry mpanjaka, fa

"Nefa ry mpanjaka, tsy maintsy mampahafantatra anao izahay fa na tsy mamonjy anay aza ny Andriamanitray"

hiankohoka

"Ahinjiro ambany amin'ny tany ny tavanareo mba hivavahanareo amin'ny"

sarivongana volamena izay efa natsanganao

Izay nataon'ireo lehilahin'i Nebokadnezara ireo izay nolazaina tahaka ny hoe i Nebokadnezara no nanao azy. DH: "Ny sarivongana izay natsangan'ireo lehilahinao."

Daniel 3:19

feno fahatezerana i Nebokadnezara

Tezitra mafy ny mpanjaka ka nolazaina fa nameno azy ny hatezerana. DH: "Tonga tezitra tanteraka i Nebokadnezara"

Nodidiany fa tokony hafanaina im-pito mahamay kokoa noho ny hafanany mahazatra ny lafaoro

Et ny hoe "im-pito mahamay kokoa" dia fomba fiteny izay midika fa natao tena mahamay indrindra izany. DH: "Nandidy ireo lehilahiny izy mba hanao ny lafaoro ho mahamay indrindra noho izay fanaovan'izy ireo azy amin'ny antonony."

Daniel 3:21

satroka

Ny satroka dia saron-doha natao tamin'ny sarona akanjo.

lafaoro midedadeda

Inty dia efi-trano lehibe feno afo mahamay. Adikao tahaka ny nandikanao azy ao amin'ny 3:6 izany.

Satria hentitra ny fanarahana ny baikon'ny mpanjaka

DH: "Satria ireo lehilahy dia nanao ara-bakiteny izay nandidian'ny mpanjaka"

Daniel 3:24

Moa ve tsy natsipintsika nifatotra tao anaty afo izy telolahy

"Nanipy telolahy nifatotra tanaty afo isika, marina"

Ny fanjelatry ny fahefatra dia tahaka ny zanak'ireo andriamanitra

Ninoana ho manjelatra tamin'ny fahazavana ireo andriamanitra. DH: "Ny lehilahy fahefatra dia manjelatry ny fahazavana tahaka fahazavan'ny zanak'ireo andriamanitra"

Daniel 3:26

governoram-paritany, governoram-paritra, ireo governora hafa

Ireo dia manam-pahefana izay manana fahefana eo amin'ny ambaratongam-paritany. jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 3:1

tsy may ny volon-dohan'izy ireo

DH: "Tsy nandoro ny volo teo amin'ny lohan'izy ireo ny afo"

may

"may tsimoramora"

tsy simba ny fitafian'izy ireo

"Tsy nanimba ny fitafian'izy ireo ny afo"

tsy nisy fofon'afo taminy

"tsy namofona afo izy ireo"

Daniel 3:28

nandà ny baikoko izy ireo

Tsy mankato ny didin'ny mpanjaka izay voalaza fa tahaka ny hoe nakisak'izy ireo ara-batana hiala amin'izy ireo izany. DH: "Tsy niraharaha ny didiko izy ireo"

nahafoy ny vatany izy ireo

Io andian-teny io dia ilazana ny finiavan'ireo telolahy ho faty noho izay inoany. DH: "Vonona ny ho faty izy ireo"

hiankohoka

"Ahinjiro ambany amin'ny tany ny tavanareo mba hivavahanareo amin'ny"

andriamanitra afa-tsy ny Andriamanitr'izy ireo

"andriamanitra hafa afa-tsy ny Andriamnitr'izy ireo."

Daniel 3:29

ny vahoaka, firenena, na fiteny... tsy maintsy ravana, ary ny tranon'izy ireo dia tsy maintsy atao ho fako mivangongo

DH: "Hamiravira izay olona, firenena, na fiteny ireo mpanompoko ... ary hanao ny tranon'izy ireo ho antontam-pako.

izay vahoaka, firenena, na fiteny izay milaza

Eto ny hoe "firenena" sy "fiteny dia maneho olona avy any amin'ny firenen-tsamihafa izay miteny amin'ny fiteny samihafa. Jereo hoe ahoana no nandikanao ny andian-teny mitovitovy ao amin'ny 3:3. DH: "izay olona avy any amin'ny firenena, na izay miteny amin'ny fiteny fiteniny"

milaza zavatra hanohitra ny Andriamanitr

"milaza teny izay tsy manaja an'Andriamanitra"

dia tsy maintsy ravana

"dia tsy maintsy handray ny vatany horavaina"

tsy misy andriamani-kafa afaka manavotra tahaka izao

DH: "ny Andriamanitr'izy ireo ihany no afaka mamonjy tahaka izao"

Daniel 4

Daniel 4:1

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Amin'ity toko ity, i Nebokadnezara dia miteny izay nataon'Andriamanitra taminy. Ao amin'ny andininy 1-18, i Nebokadnezara dia mamaritra ny fahitany avy amin'Andriamanitra. Ireo andininy 19-33 dia mamaritra ny sazin'i Nebokadnezara. Ireo andininy 34-37 dia mamaritra ny valin-teniny amin'Andriamanitra.

Nandefa i Nebokadnezara mpanjaka

Io andian-teny io dia milaza ny mpandefa hafatry ny mpanjaka ho mpanjaka tenany. DH: "nandefa ireo mpitondra hafany i Nebokadnezara"

izay vahoaka, firenena, na fiteny izay milaza

Eto ny hoe "firenena" sy "fiteny" dia maneho olona avy any amin'ny firenen-tsamihafa izay miteny amin'ny fiteny samihafa. Jereo hoe ahoana no nandikanao ny andian-teny mitovitovy ao amin'ny 3:3. DH: "izay olona avy any amin'ny firenena, na izay miteny amin'ny fiteny fiteniny"

nonina tety ambonin'ny tany

Ireo mpanjaka dia matetika manisy fanitarana amin'ny fahalalahan'ny fanjakan'izy ireo. Nanapaka teo amin'ny ankabeazan'ny tany fantatra tamin'ny fotoana nanoratana ity boky ity i Nebokadnezara. DH: "izay nonina teo amin'ny fanjakan'ny Babylona"

Hampitomboina aminareo anie ny fiadanana

Fiarahabana iraisana izany

ireo famantarana sy zava-mahagaga

Ireo teny ireo dia manome dika mitovy ary ilazana ny zava-mahagaga izay nataon'Andriamanitra.

Lehibe loatra ireo famantarany, ary mahery loatra ireo zava-mahagagany

Na ireo andian-teny ireo aza dia manana dika mitovy ary nampiasaina mba hampisongadina ny fahalehibeazana sy fahagagan'ny famantaran'Andriamanitra.

ny fanjakany... taranaka fara mandimby

Na ireo andian-teny ireo aza dia manana dika mitovy ary naverina mba hampisongadinana ny fanjakan'Andriamanitra mandrakizay.

Daniel 4:4

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Amin'ny andininy 1-18, mamaritra ny fahitany avy amin'Andriamanitra i Nebokadnezara

nonina tamin-kafaliana ... nakafy fahombiazana

Ireo andian-teny roa ireo dia mifanindran-dalana ary midika zavatra mitovy.

tranoko... lapako

Ireo andian-teny roa ireo dia midika ifotony zavatra mitovy.

ny nofiko... ireo kisarisary... ireo fahitàna

Ireo andian-teny ireo dia midika ifotony zavatra mitovy.

nampatahotra ahy... nampikorontana ahy

Ireo andian-teny ireo dia mifanindran-dalana ary midika zavatra mitovy.

ireo lehilahin'i Babylona rehetra izay nanam-pahendrena

"ireo lehilahy hendrin'i Babylona rehetra"

Daniel 4:7

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Amin'ny andininy 1-18, mamaritra ny fahitany avy amin'Andriamanitra i Nebokadnezara

izay nantsoina hoe Beltesazara

DH: "Izay nantsoiko hoe Beltesazara"

Beltesazara

Izany no ananrana Babyloniana nomena an'i Daniela. Jereo hoe ahoana no nandikanao ny anarany ao amin'ny 1:6

fanahin'ireo andriamanitra

Nino i Nebokadnezara fa ny herin'i Daniela dia avy any amin'ireo andriamanitra tsy izy izay notompoin'i Nebokadnezara.

tsy misy mistery sarotra loatra aminao

DH: "Mahatakatra ny dikan'ny zava-miafina rehetra ianao."

Daniel 4:10

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Amin'ny andininy 1-18, mamaritra ny fahitany avy amin'Andriamanitra i Nebokadnezara

ireo fahitana

ireo zavatra izay hitanao

lehibe tokoa ny haavon'izany

"tena lava tokoa izany"

Nananika ny lanitra ny tendrony... ary afaka mahita izany hatrany amin'ireo vazan-tany manontolo

Fiteny an'ohatra izany izay misy fanitarana ny amin'ny haavo sy ny fahafantarana ilay hazo. DH: "Toa mananika ny habakabaka ny tendrony ary ny olon-drehetra amin'ny tany dia afaka mahita azy." (UDB)

marobe aok'izany ny voany

"nisy voa marobe tamin'ny hazo"

sakafo ho an'ny rehetra

"sakafo ho an'ny olona sy ireo biby"

Daniel 4:13

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Amin'ny andininy 1-18, mamaritra ny fahitany avy amin'Andriamanitra i Nebokadnezara

Nahita tao an-tsaiko aho

Izany dia ilazana ny fahitana nofy na fahitana. DH: "Nahita tao amin'ny nofiko aho"

Nihiaka mafy izy ka nanao hoe

Azo hanazavana izany ny hoe ny mpitondra teny masina dia niresaka tamin'ny olona nihoatra ny iray. DH: "Nihiakiaka tamin'ny olonasasany izy ka nanao hoe"

Aoka ireo biby handositra... avy amin'ireo rantsany

"Ireo biby dia handositra avy any ambanin'izany ary ny vorona dia hanidina lavitr'ireo rantsany."

Daniel 4:15

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Amin'ny andininy 1-18, mamaritra ny fahitany avy amin'Andriamanitra i Nebokadnezara

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ny mpitondra hafatra masina ao amin'ny fahitana dia manohy mihiakiaka amin'ny olona sasany.

fototry ny fakany

Izany dia ampahany amin'ny hazo izay tavela ambonin'ny tany aorian'ny hanapahana ilay hazo.

ando

Hamandoana amin'ny tany izay hita ami'nny maraina.

Aoka ny fisainany hiova fisainan'olona... fahalasan'ny fito taona

Hatramin'ny hazo izay nasehon'i Nebokadnezara, ny mpisolo tena "azy" sy "izy" ao amin'ny andininy 16 dia milaza hazo mitovy ihany tahaka ny mpisolo tena tsy miandany ao amin'ny andininy 15. DH: "Hiova ny fisainan'ny olona hiala amin'ny fisainan'ny olona hakamin'ny fisainam-biby mandritry ny fito taona.

Daniel 4:17

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Amin'ny andininy 1-18, mamaritra ny fahitany avy amin'Andriamanitra i Nebokadnezara

Izany fanapahan-kevitra izany no nataon'

DH: "Ireo masina no nanao izany fanapaha-kevitra izany."

ireo masina

Io andian-teny io dia ilazana ireo anjely angamba. DH: "ireo anjely masina."

ireo velona

"ny olona velona tsirairay avy" na "ny rehetra"

manome azy ireo

"manome ireo fanjakana"

Beltesazara

Izany no anarana Babylonianan izay nomena an'i Daniela. Jereo ny nandikanao io anarana io ao amin'ny 1:6

ianao no afaka manao izany

"ianao no afaka handika izany"

ny fanahin'ireo andriamanitra masina

I Nebokadnezara dia nino fa ny herin'i Daniela dia avy amin'ireo andriamanitra tsy izy izay notompoin'i Nebokadnezara. Tsy mitovy amin'ny "ireo masina" ao amin'ny andininy 17 izany. Jereo hoe ahoana no nandikanao io andian-teny io ao amin'ny 4:7

Daniel 4:19

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ireo andininy 19-33 dia mamaritra ny sazin'i Nebokadnezara.

izay natsoina ihany koa hoe Beltesazara,

DH: "izay nantsoiko koa hoe Beltesazara"

dia tohina mafy nandritra ny fotoana vitsy, ka nanaitra azy ny fisainany

Ny fahatakaran'i Daniela ny dikan'ny fahitana no nanaitra azy. Afaka lazaina mivantana izany. DH: "tsy niteny na inona na inona nandritra ny fotoana vitsy satria ory tanteraka izy momba ny diakn'ny nofy" (UDB)

aoka ho amin'ireo izay mankahala anao anie ny nofy; ho an'ireo fahavalonao anie ny dikan'izany

Maneho ny firarian-tsoany i Daniela mba tsy homba an'i Nebakadnezara ny nofy, na izany aza dia fantany tsara fa momba ny mpanjaka ny nofy."

Daniel 4:20

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ireo andininy 19-33 dia mamaritra ny sazin'i Nebokadnezara.

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Maro amin'ireo voambolana ao anatin'ireo andininy ireo no efa mitovy amin'ny 4:10 Jereo hoe ahoana no nandikanao ireo andininy ireo.

maro dia maro

"tena feno"

izany hazo izany dia ianao, ry mpanjaka

"izanay hazo izany dia maneho anao, ry mpanjaka"

Nihanitombo ny fahalehibeazanao... ny fanapahanao nipaka

Ireo andian-teny roa ireo dia midika zavatra mitovy.

Nihanitombo ny fahalehibeazanao

Ity andian-teny ity dia mampiasa ny teny hoe "nitombo" toy ny fomba hahafahana miteny fa nitombo ny fahalehibeazan'ny mpanjaka. DH: "Nitombo ny fahalehibeazanao."

ny lanitra... faran'ny tany

Ireo andian-teny ireo dia manitatra fa ny olon-drehetra amin'ny toerana rehetra dia nahalala ny halehibeazan'i Nebokadnezara.

Daniel 4:23

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ireo andininy 19-33 dia mamaritra ny sazin'i Nebokadnezara.

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ity andininy ity dia efa mitovy amin'ny 4:13 sy 4:15. Jereo hoe ahoana no nandikanao ireo andininy ireo.

fakan'izany

izany dia faritra amin'ny hazo izay tavela ambonin'ny tany rehefa avy notapahana ilay hazo.

afovoan'ny ahitra malemin'ny saha

"voahodidin'ny ahitra malemin'ny saha."

ando

hamandoana izay mipetraka amin'ny tany amin'ny maraina.

Daniel 4:24

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ireo andininy 19-33 dia mamaritra ny sazin'i Nebokadnezara.

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Maro amin'ireo voambolana ao anatin'ireo andininy ireo no efa mitovy amin'ny 4:15. Jereo hoe ahoana no nandikanao ireo andininy ireo.

izay nipaka taminao

"izay renao"

Hesorina amin'ny olona ianao

DH: "Hanaisotra anao hiala amin'izy ireo ireo lahilahy"

Hampihinanana ahitra ianao

DH: "Hihinana ahitra ianao."

Daniel 4:26

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ireo andininy 19-33 dia mamaritra ny sazin'i Nebokadnezara.

manjaka ny lanitra

Eto ny hoe "lanitra" dia ilazana an'Andriamanitra izay monina any an-danitra. DH: "Andriamanitra any an-danitra no mpanapaka ny rehetra"

aoka ny torohevitro ho azo ekena aminao

DH: "mba ekeo ny torohevitro tompoko"

Mivilia amin'ireo helokao

Eto ny mandà heloka dia lazaina toy ny mivily miala amin'iny. DH: "Mandàva ireo helokao"

amin'ireo nampahoriana

Io anarana mpamari-toetra io dia ilazana ny olona izay nampahoriana. DH: "ny olona izay nampahoriana"

izany dia mba ho afaka hihitatra ny fahombiazanao

DH: "Mba hanitatra ny fahombiazanao anie Andriamanitra."

Daniel 4:28

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ireo andininy 19-33 dia mamaritra ny sazin'i Nebokadnezara.

ireny zavatra rehetra ireny... tany Babylona

Io fampahafantarana io ao amin'ny 4:28 dia naverina nalamina mba hahamoramora kokoa ny fahatakarana ny dikany.

Roa ambin'ny folo volana

"12 volana"

Tsy ity ve ilay Babylona lehibe... ?

Nanontany io fanontaniana io i Nebokadnezara mba hanasongadinana ny voninahitry ny tenany. Azo adika ho foto-kevitra izany. DH: "Ity ilay Babylona lehibe... ho voninahitry ny fahalehibeazako!"

ho amin'ny voninahitry ny fahalehibeazako

"mba hanehoana amin'ny olona ny voninahitro sy ny fahalehibeazako."

Daniel 4:31

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ireo andininy 19-33 dia mamaritra ny sazin'i Nebokadnezara.

Raha mbola teo am-bavan'ny mpanjaka ireo teny

Ny fomba fiteny dia midika fa ny mpanjaka dia mbola teo am-pitenenana. DH: "Raha mbola teo am-pitenenana ny mpanjaka"

nisy feo avy any an-danitra

"naheno feo avy any an-danitra izy"

Ry Nebokadnezara mpanjaka... efa nesorina taminao

DH: "Ry Nebokadnezara mpanjaka, nivoaka hanohitra anao ny didy fa tsy anao intsony ity fanjakana ity"

Ho roahina tsy ho eo amin'ny vahoaka ianao

DH: "Hanenjika anao tsy ho eo amin'izy ireo ny vahoaka."

ny olona iriany

"na iza na iza safidiany."

Daniel 4:33

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ireo andininy 19-33 dia mamaritra ny sazin'i Nebokadnezara

Izany didy nanohitra an'i Nebokadnezara izany dia notanterahina tsy nisy atak'andro.

DH: "Nitranga tampoka izany didy manohitra an'i Nebokadnezara izany"

Noroahina tsy ho eo amin'ny vahoaka izy

DH: "Noroahin'ny vahoaka tsy ho eo amin'izy ireo izy."

tonga tahaka ny an'ny vorona ireo hohony.

