Plateau Malagasy: translationNotes Print

Updated ? hours ago # views See on WACS

2 Peter 1

2 Peter 1:1

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Petera dia mamaritra ny tenany ho mpanoratra ary manambara sy miarahaba ireo mpino izay hanoratany.

Mpanompo sy apostolin'i Jesosy Kristy

Petera dia miresaka ny maha mpanompon'i Jesosy Kristy azy. Izy ihany koa dia nomena ny toerana sy fahefana maha apostolin'i Kristy.

Ho an'ireo izay nahazo ny finoana sarobidy io ihany

Petera dia miresaka ny fahamarinana mahakasika an'i Jesosy Kristy ho toy ny zavatra mety horaisin'ireo mpino izao, toy ny hoe zavatra iray izany.

Ho an'ireo izay nahazo

"Ho anao izay nahazo." Petera dia manondro ireo mpino rehetra izay afaka mamaky ity taratasy ity.

Izay noraisinay

Eto ny teny hoe "inay" dia manondro an'i Petera sy ireo apostoly hafa, fa tsy ho an'ireo izay hanoratany. DH: "Noraisinay apostoly."

Hampitomboina anie ny fahasoavana sy ny fiadanana

Andriamanitra dia ilay iray izay afaka manome fahasoavana sy fiadanana ho an'ireo mpino. DH: "Andriamanitra anie hampitombo ny fahasoavanao sy ny fiadananao."

Hitombo anie ny fahasoavana sy ny fiadanana

Petera dia miresaka ny fiadanana tahaka ny hoe zavatra izay afaka mitombo amin'ny habe sy isa.

Amin'ny fahalalana an'Andriamanitra sy Jesosy Tompontsika

Ny hoe "fahalalana" dia afaka adikanao amin'ny fampiasana andian-teny iray. DH: "Amin'ny fahafantaranao an'Andriamanitra sy Jesosy Tompontsika."

2 Peter 1:3

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Petera dia nanomboka nampianatra ireo mpino mahakasika ny fiainana araka an'Andriamanitra.

Ho an'ny fiainana sy toe-panahy araka an'Andriamanitra

Eto ny hoe: "toetra araka an'Andriamanitra" dia mamaritra ny teny hoe: "fiainana". DH: "ho an'ny fainana araka an'Andriamanitra."

Izay niantso antsika

Eto ny teny hoe: "antsika" dia manondro an'i Petera sy ireo mpihaino.

Tamin'ny alalan'ny voninahiny sy ny fahatsarany manokana

"Tamin'ny alalan'ny voninahiny sy ny fahatsaran'ny fitondran-tena."

Tamin'ny alalan'ireo

Eto ny hoe: "ireo" dia manondro ny "voninahiny manokana sy ny fahatsarany.'

Mba ho tonga mpizara

"Mba hizara ianareo."

Fomban'Andriamanitra

Toy ny ahoana Andriamanitra

Ny fahalotoana izay eto an-tany

Ny antony mahatonga izao tontolo izao ho voaozona ho ringana dia lazaina tahaka ny hoe zavatra eran'izao tontolo izao izy ireny.

2 Peter 1:5

Noho izany

Izany dia manondro ny zavatra nolazain'i Petera tao amin'ny andininy teo taloha. DH: "Noho izay nataon'Andriamanitra."

Fahatsarana

"Fahatsaran'ny fitondran-tena."

fitiavan-drahalahy

Izany dia maneho fitiavana ny namana na ny mpinakavy ary mety midika fa tiany ny fianakaviany ara-panahy.

2 Peter 1:8

Ireo zavatra ireo

Izany dia maneho ny finoana, fahatsarana, fahalalana, fifehezan-tena, fiaretana, ny toetra araka an'Andriamanitra, fitiavan-drahalahy, ary fitiavana, izay noresahin'i Petera tao amin'ny andininy teo aloha.

Tsy ho momba na tsy hamokatra

Petera dia miresaka ny olona iray izay tsy manana ireo toetra ireo tahaka ny hoe izy dia saha izay tsy mahavokatra. Izany dia afaka lazaina amin'ny teny tsara. DH: "Ianao dia hamokatra sy hahavokatra" na "ianao dia hahomby."

Momba na tsy mamokatra

Ireo teny ireo dia mitovitovy amin'ny zavatra iray ihany ary manantitrantitra fa ity olona ity dia tsy hamokatra na hiaina tombontsoa amin'ny fahalalana an'i Jesosy.

Amin'ny fahalalana an'i Jesosy Kristy Tompontsika

Ny hoe "fahalalana" dia afaka adikanao amin'ny fampiasana andian-teny iray. DH: "Amin'ny fahafantaranao an'Andriamanitra sy Jesosy Tompontsika."

Na iza na iza tsy ampy ireo zavatra ireo

Izay olona tsy manana ireo zavatra ireo.

Tsy mahita afa-tsy izay akaiky; jamba izy

Petera dia miresaka momba ny olona iray izay tsy manana ireo toetra ireo tahaka ny hoe mahita akaiky na jamba izy satria tsy mahatakatra ny fahatsarany. DH: "Tahaka ny olona mijery akaiky ka tsy mahita ny maha zava-dehibe azy ireo.

