Plateau Malagasy: translationNotes Print

Updated ? hours ago # views See on WACS

Amos 1

Amos 1:1

Ireto zavatra ... noraisin'i Amosa ... tao amin'ny fanambarana

Azon'i Amosa ny zavatra rehetra izay itany na reny avy amin'Andriamanitra.

Hierona avy any Ziona i Yaveh; hampiakatra ny feony avy any Jerosalema Izy

Mitovy hevitra ireto teny roa ireto. Asongadin'izy ireo miaraka fa nanao feom-pifaliana tahakan'ny anomanany ny fitsarana ny firenena i Yaveh.

Hierona i Yaveh

tahaka 1) ny liona na 2) ny kotroka

Yaveh

Io no anaran'Andriamanitra izay nambara tamin'ireo vahoaka tao amin'ny Testamenta taloha. Jereo hoe ahoana fomba nandikana ny mahakasika an'i Yahveh ao amin'ny fandikan-teny maneran-tany.

Amos 1:3

Noho ireo fahotana telo... na efatra aza

"Amin'ny fahotana maro... amin'ny fahotana maro ihany koa" na "Satria... nanota be, afaka mamela nohon'ny fahotana Aho."

Tsy hanala ny sazy Aho

"Afaka manasazy soamantsara ireo olona Aho"

Amos 1:5

Ho tapahiko ny lehilahy

Eto ny hoe "manapaka" dia midika koa hoe "manimba" na "manary."

Ilay lehilahy izay mitazona ny tehim-panjakana ao Bet-Edena

Mitovy amin'ilay lehilahy izay mipetraka ao Bikata Avena ihany ny hevitr'izany raha amin'ny dikan-teny taty aoriana.

Ilay lehilahy izay monina ao Bikata Avena

Amin'ny dikan-tany taty aoriana, "Ny vahoaka izay monina ao Bikata Avena." Ny hevitry ny teny hoe: "ny lehilahy" eto dia midika hoe mpanjaka.

Bikata Avena... Bet-Edena... Kira

Anaran-tanàna

Edena

Hafa amin'ilay Sahan'i Edena

Ilay lehilahy izay mitazona ny tehim-panjakana

Ny mpanjaka na lehibe

Amos 1:6

Noho ireo fahotana telo ... na efatra aza, dia tsy hanala ny sazy Aho

Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 1:3.

Amos 1:8

Ho ataoko ringana

Eto ny hoe "aringana" dia azo adika koa hoe "simbaina" na "ariana."

Ilay lehilahy izay monina ao Asdoda

Amin'ny dikan-teny taty aoriana ny hevitr'izany, "Ny olona izay miaina ao Asdoda." Ny teny hoe "ilay olona" mazàna dia heverina hoe ny mpanjaka.

ilay lehilahy izay mitazona ny tehim-panjakana avy any Askelona

Everina ho mitovy amin'ilay lehilahy izay miaina ao Asdoda raha atao amin'ny dikan-teny taty aoriana.

Hanohitra an'i Ekrona ny tanako

Na "hiady hanohitra an'i Ekrona Aho"

Amos 1:9

Noho ireo fahotana telo ... na efatra aza, dia tsy hanala ny sazy Aho

Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 1:3.

fifanekem-pirahalahiany

"fifanekena izay natao mba ho mpirahalahy"

Amos 1:11

Noho ireo fahotana telo ... na efatra aza, dia tsy hanala ny sazy Aho

Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 1:3.

Naharitra mandrakizay ny fahatezerany

"naharitra hatramin'izao ny fahatezerany"

Amos 1:13

Noho ireo fahotana telo ... na efatra aza, dia tsy hanala ny sazy Aho

Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 1:3.

Amos 1:14

miaraka amin'ny tafio-drivotra amin'ny andron'ny tadio

"Miaraka amin'ireo zavatra ratsy izay niseho tamin'ny voalohany"

tafio-drivotra... tadio

Zavatra roa ateraky ny tafiotra mafy

tadio

tafiotra mafy izay misy rivotra manao foribolana manodidina

Amos 2

Amos 2:1

Noho ireo fahotana telo ... na efatra aza, dia tsy hanala ny famaizana Aho

Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 1:3.