"niendrika toy ny hohon'ny vorona ny hohon-tanany"

Daniel 4:34

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ao amin'ny andininy 34-37 dia manoritsoritra ny valin-teniny amin'Andriamanitra i Nebokadnezara.

Tamin'ny fiafaran'ny andro

Izany dia ilazana ilay fito taona tao amin'ny 4:31.

DH: "tonga miverina amiko ireo adalàko" na "tonga adala indray aho"

Midera aho... ary manome voninahitra aho

Ireo andian-teny roa ireo dia milaza fihetsika mitovy.

Fa tsy manam-pahataperana ny fanapahany... maharitra hatramin'ny taranaka fara-mandimby ny fanjakany

Ireo andian-teny roa ireo dia midika ifotony zavatra mitovy ihany ary nampiasaina mba hampisongadinana ny fiandrianan'Andriamanitra tsy manam-pahataperana. DH: "Hanapaka mandrakizay izy ary ny fanjaka dia tsy hanam-pahataperana."

Daniel 4:35

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ao amin'ny andininy 34-37 dia manoritsoritra ny valin-teniny amin'Andriamanitra i Nebokadnezara.

Tsinotsinona taminy ny mponin'ny tany rehetra

DH: "Heveriny ho tsiontsinona avokoa ny mponin'ny tany rehetra."

ny mponin'ny tany rehetra

"Ny olona rehetra eto an-tany"

ny tafiky ny lanitra

"ireo tafiky ny anjely any an-danitra"

izay rehetra mety amin'ny sitra-pony

"na inona na inona mahatanteraka tanjony" na "izay zavatra tiany hatao"

Tsy misy afaka hampijanona Azy

Mety hanampy izany raha ampiana antsipirihany misimisy kokoa. DH: "Tsy misy afaka mampijanona azy hanao izay nahatapa-kevitra azy hatao"

Tsy misy afaka ny hiteny Azy hoe: 'Nahoana no nanao izao Ianao?'"

Afaka lazaina amin'ny teny nindramina ankolaka izany. DH: "Tsy misy afaka manontany izay ataony"

Daniel 4:36

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ao amin'ny andininy 34-37 dia manoritsoritra ny valin-teniny amin'Andriamanitra i Nebokadnezara.

niverenan'ny adalako tamiko

Eto ny adalany dia lazaina ho tahaka ny hoe afa niverina taminy taminn'y heriny ihany izany. DH: "Tonga adala indray aho."

niverina tamiko ny voninahitro sy ny fahalehibeazako

Eto ny voninahiny sy ny fahalehibeazany dia lazaina ho tahaka ny hoe afaka niverina tamin'ny herin'ny tenan'izy ireo izany. DH: "Nahazo ny voninahitra sy fahalehibeazako indray aho"

Nahita ny sitrako ireo lehilahiko mendri-kaja

"Nangataka ny fanampiako indray ireo lehilahiko mendri-kaja"

Nentina aho ... nomena fahalehibeazana aho

Eto ny hoe "seza fiandrianana" dia ilazana ny fahefany hanapaka. DH: "Niverina nanapaka ny fanjakako indray aho, ary noraisiko na dia ny fahalehibeazana bebe koko aza."

midera, manandratra, ary manome voninahitra

Ireo teny telo rehetra ireo dia midika heviny mitovy ifotony ary mampisongadina fa nidera an'Andriamanitra tokoa izy.

izay mandeha amin'ny fiavonavonany Izy

Io andian-teny io dia mampiasa hoe "mandeha" mba hilazana ny olona miasa amin'ny avonavona. DH:" izay miavonavona"

Daniel 5

Daniel 5:1

Belsazara

Io no zanaka lahin'i Nebokadnezara izay tonga mpanjaka taorian'ny rainy.

ho an'ireo arivo

"ho an'ireo 1 000"

nisotro divay teo anoloan'ireo

"nisotro divay teo anatrehan'ny"

ny tavoara vita amin'ny volamena na volafotsy

DH: "ny tavoara volamena na volafotsy izay nataon'ireo Israelita"

tavoara

Ireo dia kapoaka ary zavatra hafa izay kely fa ampy horaisin'ny olona sy hisotroana.

nalain'i Nebokadnezara rainy

Io andian-teny io dia mampiasa ny anaran'i Nebokadnezara mba hilazana ny tafiky ny mpanjaka. DH: "Nalain'ny tafik'i Nebokadnezara rainy"

Daniel 5:3

ireo tavoara volamena izay efa navoaka avy tao an-tempoly

DH: "ireo tavoara volamena izay navoakan'ny tafik'i Nebokadnezara tao an-tempoly"

avy tao an-tempoly, tranon'Andriamanitra

"avy tao an-tempolin'Andriamanitra". Ny andian-teny hoe "tranon'Andriamanitra" dia manambara amintsika bebe kokoa momba ny tempoly.

Daniel 5:5

Tamin'izany fotoana izany

"Vao nanao izany izy ireo" na "tampoka" (UDB)

voalalotra

simenitra na fotaka izay aparitaka amin'ny rindrina na valin-drihana mba hanome velarana mafy malama rehefa maina izany

niova ny endriky ny mpanjaka

"lasa hatsatra ny tarehiny" (UDB). Noho ny tahotra no nahatonga izany.

ny tongony

"ireo ranjony"

niady ny lohaliny.

Vokatry ny tahotra fara-tampony izany.

Daniel 5:7

ireo fantatra tamin'ny fahendreny

Izany dia ilazana indray an'ireo milaza ho miresaka amin'ny maty, ireo lehilahy hendry, ary ireo mpanandro

Na iza na iza manazava io soratra io sy ny dikany dia hampitafiana volomparasy izay ary hanana rojo volamena eo am-bozony.

DH: "Hanome akanjo volomparasy sy rojo volamena ho an'iza na iza manazava ity soratra ity sy ny dikan'izany aho."

hampitafiana volomparasy

Vitsy ny akanjo volomparasy ary natokana ho an'ny tandapa manam-pahefana. DH: "miakanjo fitafian'ny tandapa"

mpanapaka fahatelo ambony indrindra

"ny mpanapaka laharana fahatelo"

Daniel 5:8

Belsazara

Io no zanaka lahin'i Nebokadnezara izay tonga mpanjaka taorian'ny rainy. Jereo hoe ahoana no nanoratanao ny anarany ao amin'ny 5:1

niova ny endriky ny tavany

"tonga hatsatra kokoa ihany ny tavany." Ny tavan'ny mpanjaka dia nihahatsatra kokoa hatrany noho ny tao amin'ny 5:5

Very hevitra

"Nikorotan-tsaina"

Daniel 5:10

ny mpanjaka vavy

Ny dikan-teny vaovao sasany dia mahatakatra izany ho fakàna ohatra ny renin'ny mpanjakavavy, izany hoe, ny renin'ny mpanjaka. Ny renin'ny mpanjakavavy dia mandray voninahitra bebe kokoa teo amin'ny Babylona fahiny.

Ho ela velona anie ny mpanjaka

Izany dia fomba ara-dalàna hiarahabana ny mpanjaka.

Aza avela hiova ny endriky ny tavanao

"tsy misy antony tokony hahatonga ny tavanao ho hatsatra."

Daniel 5:11

ny fanahin'ireo andriamanitra masina

Ny mpanjaka vavy dia nino fa ny herin'i Davida dia avy tamin'ireo andriamanitra tsy izy izay notompoin'i Nebokadnezara. Jereo hoe ahoana no nandikanao io andian-teny io ao amin'ny 4:7

Tamin'ny andron'ny rainao

"Raha nanjaka ny rainao"

hita tao aminy ny fahazavana sy ny fahazavan-tsaina ary fahendrena tahaka ny fahendren'ireo andriamanitra

DH: "Nanana fahazavana sy fahazavan-tsaina ary fahendrena tahaka ny fahendren'ireo andriamanitra izy"

Nebokadnezara mpanjaka, mpanjaka rainao

"Ny rainao, Nebokadnezara mpanjaka"

ireo hatsarana ireo dia hita tao amin'izany lehilahy Daniela izany, izay nantsoin'ny mpanjaka hoe Beltesazara

DH: "Io Daniela io ihany, izay nantsoin'ny mpanjaka hoe Beltesazara, no nanana ireo hatsarana rehetra ireo"

izay voasoratra

"izay voasoratraa eo amin'ny rindrina." DH: "izay nosoran-tanana teo amin'ny rindrina"

Daniel 5:13

Ary dia nentina teo anatrehan'ny mpanjaka i Daniela

DH: "Ary nentin'izy ireo teo anolohan'ny mpanjaka i Daniela" na "Ary dia nentin'ireo miaramila teo anolohan'ny mpanjaka i Daniela"

izay nentin'ny raiko niala tao Joda

Amin'ity andian-teny ity dia ny hoe "ray" dia nampiasaina hilazana ireo miaramila rehetra. DH: "izay nentin'ireo miaramilan'ny raiko nivoaka avy tany Joda"

ny fanahin'ireo andriamanitra

I Beltesazara dia nino fa ny herin'i Davida dia avy tamin'ireo andriamanitra tsy izy izay notompoin'i Nebokadnezara. Jereo hoe ahoana no nandikanao io andian-teny io ao amin'ny 4:7

hazavana sy fahazavan-tsaina ary fahendrena tsara dia tsara dia hita ao aminao

DH: "manana fahazavana sy fahazavan-tsaina ary fahendrena tena tsara ianao"

Daniel 5:15

ireo lehilahy fantatra amin'ny... Efa nampidirina teo anoloako

DH: "Ary ireo lehilahy fantatra... tonga teto alohako"

hampahafantatra ahy

"hilaza amiko"

hampitafiana volomparasy ianao ary hasiana rojo volamena eo am-bozonanao

DH: "Hanome akanjo volopmarasy sy rojo volamena anao aho"

hampitafiana volomparasy

Ny akanjo volomparasy dia vitsy ary natokana ho an'ny tandapa manam-pahefana. DH: "hampitafiana akanjom-piandrianana."

ny fahefana mpanapaka fahatelo avo indrindra

"ny mpanapaka laharana fahatelo"

Daniel 5:17

Aoka ho anao ihany ny fanomezanao, ary

"Tsy tiako ireo fanomezanao, ka"

ny vahoaka rehetra, ny firenena, ary ny fiteny samihafa

Io andian-teny io dia mampiasa ny hoe "rehetra" tahaka ny filazana ankapobeny fa maneho isa be dia be. DH: "Vahoaka, firenen-tsamihafaa ry fiteny maro an'isa"

ny vahoaka, ny firenena, ary ny fiteny samihafa

Eto ny hoe "firenena" sy "fiteny" dia maneho vahoaka avy any amin'ny firenen-tsamihafa izay miteny fiteny samihafa. Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 3:3. DH: "vahoaka avy any amin'ny firenen-tsamihafa sy izay miteny fiteny samihafa"

nangovitra sy natahotra azy

Ireo andian-teny ireo dia midika ifotony zavatra mitovy ary mampisongadina ny hamafisan'ny tahotra. DH: "natahotra mafy azy"

Namono izay tiany hovonoina izy

Io andian-teny io dia tsy midika hoe i Nebokadnezara mihitsy no namono ny vahoaka, fa kosa izy no nandidy. DH: "Nandidy ireo miaramilany hamono ireo izay tiany hovonoina i Nebokadnezara."

Nasandrany izay tiany

"Nasandrany izay tiany hisandratra"

tiany... niriany

Ireo teny ireo eto dia midika zavatra mitovy.

Daniel 5:20

niavonavona ny fony

Eto ny hoe "fo" dia ilazana ny mpanjaka ihany. DH: "niavonavona ny mpanjaka"

nihamafy ny fanahiny

Eto ny hoe "fanahy" dia ilazana ny mpanjaka ihany. Ny hamafisan-dohany dia nilazana fa mafy fo izy. DH: "Lasa mafy loha ny mpanjaka"

sahisahy

henjana sy matoky loatra.

nesorina teo amin'ny seza fiandrianana maha mpanjaka azy izy

Eto ny hoe "seza fiandrianana" dia ilazana ny fahefany manapaka. DH: "Nanaisotra ny fanjakany ny vahoaka"

Noroahina tamin'ny olombelona izy

DH: "Nandroaka azy hiala tamin'izy ireo ny vahoaka"

nanana saim-biby izy

Eto ny hoe "saina" dia maneho ny eritreriny. DH: "Nieritreritra tahaka ny fieritreritry ny biby izy."

ando

Hamandoana amin'ny tany izay hita amin'ny maraina.

izay tiany

"na zovy na zovy safidiany"

Daniel 5:22

Belsazara

Izy no zanak'i Nebokadnezara izay tonga mpanjaka taorian'ny rainy. Jereo hoe ahoana no nanoratanao io anarana io ao amin'ny 5:1

tsy nanetry ny fonao

Eto ny hoe "fo" dia milaza an'i Belsazara ihany. DH: "tsy nanetry ny tenanao"

Efa nanandra-tena hanohitra ny Tompo

Ny mikomy amin'Andriamanitra dia lazaina ho toy ny manandratra ny tena hanohitra Azy. DH: "Nikomy nanohitra ny Tompo ianao"

Avy tao an-tranony

Na inona na aiza ny hoe "tranony" dia azo lazaina mazava tsara. DH: "Avy amin'ny tempoliny ao Jerosalema."

Andriamanitra izay mitazona ny fofon'ainao eo am-pelatanany

Eto ny hoe "fofon'aina" dia ilazana ny aina ary ny hoe "tanana" dia ilazana ny hery sy fandraisana an-tanana. DH: "Andriamanitra izay nanome anao fofon'Aina" na "Andriamanitra izay mandray an-tanana ny fiainanao manontolo"

ny lalanao rehetra

"izay rehtra ataonao"

vita izao soratra izao

DH: "Nanoratra izao hafatra izao izany"

Daniel 5:25

Ny teny voasoratra dia izao

DH: "Ity no hafatra izay nosoratan-tanana"

Mene, Mene, Tekela, ary Oparesina

Ireo no teny Syriana izay voasoratra teo amin'ny rindrina. Tonony amin'ny feo izay mifanaraka amin'ny fiteninao ireo teny ireo.

Mene,' 'Voaisan'Andriamanitra

"'Mene' dia midika hoe 'Voaisan'Andriamanitra"

Tekela,' 'Lanjaina ianao

"Tekela' dia midika hoe "voalanja ianao"

'Peresa,'ny fanjakanao

"Peresa' dia midika hoe 'fanjakanao"

'Peresa,'

Izany no endrika manambara iray ny "Oparesina" ao amin'ny 5:25

'Lanjaina eo amin'ny mizàna ianao ary hita fa latsa-danja

Ny fitsarana ny fahamendrehan'ny mpanjaka hanapaka dia lazaina tahaka ny mandanja azy. Midika izany fa tsy mendrika ny hanapaka ny mpanjaka. DH: "Nanadihady ny fahamendrehanao hanapaka Andriamanitra, ary hitany fa tsy mendrika ianao."

'Zaraina sy omena ho an'ireo Mediana sy ireo Persiana ny fanjakanao

DH: "Nozarain'Andriamanitra ny fanjakanao ka nomeny ny Mediana sy ny Persiana izany."

Daniel 5:29

Belsazara

Izy no zanak'i Nebokadnezara izay tonga mpanjaka taorian'ny rainy. Jereo hoe ahoana no nanoratanao io anarana io ao amin'ny 5:1

Natao teo am-bozony ny rojo volamena

DH: "Nanao rojo volamena teo am-bozony izy ireo"

fahefana mpanapaka fahatelo

"ny mpanapaka laharana fahatelo"

nandray ny fanjakana

"lasa mpanapaka ny fanjakana"

raha teo ho eo amin'ny roa amby enipolo taona izy

roa taona -"raha teo amin'ny 62 taona teo izy"

Daniel 6

Daniel 6:1

Fampifandraisana ny foto-kevitra

Ny zava-niseho amin'ity toko ity dia nipetraka taorian'ny nambaboan'ireo Persiana ireo Babyloniana ery i Dariosa ilay Mede no nanomboka nitondra tao Babylona.

Nahafaly an'i Dariosa

"Nanapa-kevitra i Dariosa mpanjaka"

governora 120 isam-paritany

"governora isam-paritany roapolo amby zato"

teo amin'izy ireo

Ny teny hoe "izy ireo" dia ilazana ny governora 120.

mba tsy ho faty antoka ny mpanjaka

"mba tsy hampisy na inona na inona hangalarina amin'ny mpanjaka" na "mba tsy hisy na iza na iza te hangalatra amin'ny mpanjaka"

Niavaka ambony

"Mihoatra ambony" na "mahefa bebe kokoa noho ny"

nanana fanahy miavaka izy

Eto ny hoe "fanahy" dia ilazana an'i Daniela. Midika izany fa manana fahaiza-manao tsy mahazatra izany izy. DH: "olona niavaka izy"

miavaka

"mahavariana" na "tsara"

hametraka azy manerana

"mba hanome azy fahefana amin'ny" na "mba hametraka azy ho tompon'andraikitra amin'ny"

Daniel 6:4

Avy eo ireo mpitan-draharaha lehibe hafa sy ireo governora isam-paritany ... ho an'ny fanjakana

Ireo mandrindra hafa dia nialona an'i Daniela. DH: "Avy eo ireo lehiben'ny mpandrindra hafa sy ny governora isam-paritany dia tonga nialona. Ka nitady hadisoana tamin'ny asan'i Davida ho an'ny fanjakana izy ireo"

Tsy nisy fahadisoana na tsirambina hita taminy

DH: "Tsy afaka nahita fahadisoana na tsirambina tamin'ny asany izy ireo."

tsirambina

mijery loatra ireo andraikitrao

hitarainana ity Daniela ity

"hitaraina momba an'i Daniela"

Daniel 6:6

nitondra tetika teo anoloan'ny mpanjaka

"nampiseho drafitra tamin'ny mpanjaka"

ho velona mandrakizay anie ianao!