Ny fanadiovana azy tamin'ireo fahotany taloha

DH: "Fa nodiovin'Andriamanitra tamin'ny fahotany taloha izy."

2 Peter 1:10

Hahazoana antoka ny fiantsoana sy ny fifidianana anareo

Ny teny hoe: "antso" sy "fifidianana" dia mitovy dika ary manondro ny fifidianan'Andriamanitra azy ireo mba ho Azy. DH: "Ataovy azo antoka fa Andriamanitra dia tena nifidy anao mba ho Azy."

Tsy ho voafingana ianao

Eto ny teny hoe: "voafingana" dia manondro na 1) manota na 2) mivadika amin'i Kristy. DH: "Ianao dia tsy hanana fitondran-tena mpanota" na "ianao dia tsy hivadika amin'i Kristy.'

Fidirana ... malalaka ho anao tanteraka

DH: "Andriamanitra dia hanome malalaka anao ny fidirana ao amin'ny fanjakana mandrakizay izay an'i Jesosy Kristy Tompontsika sy Mpamonjy antsika."

Fidirana

Fahafahana miditra.

Nahazo tanteraka

Mahazo malalaka.

2 Peter 1:12

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Petera dia milaza amin'ireo mpino mahakasika ny andraikiny amin'ny fanohizana ny fampahatsiahivana sy ny fampianarana azy ireo.

hampahatsiaro anareo ireo zavatra ireo

Eto ny teny hoe "ireo zavatra ireo" dia manondro ny zavatra rehetra izay nolazain'i Petera tao amin'ny andininy teo aloha.

Ianao dia mantanjaka amin'ny fahamarinana

"Ianao dia mino tanteraka ny fahamarinan'ireo zavatra ireo."

Mamoha anareo amin'ny fampahatsiahivana ireo zavatra ireo

Eto ny teny hoe: "mamoha" dia midika ho manaitra olona amin'ny torimasony. Petera dia miresaka mba hahatonga ny mpamaky hisaintsaina ireo zavatra ireo toy ny hoe namoha azy ireo tamin'ny torimasony. DH: "Mba hahatonga anao hisaintsaina ireo zavatra ireo miaraka amin'ny fampahatsiahivana."

Raha mbola eto amin'ity trano-lay ity aho ... dia ho esoriko ny trano-laiko

Petera dia miresaka ny vatany toy ny trano-lay izay hesoriny. Ireo fehezanteny ireo dia manondro ny fahafatesany. DH: "Raha mbola velona koa aho ... dia ho faty aho."

Mba hahatsiarovanareo mandrakariva

"Mba ahafahanao mahatsiaro foana."

Rehefa lasa aho

Petera dia miresaka ny fahafatesany toy ny hoe niala amin'ny toerana iray izy ka hifindra any an-kafa. DH: "Aorian'ny fahafatesako."

2 Peter 1:16

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Petera dia nanohy nanazava ny fampianarany tamin'ireo mpino ary nanazava ny antony maha mendri-pitokisana azy ireo.

Fa izahay dia tsy nanaraka angano tsara rafitra izay noforonina

Eto ny teny hoe: "izahay" dia manondro an'i Petera sy ireo apostoly hafa, fa tsy ireo mpamaky. DH: "Fa izahay apostoly dia tsy nanaraka angano tsara rafitra izay noforonina."

Ny hery sy ny nisehoan'i Jesosy Kristy Tompontsika

Eto ny teny hoe: "niseho" dia manondro ny fahatongavan'i Jesosy fanindroany. Mety ho dikany dia izao: 1) "ny herin'i Jesosy Kristy Tompontsika sy ny fahatongavany" na 2) "ny fahatongavan'i Jesosy Kristy Tompontsika amin-kery."

Jesosy Kristy Tompontsika

Eto ny teny hoe: "isika" dia manondro ireo mpino rehetra.

Rehefa nisy feo tonga teo Aminy tamin'ilay voninahitra lehibe indrindra

DH: "Rehefa nandre feo avy tamin'ilay voninahitra lehibe indrindra izy" na "rehefa niresaka taminy ilay voninahitra lehibe indrindra."

Nisy feo ... nilaza hoe

Ny feon'ireo teny.

Ilay voninahitra lehibe indrindra

Petera dia manondro an'Andriamanitra amin'ny voninahiny. Izany dia fialan-tsiny izay manalavitra ny fampiasana ny anaran'Andriamanitra, ho fanajana azy. DH: "Andriamanitra, ilay voninahitra fara tampony."

Nandre izany feo avy tany an-danitra izany izahay

Petera dia manondro ny tenany ary ireo mpianany Jakoba sy Jaona, izay nandre ny feon'Andriamanitra.

Niaraka taminy izahay

"Niaraka tamin'i Jesosy izahay."

2 Peter 1:19

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Petera dia nanomboka nampitandrina ireo mpino mahakasika ireo mpampianatra sandoka.

Isika dia manana ity teny faminaniana izay efa natao mafy orina ity

Ireo zavatra izay hitan'i Petera sy ireo apostoly hafa, izay nofaritany ao amin'ireo andininy teo aloha, dia manamafy izay nolazain'ireo mpaminany. DH: "Ny zavatra izay hitantsika dia mahatonga ny teny faminaniana ho azo antoka kokoa.