Sokay

Lavenona sisa tavela rehefa nandoro apaham-bato

Amos 2:2

Ho faty(...) i Moaba/ Ho faty i Moaba

"Ho faty ny vahoakan'i Moaba"

Amos 2:4

Noho ireo fahotana telo ... na efatra aza, dia tsy hanala ny famaizana Aho

Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 1:3.

Laingan'izy ireo

Azo antoka tokoa eto fa midika hoe: "andriamanitra tsy izy " na " Sampy" izany teny izany.

Nampandeha ... lalan-diso

Lazaina fa mpanompo sampy ny olona izay mandeha miankohoka anoloan'io andriamanitra tsy izy io.

Amos 2:6

Noho ireo fahotana telo... na efatra aza, dia tsy hanala ny famaizana Aho

Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 1:3

Amos 2:7

Nanitsaka

Minia mandratra sy mamerimberina amin'ny fampiondrehana mafy

Nandroaka ny ory izy ireo

"Nanda ny tsy hihaino izy ireo rehefa niteny ny tsy rariny nihatra taminy ny ory"

Amos 2:9

Ny halavan'izany dia tahaka ny halavan'ny sedera, natanjaka tahaka ireo Ôka

"Izay lava noho ireo hazo lava fantatrareo ary lehibe noho ireo hazo lehibe indrindra izay hainareo"

Amos 2:11

Fanambaran'i Yaveh

Adikao amin'ny dikan-teny mitovy ireto teny ireto na aiza na aiza hipotran'izy ireo amin'ity boky ity.

Amos 2:13

Indro

DH: "Henoy" na "Omeo lanja izay lazaiko aminareo."

Amos 2:15

Tsy ahatsangana ny mpandefa tsipika

"Hitsoaka ny mpitana ny tsipika"

Tsy ho afa-mandositra ny mpihazakazaka aingam-pandeha

"Ho tratra ny mpihazakazaka aingam-pandeha"

tsy hahavonjy ny tenany ny mpitaingin-tsoavaly

"Ho faty ny mpitaingin- tsoavaly"

handositra mitanjaka

Ireo mety ho heviny dia 1) "mitsaoka tsy misy fitaovam-piadiana" na 2) "mitsaoka tsy manao akanjo."

Fanambaran'i Yaveh

Adikao amin'ny dikan-teny mitovy ireto teny ireto na aiza na aiza hipotranizy ireo amin'ity boky ity.

Amos 3

Amos 3:3

Fampahafantarana amin'ny ankapobeany

Valian'Andriamanitra ireo fanontaniana ireo ao amin'ny 3:7

Amos 3:5

Fampahafantarana amin'ny ankapobeany

Valian'Andriamanitra ireo fanontaniana ireo ao amin'ny 3:7

Amos 3:7

Azo antoka fa tsy hanao na inona na inona i Yaveh raha tsy manambara ... mpaminany

"Amin'ny voalohany ny Tompo Yaveh manambara ... Izy no mialoha ny zavatra rehetra"

Amos 3:9

Fanambaran'i Yaveh

Adikao tahakan'ny ao amin'ny 2:11 izany teny izany.

Amos 3:11

Seza

Seza lava malefaka ampy hitsorana

Eo anjoron-tseza fotsiny, na koa eo anjorom-parafara ihany."

Sarotra takarina ity teny ity amin'ny Hebreo, ary hafa ny heviny amin'ny amin'ny dikan-teny taty aoriana. Ny famakafakana amin'ny UDB, mitovy amin'ny dikan-teny taty aoriana, mampiasa sarin-teny. Midika izany fa na dia iray amin'ny ankamaroan'ny Israelita no te ho voavonjy, mety ho voavonjy ny apahany amin'ireo entana ao an-trano raha misy firehetany.

Amos 3:13

Fanambaran'ny Tompo Yaveh

Adikao amin'ny dikan-teny mitovy ireo teny ireo na aiza na aiza hipotrany ato amin'ity boky ity.

