Plateau Malagasy: translationNotes Print

Updated ? hours ago # views See on WACS

1 John 1

1 John 1:1

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Ity boky ity dia manana tanjona roa: finamanana sy hafaliana.

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

I Jaona apostoly dia manoratra ity taratasy ity ho an'ireo mpino. Izay mitovy amin'ny "anareo," "izay anareo" ao dia maneho an'ireo mpino. Eto ny teny hoe: "izahay" sy "anay" dia maneho an'i Jaona sy ireo izay niaraka tamin'i Jesosy.

Izay hatramin'ny fiandohana

Ny teny hoe: "Izay hatramin'ny fiandohana" dia maneho an'i Jesosy izay nisy talohan'ny nanaovana ny zava-drehetra. DH: "Izahay dia manoratra ho anareo momba ilay iray izay nisy talohan'ny nahariana an'izao tontolo izao."

ny fiandohana

"ny fiandohan'ny zavatra rehetra" na "ny fahariana izao tontolo izao"

izay efa renay

"izay renay nampianariny"

izay efa hitanay ... izay efa nojerenay

Averimberina ireo mba ho fanamafisana. DH: "izay hitanay tenanay"

ny Tenin'ny fiainana

Ny "ny Tenin'ny fiainana" dia i Jesosy. DH: "Jesosy, ilay iray izay hahatonga ny olona ho velona mandrakizay"

fiainana

Ny teny hoe: "fiainana" amin'io taratasy io dia maneho izay mihoatra ny fiainana ara-batana. Izany eto dia maneho an'i Jesosy, ilay fiainana mandrakizay.

ny fiainana dia nampahafantarina

Afaka atao hoe: "Andriamanitra nampahafantatra ny fiainana mandrakizay antsika" na "Andriamanitra nanao antsika ho afaka mahafantatra Azy, ilay fiainana mandrakizay"

ary efa hitanay izany

"ary efa hitanay Izy"

ka mijoro vavolombelona amin'izany izahay

"manambara ampahibemaso Azy amin'ny hafa izahay"

ny fiainana mandrakizay

Eto ny hoe: " ny fiainana mandrakizay" dia maneho ilay iray izay manome izany fiainana izany, dia i Jesosy. DH: "ilay iray izay mamela antsika hiaina mandrakizay"

izay tao amin'ny Ray

"izay tao amin'Andriamanitra ilay Ray"

ary izay efa nampahafantarina anay

Izany dia tamin'izy nipetraka tety an-tany. DH: "ary Izy tonga hiaina eo anivontsika"

1 John 1:3

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Eto ny teny hoe: "izahay," "anay," "ny anay" dia maneho an'i Jaona izay niaraka tamin'i Jesosy.

Izay efa hitanay sy renay dia ambaranay aminareo ihany koa

"Izahay ihany koa dia manambara aminareo izay efa hitanay sy renay"

mba hanananareo fifandraisana aminay. Ny fifandraisantsika dia amin'ny Ray

"meteza ho namanay akaiky. Izahay dia naman'Andriamanitra ilay Ray"

ny Ray ... ny Zanany

Ireo dia anarana manan-danja izay mamaritra ny fifandraisana misy eo amin'Andriamanitra sy Jesosy.

mba ho tanteraka ny fifaliantsika

"mba ho feno ny fifaliantsika" na "mba hahatonga ny tenantsika ho faly tanteraka"

1 John 1:5

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Manomboka eto hatramin'ny toko manaraka, Jaona dia manoratra momba ny finamanana- fifandraisana akaiky eo amin'Andriamanitra sy ireo mpino hafa.

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Eto ny teny hoe: "-nay" sy "isika" dia maneho ny mpino rehetra, ao anatin'izany ny olona izay hanoratan'i Jaona. Raha tsy misy fanamarihana hafa, izay midika ho fampahatsiahivana ity boky ity.