Isika dia manana

Eto ny teny hoe: "isika" dia manondro ireo mpino rehetra, anisan'izany i Petera sy ireo mpamakiny.

Ity teny faminaniana

Izany dia manondro ny Testamenta Taloha. DH: "ny Soratra Masina, izay noresahin'ireo mpaminany."

Tokony hitandrina izany tsara ianareo

Petera dia nampianatra ireo mpino mba handinika tsara ny hafatra amin'ny faminaniana.

Izany dia tahaka ny jiro mazava ao anaty haizina mandra-piavin'ny maraina

Petera dia nampitaha ny teny faminaniana amin'ny jiro izay manome hazavana ao anaty maizina mandra-pihavin'ny hazavan'ny maraina. Ny fiavin'ny maraina dia sarisarin'ny fiavin'i Kristy.

Ny kintan'ny maraina miposaka ao am-ponareo

Petera dia miresaka an'i Kristy toy ny "kintana maraina," izay maneho fa efa antomotra ny andro sy ny faran'ny haizina. Kristy dia hitondra hazavana ao am-pon'ireo mpino, mampitsahatra ny fisalasalana rehetra ary mitondra fahatakarana feno momba ny aminy.

Ny kintana maraina

NY ''kintana maraina'' dia manondro ireo planeta Venus, izay miposaka mialohan'ny masoandro ary manondro fa efa akaiky ny andro.

Fantaro aloha izao

''Fantaro aloha izao ho zava-dehibe indrindra.''

Fa tsy misy faminaniana avy amin'ny famoahan-kevitry ny olona

Izany andalana izany dia afaka takarina amin'ny fomba samihafa: 1) ireo mpaminany dia tsy naminany samirery ny faminanian'izy ireo; 2) ny olona dia tokony hiantehitra amin'ny Fanahy Masina mba ahatakarana ireo faminaniana; 3) ny olona dia tsy maintsy mandika ireo faminaniana miaraka amin'ny fanampian'ny fiombonan'ireo mpino Kristiana manontolo.

Notarihan'ny Fanahy Masina ny olona mba hiteny izay notenenin'Andriamanitra.

Ny Fanahy Masina dia nitarika ny olona mba hiteny izay tian'Andriamanitra ho lazain'izy ireo. DH: ''ny olona dia niresaka avy amin'Andriamanitra rehefa notarihan'ny Fanahy Masina izy ireo.''

Olona notarihan'ny Fanahy Masina

Petera dia miresaka ny Fanahy Masina hanampiana ireo mpaminany hanoratra izay tian'Andriamanitra ho soratan'izy ireo toy ny hoe notarihan'ny Fanahy Masina avy any amin'ny toerana iray ho any amin'ny hafa.

2 Peter 2

2 Peter 2:1

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Petera dia nanomboka nampitandrina ireo mpino mahakasika ireo mpampianatra sandoka.

Ny mpaminany sandoka dia tonga teo amin'ny olona, ary ny mpampianatra sandoka ihany koa dia ho avy eo aminareo

Tahaka ireo mpaminany sandoka izay tonga handiso fanantenana ny Israely tamin'ireo teniny, dia hisy mpampianatra sandoka koa ho tonga hampianatra lainga mahakasika an'i Kristy.

Sain-diso mamotika

Ny teny hoe: ''sain-diso'' dia manondro ireo hevitra izay mifanohitra amin'ny fampianaran'i Kristy sy ireo apostoly. Ireo sain-diso ireo dia mamotika ny finoan'ireo izay mino azy ireo.

Ny Tompo izay nividy azy ireo

Ny teny hoe: ''Tompo'' eto dia manondro ireo olona izay manana mpanompo. Petera dia miresaka an'i Jesosy tahaka ny tompon'ny olona izay novidiny, ny fahafatesany no vidiny.

Fijejojejoana

''Fitondran-tena maloto.''

Ny lalan'ny fahamarinana dia hitenenan-dratsy

Ny andian-teny hoe: ''lalan'ny fahamarinana'' dia manondro ny finoan'ireo Kristiana ho toy ny lalana marina mankany amin'Andriamanitra. DH: ''ireo tsy mpino dia hiteny ratsy ny lalan'ny fahamarinana.''

Hanararaotany anareo miaraka amin'ny teny mamitaka

''Mandresy lahatra anao mba hanome vola azy ireo amin'ny filazana lainga anao.''

Tsy ho ela ny fanamelohana an'izy ireny; tsy matory ny fahapotehan'izy ireny

Petera dia miresaka ny ''fanamelohana'' sy ny ''fahapotehana'' toy ny hoe olona manao zavatra. Ireo andian-teny roa ireo dia midika zavatra mitovy ary manamafy fa tsy ho ela dia hohelohina ireo mpampianatra sandoka.

Tsy ho ela ny fanamelohana an'izy ireny; tsy matory ny fahapotehan'izy ireny

DH: ''Andriamanitra dia hanameloka tsy ho ela azy ireo; Izy dia vonona ny hanapotika azy ireo.''

2 Peter 2:4

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Petera dia nanome ohatra avy amin'ny olona izay nanohitra an'Andriamanitra ary izay nosazian'Andriamanitra noho ny nataon'izy ireo.