Tandroky ny alitara

Mitovy amin'ny tandroka boribory mivoaka amin'ny sisiny izay miara-manantona ao amin'ny tsara ary marika hita-maso amin'ny nataon'Andriamanitra.

Amos 3:15

Horavako ny trano ririnina miaraka amin'ny trano fahavaratra

"Ny trano rehetra"

Ivory

Ny nify sy ny tandroky ny biby lehibe

Fanambaran'i Yaveh

Adikao tahakan'ny ao amin'ny 2:11 ity.

Amos 4

Amos 4:1

Hakan'izy ireo anareo amin'ny farango, ary ny sisa aminareo amin'ny fintana.

Milaza zavatra roa mitovy izy ireo dia ny fanoharana ny amin'ny fomba izay hakan'ny fahavalo ny olona tahakan'ny fakana trondro. DH: "faharavan'ny rehetra eo aminao ary manery anao hivoaka hiaraka amin'izy ireo" na "mametraka anao amin'ny fiantonana tahakan'ny trondro ka mitondra anao mivoaka."

Amos 4:3

Vaky eo amin'ny mandan'ny tanàna

Toerana izay namakian'ny fahavalo ny rindrina ao amin'ny tanàna mba ahafany miditra

Hatsipy any ivelany mankany Harmona ianareo

"Hanipy anareo any ivelan'ny Harmona izy ireo" na "hanery anareo hiala ny tanàna ireo fahavalonareo ary handeha ivelan'i Harmona"

Harmona

Mety ilay anaran-tanana izay tsy fantantsika izany. Na oharina amin'ny tendrombohitr'i Harmona izany, ary izany no dikany amin'ny dakan-teny taty aoriana.

Izany no fanambaran'i Yaveh

Nampiasaina mba ahitana izay zavatra nolazain'Andriamanitra mahakasika marina ny hiseho ity andian-teny ity. Adikao tahakan'ny amin'ny 2:11 ity teny ity.

Amos 4:4

"Mandehana any Betela dia manotà, any Gilgala ka ampitomboy ny fahotana"

"Satria mandà ny hibebaka ianreo, mahatezitra Ahy mafy ireo sorona naterinareo tao Betela sy Gilgala"

Ento ny soronareo... ny ampahafolon- karenanareo... manolora sorona ho fanati-pisaorana... manambarà fanati-tsitrapo voatolotra, torio ireo

Raha aseho eny rehetra eny ny fiteninareo nefa lavin'ny olona ny ahazo izany, izay manao izany zavatra izany no manao ratsy azy ireo nefa tsy nijanona nanao izany azy ireo izy ireo, ka te hampiasa izany ianao eto.

Ny ampahafolon-karenareo isaky ny telo andro

Raha tokony ho "isaky ny telo andro," amin'ny hevitra hafa "isaky ny telo taona." Izany satria isaky ny telo taona dia napetrak'ireo Israelita fa mitondra ny ampahafolon-karenany ho an'Andriamanitra izy ireo.

Fanambaran'ny Tompo Yaveh

Adikao tahakan'ny nataonareo ao amin'ny 2:11.

Amos 4:6

Fanadiova-nify

"hanoanana" sy "tsy fahampi-tsakafo"

Tsy niverina tamiko ihany ianareo

DH: "tsy nitsahatra nanota anohitra Ahy ianareo"

Fanambaran'i Yaveh

Adikao tahakan'ny nataonareo ao amin'ny 2:11.

Amos 4:8

Nampahory anareo tamin'ny fahamainan'ny voly sy ny bobongolo aho

"Indraindray aho nanome anareo erika ary indraindray nanome orana be dia be ihany koa"

Fahamainana

Aretina mahamaina sy mamono ny voly

Bobongolo

Voa ratsy izay nijanona tamin'ny mando ela loatra

Tsy niverina tamiko ianareo

Adikao tahakan'ny ao amin'ny 4:6 ireo teny ireo.

Fanambaran'i Yaveh

Adikao tahakan'ny nataonareo ao amin'ny 2:11 ireo teny ireo.