Fomba ara-dalàna hiarahabana mpanjaka izany.

mandritra ny telopolo androa

"mandritra ny 30 andro"

na iza na iza manao fanangonan-tsonia

"na iza na iza manao fangatahana"

tsy maintsy hatsipy ao an-davaky ny liona izany olona izany

DH: "Tsy maintsy hanipy izany olona izany ao an-davaky ny liona ireo miaramilanao"

lavaky ny liona

Ilazana ny trano na lavaka izay nitehirizana liona izany.

Daniel 6:8

Fampifandraisana foto-kevitra

Ao amin'ny andininy 8, ireo mpandrindra dia mitohy miresaka amin'ny mpanjaka.

araka ny voatondron'ny lalàna

"araka ny lalàna"

tsy afaka foanana

"tsy mety foanana"

namadihana ilay didy ho lalàna

"namadika ny baiko ho lalàna"

Daniel 6:10

Rehefa fantatr'i Daniela fa voasonia ho lalàna ilay taratasy,

Zava-dehibe eo amin'ny tantara izany mba hanambarana mazava fa nahalala momba ny lalàna vaovao i Daniela talohan'ny nivavahany tamin'Andriamanitra.

ary nisokatra ireo varavarakeliny tany amin'ny efitra ambony nifanandrify tamin'i Jerosalema

Izany dia fampahafantarana fototra izay manazava ny nahafantaran'ny fahavalon'i Daniela fa nivavaka tamin'Andriamanitra izy.

nisaotra nanoloana ny Andriamaniny

"nisaotra an'Andriamaniny"

teti-dratsy

drafitra misy fikasan-dratsy

Daniel 6:12

Moa tsy nanao didy ve ianao... ny liona

Nanontany io izy ireo mba hampiaiky ny mpanjaka fa nanao ny didy ny mpanjaka.

izay manao sonia

"izay manao fangatahana"

davaky ny liona

Izany dia ilazana ny efitra na lavaka izay itehirizana ireo liona. Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 6:6

araky ny voatondron'ny lalàna

"araky ny lalàna"

Daniel 6:13

Izany Daniela izany

Fomba tsy mihaja ilazana an'i Daniela izany. Nanao fanahy iniana ny hampiasa io andian-teny io izy ireo mba hisoroany ny fanomezana haja an'i Daniela izay tokony ho azy amin'ny maha lehiben'ny mpandrindra azy.

izay iray amin'ireo olona avy an-tsesi-tany tany Joda

"izay mpifindra monina avy any Joda"

tsy miraharaha anao

Fomba fiteny midika fa nanao tsinontsinona ny mpanjaka izany. DH: "tsy nankatò anao"

nandefa fisainana izy

Eto ny hoe "fisainana" dia milaza ny eritreriny. DH: "nieritreritra mafy tokoa izy momban'ny"

Niasa izy

Milaza ny asa saina izany, toy izay ny asa vatana.

Daniel 6:15

tsy afaka ovaina... ny didy

Raha misy fehezanteny fanampiny dia mety hanampy amin'ny fahatakarana eto. DH: "tsy misy didy... azo ovaina. Tsy maintsy manipy an'i Daniela any an-davaky ny liona izy ireo"

Daniel 6:16

nentin'izy ireo niditra Daniela

"Nandeha ireo miaramilany ary nahazo an'i Daniela"

lavaky ny liona

Ilazana ny trano na lavaka izay nitehirizana liona izany.

Hanavotra anao anie... ny Andriamanitrao,

Nampiseho ny faniriany tamin'Andriamanitra mba hanavotra an'i Daniela ny mpanjaka.

Hanavotra anao

"Hanavotra anao amin'ny liona"

Daniel 6:17

lavaka

Ilazana efitra na lavaka izay nitehirizana liona izany. Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 6:6

nanisy tombo-kase izany tamin'ny perany ny mpanjaka sy tamin'ireo peratra fanombohan-kasen'ireo manan-kajany... mahakasika an'i Daniela

Ny asan'ny peratra fanombohan-kase dia afaka lazaina mazava tsara. Ny mpanjaka sy ny manan-kaja dia nanindry ireo perany tamin'ny tombo-kase natao tamin'ny savoka. DH: "Nanindry ny peratra fanombohan-kaseny tamin'ny tombo-kase savoka ny mpanjaka, nanao izany ihany koa ireo manan-kaja. Tsy misy izay navelahamaky ny tombo-kase ka hanavotra an'i Daniela"

tsy hisy hiova ny mahakasika an'i Daniela

"tsy misy afaka hanampy an'i Daniela"

nandia ny alina izy

Io fihetsika an'ohatra io dia mampiseho fa ny mpanjaka dia nalahelo an'i Daniela.

Tsy nisy fialam-boly nentina teo anoloany

DH: "Tsy nanana an'iza na iza nampiala voly azy izy"

lasa ny torimasony

Ny torimaso dia lazaina fa tahaka ny afaka nandositra ny mpanjaka izany. DH: "tsy natory nandritra ny alina manontolo izy"

Daniel 6:19

lavaky ny liona

Ilazana efitra na lavaka izay nitehirizana liona izany. Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 6:6

Daniel 6:21

Fa tsy misy tsiny aho

DH: "Fantany fa tsy nanao zavatra diso aho" (UDB)

tsy nanao ratsy anao aho

"tsy nandratra anao tamin'ny rehetra aho"

Daniel 6:23

lavaka

Ilazana efitra na lavaka izay nitehirizana liona izany. Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 6:6

Tsy nisy ratra hita taminy

DH: "Tsy nahita ratra tamin'i Daniela izy ireo"

Daniel 6:24

lavaky ny liona

Ilazana efitra na lavaka izay nitehirizana liona izany. Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 6:6

Mialohan'ny nahatongavan'izy ireo tamin'ny tany,

"Mialohan'ny nahatongavan'izy ireo tamin'ny tanin'ny lavaky ny liona"

namotika ny taolana rehetran'izy ireo

"nanapaka ny taolan'izy ireo" (UDB)

olona, ireo firenena, ary ireo fiteny

Eto ny hoe "firenena" sy ny "fiteny" dia maneho ny olona avy any ami'nny firenen-tsamihafa izay miteny amin'ny fiteny samy hafa. Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 3:3. DH: "olona avy any amin'ny firenena samihafa sy miteny amin'ny fiteny samy hafa"

eto an-tany rehetra

I Dariosa mpanjaka dia nanoratra ny hafany ho an'ny fanjakany manontola izay tena midadasika. Eto dia milaza izany hoe "ny tany rehetra" mba hampisongadinana ny fivelaran'ny fanjakany, na dia tsy ahitana ny olon-drehetra eran-tany aza.

Hampitomboina aminao anie ny fiadanana.

Ity dia endrim-piarahabana izay nampiasaina mba hirariana soa olona amin'ny lafi-piainany rehetra.

Daniel 6:26

Fampifandraisana foto-kevitra

Manohy ny filazana ny hafatra izay nalefan'i Dariosa ho an'ny olon-drehetra amin'ny fanjakany ity.

mangovitra sy matahotra

Ireo teny roa ireo dia mitovitovy ary azo akambana. DH: "Nihozongozona tamin'ny tahotra"

Andriamanitr'i Daniela

"ny Andriamanitra izay notompoin'i Daniela" (UDB)

Izy no Andriamanitra velona sy miaina mandrakizay

Ireo andian-teny roa "Andriamanitra velona" sy "miaina mandrakizay" dia manambara foto-kevitra mitovy ihany, hoe Andriamanitra dia miaina mandrakizay.

ny fanjakany dia tokony... ny fanapahany dia tokony ho

Ireo andian-teny roa ireo dia mifanindran-dalana, manasongadina ny tsy fahataperan'ny fanjakan'Andriamanitra mandrakizay.

ny fanjakany dia tokony tsy ho ravaina

DH: "Tsy misy na iza na iza hamotika ny fanjakany" na "haharitra mandrakizay ny fanjakany"

ny fanapahany dia tokony ho hatramin'ny farany

"hanapaka mandrakizay izy"

niaro an'i Daniela ho avotra tamin'ny herin'ireo liona Izy

"tsy namela ireo liona matanjaka handratra an'i Daniela Izy"

Daniel 6:28

nandritra ny fitondran'i Dariosa sy nandritra ny fitondran'i Kyrosy ilay Persiana i Daniela

Kyrosy ilay Persiana no mpanjaka izay nitondra taorian'i Dariosa.

Daniel 7

Daniel 7:1

Fampahafatarana amin'ny ankapobeny:

Ny toko faha 7 sy faha 8 dia tsy manaraka ny fizotry ny totoana. Nitranga izany tamin'i Belsazara mbola mpanjaka, talohan'ny nitondran'i Dariosa sy Kyrosy izay noresahana tao amin'ny toko faha 6.

Fampahafatarana amin'ny ankapobeny:

Tamin'ny fahitan'i Daniela, dia nahita biby izay nanondro zavatra hafa izy. Taorian'ny fahitana dia nisy olona nanazava ireo famantarana ireo.

Belsazara

Io no anaran'ny zaka lahin'i Nebokadnezara izay tonga mpanjaka taoriany. Jereo hoe ahoana no nanoratanao ny anarany ao amin'ny 5:1.

nofy sy fahitana

Ny teny hoe "nofy" sy "fahitana" dia samy ilazana nofy mitovy ihany izay nofaritana ao anatin'ity toko ity. DH: "fahitana raha nanofy izy."

ireo rivotra efatry ny lanitra

"ireo rivotra avy eny rehetra eny" na "rivo-mahery avy amin'ny tari-dalana efatra rehetra" (UDB)

nampihetsika

"nisavoritaka" na "nikorontana" na "nahatonga fihevahevana"

Daniel 7:4

Ilay voalohany dia tahaka ny liona fa manana elatra voromahery

Zava-boaary famantarana izany, fa tsy biby tena nisy.

rovitra ireo elany ary miainga amin'ny tany izany ka mitsangana amin'ny tongotra roa, tahaka ny olona

DH: "Nisy nandrovitra ireo elany ary nanainga izany tamin'ny tany ary nampitsangana azy tamin'ny tongony roa tahaka ny olona."

Nomena izany ny fisainan'ny olona

Eto ny hoe "saina" dia ilazana ny eritreritra. DH: "Nisy nanome fahafahana mieritreritra tahaka ny olona izany"

biby faharoa, tahaka ny bera,

Tsy tahaka ny bera amin'izao io, fa biby famantarana izay mitovy amin'ny bera.

taolan-tehezana

Taolana lava miolaka ao amin'ny tratra izay mifandray amin'ny hazon-damosina.

Notenenina izany hoe

DH: "Nisy olona niteny izany"

Daniel 7:6

biby iray hafa, iray izay miendrika tahaka ny leoparda

tsy leoparda amin'izao fotoana izao izany, fa biby famantarana izay mitovy amin'ny leoparda.

elatra efatra... loha efatra

Ny elatra efatra sy ny loha efatra dia famantarana, fa tsy mazava ny dikan'izany.

nanana loha efatra izany

"nanana loha efatra ilay biby"

Nomena fahefana hanapaka izany

DH: "Nisy nanome fahefa izany hanapaka"

biby fahefatra... nanana tandroka folo izy

Tsy biby amin'izao fotoana izao ihany koa izany. Fa zava-boaary famantarana.

nanitsakitsaka

"nandeha tamboniny ary namotika"

Daniel 7:8

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Mitohy mamariparitra ny fahitany ny biby fahefatra izay hita ao amin'ny 7:6 i Daniela.

ireo tandroka

Ireo mpandika teny dia tokony nanoratra fanamarihana tahaka izao: "Ny tandroka dia mariky ny hery ary maneho ny mpitarika mahery"

Ny telo amin'ireo tandroka voalohany dia mivoaka amin'ny fakany

DH: "Ny tandroka kely dia nandriatra ny telo tamin'ireo tandroka voalohany"

vava izay mirehareha momba ireo zavatra lehibe.

Eto dia nirehareha ny tandroka, mampiasa ny vavany hanao izany. DH: "nanam-bava ny tandroka ary nirehareha tamin'ny fanaovana zvaa-dehibe"

Daniel 7:9

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ny ankamaroan'ny lahatsoratry ny andininy 9-14 dia fiteny an'ohatra miaraka amin'ny andalana mifanindran-dalana izay manana dikany mitovy. Noho izay antony izay, ny ULB sy UDB dia maneho azy ireo amin'ny fomba kanto.

mipetraka amin'ny toerany ireo seza fiandrianana

DH: "Nisy nametraka seza fiandrianana teo amin'ny toeran'izy ireo."

Andro Fahagola

Lohateny ho an'Andiamanitra izany izay midika fa mandrakizay Izy. DH: "Ilay Velona Mandrakizay" na "Ilay Velona Rahatrizay"

naka ny fitoerany... ny akanjony... ny volon-dohany

Ity andalan-teny ity dia manoritsoritra ny fipetrahan'Andriamanitra, miaraka amin'ny akanjo sy volo tahaka ny olona. Izany akory tsy midika fa tena tahaka izany Andriamanitra, fa izany no fahitan'i Daniela an'Andriamanitra tao amin'ny fahitana.

naka ny fitoerany

Fomba fiteny izany izay manambara fa nipetraka Izy. DH: ""nipetraka eo amin'ny seza fiandrianany"

Fotsy tahaka ny oram-panala ny akanjony

Ny akanjony dia nampitahana tamin'ny oram-panala mba hampisehoana fa tena fotsy izany. DH: "Tena fotsy ny akanjony"

ny volon-dohany dia tahaka ny volon'ondry tsy mifangaro

Ny zavatra momba ny volon'Andriamanitra dia miendrika toy ny volon'ondry tsy mifangaro. Mety ho dikany ihany koa ny hoe 1) tena fotsy izany (UDB) na 2) matevina sy olioly izany.

volon'ondry tsy mifangaro

"volon'ondry madio" na "volon'ondry izay voasasa"

Lelan'afo no seza fiandrianany...ireo kodiany dia afo mirehitra

Manoritsoritra ny sea fiandrianan'Andriamanitra izany ary ireo kodiany dia toy ny natao tamin'ny afo. Ireo teny hoe "lelan'afo" sy "afo mirehitra" dia midika ifotony zavatra mitovy ary azo adika amin'ny fomba mitovy.

ireo kodiany

Tsy mazava izany hoe nahoana ny seza fiandrianan'Andriamanitra no nosoritsoritana ho toy ny manana kodia. Raha ny tokony ho izy ny seza fiandrianana dia tsy tokony hanana kodia, fa ny lahatsoratra dia milaza mazava fa ity seza fiandrianana ity dia manana karazana kodia. Mampiasà teny amin'ny ankapobeny ho an'ny "kodia" raha azo atao.

Daniel 7:10

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Mitohy manoritsoritra ny fahitany ny fitsarana any an-danitra i Daniela sy ny valin-teny tamin'ny biby fahefatra izay hita ao amin'ny 7:6.

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ny ankamaroan'ny lahatsoratry ny andininy 9-14 dia fiteny an'ohatra miaraka amin'ny andalana mifanindran-dalana izay manana dikany mitovy. Noho izay antony izay, ny ULB sy UDB dia maneho azy ireo amin'ny fomba kanto.

Nikoriana mivoaka avy eo anoloany ny loharanon'afo

Ny lalana haingana izay hahatongavan'ny afo avy amin'ny fanatrehan'Andriamanitra dia lazaina ho toy ny rano mikoriana amin'ny renirano. DH: "Naidina nivoaka teo anatrehany tahaka ny rano amin'ny renirano ny afo" (UDB)

teo anoloany

Ny teny hoe "Izy" dia ilazana an'Andriamanitra, ny Andro Fahagola tao amin'ny 7:9

an-tapitrisany

Mety hilazana vondrona mivelatra iray angamba izany toy izay hoe isa voafaritra. DH: "an'arivorivony" na "vahoaka maro an'isa"

zato tapitrisa

Mety hilazana vondrona mivelatra iray angamba izany toy izay hoe isa voafaritra. DH: "an'alin'aliny" na "vahoaka tsy hita isa"

Nivory ny fitsarana

Midika izany fa Andriamanitra, ilay mpitsara, dia vonona ny hanidihady ny porofo ary hanao ny fitsarany. DH: "Vonona ny hitsara ny mpitsara" na "Tafatombina ny mpitsara"

nisokatra ireo boky

ireo dia boky izay misy ny porofo hampiasaina amin'ny fitsarana. DH: "Nisokatra ny bokin'ny porofo."