Tsy namindra fo

''Tsy nijanona amin'ny fanasaziana'' na ''manasazy.''

Natolony ho any amin'ny helo izy ireo

Ny teny hoe: ''helo'' dia manondro toerana izay hanasaziana ireo fanahy ratsy sy ireo olon-dratsy izay maty. DH: ''noroahiny ho any amin'ny helo izy ireo.''

Mba ho voatazona amin'ny gadran'ny fahamaizinana

DH: ''izay hitazomany azy ireo amin'ny gadran'ny fahamaizinana.''

Voatazona amin'ny gadran'ny fahamaizinana

Mety ho dikany dia izao: 1) "voatazona ao amin'ny toerana maizim-be" na 2) "ao anaty haizim-pito lalina izay hamatorana azy ireo toy ny rojo."

Mandra-pihavin'ny fitsarana

Izany dia manondro ny andron'ny fitsarana izay hitsaran'Andriamanitra ny olona rehetra.

Tsy namela izao tontolo izao taloha Izy

Eto ny teny hoe: ''izao tontolo izao'' dia manondro ireo izay niaina tao. DH: ''Izy dia tsy namela ireo olona izay niaina tao amin'ny tontolo fahiny.''

Namonjy an'i Noah ... miaraka amin'ny fito hafa

Andriamanitra dia tsy namotika an'i Noa sy ireo olona fito hafa raha toa ka namotika ireo olona ambiny izay niaina tao amin'ny tontolo fahiny Izy.

Nanao ireo tanànan'i Sodoma sy Gomora ho lavenona

''Nandoro ireo tanànan'i Sodoma sy Gomora tamin'ny afo mandra-paha lavenona izany sisa."

Nanameloka azy ireo ho amin'ny fahapotehana

Eto ny teny hoe: "azy ireo" dia manondro an'i Sodoma sy Gomora ary ireo olona izay niaina tao.

Ho toy ny ohatra amin'izay hitranga amin'ny ratsy fanahy

Sodoma sy Gomora dia natao ho ohatra ary fampitandremana ny amin'izay hiseho amin'ireo izay tsy mankatoa an'Andriamanitra.

2 Peter 2:7

Fampifandraisana ny foto-kevitra

Petera dia nanome ohatra an'i Lota, izay navotan'Andriamanitra tao anatin'ny olona izay mendrika ny fanasaziana.

Ny fitondran-tenan'ireo olona tsy ara-dalàna

"Ny fitondran-tena maloto ataon'ny olona izay nandika ny lalàn'Andriamanitra."

Izany lehilahy marina izany

Izany dia manondro an'i Lota.

Dia fadiranovana tamin'ny fanahin'ny fahamarinany

Eto ny teny hoe: "fanahy" dia manondro ny eritreritr'i Lota sy ny fihetseham-pony. Ny fitondran-tena maloton'ireo mponina ao Sodoma sy Gomora dia nanakorontana azy ara-pihetseham-po. DH: "dia voakorontana tokoa."

2 Peter 2:10

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Petera dia nanomboka namaritra ireo toetran'ny olona tsy marina.

Marina indrindra izany

Ny teny hoe: "izany" dia manondro an'Andriamanitra izay mitazona ny olona tsy marina ao am-ponja mandra-pahatongan'ny fitsarana ao amin'ny 2:7

Ireo izay manohy amin'ny faniriana ratsin'ny nofo

Eto ny andian-teny hoe: "fanirian'ny nofo" dia manondro ireo faniriana avy amin'ny toetra maha-mpanota. DH: "ireo izay manohy mampihetsika ireo fanirian-dratsy, fanotana."

Manao tsinontsinona ny fahefana

"Mandà ny ho eo ambany fahefan'Andriamanitra." Eto ny teny hoe: "fahefana" angamba dia mety manondro ny fahefan'Andriamanitra.

Fahefana

Eto ny "fahefana" dia mijoro ho an'Andriamanitra, izay manana zo hanome didy ary hanasazy ny tsy fankatoavana.

Mitompo teny fatratra

"Manao izay rehetra tiany atao."

Ireo be voninahitra

izany andian-teny izany dia manondro ny fanahy, toy ny anjely sy demonia.

Hery sy fahefana lehibe

Mety ho dikany ho an'ireo izay voakasik'izany dia izao: 1) ireo be voninahitra na 2) ireo mpampianatra sandoka.

Izy ireo dia tsy mitondra fitsaràna maniratsira manohitra azy ireo

Ny teny hoe: "izy ireo" dia manondro ireo anjely. Ny mety ho dikan'ny teny hoe "izy ireo" dia izao: 1) ireo be voninahitra na 2) ireo mpampianatra sandoka.

Mitondra fitsaràna maniratsira manohitra azy ireo

Ny fiheverana fa ireo anjely dia mety hiampanga ireo olon-dratsy ireo dia lazaina toy ny hoe izy ireo dia mety hanafika azy ireo amin'ny fampiasana ny fiampangana ho fitaovam-piadiana.

2 Peter 2:12

Ireo biby tsy manan-tsaina ireo dia natao

DH: "ireo biby tsy manan-tsaina ireo dia teraka voajanahary."