Amos 4:10

Nataoko teo amin'ny vavoronareo ny hamaimbon'ny tobinareo

DH: "hanisy rivotra maimbo amin'ny tobinareo " na "tsy ho afaka hamoaka fofona maimbo amin'ny tobinareo ianareo."

Maimbo

Fofona ratsy, indrindra fa ny olona maty

sahala amin'ny tapa-kazo mirehitra nosintonina avy tao amin'ny afo ianareo. Kanefa tsy niverina tamiko ihany ianareo— izany no

DH: "Nanendry anareo hivoaka aingana amin'ny afo Aho tahakan'ny hanalako anareo amin'ny tapa-kazo nodorana" na "avelako andoro eny ho eny ianareo alohan'ny nanalako anareo hivoaka aingana ny afo."

tsy niverina tamiko ianareo

Adikao tahakan'ny ao amin'ny 4:6 ireo teny ireo.

Fanambaran'i Yaveh

Adikao tahakan'ny ao amin'ny 2:11 ireo teny ireo.

Amos 5

Amos 5:1

Lavo ny virijinin' Israely ... afaka ... izy ... hanangana azy

"matin'ny herisetra ny olon'Israaely... hitsangana izy ireo... nazera izy ireo... hanangana azy ireo"

Amos 5:4

Tadiavo Aho

"Manantona Ahy amin'ny fanampiana"

Ho lasa tsinontsinona i Betela

"Ho simba tanteraka i Betela" DH: "ho avy ny olona ka hanimba tanteraka an'i Betela"

Amos 5:6

Raha tsy izany dia hivoaka toy ny afo izy

"Lasa tahakan'ny afo izay mivoaka tsimoramora ary manimba ny ankamaroan'ny zavatra izy"

Hamadika ny rariny ho zava-mangidy ary hanipy ny fahamarinana amin'ny tany

Miantso ny zavatra marina ary mamadika ny zavatra tsara ho tsinotsinona

Hamadika ny rariny ho zava-mangidy

na "manolana ny marina" na "aza manao ny marina fa milaza ny marina"

Hanipy ny fahamarinana amin'ny tany

na "mamadika ny fahamarinana ho toy ny tsisy dikany tahakan'ny vovoka"

Amos 5:8

Ikotokelimiadilaona sy ny Telonohorefy

Tarika malaza

Amos 5:10

Manitsakitsaka

"Manambany"

Amos 5:12

Mivily amin'ireo olona mila fanampina ao amin'ny vavahadin'ny tanàna

"Aza mamela ny mahantra hilanja ireo trangam-pitsarany"

Mangina (...) ny olon-kendry

Tsy milaza zavatra ratsy manohitra ny hafa ireo olona tsy te hanao ratsy.

Amos 5:14

Apetraho ny rariny ao amin'ny vavahadin'ny tanàna

na "jereo fa voahazona ny fahamarinana ao amin'ny vavahadin'ny tanàna"

Amos 5:16

Fidradradradrana

lava, mafy, fitomaniana mafy

Amos 5:18

Nahoana ianareo no maniry ny andron'i Yaveh?

DH: "Tsy tokony haniry ny andron'i Yaveh ianareo!"

Ho fahamaizinana izany ary tsy hisy hazavana

"Zavatra ratsy, tsy tsara, hitranga amin'izany andro izany"

Moa ve ny andron'i Yaveh tsy aizina fa tsy hazavana?

DH: "Ho fahamaizinana fa tsy fahazavana ny andron'i Yaveh!" na "Zavatra ratsy, tsy tsara, mety hitranga amin'ny andron'i Yaveh!"

Amos 5:21

Halako, hataoko tsinontsinona ny firavoravoanareo

Ny teny hoe: "tsinontsinona" dia manamafy ny teny hoe: "halako." Raha atambatra ireo teny roa ireo dia manasongadina ny herin'ny fankahalan'i Yaveh ny fivavahana manetriketrik'izy ireo. DH: "Halako mafy ny firavoravoanareo."