Daniel 7:11

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Mitohy manoritsoritra ny fahitany ny fitsarana any an-danitra i Daniela sy ny valin-teny tamin'ny biby fahefatra izay hita ao amin'ny 7:6.

novonoina ilay biby... mba ho dorana

DH: "Namono ilay biby fahefatra izy ireo, namotika ny vatany, ary nanome izany ho an'olona mba ho dorana."

novonoina ilay biby

Novonoina ilay biby satria nanapa-kevitra ny mpitsara fa meloka izy. DH: "nanameloka ilay biby izy ireo" na "nandidy ny mpitsara ka namono ilay biby izy ireo"

ilay biby

Ilazana ny biby fahefatra izay manan-tandroka folo sy ny tandroka izay voalaza ho mpirehareha izany. DH: "ilay biby nampihorohoro indrindra" na "ilay biby izay nanan-tandroka mirehareha"

ny sisa tamin'ireo biby efatra

Mety hazava kokoa ny filazana hoe "ny biby telo hafa"

nalàna ny fahefan'izy ireo hanapaka

DH: "nalàn'ny mpitsara ny fahefan'izy ireo hanapaka" na "tapitra ny fahefan'izy ireo hanapaka"

nalavaina ny fehim-potoana hiainan'izy ireo

DH: "nitohy niaina nandritry ny vanim-potoana izy ireo" na "navelan'ny mpitsara hiaina fotoana fohy izy ireo"

Daniel 7:13

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ny ankamaroan'ny lahatsoratry ny andininy 9-14 dia fiteny an'ohatra miaraka amin'ny andalana mifanindran-dalana izay manana dikany mitovy. Noho izay antony izay, ny ULB sy UDB dia maneho azy ireo amin'ny fomba kanto.

nahita olona iray tonga aho ... tahaka ny zanak'olona

Ny olona izay hitan'i Daniela dia tsy olona araka ny tokony ho izy, fa olombelona miendrika tahaka ny lehilahy. "Dia nahita ihany koa aho tamin'iny alina iny olona tonga izay nitovy tamin'ny zanak'olona, izany hoe, manana endrik'olombelona. (UDB)

niaraka tamin'ireo rahon'ny lanitra

"niaraka tamin'ny rahon'ny habakabaka"

ireo Andro Fahagola

Ilazana izany fa Andriamanitra dia mandrakizay. Jereo hoe ahoana no nandikanao io lohateny io ao amin'ny 7:9

naseho teo anatrehany

DH: "Nasehon'izy ireo tamin'ny Andron'ny Fahagola io zanak'olona io" na "nitsangana teo anoloany izy"

Nomena azy ny fahefana hanapaka sy voninahitra ary hery fiandrianana

DH: "Ilay iray izay miendrika tahaka ny zanak'olona no nandray ny fahefana hanapaka, ny voninahitra, ary ny hery fiandrianana"

hery fiandrianana

Eto, izany, dia ilazana ny "fahefana"

olona rehetra, ireo firenena, ary ireo fiteny isan-karazany

Eto ny hoe "firenena" sy "fiteny" dia maneho ny olona avy any amin'ny firenen-tsamihafa izay miteny amin'ny fiteny samy hafa. Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 3:3. DH: "Ny olona avy any amin'ny firenena samihafa sy miteny amin'ny fiteny samy hafa"

tsy ho levona... tsy ho rava mandrakizay

Ireo andian-teny ireo dia midika zavatra mitovy.

dia tsy ho rava mandrakizay.

DH: "izay tsy ho ravain'iza na iza mandrakizay."

Daniel 7:15

malahelo ato anatiko ny fanahiko... ireo fahitana izay hitako tao an-tsaiko dia mampangovitra ahy

Ireo andian-teny roa ireo dia mamaritra ny fihetseham-pon'i Daniela. Ilay faharoa dia manome fampahafantarana bebe kokoa momba ilay voalohany, manazava ny alahelon'ny fanahiny.

malahelo ato anatiko ny fanahiko

Eto ny hoe "fanahiko" dia ilazana an'i Daniela ihany. DH: "Tena nalahelo tato anatiko aho"

ny iray tamin'ireo nitsangana tany

Io dia iray tamin'ireo zava-boaarin'ny lanitra izay mitsangana manoloana ny seza fiandrianan'Andriamanitra (UDB). Mety ho dikany koa ny 1) anjely ireo, fanahy izay manompo an'Andriamanitra. 2) ireo dia olona efa maty ary any an-danitra ankehitriny.

mba hampiseho ahy

"mba hilaza amiko" (UDB) or "mba hanazava amiko"

ireo zavatra ireo

"ireo zavatra hitako"

Daniel 7:17

Ireo biby lehibe ireo, efatra raha isaina

"Ireo biby lehibe efatra ireo"

dia mpanjaka efatra

"maneho mpanjaka efatra"

mpanjaka efatra izay hisandratra avy amin'ny tany

Eto ny hoe "avy amin'ny tany" dia midika fa tena vahoaka izy ireo. DH: "mpanjaka efatra izay ho tonga amin-kery amin'ny tany" (UDB) na "lehilahy efatra izay hitsangana avy eo amin'ny vahoakan'ny tany ary ho tonga mpanjaka"

hanana izany ho fananana izy ireo

"hanjaka eo amin'izany izy ireo"

mandrakizay doria

Izany fiverenan-kevitra izany dia mampisongadina fa io fanjakana io dia tsy ho tapitra mandrakizay.

Daniel 7:19

tena mampiori-koditra

"tena mampahatahotra"

manitsakitsaka

"mandeha eo amboniny ary mamotika"

ireo tandroka folo eo an-dohany

"ireo tandroka folo eo amin'ny lohan'ireo biby efatra"

nitombo, ary nisy tandroka telo potraka teo alohany

"nitombo, ary momba ireo tandroka telo izay nianjera avy amin'izany" na "nitombo, ary momba ireo tandroka telo izay nianjera noho izany"

nisy tandroka telo potraka teo alohany

Eto ny hoe "potraka" dia fanalefahan-teny izay midika fa potika izy ireo". DH: "izay namotika ireo tandroka telo"

ilay vava izay mirehareha

"ny vavany izay nirehareha" na "ny vavan'ilay tandroka vaovao, izay nirehareha"

toa lehibe mihoatra noho ireo namany izany

Ny tandroka misy maso sy vava dia toa lehibe noho ireo tandroka hafa.

Daniel 7:21

io tandroka io

"io tandroka fahefatra io". Izany dia ilazana ny tandroka izay voasoritsoritra ao amin'ny 7:19

mandra-pihavian'ireo Andro Fahagola, ary ny fahamarinana dia nomena

DH: "mandra-pihavin'ireo Andro Fahagola sy hitondrana fahamarinana"

ireo Andro Fahagola

Izany dia lohateny ho an'Andriamanitra mba hampisongadinana fa mandrakizay Izy. Jereo hoe ahoana no nandikanao io lohateny io ao amin'ny 7:9.

nandray ny fanjakana ireo olomasina.

DH: "Nomen'Andriamanitra an'ireo olomasina ny fanjakany"

Daniel 7:23

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Maro amin'ireo lahatsoratra ao amin'ny andininy 23-27 no fiteny fanehoana. Noho izany antony izany, ny ULB dia mampiseho azy ireo aminn'y fomba kanto.

Izao no nolazain'ilay olona

Io ilay olona nolazain'i Daniela ao amin'ny 7:15.

nolazain'ilay olona

"novalian'ilay olona"

Raha ny amin'ilay biby fahefatra... Raha ny amin'ireo tandroka folo

"Momba ilay biby fahefatra... momba ireo tandroka folo" na "Ary, ny momba ny biby fahefatra... Ary, ny momba ireo tandroka efatra"

Handrapaka izany... ho potipotiny

Tsy midika akory izany fa ilay fanjakana fahefatra no handrava ny planeta, fa hanafika amin-kerisetra izany, hamabo, ary handrava ny fanjakana hafa rehetra amin'ny tany.

avy amin'io fanjakana io, mpanjaka folo no hisandratra

Hifandimby hanjaka izy ireo. DH: "mpanjaka folo no hitondra eo amin'ireo fanjakana efatra ireo, ny iray aorian'ny hafa."

iray hafa no hisandratra aorian'izy ireo

Io mpanjaka hafa io dia tsy an'isan'ireo folo. Mety hanampy kokoa ny filazana azy ho "mpanjaka faha iraika ambin'ny folo" DH: "aorian'izany dia hisy mpanjaka faha iraika ambin'ny folo hahery tokoa"

Ho hafa amin'ireo teo aloha izany

"Hiavaka noho ireo mpanjaka folo hafa izy."

handresy ireo mpanjaka telo izy

Handresy telo amin'ireo mpanjaka folo voalohany izy. Mety hanampy kokoa ny filazana fa ireo mpanjaka telo ireo dia nasehon'ireo tandroka telo izay nipoitra. DH: "naharesy ireo mpanjaka telo izay nasehon'ny tandroka telo izay nipoitra izy" (UDB)

Daniel 7:25

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ilay olona tao amin'ny fahitan'i Daniela dia mitohy mireska amin'i Daniela.

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Maro amin'ireo lahatsoratra ao amin'ny andininy 23-27 no fiteny fanehoana. Noho izany antony izany, ny ULB dia mampiseho azy ireo amin'ny fomba kanto.

Hilaza teny manohitra an'ilay Avo Indrindra izy

Midika izany fa ilay mpanjaka farany indrindra dia tsy miombon-kevitra malalaka ary milaza zavatra ratsy momba ny Avo Indrindra.

Hiezaka izy... eo an-tanany

Ny teny hoe "izy" sy "-ny" dia ilazana ny mpanjaka vaovao indrindra, fa tsy ny Avo Indrindra.

olomasina

"Olomasin'Andriamanitra"

hanova ireo fankalazana sy ireo lalàna

Ireo teny ireo dia samy ilazana ny lalàn'i Mosesy. Ny fankalazana dia fizarana manan-danja ao amin'ny fanompoham-pivavahan'i Israely tao amin'ny Testamenta Taloha."

Ireo zavatra ireo dia homena eo an-tanany

Eto ny hoe "tanany" dia ilazana ny fifehezany. DH: "Hifehy ny fankalazan'ny fanompoham-pivavaha sy ireo lalàna ny mpanjaka farany indrindra."

herin-taona, roa taona, ary tapa-taona

Izany dia midika hoe "telo taona sy tapany" (UDB). Tsy fomba fanisan'ny Israelita araka ny tokony ho izy izany. Andramo adika amin'izay fomba mitahiry izany fomba fanisa izany izany. DH: "herin-taona ampiana roa taona ampiana enim-bolana."

hivory ny fitsarana izy ireo.

Midika izany fa vonona hanadihady ny porofo sy hanao fitsarana ny mpitsara. DH: "hitsara ny mpitsara" na "hipetraka ny mpitsara"

haka ny herin'ny fiandrianana

"ny mpikambana ao amin'ny fitsarana dia hanatsoaka ny herin'ny fitsarana amin'ny mpanjaka farany indrindra."

herin'ny fiandrianana izy ireo

Eto, izany, dia ilazana ny "fahefana". Jereo hoe ahoana no nandikanao azy ao amin'ny 7:13

mba ho simba sy ho rava any amin'ny farany

DH: "ary nanimba sy nandrava izany taminn'y farany" na "ary nandrava tanteraka ny herin'ny fiandrianany tamin'ny farany"

Daniel 7:27

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ilay olona tao amin'ny fahitan'i Daniela dia mitohy mireska amin'i Daniela.

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Maro amin'ireo lahatsoratra ao amin'ny andininy 23-27 no fiteny fanehoana. Noho izany antony izany, ny ULB dia mampiseho azy ireo amin'ny fomba kanto.

Ny fanjakana sy ny fanapahana... dia homena ireo olona

DH: "Homen'Andriamanitra ho an'ny olona ... ny fanjakana sy ny fanapahana"

Ny fanjakana sy ny fanapahana

Ireo teny roa ireo dia midika ifotony zavatra mitovy ary mampisongadina fa hikasika ny endriky ny fahefan'ny manam-boninahitra rehetra izany.

ny halehibiazan'ny fanjakana

Ny anarana hoe "fahalehibeazana" dia azo adika amin'ny mpamari-toetra hoe "lehibe". DH: "ny zava-dehibe rehetra mikasika ny fanjakan'Andriamanitra"

ny fanjakana eo ambanin'ny lanitra manontolo,

Ny fomba fiteny hoe "ambanin'ny lanitra manontolo" dia ilazana ireo fanjakan'ny tany. DH: "an'ny fanjakan'ny tany manontolo"

Ny fanjakany

"Ny fanjakan'ny Avo Indrindra"

fanjakana maharitra mandrakizay

"fanjakana izay hisy mandrakizay" na "fanjakana tsy hanam-pahataperana"

Inty no faran'ny tranga

Izany dia midika fa nahavita ny fanoritsoritana ny fahitana i Daniela. DH: "izany no hitako tamin'ny fahitako" (UDB) na "Izany no fiafaran'ny fanoritsoritana ny hitako tao amin'ny fahitako"

niova endrika ny tavako

"lasa hatsatra ny tavako"

Daniel 8

Daniel 8:1

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ireo toko faha7 sy faha8 dia tsy milahatra araka ny vanim-potoana. Nitranga ireto raha mbola i Belsazara no mpanjaka, talohan'ny fitondran'i Dariosa sy Kyrosy izay noresahana tao amin'ny toko faha6.

Fampahafantarana aminn'y ankapobeny:

Tao amin'ny fahitan'i Daniela, dia nahita biby izay naneho zavatra hafa izy. Taorian'ny fahitana dia nisy olona nanazava ny dikan'ireo fanehoana ireo.

Tamin'ny taona fahatelo

"Tamin'ny taona telo"

Belsazara

Izany no zanak'i Nebokadnezara izay tonga mpanjaka taorian'ny rainy. Jereo hoe ahoana no nandikanao io anarana io ao amin'ny 5:1

nisy fahitana niseho tamiko (tao aorinan'ilay iray... voalohany)

Fampahafantarana fototra mampahatsiaro ny mpamaky fa io no fahitana faharoan'i Daniela izany. DH: "nanana fahitana faharoa niseho tamiko"

Sosana... Elama... Lakandranon'ny Olay

Anaran-toerana ireo.

Lakandrano

Ny lakan-drano dia lalan-drano tery izay vitan'olona."

Daniel 8:3

ondrilahy niaraka tamin'ny tandroka roa

Ny ondrilahy dia manana tandroka roa raha ny tokony ho izy. Ireo tandroka ireo, na izany aza, dia manana hevitra fanehoana.

fa ilay lavalava iray ... nihoatra ny halavan'izany

"fa ilay lavalava iray nitombo tsimoramora noho ilay fohy kokoa, ary ilay fohy kokoa iray dia nitombo mba hitovy halavana aminy."

Nahita ilay ondrilahy nirifatra aho

"Nahita ilay ondrilahy nihazakazaka aho" na "nahita ilay ondrilahy nihazakazaka haingana be aho"

namonjy izay hiala tao an-tanany

Tsy manan-tanana ny ondrilahy. Eto ny hoe "tanana" dia ilazana ny herin'ny ondrilahy. DH: "mba hamonjy na iza na iza avy aminy" na "mba hamonjy na iza na iza tamin'ny heriny"

Daniel 8:5

nanerana ny velaran-tany manontolo

Ny andian-teny hoe "tany manontolo" dia fanitaran-kevitra izay midika fa tonga avy lavitra izy. DH: "avy lavitra nanerana ny velaran-tany."

Nanan-tandroka lava teo anelanelan'ny masony ilay osy

Ny osy dia manan-tandroka roa tamin'y lafin'ireo lohany. Io sary io dia tokony hazavaina. DH: "Nanan-tandroka lava iray teo afovoan'ny lohany ilay osy"

nahita ny ondrilahy nitsangana teo amin'ny sisin'ny lakan-drano aho

Natsofoka ho fampahafantarana fototra izany mba hanazavana hoe taiza no nisy ny ondrilahy.

tamim-pahatezerana mahery vaika

"ary tezitra indrindra izany"

Daniel 8:7

nanitsakitsaka

mamotika zavatra amin'ny fandehanana eo amboniny.

ilay ondrilahy tamin'ny heriny.

"Ny ondrilahy avy amin'ilay osy noho ny heriny"

Niha-goavana ilay osy

"Niha-goavana sy nahery ilay osy"

vaky ilay tandroka lava

DH: "Nisy zavatra namotika ilay tandroka lava"

manandrify ny rivotra efatry ny lanitra

Eto ny hoe "rivotra efatry ny lanitra" dia fomba fiteny ilazana ireo tondro lehibe efatra (Avaratra, Atsinanana, Atsimo, Andrefana) izay itsofan'ny rivotra. DH: "amin'ny tondro karazany efatra"

Daniel 8:9

fa tonga lehibe tokoa

"fa tonga lehibe tokoa izany"

tany atsimo, tany atsinanana, ary tany amin'ny tanin'ny hatsarana

Midika fa manondro ireo tendro ireo izany angamba izany. DH: "ary nanondro nanandrify ny atsimo sy nanandrify ny atsinanana avy eo ary nanandrify ny hatsaran'ny tanin'i Israely" (UDB)

ny tanin'ny hatsarana

Ilazana ny tanin'Israely izany.

Tonga lehibe tokoa izany tahaka ny hirotsaka an'ady

Eto ny tandroka dia manome hatsaran'olona ary natao ho amin'ny ady izany.

Ny sasany tamin'izany tafika izany... nazera tamin'ny tany

DH: "Nanjera ny sasany tamin'izany tafika izany sy ny sasany tamin'ny kintana ho amin'ny tany ny tandroka."

nanitsakitsaka azy ireo izany.

Eto ny tandroka dia nanome hatsaran'olona izay nanitsakitsaka ireo kintana sy ny tafika.

Daniel 8:11

Fampifandraisana ny foto-kevitra

Mitohy manoritsoritra ny fahitany ny tandroka i Daniela

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Manome hatsaran'olona ny tandroka.

ny mpifehy ny tafika

Izany dia ilazana an'Andriamanitra ihany, izay mpitarika ny tafiky ny anjely.

nanaisotra taminy ny sorona dorana tsy tapaka izany,

Eto ny hoe "nanaisotra" dia midika fa nanajanona ny sorona ny tandroka. Eto ny hoe "taminy" dia ilazana an'Andriamanitra, ilay mpifehy ny tafika. DH: "Nanajanona ny vahoaka taminn'y fanaovana ny sorona dorana tsy tapaka ho azy izany"

ny fitoerana masiny dia voaloto

DH: "mandoto ny fitoerana masina izany"

Harian'ny tandroka amin'ny tany ambany ny fahamarinana

Ny fanaovan'ny tandroka tsinontsinona ny fahamarinana sy ny toe-panahy araka an'Andriamanitra dia lazaina koa hoe nanary ny marina tamin'ny tany izany. DH: "Nandà ny fahamarinana ilay tandroka."