Ireo biby tsy manan-tsaina ireo

Tahaka ny tsy ahafahan'ireo biby misaina, dia afaka tsy mieritreritra ihany koa ireo olona. DH: "ireo mpampianatra sandoka izay tahaka ny biby tsy misaina."

Tsy fantatr'izy ireo izay tsiratsirain'izy ireo

Izy ireo dia miteny ratsy ny zavatra tsy fantatra na tsy takatr'izy ireo.

Ho potika izy ireo

DH: "Andriamanitra dia hamotika azy ireo."

Handray ny valisoan'ny zavatra ratsy nataony izy ireo

Petera dia miresaka ireo sazy izay ho raisin'ireo mpampianatra sandoka toy ny hoe valisoa. DH: "Izy ireo dia handray izay sahaza azy ireo noho ny zava-dratsy nataony.

Ny tsy fiafiana mandritry ny andro

Eto ny teny hoe: "tsy fiafiana" dia manondro ny fitondran-tena tsy voahevitra tahaka ny hatendan-kanina, hamamoana, ary ny fihetsika mamoafady. Ny fanaovana ireo zavatra ireo mandritry ny andro dia maneho fa ireo olona ireo dia tsy menatra amin'ireo fitondran-tena ireo.

Izy ireo dia be pentipentina sy tsiny

Ny teny hoe: "pentina" sy "tsiny" dia mizara dikany mitovy. Petera dia miresaka ny mpampianatra sandoka ho toy ny hoe misy pentina ny akanjony ka miteraka fahamenarana ho an'izay manao izany. DH: "Izy ireo dia tahaka ny pentipentina sy tsiny amin'ny akanjo, izay miteraka fahafaham-baraka."

Manana maso feno fijangajanga izy ireo

Ny fananana ireo "maso feno" dia midika fa izy ireo dia adalan'izay zavatra rehetra hitany. Mety ho dikany dia izao: 1) "Izy ireo dia mieritreritra ny vehivavy tsirairay izay hitany fa mpijangajanga ary te hiara-mandry aminy." na 2) "Izy ireo dia mitady vehivavy mijangajanga hatrany mba hiarahana mandry."

Tsy afa-po amin'ny fahotana mihitsy izy ireo

Na dia manota aza izy ireo mba hanomezana fahafaham-po ny filàny, dia tsy mahafa-po mihitsy ny fahotana izay ataon'izy ireo.

Mitarika fanahy tsy mety maty izy ireo

Eto ny teny hoe: "fanahy" dia manondro olona. DH: "Izy ireo dia mitarika olona tsy miorina."

Fo voaofana amin'ny fitsiriritana

Eto ny teny hoe: "fo" dia manondro ny eritreritra sy fihetseham-po. Noho ireo fihetsika mahazatra ataony, izy ireo dia nampiofanina manokana mba hieritreritra ary hitsiriritra.

Zanaky ny fanozonana

Ny teny hoe: "zanaka" dia manondro ireo izay voaozona. DH: "Izy ireo dia olona voaozon'Andriamanitra."

2 Peter 2:15

Niala izy ireo ... nivily ... nanaraka

"Ireo mpampianatra sandoka dia niala ... nivily ... nanaraka." Ireo mpampianatra sandoka dia nandà ny hankatoa an'Andriamanitra amin'ny fandavana ny marina.

Ny lala-mahitsy

Fitondran-tena tsara izay manome voninahitra an'Andriamanitra dia lazaina toy ny lalana izay arahina.

Nahazo teny mafy izy

Afaka marihanao fa Andriamanitra no niteny an'i Balama. DH: "Andriamanitra dia niteny azy."

Boriky moana niteny tamin'ny feon'olombelona

Ny boriky, zay tsy afaka miteny ara-boajanahary, dia niteny tamin'ny feon'olombelona.

Nanajanona ny adalan'ilay mpaminany

Andriamanitra dia nampiasa ny boriky mba hampitsaharana ny adalan'ireo mpaminany.

2 Peter 2:17

Ireo olona ireo dia tahaka ny loharano tsy misy rano

Ny loharano miboiboika izay mampanantena famelombelomana ho an'ny olona mangetaheta, fa ny "loharano tsy misy rano" dia handiso fanantenana ny mangetaheta. Mitovy amin'izany, ireo mpampianatra sandoka, na dia nampanantena zavatra maro aza, dia tsy afaka ny hanatanteraka izay nampanantenainy.

Izy ireo dia toy ny rahona entin'ny tafio-drivotra

Rehefa mahita rahona sy tafio-drivotra ny olona, dia manantena orana hilatsaka. Rehefa mitsoka ny rahona ny rivotra avy amin'ny tadio ka manala izany mialohan'ny hilatsahan'ny orana dia diso fanantenana ny olona. Mitovy amin'izany, ireo mpampianatra sandoka, na dia nampanantena zavatra maro aza, dia tsy afaka ny hanatanteraka izay nampanantenainy.

Natokana ho azy ireo ny haizina matevina

Ny teny hoe: "azy ireo" dia manondro ireo mpampianatra sandoka. DH: "Andriamanitra dia nanokana haizina matevina ho azy ireo."

Miteny tsy am-piheverana izy ireo

Izy ireo dia mampiasa teny manaitra nefa tsy misy dikany.