Amos 5:23

Tabataba

Feo mananihany

Amos 5:25

Nitondra sorona... Israely?

DH: Mety 1) "Tsy afaka ny andidy anareo hitondra sorona ho Ahy Aho... Israely!" na 2) "Mitondra sorona ianareo fa tsy ho ahy izany... Israely!"

Sokita... Koina

Ireo andriamanitry ny sampy

Amos 6

Amos 6:1

Mahazo aina

Milamina sy tsy voakasiky ny fitsaran'Andriamanitra ireo

Moa ve tsara noho ireo fanjakanao roa ireo?

DH: "Tsy misy tsara noho ireo fanjakana roanareo izy ireo."

Moa ve lehibe noho ny faritaninao ny faritanin'izy ireo?

"Kely nohon'ny faritaninareo ny azy ireo." na "Kely noho i Joda sy Samaria ireo firenena ireo."

Amos 6:3

Mampanakaiky ny seza fiandrianan'ny herisetra

"Fihetsika mahatonga an'Andriamanitra hitondra olona matanjaka mba hitsara anao"

Fiandrianan'ny herisetra

"Fanjakan'ny fahavalo maherisetra"

Mandry ... mitsotsotra

Mipetraka eo amin'ny lambanana amin'ny fipetrahana tsotra ireo Israelita isaky ny hisakafo tamin'izany fotoana izany.

Am-pandriana ivory

"Fandriana ivory ao amin'izy ireo mba ahafahan'izy ireo mitazana tsara" na "fandriana lafo vidy"

Ivory

Nify sy tandrok'ireo biby lehibe

Farafara

"Mitsilailay toy ny olona tsisy hatao"

Seza lava

Fanaka lava ampy hitsorana eo amboniny

Amos 6:5

Namoromporona zava-maneno tahaka ny nataon'i Davida

Mety midika hoe: 1) namorona hira vaovao izy ireo ary nieritreritra ny hilalao izany amin'ny zava-maneno na 2) namorona zava-maneno vaovao izy ireo.

Lovia jobo

Fampiasa ao amin'ny tempoly ny lovia jobo, lehibe nohon'ny fampiasan'ny olona amin'ny sakafo izany

Tsy nalahelo izy ireo

"Tsy tezitra izy ireo ary manao fihetsika toy ny tsy firaharahiana na dia misy iray maty aza eo"

Amos 6:7

Fanambaran'i Tompo Yaveh

Adikao tahakan'ny ao nataonao ao amin'ny 3:13

Halako ny fiarovana mafiny

"Halako ny olon'Israely satria mahatoky ny fiarovana mafin'ireo izy ireo, mba hiaro azy ireo, fa tsy Amiko"

Fiarovana mafy

Fananganana rindrina manodidina ny tanàna mba hiarovana azy ireo amin'ny mpanafika

Amos 6:9

Raha misy havan-dralehilahy tonga mba haka ny fatin'izy ireo—ny iray izay handoro ny fatin'izy ireo aorian'ny hitondrany ireo faty mivoaka ny trano—raha miteny amin'ny olona ao an-trano izy hoe: "Misy olona miaraka aminao ve ao?"

Tsy dia tena mazava tsara ny hevitr'io teny io. Ireo mety ho heviny dia: 1) "Ny havan-dralehilahy" dia iray amin'ireo izay "manandratra ny vatany" ary "handoro ... ireo faty," ka hilaza amin'ny olona izay misitrika ao anatin'ny trano aorian'ireo fianakavian'ireo folo lahy maty. 2) Ny "havan-dralehilahy" izay "tonga mba haka ny vatan'izy ireo" dia olona hafa amin'ny "iray izay handoro ... ireo faty," ka nifampiresaka tamin'izy ireo tao amin'ny trano hoe: "hoavy ny havan-dralehilahy mba hanandratra ny vatan'izy ireo miaraka amin'ny iray izay handoro ny fatin'izy ireo aorian'ny analana azy ireo ao an-trano- raha mbola tao an-trano izy ireo dia niteny momban'ny fandorona ny faty ny havany, "Misy ... ve?""