Daniel 8:13

masina

"anjely"

ny fanjakazakana eo amin'ny fitoerana masina

"ny fileferan'ny fitoerana masina"

ny tafiky ny lanitra izay voahitsakitsaka

DH: "ny tandroka manitsakitsaka ny tafiky ny lanitra"

2.300 hariva sy maraina

Eto ny hoe "hariva sy maraina" dia fampisainana ilazana ny zavatra rehetra ao anatin'izany, izay midika hoe andro manontolo. DH: "masoandro mody sy masoandro mihiratra 2 300" na "2 300 andro"

hapetraka tsara ny fitoerana masina

"hodiovina ny tempoly ary hapetraka amin'ny filaminany indray." (UDB)

Daniel 8:15

feon-dehilahy niantso teo anelanelan'ny sisin'ny Lakan-drano Olay

Eto ny lehilahy dia fantatra tamin'ny feony. DH: "antson-dehilahy avy aminn'y Lakan-drano Olay."

Lakan-drano Olay

Ny lakan-drano dia lalan-drano tery izay vitan'olona. Jereo hoe ahoana no nandikanao io anarana io ao amin'ny 8:1.

nanodrika ny tenako tamin'ny tany

Fihetsim-piankohofana izay handrian'ny olona aminn'y tany izany.

amin'ny fotoana farany

"ireo andro farany" na "ny fiafaran'izao tontolo izao". Tsy ilazana ny vanim-potoana farany izany, fa ny zava-hitranga avy hatrany mialoha ny farany.

Daniel 8:18

torimaso lalina

Karazana torimaso izany, raha matory mafy ilay olona dia tsy ho moramora ny fifohazana.

fotoan'ny fahatezerana

Izany dia ilazana ny fotoana izay hitsaran'Andriamanitra. Azo azavaina izany. DH: "ny fotoana izay hitsaran'Andriamanitra amin'ny fahatezerana."

fotoana voatondro ho amin'ny farany

"ny fotoana izay hiafaran'izao tontolo izao"

Daniel 8:20

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ao anatin'ireo andininy ireo, manazava amin'i Daniela ny dikan'ireo zavatra fanehoana izay hitany tao amin'ny fahitany ny anjely. Ankehitriny ireo biby sy tandroka dia manambara ny fanapana sy fanjakan'ny olombelona.

tandroka roa—ireo no

"tandroka roa—manambara izy ireo"

mpanjakan'i Media sy Persia

Mety ho dikany ny 1) ilazanaa ny mpanjakan'i Media sy Persia ireo na 2) sarinteny izay hanehoan'ireo mpanjaka ny fanjakan'i Media sy Persia izany. DH: "ny fanjakan'i Media sy Persia."

ny mpanjakan'i Grisia

Mety ho dikany ny hoe 1) ilazana ny mpanjakan'i Grisia izany na 2) sarinteny izay hanehoan'ny mpanjaka ny fanjakan'i Grisia izany" DH: "ny fanjakan'i Grisia"

Ny tandroka lava teo anelanelan'ireo masony

"Ny tandroka lava eo anelanelan'ny masony dia maneho"

Daniel 8:22

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ao anatin'ireo andininy ireo, manazava amin'i Daniela ny dikan'ireo zavatra fanehoana izay hitany tao amin'ny fahitany ny anjely. Ankehitriny ireo biby sy tandroka dia manambara ny fanapana sy fanjakan'ny olombelona.

Raha ny amin'ilay tandroka... nipoiran'ireo efatra hafa

"Tamin'ny nahavaky ilay tandroka lava, nisy efatra hafa nitsiry."

hisy fanjakana efatra hipoitra amin'ny fireneny

Ny tandroka efatra dia maneho ireo fanjakana vaovao efatra. Azo azavaina izany. DH: "izy ireo dia manambara ireo fanjakana efatra ka ao anatin'izany ny fanjakan'ny mpanjaka voalohany dia hozaraina"

fa tsy amin'ny heriny lehibe

"fa tsy nanan-kery mihoatra ilay mpanjaka izay naseho tamin'ny tandroka lava izy ireo"

Amin'ny fotoana farany an'ireo fanjakana ireo

"Toa manakaiky ny farany ireo fanjakana ireo."

hahatratra ny fetrany ireo mpamadika

"hahatratra ny fahafenoan'izy ireo" na "nahahazakazaka ny fihazakazahan'izy ireo"

masia-tarehy

tarehy- Izany dia midika olona izay miendrika mpanohitra, na toa ny handà ny hankatoa.

Daniel 8:24

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ao anatin'ireo andininy ireo, manazava amin'i Daniela ny dikan'ireo zavatra fanehoana izay hitany tao amin'ny fahitany ny anjely. Ankehitriny ireo biby sy tandroka dia manambara ny fanapana sy fanjakan'ny olombelona.

fa tsy tamin'ny heriny manokana

"fa hisy olon-kafa hanome hery azy"

hanaovany fitaka mahomby

Eto ny hoe "fitaka" dia lazaina ho toy ny olona izay hahomby. DH: "hitombo ny habetsaky ny fahadisoam-panantenana"

ambanin'ny tanany

Eto ny hoe "tanana" dia ilazana ny fanapahany. DH: "ambanin'ny fanapahany"

Mpanjakan'ireo mpanjaka

Ilazana an'Andriamanitra izany.

ho potika izy

Eto ny hoe "izy" dia ilazana ny heriny. DH: "ho tapitra ny fitondrany.

tsy mba amin'ny alalan'ny tanan'olombelona

Eto ny hoe "tanana" dia manambara hery. DH: "tsy mba amin'ny alalan'ny herin'olombelona" na "amin'ny alalan'ny hery avy amin'Andriamanitra"

Daniel 8:26

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Mitohy manoro an'i Davida ny momba ny fahitana izay hitan'i Daniela ny anjely.

asio tombokase ny fahitana

Miresaka momba ny fahitany ny anjely tahaka ny hoe horonan-taratasy izay afaka akombona amin'ny tombo-kase savoka izany. Nisoroka ny fahitan'ny olona ny ao anatiny mandram-pahapotika ny tombo-kase izany. DH: "hidio ary asio tombo-kase izay voasoratrao momba ny fahitana" na "aza lazaina na amin'iza na amin'iuza ny momba ny fahitana"

Daniel 8:27

reraka ary dia nandry nalemy nandritra ny andro maromaro

"trotraka ary nandry am-pandriana narary nandritra ny andro maromaro."

nandeha tamin'ny raharahan'ny mpanjaka

"nanao ny asa izay nanendren'ny mpanjaka ahy"

rikoriko tamin'ny fahitana aho

"raiki-tahotra tamin'ny fahitana aho" na "nisavoritaka tanteraka tamin'ny fahitana aho".

Daniel 9

Daniel 9:1

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ny toko faha 7 sy faha 8 dia tsy milahatra araka ny vanim-potoana. Nitranga tamin'ny mbola naha-mpanjaka an'i Belsazara izy ireo. Ankehitriny ny toko faha 9 dia miverina amin'ny zava-nitranga tamin'ny fanjakan'i Dariosa izay tonga mpanjaka ao amin'ny toko faha 6.

i Ahasoerosy no efa natao mpanjaka teo amin'ny faritr'ireo Babiloniana

Fampahafantarana fototra io momba an'i Ahasoerosy. Ataon'ny UDB anaty fononteny izany mba hampahazava azy.

no efa natao mpanjaka teo amin'ny faritr'ireo Babiloniana

DH: "no tonga mpanjaka teo amin'ny faritr'ireo Babyloniana" na "izay mamabo an'ireo Babyloniana." (UDB)

teo amin'ny faritra

"teo amin'ny firenena" na "teo amin'ny fanjakana"

Yaveh

Izany no anaran'Andriamanitra izay nambara tamin'ny vahoakany ao ami'nny Testamenta Taloha.

tokony nisy fitopolo taona hatramin'ny nandaozana an'i Jerosalema.

"hatramin'ny fotoana naharava an'i Jerosalema, tokony nitoetra tao anaty faharavana nandritra ny 70 taona izany"

fandaozana

Midika izany fa tsy misy na iza na iza hanampy na hanangana an'i Jerosalema indray mandritra io fotoana io.

Daniel 9:3

Natodiko tamin'ny Tompo Andriamanitro ny tavako

Eto ny hoe "tava" dia ilazana ny fifantohan'i Daniela. DH: "nampifantoka ny fifantohako tamin'ny Tompo Andriamanitra aho" na "nanitsy ny eritreritro tamin'ny Tompo Andriamanitra aho"

mba hitady Azy

Ireo izay te hahafantatra an'i Yaveh sy hitalaho Aminy dia nambara ho toy ny hoe mitady ara-bakiteny izy ireo mba hahita an'i Yaveh.

fifadian-kanina, fiakanjoana lamba fisaonana, ary nipetraka teo amin'ny lavenona

Fihetsika fanehoana fibebahana sy fitalahoana ireo.

nanao fiaiken-keloka tamin'ireo fahotantsika

"Miaiky ny fahotantsika aho"

Ianao ilay tokana mitandrina ny fanekena ary mahatoky amin'ny fitiavana ireo izay

"Ianao ilay manao izay nolazainao fa hataonao tao amin'ny fanekenao, ary Ianao dia tia amim-pitokiana ireo izay"

Daniel 9:5

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Mitohy mivavaka amin'ny Tompo momba ny vahoaka Israely i Daniela.

Efa nanota izahay ary efa nanao ny tsy mety

Ireo andian-teny ireo dia manambara hevitra iray amin'ny fomba roa samy hafa mba ho fampisongadinana.

Efa nanao fitondra-tena ratsy sy nikomy izahay

Ireo andian-teny ireo dia manambara hevitra iray amin'ny fomba roa samy hafa mba ho fampisongadinana.

ny didinao sy ireo fitsipikao

Ny teny hoe "didy" sy "fitsipika" dia mizaraha hevitra mitovy ary ilazana ny lalàna manontolo.

Tsy nihaino ireo mpanomponao izahay

Eto ny hoe "tsy nihaino" dia midika fa tsy nankatò ny hafatr'izy ireo. DH: "Tsy nankatò ny hafatr'ireo mpaminaninao izahay"

izay niteny tamin'ny anaranao

Eto ny hoe "anarana" dia ilazana ny fahefan'Andriamanitra. DH: "niteny tamin'ny fahefanao" na "niteny toy ny solotenanao"

ireo vahoakan'ny tany

Eto ny hoe "tany" dia ilazana an'i Israely. DH: "Ny vahoaka Israelita" (UDB)

Daniel 9:7

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Mitohy mivavaka amin'ny Tompo momba ny vahoaka Israely i Daniela.

Anao, ry Tompo, ny fahamarinana

Ny maha-marina dia lazaina ho toy ny hoe "fahamarinana" izay zavatra an'i Yaveh. Ny anarana hoe "fahamarinana" dia azo lazaina ho fihetsika. DH: "Tompo, miasa amim-pahamarinana ianao" (UDB)

Kanefa, ho anay anio, ny henatra eo amin'ny tavanay—ho an'ny vahoaka

Ny maha-menatra dia lazaina ho toy ny hoe zavatra ny "henatra" izay an'olona. Ny anarana hoe "henatra" dia azo lazaina ho matoanteny. DH: "Fa ho anay kosa, menatra noho ny zavtra nataonay izahay-vahoaka"

ho anay anio

Ny teny hoe "anay" dia ahitana an'i Daniela sy ireo Israelita, fa tsy tafiditra ao Andriamanitra.

ny henatra eo amin'ny tavanay

Io fomba fiteny io dia midika fa hitan'ny rehetra ny henatr'izy ireo.

noho ny fitaka lehibe izay nataonay hanohitra Anao

"satria namadika anao tokoa izahay" na "satria tena tsy toka-po taminao izahay" (UDB)

Daniel 9:9

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Mitohy mivavaka amin'ny Tompo momba ny vahoaka Israely i Daniela.

An'ny Tompo Andriamanitray ny fangoram-po sy ny famelan-keloka

Ny fanana ireo toertra ireo dia toa manambara fa an'ny Tompo izay ireo. DH: "Ny Tompo Andriamanitsika dia mangoraka am-po sy mamela heloka"

Izahay dia tsy nankatò ny feon'i Yaveh Andriamanitray

Eto ny teny hoe "feo" dia ilazana ireo didy izay nolazain'i Yaveh. DH: "Tsy nankatò izay nolazain'i Yaveh hataonay izahay"

niala

Ny teny hoe "niala" dia midika fa nijanona tamin'ny fankatoavana ireo lalàn'Andriamanitra i Israely.

izay voasoratra ao amin'ny lalàn'i Mosesy

DH: "nosoratan'i Mosesy ao amin'ny lalàna ny momba izany"

efa naidina taminay

Ny fahabetsahan'ny ozona sy ny fianianana dia lazaina ho toy ny hoe naidina tahaka ny rano. DH: "nentinao ho anay"

Daniel 9:12

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Mitohy mivavaka amin'ny Tompo momba ny vahoaka Israely i Daniela.

Fa teo amin'ny ambany lanitra manontolo... zava-bita natao tamin'i Jerosalema

Manao fanitarana i Daniela mba manehoana ny alahelony lehibe momba an'i Jerosalema. tanàna maro no rava tanteraka.

tsy nisy zava-bita

"tsy nisy na inona na inona vita"

amin'ny natao tamin'i Jerosalema

DH: "izay nataonao tamin'i Jerosalema"

Araka ny voasoratra ao amin'ny lalàn'i Mosesy

DH: "Araka ny nosoratan'i Mosesy tao amin'ny lalàna"

fialàna tamin'ireo helokay

Eto ny fanajanonana ny fihetsika ratsy dia lazaina ho toy ny miala amin'izy ireny. DH: "fanatsaharana ireo asa ratsintsika"

notehirizin'i Yaveh ho vonona ny loza

"Nanomana ireo loza ireo Yaveh"

tsy nankatò ny feony ihany izahay

Eto ny hoe "feo" dia ilazana ireo zavatra izay nandidian'i Yaveh. DH: "tsy nataonay izay nasainy nataonay"

Daniel 9:15

tamin'ny tanana mahery

Eto ny hoe "tanana mahery" dia sarin-teny ho an'ny tanjaka. DH: "amin-tanjaka lehibe"

efa nanao anarana fanta-daza ho an'ny tenanao Ianao, toy izao andro anio izao

"nahatonga ny olona hahalala ny halebiazanao Ianao, toy ny ataonao androany"

mbola nanota ihany izahay; efa nanao ireo zava-dratsy izahay

Ireo fehezanteny ireo dia midika ifotony zavatra mitovy ary miaraka ampiasaina mba hampisongadinana ny haratsian'ny ota.

nanota ihany izahay; efa nanao ireo zava-dratsy

I Daniela sy Israely no nanota ary nanao zava-dratsy, fa tsy tafiditra ao anatin'ny hoe "izahay" Andriamanitra.

ny hatezeranao sy ny fahaviniranao

Ny teny hoe "fatezerana" sy "fahavinirana" dia midika zavatra mitovy ary mampisongadina fa mahatsiravina ny fahatezeran'Andriamanitra rehefa mihetsika amin'izany Izy.

ilay tendrombohitrao masina

Io tendrombohitra io dia mety hoe masina satria ao ny tempolin'Andriamanitra. DH: "ny tendrombohitra izay mlisy ny tempolinao masina"

ireo fahotanay... ireo razambenay

Eto ny hoe "-nay" dia ilazana an'Israely sy Daniela, fa an'Andriamanitra.

antom-pahafam-baraka

"anton'ny tsy fanajana"

Daniel 9:17

Koa

Tsy midika akory izany hoe "ankehitriny", fa fomba hanehoana ny dingana manaraka amin'ny vavak'i Daniela izay vao nanomboka izany.

ny mpanomponao... ny fitalahoany famindram-po

Ny teny hoe "mpanomponao" sy "-ny" eto dia ilazana an'i Daniela. Miresaka momba ny tenany izy ho mari-panajana an'Andriamanitra.

fitalahoany famindram-po

"fangatahana famindram-po"

ampamirapirato ny tavanao

Miresaka momba an'i Yaveh miasa tsara ny mpanoratra tahaka ny hoe namirapira-pahazavana ny tavan'i Yaveh. DH: "miasa amin-katsaram-panahy" (UDB) na "miasa amin'ny fankasitrahana"

ny fitoeranao masina

Izany dia ilazana nyu tempolin'i Jerosalema.

sokafy ny sofinao ka mihanoa

Ny "manokatra ny sofina" dia fomba fiteny izay midika hoe mihaino. Ireo andian-teny roa ireo dia midika zavatra mitovy ary manasongadina ny fanirian'i Daniela an'Andriamanitra mba hiaino ny fivavany. DH: "mba henoy"

sokafy ny masonao ka mijere

Ny "manokatra ny maso" dia fomba fiteny izay midika hoe mijery. Ireo andian-teny roa ireo dia midika zavatra mitovy ary manasongadina ny fanirian'i Daniela an'Andriamanitra mba handre ny fivavany. DH: "jereo izahay" na "mandrenesa"

nantsoina avy amin'ny anaranao

Eto ny hoe "anarana" dia manambara ny fananana. DH: "dia tanànanao" na "anao"

aza ela

DH: "Mihetseha haingana"

Daniel 9:20

Israely vahoakako

"Ny vahoakan'Israely izay ahy"

ny tendrombohitra masin'Andriamanitra

Mety hoe masina ny tendrombohitra nohon'ny tempoly. DH: "ny tendrombohitra izay misy ny tempolin'Andriamanitra."

ilay lehilahy Gabriela

Io ihany ilay anjely Gabriela izay niseho tamin'ny endriky ny olona ao amin'ny 8:15. DH: "Gabriela, izay niendrika toy ny olona"

tao amin'ny fahitana voalohany

Mety ilazana ny fahitana voalohana azon'i Daniela tamin'izy nifoha izany. DH: "tao amin'ny fahitana teo aloha." na "tamin'ny fahitana hitako teo aloha" na "tamin'ny fahitana teo aloha"

nanidina teo amiko tamin'ny fanidinana haingam-pandeha

"nanidina haingana teo amiko"

tamin'ny fotoan'ny fanatitra hariva

Ny vahoaka Jiosy dia nanao sorona ho an'Andriamanitra oisaky ny hariva vantany vao milentika ny masoandro.