Mitaona ny olona amin'ny alalan'ny filàn'ny nofo izy ireo

Izy ireo dia miantso ny toetra maha-mpanota voajanahary mba hitaomana ny olona amin'ny fitondran-tena tsy mendrika sy fanotana.

olona izay miezaka mandositra ... mampanantena fahafahana ... andevon'ny fahalotoana

Petera dia miresaka mikasika ny olona izay miaina amin'ny ota toy ny hoe andevozin'ny fahotana ka mila afahana amin'ny fahababoana.

Mitaona ny olona izay miezaka mandositra ireo izay miaina amin'ny fahadisoana

Izany andian-teny izany dia manondro ireo olona vao tonga mpino. Ny andian-teny hoe: "ireo izay miaina amin'ny fahadisoana" dia manondro ireo tsy mpino izay mbola miaina amin'ny fahotana. DH: "olona izay miezaka miaina amim-pahamarinana, fa tsy miaina amin'ny ota toy ny mahazatra azy ireo sy tahaka ny fataon'ny hafa."

Izy ireo dia mampanantena fahafahana ho azy ireo, kanefa izy tenany ary dia andevon'ny fahalotoana

"Ireo mpampianatra sandoka dia nampanantena fahafahana ho an'ireo olona ireo, kanefa ireo mpampianatra sandoka ireo aza dia andevon'ny fahalotoana." Ireo mpampianatra sandoka ireo dia nampanantena fa izy ireo dia afaka manampy azy ireo hampitsahatra fahotana, kanefa ireo mpampianatra sandoka ireo dia aza dia mbola tsy mitsahatra amin'ny fahotana.

Fa ny olona dia andevon'izay rehetra maharesy azy

Petera dia miresaka ny olona ho toy ny andevo rehefa misy zavatra mifehy io olona io, ary io zavatra io ho toy ny tompon'ilay olona. DH: "Fa raha misy zavatra mifehy ny olona iray, io olona io dia lasa toy ny andevon'io zavatra io."

2 Peter 2:20

Ireo fahalotoan'izao tontolo izao

Ny teny hoe: "fahalotoana" dia manondro ireo fitondran-tena mpanota izay mahatonga ny iray ho maloto fitondran-tena. Ny teny hoe: "izao tontolo izao" dia manondro fiaraha-monin'ny olombelona. DH: "ireo fanao mandoto ny fiaraha-monin'ny olombelona mpanota."

Amin'ny alalan'ny fahalalana an'i Jesosy Kristy Tompo sy Mpamonjy

Ny hoe "fahalalana" dia afaka adikanao amin'ny fampiasana andian-teny iray. DH: "Amin'ny fahafantaranao an'i Jesosy Kristy Tompo sy Mpamonjy."

Hanjary ratsy noho ilay toe-javatra voalohany ilay toe-javatra farany

"Miharatsy noho ny teo aloha ny zava-mitranga eo amin'izy ireo."

Ny lalan'ny fahamarinana

Petera dia miresaka ny fiainana toy ny hoe "lalana iray." Izany andian-teny izany dia manondro ny miaina fiainana iray izay mifanaraka amin'ny sitrapon'Andriamanitra.

Ny didy masina natolotra azy ireo

DH: "ny didy masina izay nomen'Andriamanitra azy ireo."

Marina ho azy ireo ity ohabolana ity

"Ity ohabolana ity dia mihatra amin'izy ireo" na "ity ohabolana ity dia mamaritra azy ireo."

Ny amboa no miverina amin'ny loany. Ny kisoa efa nisasa miverina mihoso-potaka

Petera dia mampiasa ohabolana roa mba hampisehoana fa ny mpampianatra sandoka, na dia nahafantatra ny "lalan'ny fahamarinana aza," dia niverina tamin'ny zavatra izay mahatonga azy ireo ho maloto ara-pitondran-tena sy ara-panahy.

2 Peter 3

2 Peter 3:1

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Petera dia nanomboka niresaka ny andro farany.

Hamporisihana ny sainareo madio

Petera dia miresaka ny ahatonga ireo mpamakiny hisaintsaina mahakasika ireo zavatra ireo toy ny hoe mamoha azy ireo amin'ny torimasony izy. DH: "ahatonga anao hieritreritra fisainana madio."

Ireo teny voalazan'ny mpaminany masina fahiny

DH: "ireo teny izay nolazain'ireo mpaminany masina taloha."

Ny didin'ny Tompo sy Mpamonjy antsika izay nomena tamin'ny alalan'ireo apostolinareo

DH: "Ny didin'ny Tompo sy Mapamonjy antsika, izay nomen'ireo apostolinareo."

2 Peter 3:3

Fantaro aloha izao

''Fantaro aloha izao ho zava-dehibe indrindra.''

Handeha araka ny filàn'izy ireo manokana

Eto ny teny hoe: "filàna" dia manondro ireo fanirian-dratsy izay mifanohitra amin'ny sitrapon'Andriamanitra. DH: "miaina araka ny fanirian-dratsin'izy ireo manokana."

Mandeha

fihetsika, fitondran-tena.

Aiza ny fampanantenana ny amin'ny fiverenany?