Mandoro faty

Mandoro vatana efa maty

Faty

Vatana efa maty

Amos 6:11

Indro

"Henoy" na "Tandremo tsara izay lazaiko aminareo."

Ho torotoro ny trano lehibe ary ho potipotika ny trano kely

Mitovy hevitra ireo andian-teny roa ireo. Azo oharina amin'ny trano rehetra ny fifanoherana eo amin'ny "trano lahibe" sy ny "trano kely". Ireo mety ho heviny dia: 1) Nandidy ireo hafa mba hanimba ny sasany amin'ireo trano i Yaveh na 2) Yaveh tenany mihitsy no Nanome baiko mba hanimbana ireo trano.

Ho torotoro ny trano lehibe

DH: "ho potipotehan'ny fahavalo ho singa ny trano lehibe"

torotoro ... potipotika

Afaka mampiasa teny na andian-teny mitovy amin'izy ireo roa ireo ianareo .

ho potipotika ny trano kely

DH: "Ho potipotehhina ho kely ny trano kely"

Amos 6:12

Fampahafantarana

Nampiasa fanontaniana fampisainana i Amosa mba hitaomana ireo mafy mba hanaraka.

Moa ve ny soavaly mihazakazaka amin'ny harambato?

Sarotra ho an'ny soavaly ny hiazakazaka eo ambonin'ny vato misy hantsana ka tsy haratra. Nampiasa fanontaniana fampisainana mafy i Amosa ny amin'ny fihetsik'izy ireo.

Moa ve misy olona mampihosy omby ao?

Tsy hisy hampiasa angadin'omby eo amin'ny haram-bato na dia iray aza. Nampiasa fanontaniana fampisainana mafy i Amosa ny amin'ny fihetsik'izy ireo.

Nefa namadika ny fahamarinana ho poizina

Fa mpanao lalàna ianareo nefa mandratra olona tsy manan-tsiny

Ary ny vokatry ny fahamarinana ho fangidiana

"Ary nofaizinareo ireo izay manao ny marina"

Lodebara ... Karnaima

Tsy misy na iray aza mafantatra ireo tanàna ireo.

Amos 6:14

Indro

DH: "henoy" na "tandremo tsara izay lazaiko aminareo."

Fanambaran'ny Tompo Yaveh

Adikao tahakan'ny nataonareo ao amin'ny 3:13 ity.

Ao Lebo-hamata hatrany amin'ny lohasahan-driakan'i Araba

DH: "avy any amin'ny sisiny avaratra amin'ny firenenareo hatrany amin'ny sisny atsimo"

Lohasahan-driaka

Renirano kely mikoriana irery mandritra ny fahavaratra.

Amos 7

Amos 7:1

Indro ... indro

Manome ny mpamaky izay zavatra tsy ampoizina ho lazainy ny mpanoratra. Tokony hanana fomba fiteny hanaovana izany ianao.

Ahoana no haveloman'i Jakoba?

"Tsy tokony ho velona i Jakoba!"

Amos 7:4

Indro

Manome ny mpamaky izay zavatra tsy ampoizina ho lazainy ny mpanoratra. Tokony hanana fomba fiteny hanaovana izany ianao.

Ahoana no haveloman'i Jakoba?

DH: "Tsy tokony ho velona marina i Jakoba!" na "anontanio izay ilainy amin'ny ataony i Jakoba mba havelomany!"

Amos 7:7

Vato pilao milahatra

Tady manify izay mavesatra ny vodiny iray ary nampiasaina amin'ny fananganana mba ahazoana antoka tsara fa mahitsy tsara ny ambony sy ny ambanin'ny manda.

Amos 7:9

Isaka ... Israely

mponina ao amin'ny avaratry ny fanjakan'Israely

Amos 7:10

Ny mpisorona

Ireo mety ho heviny dia: 1) Mpisorona irery tao Betela i Amazia na 2) Lohan'ny mpisorona tao Betela i Amazia.