Daniel 9:22

halalin-tsaina sy fahazavan-tsaina

Ny teny hoe "halalin-tsaina" sy "fahazavan-tsaina" dia midika zavatra mitovy ary manasongadina fa i Gabriela dia hanampy an'i Daniela mba hahazo tanteraka ny hafatra.

nomena ny baiko

DH: "Andriamanitra dia nanome ny baiko"

tsarovy izao teny izao

Eto ny hoe "teny" dia ilazana ny hafatra manontolo. DH: "Mieritrereta momba izany hafatra izany"

ny fanambarana

Milaza indray ny faminaniana ao amin'ny Jeremia 9:1 izany

Daniel 9:24

Fitopolo impiton'ny taona... fito impito... roa amby enimpolo impito

impito roa- Tsy fomba fanisa araka ny tokony ho izy ho an'ny Israelita izany. Raha mety, miezaha mandika izany amin'ny fomba izay hitehirizana ny fampiasana ny isa fito. DH: "Impitopolo ao anatin'ny fito taona ... impito ao anatin'ny fito taona ... ary indroa amby enimpolo ao anatin'ny fito taona"

Fitopolo impiton'ny taona no voadidy ho an'ny vahoakanao sy ny tanànanao masina mba

Nandidy Andriamanitra fa tokony hanao ireo zavatra ao amin'io andininy io izy ho an'ny vahoaka sy ny tanàna masina.

ny vahoakanao sy ny tanànanao masina

Ny teny hoe "-nao" eto dia ilazana an'i Daniela. Ny vahoaka dia ny Israelita ary ny taàna masina dia i Jerosalema.

mba hanatsaharana ny heloka sy hampitsaharana ny fahotana

Miverina ny hevitra mba hampisongadinana fa azo antoka izay zava-hitranga.

mba hanatanterahana ny fahitana

Eto ny hoe "manatanteraka" dia fomba fiteny izay midika fa vita. DH: "Mba hahavitana ny fahitana"

ny fahitana sy ny faminaniana,

Ireo teny ireo ao amin'io vontoatiny io dia midika zavatra mitovy. Nanome antoka an'i Daniela izy ireo fa ny fahitan'i Jeremia dia faminaniana tokoa.

Fantaro ary takaro

Ireo teny ireo dia niaraka nampiasaina mba hampahazava ny votoatiny. DH: "Tsy maintsy mahazo tsara ianao" na "tsy maintsy azo antoka fa hahafantatra ianao"

ilay voahosotra

Ny fanosorana dia fihetsika maneho fa voafidy ny olona iray. DH: "Ny olona izay nohosoran'Andriamanitra" na "ny olona izay nofidian'Andriamanitra"

fito impito... roa amby enimpolo impito

roa impito- Ireo natambatra no manome 69 amin'ny 70 impito noresahana ao amin'ny andininy 24.

Haorina indray i Jerosalema

DH: "Haorin'ny olona indray i Jerosalema"

hady

Lavaka lalina manodidina ny tanàna na ny trano be, matetika misy rano ao anatin'izany.

ireo fotoam-pahoriana

"fotoan'ny fikorontanana lehibe"

Daniel 9:26

roa amby enim-polo impito amin'ny

Tsy fomba fanisa araka ny tokony ho izy ho an'ny Israelita izany. Raha mety, miezaha mandika izany amin'ny fomba izay hitehirizana ny fampiasana ny isa fito. Jereo hoe ahoana no nandikanao io isa io ao amin'ny 9:24. DH: "indroa amby enimpolo fito"

ilay voahosotra dia ho rava ary tsy hanana na inona na inona

DH: " horavain'ny olona ilay voahosotra ary tsy hanana na inona na inona izy"

ilay voahosotra

Ny fanosorana dia fihetsika maneho fa voafidy ny olona iray. Jereo ny nandikanao azy ao amin'ny 9:24. DH: "Ny olona izay nohosoran'Andriamanitra" na "ny olona izay nofidian'Andriamanitra"

ny mpanapaka izay ho avy

Mpanapaka avy any ivelany izany, tsy "ilay voahosotra". DH: "ny mpanapaka avy any ivelany izay ho avy" na "ny mpanapaka feno hery izay ho avy"

Ny fiafaran'izany dia ho tonga miaraka amin'ny tondra-drano

Ho ravain'ny tafika ny tanàna sy ny fitoerana masina tahaka ny tondra-drano manimba zavatra.

Efa voadidy ny fandravana

DH: "Efa nandidy fandringanana ho an'ny tanàna sy ny fitoerana masina Andriamanitra" na "Efa nanambara Andriamanitra fa ny tafika fahavalo dia handrava ny zavatra rehetra

Daniel 9:27

Hanamafy izy... hampitsahatra izy

Ilazana ny fitondrana ho avy izany izay handrava ilay voahosotra.

fito iray... amin'ny fisasahan'ny fito

Eto ny hoe "fito" dia ampiasaina hilazana ny fotoan'ny fito taona.

hampitsahatra

"mijanona" na "miato"

ny sorona sy fanatitra

Ireo teny ireo dia midika zavatra mitovy. Ny famerenana izany dia ny mba hampisehoana fa ny mpitondra dia hisoroka ny karazana sorona rehetra. DH: "ny endriky ny sorona rehetra" na "ny karazana sorona rehetra"

ny elatry ny fahavetavetana

Mety hilazana ireo drafitra fiarovana eo an-tendron'ireo rindrin'ny tempoly izany, izay nantsoina hoe "fahavetavetana" satria feno sampy izy ireo. DH: "Ireo rindrin'ny tempoly izay feno fahavetavetana"

ny olona izay hanao fandravana

"olona izay handrava tanteraka"

Ny fiafarana tanteraka sy ny fahapotehana dia nambara fa haidina

DH: "Nandidy Andriamanitra fa hampidina fiafarana tanteraka sy fanhapotehana Izy."

Ny fiafarana tanteraka sy fahapotehana

Ireo teny na fanambarana roa ireo dia mitovy. Mampisongadina izy ireo ho fa matotra sy ho feno ny fahapotehana. DH:" Fahapotehana tanteraka"

izay mpandrava

"ny olona izay nahatonga ny fahapotehana"

Daniel 10

Daniel 10:1

ny taona fahatelo nanjakan'i Kyrosy mpanjakan'i Persia

"taona 3 tamin'ny fitondran'i Kyrory mpanjakan'ny Persia"

nisy hafatra nambara

DH: "Nanambara hafatra tamin'i Daniela Andriamanitra"

faharanitan-tsaina

"fahazavan-tsaina"

Daniel 10:2

hanim-py

Karazan-tsakafo lafo sy vitsy izany. DH: "sakafo raitra"

mandra-pahavitan'ny telo herinandro manontolo

"mandra-pahatapitry ny telo herinandro manontolo."

Daniel 10:4

andro fahefatra amby roapolon'ny tamin'ny voalohan'ny volana

andro fahefatry ny volana voalohany- Izany no volana voalohany tamin'ny tetiandro Hebrio. Ny andro fahefatra amby roapolo dia manakaiky ny antsasaky ny volana Aprily amin'ny tetiandro Tandrefana.

miaraka amin'ny fehikibo manodidina ny valahany

"ary nitondra fehi-kibo izy"

Ofaza

Toerana i Ofaza. Tsy fantatra ny toerany.

Ny vatany dia toy ny topaza

Nanjelanjelatra tamin'ny hazavana manga sy mavo ny vatany tahaka ny natao tamin'ny topaza izany. DH: "nanjelanjelatra tahaka ny topaza ny vatany"

topaza

vatosoa manga sy mavo, fantatra koa toy ny hoe berila, peridota, na krysolita

ny tarehiny toy ny hazavana

Nirehitra toy ny hazavan'ny tsela-baratra ny tarehiny. DH: "Nirehitra tamin'ny hazavana tahaka ny famirapiratana toy ny tsela-pahazavana ny tarehiny."

Ireo masony tahaka ny fanilo mirehatra

Ireo masony dia nirehitra tamin'ny hazavana tahaka ny hoe fanilo mirehitra izy ireo. DH: "Nazava tokoa ireo masony izay toa hoe misy fanilo mirehitra ao anatin'izy ireo.

ireo sandriny sy ny tongony toy ny varahina manganohano

Mamirapiratra tahaka ny hoe natao tamin'ny varahina manganohano ireo sandriny sy ireo tongony. DH: "ireo sandriny sy tongony dia namirapiratra tahaka ny varahina manganohano izay mitaratra ny manodidina azy.

Ny feony toy ny feon'olona maro be

Tena mafy ny feony izay toy ny olona be dia be izay miteny mafy avokoa. DH: "Mafy toy ny vahoaka maro be miara-miantso ny feony."

Daniel 10:7

Koa izaho irery no sisa teo ary nahita

DH: "Tsy nisy na iza na iza niaraka tamiko, ary hitako"

nihasimba nivaloarika ny endriko namiratra

"Niova nivaloarika ny endriko namiratra"

ny endriko namiratra

Manoritsoritra ny tarehin'olona salama tsara izany. DH: "ny endriko salama tsara"

nihasimba nivaloarika

tsy fahasalaman'olona, ny hoe endrika hatsatsa dia nolazaina ho toy ny hoe trano be niongana izany. DH: "Hatsatra"

naheno ny teniny aho

Midika izany fa nisy niteny tao amin'ny fahitana. Afaka hazavaina izany. DH:" Nandre ireo tenin'olona izay niteny aho."

latsaka tanaty torimaso lalina aho

Mety ho dikany ny hoe: 1) Natahotra mafy tamin'ny zavatra hitany i Daniela ka ninia nandry tamin'ny tany izy, ary teo no nahareraka azy na 2) Reraka i Daniela ka nitrosona tamin'ny tany.

Daniel 10:10

Nisy tanana nikasika ahy

Midika sarin-teny izany, hoe ny tanan'ny olona dia maneho izany olona izany, mety ho ilay olona hitan'i Daniela ao amin'ny 10:4. DH: "Nisy olona nikasika ahy tamin'ny tanany"

Ry Daniela, lehilahy nohindrahindraina fatratra

DH: "Ry Daniela, ianao izay tena nahindrahindran''Andriamanitra"

nohindrahindraina fatratra

sarobidy be ary notiavina

Daniel 10:12

nahafantaranao izany tao an-tsainao

"natao hahatakatra ny fahitana ianao"

dia efa re ny teninao

DH: "Ren'Andriamanitra ireo teninao"

andriandahy

Eto dia milaza ny fanahy izay manana ny fahefana amin'ny olon'ny firenena izany. DH: "fanahin'andriandahy"

mpanjakan'ny Persia

Mety hilaza ireo karazana mpanjaka izay niteonga teo amin'ireo firenena teo amin'ny fanjakan'ny Persiana izany, sy ireo izay tsy maintsy nankatò ny mpanjakan'ny Persia

Mikaela, anankiray amin'ireo andriana lehibe

"Mikaela, iray tamin'ireo lehiben'ny anjely" na "Mikaela, iray tamin'ireo arkanjely"

Daniel 10:14

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Mitohy miresaka amin'i Daniela ny anjely.

natodiko tamin'ny tany ny tavako

"Nijery ny tany aho." Mety hoe nanao izany i Daniela mba haneho fanajana mendrika, na hoe satria natahotra izy."

Daniel 10:16

ny olona iray izay tahaka ny zanak'olona

Mety hilazana ilay niresaka tamin'i Daniela izany. Na izany aza, misy dikan-teny sasany mandika izany toy ny milaza karazan'olona. DH: "Io iray io, izay miendrika toa olona"

tahaka ny zanak'olona,

Eto io fanehoan-kevitra io dia ilazana ny maha-olona amin'ny ankapobeny. DH: "tahaka ny maha-olona"

fahoriana

fietseham-po mampijaly mafy

Mpanomponao aho. Ahoana no hahafahako miresaka amin'ny tompoko?

Nanontany io i Daniela izay midika fa tsy afaka ny hiresaka amin'ny anjely izy satria tsy mitovy amin'ny anjely izy. Ireo andian-teny ireo dia azo akambana. DH: "Tsy afaka ny hamaly anao aho satria mpanomponao fotsiny aho."

sy misy fofon'aina tavela ato anatiko

Fomba fiteny ilazana ny fomba fiaina izany. DH: "Tsy afaka miaina aho" na "tena sarotra ny miaina"

Daniel 10:18

ilay naka endrik'olona

"ilay niendrika toa olona"

Matanjaha izao, matanjaha

Ny teny hoe "matanjaha" dia naverina mba ho fampisongadinana.

lehilahy nahindrahindra fatratra

DH: "Ianao izay nahindrahindran'Andriamanitra fatratra"

nahery aho

DH: "Lasa nahery aho"

Daniel 10:20

ny andriandahin'i Persia

Eto ny hoe "andriandahy" dia ilazana ny fanahy izay mitondra sy miambina ny olon'ny firenena. Jereo hoe ahoana no nandikanao ny andian-teny mitovy ao amin'ny 10:12. DH: "Ny fanahin'ny andriandahin'ny Persia"

ho lazaiko aminao

Midika izany fa hilaza amin'i Daniela momba izany avy hatrany ny anjely, anloan'ny andehanany. DH: "Fa hoteneniko anao aloha"

izay voasoratra ao amin'Ny Bokin'ny Marina

DH: "izay lazain'Ny Bokin'ny Marina" na "izay nosoratan'olona tao amin'Ny Bokin'ny Marina"

mampiseho ny tanjaky ny tenany

"izay manaporofo ny tanjaky ny tenany"

Tsy misy olona mampiseho ny tanjaky ny tenany amiko mba hanohitra azy ireo, afa-tsy Mikaela andriandahinareo

"Mikaela andriandahinao irery ihany no maneho tamiko ny tenany ho matanjaka tamin'izy ireo" na "Mikaela andriandahinao irery ihany no nanampy ahy tamin'izy ireo"

Mikaela andriandahinareo

Ny teny hoe "-nareo" dia milaza an'i Daniela sy ny ambin'ny vahoakan'i Israely. DH: "Mikaela, ilay andriandahinareo"

Mikaela andriandahinareo

"Mikaela anjely mpiambina anareo". Adikao ny hoe "andriandahy" raha milaza ilay Mikaela nataonao tao amin'ny 10:12 izany.

Daniel 11

Daniel 11:1

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ao amin'ny Daniela 11:1 hatramin'ny 12:4, ilay resahan'i Daniela ao amin'ny toko faha 10 dia miteny aminy izay voasoratra ao amin'ny bokin'ny marina. Izany dia araka ny nolazainy hataony ao amin'ny 10:20

Tamin'ny taona voalohany nanjakan'i Dariosy

I Dariosy no mpanjakan'ny Mediana. "Ny taona voalohany" dia ilazana ny taona voalohany nahampanjaka azy. DH: "Tamin'ny taona voalohan'ny fitondran'i Dariosy"

Hisy mpanjaka telo hitsangana

"Hisy mpanjaka telo hitondra eo amin'ny Persia"

ny fahefatra dia ho mpanefoefo lavitra noho ireo hafa rehetra

"aorian'izy ireo dia hisy mpanjaka fahefatra ho tonga amin-kery izay hanam-bola be noho ireo telo talohany."

hery

mety ho dikany ny hoe 1) fahefana na 2) herin'ny miaramila

hamporisika ny olon-drehetra izy

"Hahatonga ny olon-drehetra te hiady izy"

Daniel 11:3

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Mitohy miresaka amin'i Daniela ny anjely.

Hisy mpanjaka mahery hitsangana

Ny hevitry ny fiarenana na fitsanganana dia matetika ampiasaina ho an'ny olona lasa fenpo hery. DH: "Hisy mpanjaka mahery hanomboka hitondra"

izay hanapaka fanjakana lehibe tokoa

Mety ho dikany ny hoe 1) fa ho goavana tokoa ny haben'ny fanjakany, na 2) fa hitondra ny fanjakany amin-kery lehibe tokoa ny mpanjaka.

dia ho rava ny fanjakany ary hizara

DH: "Ho vaky hisaraka ny fanjakany ary hizara" na "Ho vaky hisaraka an-tsingatsingany ny fanjakany"

ny rivotra efatry ny lanitra

Adikao tahaka ny ao amin'ny 7:1 izany.

fa tsy amin'ny taranany manokana

Ny hevitry ny tsy fizarazarana sy ny tsy fitsinjarana dia voalaza eto. DH: "fa tsy voazara ho an'ireo taranany ihany izany" na "fa tsy voatsinjara ho an'ireo taranany ihany izany"

ny fanjakany dia ho fongotra ho an'ny hafa ankoatra ireo taranany

Ny fanjakana dia lazaina ho toy ny hoe nambolena ka nisy olona namotika azy tamin'ny alalan'ny famongorana izany. DH: "hisy hery hafa hamongotra sy hamotika ny fanjakany ary hisy hafa izay tsy taranany hitondra eo amin'izany."

Daniel 11:5

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Mitohy miresaka amin'i Daniela ny anjely.

ny iray amin'ireo mpifehiny dia hanjary hatanjaka lavitra noho izy ary hanapaka ny fanjakany amin'ny hery lehibe

Ny mpifehin'ny mpanjakan'ny Atsimo dia ho tonga mpanjakan'ny Avaratra.

hanao fihavanana izy ireo

Ny mpanjakan'ny Atsimo dia hanao fihavanana amin'ny mpanjakann'y Avaratra. Io fihavanana io dia ho fampiraharahana ara-dalàna ka na ny firenena aza dia ilaina manaraka. DH: "ny mpanjakan'ny Atsimo sy ny mpanjakan'ny Avaratra dia hanome toky hiaraka hiasa."