Ireo mpaneso dia hanontany io fanontaniana io mba hanamafisana fa izy ireo dia tsy mino fa i Jesosy dia hiverina. Ny teny hoe: "fampanantenana" dia manondro ny fahatanterahan'ny fampanantenana fa Jesosy dia hiverina. DH: "Ny fampanantenana fa Jesosy dia hiverina dia tsy marina! Izy dia tsy hiverina!"

nodian'ireo razam-be mandry

Eto ny teny hoe "razambe" dia manondro ireo olona izay niaina fahiny. "nodimandry" dia midika hoe fahafatesana.

Tsy niova ny zavatra rehetra, eny fa hatramin'ny fiantombohan'izao tontolo izao aza

Ireo mpaneso dia nilaza fa satria tsy nisy fiovana teo amin'izao tontolo izao, dia tsy marina ny hiverenan'i Jesosy.

Hatramin'ny fiantombohan'izao tontolo izao

DH: "fony Andriamanitra namorona izao tontolo izao."

2 Peter 3:5

Ny lanitra sy ny tany dia nisy ... fotoana ela, nohon'ny didin'Andriamanitra

DH: "Andriamanitra dia nanao ny lanitra sy ny tany ... fotoana ela tamin'ny alalan'ny teniny."

Nisy avy tamin'ny rano ary tamin'ny alalan'ny rano

Izany dia midika fa Andriamanitra dia nampiakatra ny tany avy ao anatin'ny rano, nanangona miaraka ny vatan-drano mba hampisy ny tany.

Tamin'ny alalan'ireo zavatra ireo

Eto ny hoe: "ireo zavatra ireo" dia manondro ny teny nataon'Andriamanitra sy ny rano.

Nandravàna ny tontolo tamin'izany fotoana izany, tamin'ny tondra-drano.

DH: "Andriamanitra dia nanondraka ny tontolo nisy tamin'izany fotoana izany tamin'ny rano ary nandrava azy."

Ny lanitra sy ny tany dia natokana ho an'ny afo amin'ny alalan'io didy io ihany

DH: "Andriamanitra, tamin'ny alalan'io teny io ihany, dia nanokana ny lanitra sy ny tany ho an'ny afo."

Io didy io ihany

Eto ny teny hoe: "didy" dia mijoro ho an'Andriamanitra, izay hanome ny baiko. DH: "Andriamanitra, izay hanome didy mitovy amin'izany."

Voatokana ho amin'ny andron'ny fitsarana

DH: "Izy dia manokana azy ireo ho amin'ny andron'ny fitsarana."

Amin'ny andron'ny fitsarana sy ny fandringanana ny olona ratsy fanahy

DH: "amin'ny andro hitsarany sy handringanany ny ratsy fanahy."

2 Peter 3:8

Aoka tsy ho adinoinareo

"Tsy tokony tsy ho takatrareo izany" na "aza atao mandalo fotsiny izany."

Ny indray andro amin'ny Tompo dia toy ny arivo taona

"Fa avy amin'ny fomba fijerin'ny Tompo, ny indray andro dia toy ny arivo taona."

Ny Tompo dia tsy ela amin'ny fanatanterahana ireo fampanantenany

"Ny Tompo dia tsy ela amin'ny fanatanterahana ireo teny fikasany."

Araka izay lazain'ny sasany ho fahelany

Ny olona sasany dia mihevitra fa ny Tompo dia ela amin'ny fanatanterahana ireo fampanantenany satria ny fomba fijeriny ny fotoana dia tsy mitovy ny an'Andriamanitra.

2 Peter 3:10

Na izany aza

Na dia manam-paharetana aza ny Tompo ary maniry ny olona hibebaka, dia hiverina tokoa Izy ary hitondra fitsarana.

Ho avy toy ny mpangalatra ny andron'ny Tompo

Petera dia miresaka ny andro izay hitsaran'Andriamanitra ny olona rehetra toy ny mpangalatra izay tonga tampoka ary tsy ampoizin'ny olona.

Ny lanitra dia hanjavona

"Ny lanitra dia tsy ho hita."

Ny zavatra rehetra dia ho main'ny afo

DH: "Andriamanitra dia handoro ireo zavatra rehetra amin'ny afo."

Ny zavatra rehetra

Mety ho dikany dia izao: 1) ny vatana any an-danitra, toy ny masoandro, volana, ary ireo kintana na 2) ireo zavatra izay mandrafitra ny lanitra sy tany, toy ny, nofon-tany, rivotra, afo, ary rano.

Ny tany sy ireo asa ao aminy dia hambara

Andriamanitra dia hahita ny tany manontolo sy ny asa ataon'ny olona rehetra, ary hitsara ny zava-drehetra Izy amin'izay. DH: "Andriamanitra dia hampiharihary ny tany sy ny zava-drehetra nataon'ny olona tao."

2 Peter 3:11

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Petera dia nanomboka nanambara tamin'ireo mpino ny fomba tokony hiainan'izy ireo eo am-piandrasana ny andron'ny Tompo.

Koa raha ho levona toy izany izao zavatra rehetra izao

DH: "Satria Andriamanitra dia handrava ireo zava-drehetra ireo amin'izany fomba izany."

Tokony ho olona manao ahoana ianareo?