Efa nitetika hanohitra anao eo anivon'ny taranak'Israely i Amosa

DH: "Nanitsy teto amin' ny tanin'Israely i Amosa, ary nitetika ny hanao zavatra ratsy aminareo"

Tsy zakan'ny tany ireo teniny rehetra

"Nino azy ny vahoaka rehefa nanao zavatra animbana ny firenena izy"

Amos 7:12

Mihinana mofo sy maminania any

"Jereo raha afaka manery ny mponina ao ianao mba handoa aminao ny faminaniana"

Amos 7:14

Mpiandry ondry

Eto dia azo antoka tokoa ny dikany fa "ny iray izay mikarakara ny ondry" dia ho antsoina hoe "mpiandry ondry" ao amin'ny 1:1.

Amos 7:16

Tany maloto

Natao ho an'ny tanim-bahiny ity fomba fitenenana ity, rehefa tsy ekena ao amin'Andriamanitra ny olona.

Amos 8

Amos 8:1

Indro

DH: "Henoy" na "Tandremo tsara izay lazaiko aminareo."

Fanambaran'ny Tompo Yaveh

Adikao tahakan'ny nataonao ao amin'ny 3:13 ireto.

Eny rehetra eny

"Amin'ny toerana maro"

Amos 8:4

Manitsaka ... sy manilika

Milaza ireo izay "mivarotra" sy "tsena" i Amosa (8:5)

Manitsaka

Jereo izay nandikanareo ity ao amin'ny 2:7.

Rahoviana no ho tapitra ny volana vaovao, mba hafahantsika mivarotra vary indray? Rahoviana no ho tapitra ny andro Sabata, mba hahafahantsika mivarotra vary?

"Manontany foana izy ireo hoe rahoiana vao ho tapitra ny volana mba ahafahana mivarotra voa indray, ary rahoviana vao ho tapitra ny Sabata mba ahafahana mivarotra vary."

Hataontsika kely ny famarana ary hampiakarina ny vidim-bary, ary hangalatra amin'ny mizàna diso isika

Maniry ny hampiasa mizàna diso ny mpivarotra izay anehoany ny fanomezana betsaka amin'ny ahavon'ny voam-bary noho ny hatsarany ary tsara kokoa nohon'ny lanjany ny fandoavam-bola izany.

Ny mahantra amin'ny kapa

DH: "ary vidio amin'ny kapa ny ory"

Amos 8:7

Nianiana tamin'ny fireharehan'i Jakoba i Yaveh

"Nianiana tamin'ny tenany Yaveh, nilaza" na "Yaveh, izay nirehareha tamin'i Jakoba, dia nianiana"

Reniranon'i Egypta

Anarana hafa ho an'ny reniranon'i Neily

Amos 8:9

Fanambaran'ny Tompo Yaveh

Adikao tahakan'ny nataonao ao amin'ny 3:13 ity.

Amos 8:11

Fanambaran'ny Tompo Yaveh

Adikao tahakan'ny nataonao ao amin'ny 3:13 ity.

Hivembena izy ireo ... hiazakazaka izy ireo

Handeha tongotra miadana ny sasany ary mihareraka, sahalan'ny olona refona, ary ireo sasany teo sy ny ireo nandeha haingana.

erakin'ny ranomasina izy ireo; dia hiazakazaka avy any avaratra ka hatrany atsinanana mba hitady ny teny

Ireo mety ho heviny dia: 1) jereo UDB, na 2) "avy amin'ny ranomasina mankany amin'ny ranomasina ary avy avaratra mankany atsinana. Hiazakazaka manerana izao tontolo izao izy ireo."

Erakin'ny ranomasina izy ireo; dia hiazakazaka avy any avaratra ka hatrany atsinanana

Ho an'ny olona mitsangana ao Betela, mety ho boribory izany: Ranomasina maty (atsimo) mankany amin'ny Mediteraniana (andrefana) amin'ny ranomasina avaratra.

Amos 8:13

Ketraka

Manary ny herin'izy rehetra

Raha mbola misy koa ny lalana mankany Beri-sheba

Azo antoka eto ny fanamarihana amin'ny lalàna izay tokony andehanan'i Berisheba amin'ny rariny mba hinoana ny sampin'izy ireo.