Ny zanaka vavin'ny mpanjakan'ny Atsimo ho avy... hanamafy ny fifanekena.

ny mpanjakan'ny Atsimo dia hanome ny zanany vavy ho an'ny mpanjakan'ny Avaratra amin'ny fanambadiana. Ny fanambadiana no handraikitra ny fifanarahana eo amin'ny mpanjaka roa.

herin'ny ny sandriny... ny sandriny

Eto ny hoe "sandry" dia hipetraka ho hery.

Hafoy izy

Mitranga izany mba hilazana ny fandrika hamonoana azy sy ireo izay nanao ny fihavanana. DH: "Handao azy izy ireo"

Daniel 11:7

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Mitohy miresaka amin'i Daniela ny anjely.

rantsana avy amin'ireo fakany

Io fianakaviana io dia noharina tamin'ny hazo. Ny faka dia maneho ireo razambe, ary ireo rantsana dia maneho ny taranaka. DH: "taranaky ny razambeny" na "iray amin'ireo taranany".

ireo fakany

Ny teny hoe "-ny" dia ilazanay ny zanaky ny mpanjakan'ny Atsimo ao amin'ny 11:5.

Hanafika ny tafika izy

Ny teny hoe "izy" dia ilazana ireo taranany, ary eto dia ilazana ihany koa ny tafiny izany. DH: "Hanafika ny tafiky mpanjakan'ny Avaratra izy sy ny tafiny"

Hiady amin'izy ireo izy

Eto ny hoe "izy ireo" dia manambara ireo miaramilan'ny tafika fahavalo. DH: "Hiady amin'ny miaramilan'ny fahavalo izy"

saingy hiala izy

Ny teny hoe "izy" dia ilazana ny mpanjakan'ny Avaratra.

Daniel 11:10

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Mitohy miresaka amin'i Daniela ny anjely.

ireo zanany lahy

"Ireo zanaka lahin'ny mpanjakan'ny Avaratra"

hanangona tafika lehibe

"hiara-kanangona lehilahy maro izay afaka hiady amin'ny ady."

hanafotra ny zava-drehetra

Ny fomba fandrakofan'ny tafika lehibe ny tany dia ho toy ny tondra-drano. DH: "ho maro an'isa ka handrakotra ny tany manontolo izy ireo."

Daniel 11:11

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Mitohy miresaka amin'i Daniela ny anjely.

Hanangana tafika goavana

"hamondrona tafika goavana"

hatolotra eo an-tanany ny tafika

Eto ny hoe "tanana" dia maneho ny fanara-mason'ny mpanjakan'ny Atsimo. DH: "Hampanolo-batana ny tafika amin'ny mpanjakan'ny Atsimo ny mpanjaka"

hisandratra

Ny fisandratana dia maneho ny hevitra hoe lasa mirehareha fatratra. DH: "ho tonga mirehareha fatratra."

handavo an'alinalina izy

Eto ny fahalavoana dia maneho ny fahafatesana an'ady. DH: "hahatonga ny tafiny hamono an'arivony maro ny fahavalony" na "hamono an'arivony maro amin'ireo fahavalony"

an'alinalina

"an'arivony maro"

Daniel 11:13

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Mitohy miresaka amin'i Daniela ny anjely.

ny tafika goavana voavatsy fitaovana betsaka

DH: "tafika goavana izay manana fitaovana betsaka"

Daniel 11:14

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Mitohy miresaka amin'i Daniela ny anjely.

maro no hitsangana hanohitra ny mpanjaka

Eto ny hevitry ny fisandratana dia maneha fikomiana. DH: "maro ny olona hikomy hanohitra ny mpanjaka"

Zanaka mpisetrasetra

Io fanehoan-kevitra io dia ilazana ny olona mahery setra.

ho tafintohina izy ireo

Eto ny fahatafintohinana dia maneho ny tsy fahombiazana. DH: "tsy nahomby izy ireo."

Daniel 11:15

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Mitohy miresaka amin'i Daniela ny anjely.

ny mpanjakan'ny Avaratra... handraraka tany

Ny hoe "ny mpanjakan'ny Avaratra" eto nia milaza ny miaramila ao amin'ny tafiky ny mpanjaka, izay tokony hanao ny tena asa amin'ny fanaovana tovon-tany. DH: "Ireo miaramilan'ny mpanjakan'ny Avaratra dia handraraka tany mba hanaovana tovon-tany"

Ho avy ny mpanjakan'ny Avaratra

Eto ny hoe "mpanjakan'ny Avaratra" dia mampiditra ny tafiny ihany koa. DH: "Ho avy ny tafiky ny mpanjakan'ny Avaratra"

handraraka tany hanaovana tovon-tany

Izany dia ilazana ny fivangongon'ny tany mba hahatonga ireo miaramila hahatratra ny hahavon'ny rindrin'ny tanàna hahafahana manafika azy ireo. Ireo miaramila sy andevo dia tokony hanary ny tany ao anaty harona, hitondra azy ireo amin'ny toerana marina, ary handraraka izany mba hampiakatra ny tovon-tany.

fiarovana mafy

Ireo rindrina sy zavatra hafa dia naorina mba hiarovana ny tanàna na manda amin'ny fahavalo.

Tsy ho afa-mijoro izay ho avy no hanao izay iriany hanoherana azy

Eto ny fitsanganana dia maneho ny fahafahana miady. DH: "tsy ho afaka ny hijanona hiady hanohitra azy ireo"

izay ho avy no hanao izay iriany hanoherana azy

"ny mpanjaka mpibodo dia hanao izay rehetra tiany hanohitra ny mpanjaka hafa"

Hitsangana eo amin'ny

Eto ny fitsanganana dia midika fitondrana. DH: "Hanomboka hitondra ny mpanjaka"

ny tanin'ny fahatsarana

Ilazana ny tanin'Israely izany. Jereo ny nandikanao azy ao amin'ny 8:9.

ho eo an-tanany ny fandringanana

Eto ny "fandringanana" dia milaza ny hery handringanana. Ary koa, ny hery handringanana dia lazaina ho toy ny hoe zavatra azon'ny olona raisina amin'ny tanana izany. DH: "hanan-kery handringanana izy"

Daniel 11:17

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Mitohy miresaka amin'i Daniela ny anjely.

Hanomana ny tavany

"nanapa-kevitra"

ho avy miaraka amin'ny herin'ny fanjakany rehetra

Hilazana ny herin'ny miaramila angamba izany. DH: "tonga miaraka amin'ny herin'ny tafiny rehetra"

zanaka vavy avy amin'ny vehivavy

Fomba mendrika hilazana ny "vehivavy" izany.

hanapitra ny avonavony

"hahatonga ny mpanjakan'ny Avaratra hanajanona ny mahampiavonavona azy"

hahatonga ny fireharehany hivadika ho any aminy ihany

"hahatonga ny mpanjakan'ny Avaratra hiaritra satria niavonavona tamin'ny hafa izy."

ho liana izy

"ho liana ny mpanjakan'ny Avaratra"

tsy ho hita izy

Fomba hilazana izany fa ho faty izy. DH: "hanjavona izy" na "ho faty izy"

Daniel 11:20

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Mitohy miresaka amin'i Daniela ny anjely.

hisy olona hitsangana handimby ny toerany

Ny fitsanganana eo amin'ny toeran'ny mpanjaka dia maneho ny maha-mpanjaka eo amin'ny toeran'ny mpanjaka teo aloha. DH: "hisy olon-kafa ho tonga mpanjakan'ny Avaratra amin'ny toeran'io mpanjaka io."

hampandalo mpamory hetra

Ny mpamory hetra dia hanavatsava ny tany hanery ny olona handoa hetra. DH: "handefa olona mba handoavan'ny olona hetra"

ho torotoro izy

Eto ny "izy" dia milaza ny mpanjaka vaovao. Ny fahatorotoroana fia maneho ny fahafatesana. DH: "ho faty ny mpanjaka vaovao"

fa tsy amin'ny hatezerana

Mety ho dikany ny hoe 1) tsy nisy na iza na iza tezitra tamin'ny mpanjaka, na 2) izany no nitazomana tsiambaratelo ny antony sy fotoan'ny fahafatesan'ny mpanjaka.

Olona notsinontsinoavina izay tsy mba homen'ny olona ny voninahitry ny fahefan'ny mpanjaka

Mandà ny hiaiky azy ho mpanjaka ny olona satria tsy taranaky ny mpanjaka izy. DH: "ny olona izay hotsinontsinoavin'ny olona ary tsy homena voninahitra amin'ny maha-mpanjaka"

Hisy tafika iray ho voafaoka tahaka ny safo-drano eo anoloany

Ny fandraofana dia midika fahasimbana. DH: "Handrava tanteraka tafika goavana tahaka ny fandravan'ny safo-drano ny zava-drehetra eo amin'ny lalany ny tafiny."

Samy ho ringana avokoa izany tafika izany sy ny mpitarika ny fanekena

DH: "Handrava io tafika io sy ny mpitarika ny fanekena izy"

ny mpitarika ny fanekena

Io andian-teny io dia milaza ny olona izay nahafeno ny toerana manan-danja indrindra ao amin'ny fanompoam-pivavahana izay nangatahin'Andriamanitra ao amin'ny fanekeny, izay an'ny mpisorona avo indrindra."

Daniel 11:23

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Mitohy miresaka amin'i Daniela ny anjely.

Amin'ny fotoana izay hanaovana fifanarahana miaraka aminy

DH: "Raha misy mpitondra hafa manao fifanaraham-pihavanana miaraka aminy"

Hampiely amin'ireo mpanaradia azy

"hizarazara amin'ny mpanaraka azy"

ireo voasambotra, ireo babo, ary ireo harena

"ireo zava-tsarobidy izay nalainy niaraka tamin'ny tafiny tamin'ireo olona resin'izy ireo."

Daniel 11:25

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Mitohy miresaka amin'i Daniela ny anjely.

Hamoha ny heriny izy ary ny fony izy

Hery sy fo (izany hoe, herim-po) dia lazaina ho toy ny hoe olona izy ireo izay azon'ny olona fohazina mba hampihetsika azy ireo. DH: "hahatonga ny tenany ho feno hery sy ho tonga mahery fo"

fo

Eto dia midika herim-po izany.

amin'ny tafika lehibe

"miaraka amin'ny tafika lehibe izay havondrony"

Hanangana ady

"hiady aminy"

tsy hiangana izy

Ny hoe "tsy hianganna" dia midika faharesena. DH:" ho resy ny mpanjakan'ny Atsimo" na "ho resy ny tafiny"

izay mihinana ny hanim-piny

Ilazana ny mpanolo-tsain'ny mpanjaka izany. Mahazatra ny mpanjaka ny misakafo miaraka amin'ny mpanolo-tsain'ny mpanjaka hatokisana indrindra. DH: "ny mpanolo-tsain'ny mpanjaka tsara indrindra"

Ho voafaoka tahaka ny safo-drano ny tafiny

Eto ny faharesena goavan'ny tafika dia lazaina ho toy ny tondra-drano izay mamaoka tanteraka izany. DH: "Handresy tanteraka ny tafiny ireo fahavalo" na "Hamotika tanteraka ny tafiny tahaka ny safo-drano mandrava ny zava-drehetra amin'ny lalany ny tafiny"

maro amin'izy ireo no ho lavo voavono

Eto ny hoe "lavo" dia fomba fiteny ilazana ny fahafatesana an'ady, ka ny hoe "lavo" sy "maty" dia midika zavatra mitovy. DH: "maro amin'ireo tafiny no maty an'ady"

amin'ny fon'izy ireo mikasa hifanao ratsy

Eto ny "fo" dia maneho ny fanirian'ny olona. Ny faniriana eto dia lazaina ho toy ny zavatra izay azon'ny olona apetraka na atoetra amin'ny toerana sasany. DH: "Ny tsirairay dia tapa-kevitra ny hanao ratsy ny hafa."

hipetraka eo amin'ny latabatra iray ihany

Ny fipetrahana amin'ny latabatra iray ihany dia maneho ny fihetsiky ny fifampiresahana.

saingy tsy hisy dikany izany

"fa tsy hanampy azy ireo ny resak'izy ireo"

Fa ho avy ny farany amin'ny fotoana izay efa voatondro

Izany dia miteny fa tsy hahomby ny fivorian'izy ireo. DH: "Ny vokatry ny asan'izy ireo dia ho tonga amin'ny fotoana izay nandraiketan'Andriamanitra azy ihany."

Daniel 11:28

harena, miaraka amin'ny fony manohitra ny fanekena masina

Izany dia ilazana ny fanirian'ny mpanjaka hanohitra ny faneken'Andriamanitra any Israely. DH: "harena. Hanapa-kevitra hanohitra ny fanekena masina izy."

ny fony

Ilazana ny fanirian'ny mpanjaka izany.

manohitra ny fanekena masina

Ny fanirian'ny mpanjaka hiasa manohitra ny fanekena masina dia manambara ny faniriany hanajanona ireo Israelita amin'ny fankatoavana izany fanekena izany. DH: "mba hanajanona ireo Israelita amin'ny fankatoavana ny fanekena masina."

ny fanekena masina

Eto ny hoe "masina" dia manoritsoritra ny faneken'Andriamanitra tamin'i Israely. Milaza izany fa ny fanekena dia tokony hanome voninahitra sy hankatoavina satria avy amin'Andriamanitra tenany izany. DH: "Ny faneken'Andriamanitra, izay tokony hankatoavin'ny Israelita rehetra"

Hiasa izy

Milaza izany fa ny mpanjaka dia hanao hetsika eo amin'Israely. DH: "Hanao izay tiany ho an'i Israely izy" (UDB)

Daniel 11:29

ho avy hanohitra azy ireo sambon'i Kitima

Ny sambo dia manehi ny tafika hoavy amin'ireo sambo ireo. DH: "hisy tafika hoavy avy any Kitima amin'ny sambo mba hiady amin'ny tafiny."

Kitima

Mety hilazana fonenana ao amin'ny nosy Sipra any amin'ny Ranomasina Mediteranea.

Ho sosotra izy

"Ho tezitra be izy"

haneho sitraka amin'ireo izay

"hiasa araka ny sitrak'izy ireo" na "hanampy ireo"

Daniel 11:31

Hitsangana ny heriny

"Hitranga ny tafiny" na "hoavy ny tafiny". ny teny hoe "-ny" dia ilazana ny mpanjakan'ny Avaratra.

ny fiarovana mafin'ny fitoerana masina

"ny fitoerana masina izaynampiasain'ny olona ho toy ny fiarovana mafy"

Halain'izy ireo ny fanatitra dorana mahazatra

Ny fakàna ny fanatitra dia milaza fampitandremana ny olona amin'ny fanaterana izany. DH: "Hanajanona ny mpisorona amin'ny fanehoana ny fanatitra dorana mahazatra izy ireo."

ny fahavetavetana izay mahatonga faharavana

Izany dia ilazana ny sampy izay handravana ny tempoly, izany hoe, hahatonga an'Andriamanitra handao ny tempoly. DH: "ny sampy maharikoriko izay mahatonga an'Andriamanitra handao ny tempoly" na "ny zavatra maharikoriko izay mahaloto ny tempoly"

ratsy fanahy tamin'ny fifanekena

"tsy mankatò amin'ny fomba ratsy ny fanekena"

fitahiny ireny

"mandresy lahatra azy ireo mba hanao ratsy"

izay mahalala ny Andriamanitr'izy ireo

Eto ny hoe "mahalala" dia midika hoe "mahatoky". DH: "izay mahatoky amin'Andriamanitr'izy ireo."

hahery ary hiasa

"hiaritra sy hanohitra azy ireo"

Daniel 11:33

ho lavo izy ireo

Eto ny hoe "lavo" dia maneho fahampian-traikefa amin'ny loza amin'ny karazany iray na ny hafa, tafiditra ao ny fahafatesana.

izy ireo

Ilazana ireo olon-kendry eo amin'i Israely izany.

sabatra

Eto ny "sabatra" dia maneho ady sy ady lehibe. DH: "Ho faty an'ady izy ireo."

sy ny lela afo

Eto ny "lela afo" dia maneho afo. DH: "ary amin'ny firehetana ho faty"

amin'ny fahababoana

"amin'ny fahatongavana ho andevo"

amin'ny fandrobana

DH: "Ireo fahavalon'izy ireo dia handroba azy ireo amin'ny fananan'izy ireo"

ho vonjena amin'ny famonjena kely bitika izy ireo

DH: "homen'ny hafa famonjena kely izy ireo"

Hikambana amin'izy ireo am-pihatsarambelatsihy ny maro

Ilazana ireo olon-kafa izay mody hanampy ireo olon-kendry izany, fa tsy hoe noho izy ireo tena maniry ny hanampy azy ireo.

Hikambana amin'izy ireo

Eto ny hoe "hikambana amin'izy ireo" dia maneho hoe "tonga hamonjy". DH: "ho tonga hamonjy azy ireo"

Ho lavo ny sasany amin'ireo hendry

Eto ny hoe "lavo" dia ilazana ny fanehoana loza sy ny karazany, tafiditra ao mbamin'ny fahafatesana.

ka ho avy amin'izy ireo ny fandiovana

Eto ny hoe "ka" dia midika hoe "ho vokatr'izany dia". DH: "ho vokatr'izany dia ho avy amin'izy ireo ny fandiovana."

ho avy amin'izy ireo ny fandiovana, ny fanasana, ary fanadiovana

Ireo hetsika telo ireo dia nambara ho toy ny hoe zavatra izy ireo. na izany aza, mety manambara asa izy ireo, na mivadi-drafitra na tso-drafitra. DH: "Hodiovina izy ireo, hosasana, ary hofotsiana" na "handio, hanasa, hanadio azy ireo ny fijalian'izy ireo."