Petera dia nampiasa fanontaniana mba hanamafisana izay ho lazainy manaraka, dia ny mba "tokony hiainan'izy ireo fiainana masina ary fiainana araka an'Andriamanitra." DH: "fantatrao hoe tokony ho karazan'olona ahoana ianao."

Ny lanitra dia ho levon'ny afo, ary ny zavatra rehetra dia hiempo amin'ny hafanana be

DH: "Andriamanitra dia handrava ny lanitra amin'ny alalan'ny afo, ary Izy dia hanempo ny zavatra rehetra amin'ny hafanana be."

Ny zavatra rehetra

Ny mety ho dikany dia izao: 1) ny vatana any an-danitra, toy ny masoandro, volana, ary ireo kintana na 2) ireo zavatra izay mandrafitra ny lanitra sy tany, toy ny,nofom-tany, rivotra, afo, ary rano.

Izay hitoeran'ny fahamarinana

Petera dia miresaka ny "fahamarinana" toy ny hoe olona iray. Izany dia fomba entina ilazana ny olona izay marina. DH: "izay hitoeran'ny olo-marina" na "izay hiainan'ny olona am-pahamarinana."

2 Peter 3:14

Manaova ny tsara indrindra avy any aminareo mba tsy hisy pentina sy tsy hanan-tsiny eo anatrehany, am-piadanana

DH: "manaova ny tsara indrindra mba hiainanao amin'ny fomba izay ahitan'Andriamanitra anao ho tsy misy pentina sy tsy manan-tsiny ary amin'ny fiadanana miaraka Aminy sy ny tsirairay."

Tsy misy pentina sy tsy manan-tsiny

Ny teny hoe "tsy misy pentina" sy "tsy manan-tsiny" dia manana dika mitovy ary manamafy ny fahadiovan'ny fitondran-tena.

Tsy misy pentina

Eto io dia midika hoe "tsy misy tsiny."

Eritrereto ny faharetan'ny Tompontsika amin'ny famonjena

Koa satria maharitra ny Tompo, dia mbola tsy tonga ny andron'ny fitsarana. Izany dia manome fahafahana ny olona mba hibebaka ary ho voavonjy, toy ny nazavainy ao amin'ny 3:8. DH: "ary koa, eritrereto ny mahakasika ny faharetan'ny Tompontsika amin'ny fanomezana anareo fahafahana mibebaka ary ho voavonjy."

Araka ny fahendrena izay nomena azy

DH: "araka ny fahendrena izay nomen'Andriamanitra azy."

Paoly dia miresaka izany zavatra izany ao amin'ny taratasiny rehetra

"Paoly dia miresaka ny faharetan'Andriamanitra mitondra ny famonjena amin'ny taratasiny rehetra."

Izay misy zavatra sarotra takarina

Ao amin'ny taratasin'i Paoly dia misy zavatra sarotra takarina.

Olona tsy misy fahalalana ary tsy miorina no manova ireny zavatra ireny

Olona tsy misy fahalalana ary tsy miorina no nandika vilana ny zavatra sarotra takarina tao amin'ny taratasin'i Paoly.

Tsy misy fahalalana ary tsy miorina

"Tsy nianatra ary miovaova." Ireo olona ireo dia tsy nampianarina ny fomba handikana ny soratra masina araka ny tokony ho izy ary tsy miorina tsara amin'ny fahamarinan'ny filazantsara.

Mahatonga fahaverezana ho an'ny tenany

"Mahatonga fandriganana ho an'ny tenany manokana."

2 Peter 3:17

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Petera dia namita ny fampianarana ireo mpino ary namarana ny taratasiny.

Noho izany, ry malala, satria fantatrareo izany zavatra izany

"Izany zavatra izany" dia manondro ny fahamarinana mahakasika ny faharetan'Andriamanitra sy ireo fampianaran'ireo mpampianatra sandoka.

Tandremo ny tenanareo

"Arovy ny tenanareo."

Mba tsy ho voafandriky ny fitakin'ny olona ratsy fanahy ianareo

DH: "mba tsy hitarihan'ny olona ratsy fanahy anareo amin'ny teny fitak'izy ireo."

Voafandrika ... fitaka

Ny faharesen-dahatra tsy hankatoa an'Andriamananitra dia lazaina toy ny hoe fialana amin'ny lalana tokony arahina. Ireo famitahana na fampianaran-diso dia lazaina toy ny hoe olona afaka mitarika olona iray hafa hiala amin'ny lala-marina.

Very ny itokianareo

Ny fahatokiana dia resahana toy ny hoe fananana izay mety ho verin'ireo mpino. DH: "mijanona ho mahatoky ianao."

Mitombo amin'ny fahasoavana sy ny fahalalana

"Hampitombo ny fahasoavana sy ny fahalalana."

Ny fahasoavana sy ny fahalalana an'i Jesosy Kristy Tompontsika sy Mpamonjy

Ny hoe "fahalalana" dia afaka adikanao amin'ny fampiasana andian-teny iray. DH: "manandrata hatrany hatrany an'i Jesosy Kristy Tompontsika sy Mpamonjy izay maneho hatsaram-panahy aminareo, ary mba ahalalanareo azy bebe kokoa sy tsaratsara kokoa."