Amos 9

Amos 9:1

Torotoroy

Ireo mety ho heviny dia: 1) Potipoteo ho kely ny tempoly na 2) vakio ny tendron'ny andry.

Na handavaka any amin'ny fiainan-tsi-hita aza izy ireo, dia ny tanako no haka azy ireo any. Na dia hiakatra eny amin'ny lanitra aza izy ireo, dia ho entiko midina.

DH: "Tsy maninona na manandrana ny handeha izy ireo, hahatratra azy eny Aho."

Amos 9:3

Bibilava

Bibin-dranomasina tsy manana fiarovana, fa tsy ilay bibilava tao amin'ny sahan'i Edena sady tsy bibilava hafa.

Hijery azy ireo foana ny masoko

Raha amin'ny fitenenana mahazatra dia te hanao zavatra tsara hafa ireo mpilaza nefa afaka nampiasa ihany koa rehefa te hanimba ireo, te hampiasa izany ianao eto.

Fa tsy hanao soa azy ireo

Teny ahazoan'ny mpihaino antoka ny fahazoana ny hoe: "hanimba"

Amos 9:5

Izy no nanamboatra ireo tohany any an-danitra

Azo antoka eto ireo an-tana-tohatra izay naminavinan'ny olona taloha ny amin'ny fipetrahan'Andriamanitra any an-danitra. Kanefa, raha amin'ny dikan-teny taty aoriana dia teny novakiana amin'ny karazana teny Hebreo izay midika hoe: "fonenana" na "trano." Eto nampiasaina tahakan'ny sarinteny amin'ny toeran'Andriamanitra ny hoe "tohany".

Efa nametraka ny andohalambony manerana ny tany

Misy mandika ny teny hoe: "niharetany ny nametrahana azy amin'ny tany," nefa, nijanona ho toy izay ny endriky ny tany.

Amos 9:7

Fanambaran'i Yaveh

Adikao tahakan'ny nataonao ao amin'ny 2:11.

Amos 9:9

Ny olona manivana vary amin'ny sivana, mba tsy hilatsahan'ny vatokely amin'ny tany

Maneho ny sarin'ny voam-bary miparitaka anaty sivana ka miala ireo vato. Misy manao ny dikan-teny hoe: "tsy ny vatokely no hiparitaka" izay midika fa tsy hiparitaka amin'ny fitaovana tsy ilaina ny voam-bary tsara fa amin'ny sivana.

Sivana

Velarana misy lavaka kely be dia be izay mamela ireo zavatra kely handeha ary miazona ireo zavatra lehibe tsy hiparitaka

Amos 9:11

Trano lay ... hanampina ... faharavana

Fanimbana ny fanjakan'i Israely, tahakan'ny tranolay izay nisy hazo nianjera eo amin'ny andaniny roa, rindrina vaky eny rehetra eny, ary toy ny trano mirodana ambany.

Hanampina

ampahana rindrina izay efa nianjera

Faharavana

Fahasimbana rehefa simba ny trano lehibe

Ny sisa tavela an'i Edoma

Ireo izay tsy voababon'Israely tao amin'ny faritra na amin'ny vahoakan'i Edoma.

Amos 9:13

Indro

Manome ny mpamaky izay zavatra tsy ampoizina ho lazainy ny mpanoratra. Tokony hanana fomba fiteny hanaovana izany ianao.

Ireo tendrombohitra dia hampiboiboika divay mamy, ary ireo havoana rehetra dia hikoriana miaraka amin'izany

Amin'ny ankapobeny dia manasongadina zavatra mitovy izy roa ireto izay midika fa hamokatra be ny tany.

Amos 9:14

Tsy hihongotra eo amin'ny tany izy ireo

DH: "tsy hisy na dia iray aza ahaongotra azy ireo amin'ny tany intsony", "hipetraka eo amin'ny tany mandrakizay tahakan'ny voly izay efa natao tsy hiongotra izy ireo"

Mihongotra

Misintona ny voly ary manala azy hivoaka ivelan'ny tany