Ho lavo ny sasany amin'ireo hendry... ambara-pahatongan'ny fotoana ny farany

Hitohy izany fijaliana izany ambara-pahatongan'ny fotoana izay hanapahan'Andriamanitra hevitra fa hifarana izany.

ny fandiovana

Ilazana ny fandiovana ny vy amin'ny fandrendrehana azy anaty afo izany. raha nanao ny olony hatoky kokoa Azy Andriamanitra, dia lazaina ho toy ny hoe vy izy ireo izay hodiovin'ny mpiasa kokoa amin'ny fanaovany azy anaty afo.

ny fanasana

Ilazana ny fanaovana ny olona, toerana, na zavatra hety amin'ny fampiasan'Andriamanitra amin'ny alalan'ny fampisarahana azy ireo amin'ny ota na izay mety ho endrika ratsy. Lazaina hoe ratsy izay mety ho lotom-batana mety esorina amin'ny fisasana.

fanadiovana

Io hevitra io dia tena mitovy amin'ny fandiovana, noresahina teo aloha. Ny vy izay voadio dia azo lazaina ihany koa oe nofotsiana.

ny fotoana ny farany

"ny fara andro" na "ny faran'izao tontolo izao". Jereo ny nandikanao azy ao amin'ny 8:15.

Fa mbola ho avy ihany ny fotoana voatondro

Eto ny hoe "fotoana voatondro" dia milaza fa Andriamanitra dia mametraka ny fotoana. DH: "Nanao ny fotoana ho avy Andriamanitra."

Daniel 11:36

Hanao araka izay iriany ny mpanjaka

"hanao izay tiany ny mpanjaka"

ny mpanjaka

Ilazana ny mpanjakan'ny Avaratra izany.

Hanandra-tena izy ka hanao ny tenany ho lehibe

Ny andian-teny hoe "Hanandra-tena" sy ny hoe "hanao ny tenany ho lehibe" dia midika zavatra mitovy ary manondro fa ho lasa mpirehareha ny mpanjaka.

Hanandra-tena

Eto dia milaza izany hoe lasa mpirehareha loatra.

hanao ny tenany ho lehibe

Eto dia milaza hoe mody zava-dehibe na feno hery izany.

zavatra manohina

"zava-mahatsiravina" na "zava-manafintohina"

ambara-pahatanterahan'ny fahavinirana

Izany andian-teny izany dia manao sary an'Andriamanitra mitahiry ny fahavinirany mandra-pahafenon'ny trano fitehirizana tanteraka amin'izany ary vonona ny hiasa arak'izany Izy. DH: "mandrapaha-tezitra an'Andriamanitra tanteraka aminy" na "mandrapaha-tezitra an'Andriamanitra mba hanao hetsika hanohitra azy."

ny Andriamanitry ny andriamanitra

Ilazana Ilay Andriamanitra Tokana Marina izany. DH: "ny Andriamanitra Avo indrindra" na "Ilay Andriamanitra tokana marina"

ilay andriamanitra tsiriritin'ny vehivavy

Toa ilazana ny andriamanitra mpanompo sampy nantsoina hoe Tamozy izany.

Daniel 11:38

ny andriamanitry ny fiarovana mafy

Nino angamba ny mpanjaka fa io andriamani-tsy izy io hanampy azy hanafika ny fiarovana mafin'ny vahoaka hafa sy hiarovany ny fananany. DH: "ny andriamanitra izay mitantana ny fiarovana mafy."

fa tsy ireo

Ny teny hoe "ireo" dia ilazana ire andriamanitra voalaza ao amin'ny 11:36.

hozarainy ho valisoa ny tany

Mety ho dikany ny hoe 1)"homeny ho valisoan'ireo mpanara-dia azy ny tany" na 2) hivarotra ny tany amin'ireo mpanara-dia azy ny tany.

Daniel 11:40

fotoan'ny farany

"ny andro farany" na "ny fahataperan'izao tontolo izao". Jereo ny nandikanao azy ao amin'ny 8:15.

ny mpanjakan'ny Atsimo... ny mpanjakan'ny Avaratra

Ireo andian-teny ireo dia milaza ireo mpanjaka sy ireo tafiny. DH: "Ny mpanjakan'y Atsimo sy ny tafiny ... Ny mpanjakan'ny Avaratra sy ny tafiny"

Hamely azy

Ny fanafihana mahery setra miaraka amin'ny tafika dia lazaina ho toy ny tafio-drivotra nipoitra. DH: "hanafika azy toy ny tafio-drivotra mahery" na "hanafika azy amin-kerisetra."

hanenika azy ireo

Rehefa manapaka ny firenena ny tafika, dia lazaina ho toy ny hoe tondra-drano tonga. Jereo ny nandikanao azy ao amin'ny 11:10.

hamakivaky

Tsy misy hanajanona ny tafika. DH: "hanenika ny tany ary tsy misy na iza na iza hanajanona azy."

ny tanin'ny fahatsarana

Ilazana ny tanin'Israely izany. Jereo ny nandikanao azy ao amin'ny 8:9 sy 11:15.

ho lavo

Eto ny fianjerana dia milaza ny hetsiky ny fahafatesana. DH: "ho faty"

Fa ireto no ho tafandositra amin'ny tanany

Eto ny hoe "tanana" dia maneho hery. DH: "Fa ireo dia ho tafandositra amin'ny heriny" na "Fa ireo dia ho afaka hamotika ireo firenena ireo"

Daniel 11:42

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ity dia mbola momban'ny mpanjakan'ny Avaratra.

Haninjitra ny tanany amin'ireo tany izy

Eto ny "tanana" dia maneho hery sy fanapahana. DH: "Hanitatra ny fanapahany amin'ny tany isan-karazany izy."

amin'ireo tany

Eto ny heviny dia hoe tany maro na tany isan-karazany.

tsy havotana ny tany Egypta

Afaka atao tso-drafitra izany. DH: "tsy ho avotra ny tany Egypta"

ho eo an-tongony ireo Lybiana sy ireo Etiopiana

Eto ny "tongotra" dia maneho fanekena. DH: "Tsy maintsy hanompo azy ireo Lybiana sy ireo Etiopiana."

Lybiana sy ireo Etiopiana

"ny vahoakan'i Lybia sy Etiopia". Lybia dia firenena andrefan'i Egypta, ary i Etiopia dia firenena Atsimon'i Egypta.

Daniel 11:44

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Ity dia mbola momban'ny mpanjakan'ny Avaratra.

handeha hivoaka amin'ny fahavinirana lehibe izy

Ny anarana "fahavinirana" dia afaka ambara amin'ny teny hoe "tezitra". Afaka ambara mazava izany hoe handeha hivoaka miaraka amin'ny tafiny izy. DH: "ho tezitra mafy izy ary hivoaka miaraka amin'ny tafiny" na "ho lasa tezitra mafy izy ary hivoaka miaraka amin'ny tafiny"

handeha hivoaka

Eto dia maneho ny fihetsiky ny fanafihana ny fahavalo izany.

hanokana ny maro ho ringanina

"mba hanimba olona maro"

ny lain'ny fonenan'ny mpanjakany

Ilazana ny lay mihajan'ny mpanjaka izany izay nonenany tamin'izy niaraka tamin'ny tafika tamin'ny fotoan'ny ady.

anelanelan'ny ranomasina sy ny tendrombohitry ny fahatsaran'ny fahamasinana

Ilazana ny faritra anelanelan'ny Ranomasina Mediteranea sy ny Tendrombohitry ny Tempoly any Jerosalema angamba izany.

ny tendrombohitry ny fahatsaran'ny fahamasinana

Ilazana ny tendrombohitra any Jerosalema izay nisy ny tempolin'Andriamanitra izany. Jereo hoe ahoana no nandikanao ny zavatra tahaka izany ao amin'ny 9:15 sy 9:20.

Daniel 12

Daniel 12:1

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ilay anjely niseho tamin'i Daniela ao amin'ny 10:4 dia mitohy miteny.

i Mikaela, ilay andriandahy lehibe

I Mikaela dia arkanjely. Eto izy dia nomena anarana ihany koa hoe "andriandahy lehibe"

Mikaela ... hitsangana

Eto ny hoe "mitsangana" dia fomba fiteny izay midika hoe miseho. DH: "Mikaela ... hiseho"

ny vahoakanao dia ho voavonjy

Azo atao tso-drafitra izany. Azonao azavaina izany amin'ny hoe hamonjy ny vahoaka Andriamanitra. DH: "Hamonjy ny vahoakano Andriamanitra."

izay rehetra hita voasoratra anarana ao amin'ny boky

Azo atao tso-drafitra izany. Azona azavaina izany amin'ny hoe manoratra anarana ao amin'ny boky Andriamanitra. DH: "izay rehetra nosoratan'Andriamanitra ao amin'ny boky ny anarany."

izay mandry amin'ny vovoky ny tany no hitsangana

Ny andian-teny hoe "mandry amin'ny vovoky ny tany" dia fomba hafa hilazana ireo efa maty. Eto ny hoe "hitsangana" dia fomba fiteny izay midika hoe hiverina amin'ny fiainana. DH: "ireo izay maty dia hiverina amin'ny fiainana."

Daniel 12:3

Ireo izay hendry dia hamirapiratra toy ny hazavan'ny lanitra ambony

Ilazana ny vahoakan'Andriamanitra izany izay hizara ny fahendren'izy ireo amin'ireo manodidina azy.

Ireo izay hamerina ny maro amin'ny fahamarinana

Izany dia ilazana ireo izay manampy ny hafa hahatakatra fa nisaraka tamin'Andriamanitra izy ireo, tahaka ny hoe niova lalana tamin'izay nalehany izy ireo. DH: "ireo izay mampianatra ny hafa hiaina amim-pahamarinana"

Ireo izay mamerina... dia toy ireo kintana mandrakizay doria

Ireo olona ireo dia noharina tamin'ny kintana mamiratra. DH: "ireo izay mamerina... dia hamirapiratra toy ny kintana mandrakizay doria."

ahorony ireo teny ireo; tehirizo ho voaisy tombokase ny boky

Eto ny hoe "teny" dia manambara ny boky. DH: "akombony io boky io ary tehirizy hitombokase."

fotoanan'ny farany

"ny fara-andro" na "ny fiafaran'izao tontolo izao". Jereo ny nandikanao azy ao amin'ny 8:15.

Maro no hihazakazaka etsy sy eroa, ary hitombo ny fahalalana

Izany dia toa hitranga mialohan'ny "fotoan'ny farany" manditra izany fotoana izany no hanaovana tombokase ny boky. DH: "Alohan'ny hitrangan'izany, maro ny olona hivezivezy etsy sy eroa, hianatra momba ny zavatra maro hatrany hatrany." (UDB)

Daniel 12:5

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Nandeha i Daniela mba hiteny izay hitany manaraka tamin'ny fahitany izay nanomboka tao amin'ny 10:1.

nisy roa hafa nitsangana

"nisy anjely roa hafa nitsangana"

lehilahy miakanjo rongony fotsy

Izany dia ilazana ny anjely izay niseho tamin'i Daniela ao amin'ny 10:4, fa tsy iray tamin'ireo anjely nitsangana nanamorona ny ony.

teo ambonin'ny ony

Mety ho dikany ny hoe 1) ilay anjely niakanjo rongony fotsy dia teo ambonin'ny ony na 2) ilay anjely dia lavitry ny fiambonian'ny ony.

Mandra-pahoviana no hiafaran'ireto zava-mahagaga ireto?

"Mandra-pahoviana ny faran'ireny zava-mahagaga ireny?" Ilazana ny fotoana hatramin'ny fiandohana ka hatramin'ny fiafaran'ny zava-mitranga izany.

ireto zava-mahagaga ireto

Tamin'ny fotoana niresahan'ny anjely tamin'i Daniela, dia tsy nisy tamin'ireo zava-nitranga tao amin'ny fahitana niseho. Ilazana ny zava-mitranga ao amin'ny 12:1 mihitsy izany, ary mety ho tafiditra ao ihany koa ny zava-mitranga tamin'ny fahitana avy ao amin'ny toko faha11.

Daniel 12:7

lehilahy miakanjo rongony fotsy

DH: "ilay lehilahy izay nitafy rongony fotsy" na "ilay anjely izay nitafy rongony fotsy."

ambonin'ny ony

Mety ho dikany ny hoe 1) ilay lehilahy niakanjo rongony fotsy dia teo ambonin'ny ony na 2) ilay lehilahy dia lavitry ny fiambonian'ny ony.

ilay iray izay velona mandrakizay

"Andriamanitra, izay velona mandrakizay"

ho fotoana iray, fotoana roa, sy atsasam-potoana izany

Ny tsara indrindra dia ny mamela izany hifangaro toy ny tany am-piandohana. Raha tsy maintsy hisafidy teboka hiaingana ianao, ny telo taona sy tapany dia mety ho niantomboka tamin'ny hetsika ao amin'ny 12:1

fotoana iray, fotoana roa, sy atsasam-potoana

"telo taona sy tapany" (UDB). Ireo "fotoana" ireo dia matetika takatra amin'ny filazana azy ho taona. Iray sy roa ary antsasany mira telo sy tapany.

ho tanteraka avokoa ireo zavatra rehetra ireo.

DH: "ireo zavatra rehetra ireo dia tsy maintsy hitranga"

ireo zavatra rehetra ireo

Tamin'ny fotoana niresahan'ilay lehilahy niakanjo rongony fotsy tamin'i Daniela, dia tsy nisy tamin'ireo hetsika tao amin'ny fahitana nitranga. Ilazana ny hetsika ao amin'ny 12:1 izany, ary mety ho tafiditra ao ny hetsika tamin'ny fahitana ao amin'ny toko faha 11.

Daniel 12:8

Ry tompoko

Ilay anjely niakanjo rongony fotsy dia nolazain'i Daniela hoe "ry tompoko" mba hanehoany fanajana ilay anjely.

ireto zavatra rehetra ireto

Tamin'ny fotoana niresahan'ilay lehilahy niakanjo rongony fotsy tamin'i Daniela, dia tsy nisy tamin'ireo hetsika tao amin'ny fahitana nitranga. Ilazana ny hetsika ao amin'ny 12:1 izany, ary mety ho tafiditra ao ny hetsika tamin'ny fahitana ao amin'ny toko faha 11.

fa ny teny dia efa voahorona sy voaisy tombokase

Ny fahitana nomena an'i Daniela dia tsy nazavaina. Voaisy tombokase ny boky ka tsy nisy na iza na iza afaka manokatra izany. DH: "fa ianao dia nanidy sy nanisy tombokase ny teny izay voasoratrao"

ilay fotoana farany

"ny fara andro" na "ny fiafaran'izao tontolo izao." Jereo ny nandikanao azy ao amin'ny 8:15.

Daniel 12:10

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Mitohy miresaka amin'i Daniela ilay anjely miakanjo rongony fotsy.

Maro no ho diovina, ho voasasa, ary ho voafotsy

Yaveh no hanao ny fandiovana. Ireo teny telo ireo dia midika zavatra mitovy. DH: "Handio i Yaveh, hanasa, ary hamotsy olona maro."

voafotsy

voadio amin'ny alalan'ny fanesorana zavatra izay tsy azy ireo.

fa ny ratsy fanahy hanao faharatsiana

Ny olona ratsy fanahy dia hanao zavatra ratsy na feno fahotana.

Tsy hisy amin'ny ratsy fanahy hahatakatra

Ny olona ratsy fanahy dia tsy afaka hahatakatra fahalalana ara-panahy.

fa ireo izay hendry no hahatakatra

Izany dia ilazana hoe ireo hendry tamin'ny fankatoavana an'i Yaveh no hahatakatra.

ny fanatitra dorana mahazatra... fametrahana

Ny mpanjakan'ny Avaratra no iray amin'izay hanajanona ny sorona. DH: "ny mpanjakan'ny Avaratra hampitsahatra ny fanatitra dorana mahazatra ary hametraka ny fahavetavetana izay mahatonga fandravana tanteraka."

fahavetavetana izay mitondra ny fandravana tanteraka

Ilazana ny sampy izay hahatonga ny tempoly ho lao izany, izany hoe, izay hahatonga an'Andriamanitra handao ny tempoly. Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 11:31. DH: "ny sampy maharikoriko izay hahatonga an'Andriamanitra handao ny tempoly" na "Ny zava-maharikoriko izay hahatonga ny tempoly haloto."

andro 1 290

Eto ny "andro" dia ilazana vanim-potoana. Matetika ny fandikana iraisana dia andro, fa azo atao taona ihany koa.

Daniel 12:12

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Mitohy miresaka amin'i Daniela ilay anjely miakanjo rongony fotsy.

Sambatra izay miandry

"Sambatra ny olona izay miandry" na "Sambatra izay miandry na iza na iza"

miandry

"maharitra" na "mitoetra ho mahatoky" (UDB)

ny 1 335 andro

Eto ny "andro" dia ilazana vanim-potoana. Matetika ny fandikana iraisana dia andro, fa azo atao taona ihany koa.

Tsy maintsy mandeha ianao

"Ry Daniela, tsy maintsy mandeha ianao". Ilazana an'i Daniela mbola manohy miaina sy manompo ny mpanjaka mandra-pahatongan'ny fotoan'ny fahafatesany izany.

hitsahatra ianao

Fomba mendrika hilazana hoe "ho faty ianao" izany.

Hitsangana ianao

Ilazana ny Fitsanganana amin'ny maty Voalohany izany rehefa hasandratra ireo olo-marina.

ny toerana voatondro ho anao

"Ny toerana notondroin'Andriamanitra ho anao."