Andriamanitra dia fahazavana

Izany dia midika fa Andriamanitra dia madio sy masina tanteraka. Ny kolontsaina izay mampifandray ny hatsarana amin'ny hazavana dia efa afaka mitana ny hevitry ny hoe hazavana na tsy velabelarina aza ny sarinteny. DH: "Andriamanitra dia marina tanteraka toy ny hazavana madio"

ao Aminy dia tsy misy haizina mihitsy

Izany dia midika fa Andriamanitra dia tsy manota mihitsy ary tsy ratsy amin'ny lafiny rehetra. Ny kolontsaina izay mampifandray ny ratsy amin'ny haizina dia efa afaka mitana ny hevitry ny hoe haizina na tsy velabelarina aza ny sarin-teny. DH: "ao Aminy dia tsy misy haizin'ny fahotana"

mandeha ao anatin'ny haizina

Izany dia midika hoe: "manao ny ratsy"

mandeha ao amin'ny fahazavana

Izany dia midika hoe: "manao ny tsara"

ny ràn'i Jesosy

Izany dia maneho ny fahafatesan'i Jesosy.

Zanany

Izany dia fiantsoana manan-danja ho an'i Jesosy, ilay Zanak'Andriamanitra.

1 John 1:8

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Eto ny teny hoe: "Izy," "Azy," ary "-ny" dia maneho an'Andriamanitra. (Jereo ny 1:5)

tsy manam-pahotana

"tsy manota mihitsy"

dia mamitaka

"mandainga"

ny fahamarinana dia tsy ao amintsika

Ny fahamarinana dia resahina toy ny hoe zavatra izay ao anatin'ireo mpino. DH: "tsy mino izay marina isika"

amin'ny famelana ireo fahotantsika ary manadio antsika amin'ny tsy fahamarinana rehetra

Ireo fehezanteny roa ireo dia mitovy dika. Jaona dia mampiasa azy ireo mba ho fanamafisana fa Andriamanitra dia hamela tanteraka ny fahotantsika. DH: "ary hamela tanteraka antsika amin'izay diso nataontsika"

manao Azy ho mpandainga isika

manambara isika fa mpandainga Izy. DH: "mitovy amin'ny hoe miantso Azy ho mpandainga izany, satria Izy dia niteny fa isika rehetra dia nanota"

tsy ao amintsika ny teniny

Ny fankatoavana sy ny fanomezana voninahitra ny tenin'Andriamanitra dia resahina toy ny hoe ao anatin'ny mpino ny teniny. DH: "izahay dia tsy mahafantatra ny tenin'Andriamanitra no sady tsy mankato izay lazainy"

1 John 2

1 John 2:1

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Jaona dia manohy ny fanoratana momba ny finamanana sy mampiseho fa mety izany satria Jesosy dia eo anelanelan'ireo mpino sy ny Ray.

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Eto ny teny hoe: "isika" dia maneho an'i Jaona sy ireo mpino rehetra. Ny teny hoe: "azy" sy "-ny" dia mety ho maneho an'Andriamanitra ilay Ray na Jesosy.

Anaka

Jaona dia zokiolona ary mpitondra azy ireo. Izy dia mampiasa io fitenenana io mba hampiseho ny fitiavany azy ireo. DH: "Ry zanako malalako ao amin'i Kristy" na "Ianareo izay malala amiko toy ny zanako"

manoratra ireto zavatra ireto aho

"manoratra ity taratasy ity aho"

Kanefa raha misy manota

"Raha misy olona manota." Izany dia zavatra izay mety hitranga.

mpisolo vava isika miaraka amin'ny Ray

Ny teny hoe: "mpisolo vava" eto dia maneho an'i Jesosy. DH: "olona iray izay miteny amin'Andriamanitra ilay Ray sy mangataka Aminy mba hamela antsika"

Izy no fanavotana an'ireo fahotantsika

"Nanao sorona ny fiainany manokana Izy ho antsika, ary satria Andriamanitra namela ny fahotantsika"

Amin'izany no ahafantarantsika fa mahafantatra Azy isika: raha mitandrina ireo didiny isika

"Raha manao izay lazainy isika, dia afaka matoky fa manana fifandraisana tsara Aminy"

mahafantatra Azy isika

"manana fifandraisana Aminy isika"

1 John 2:4

Ilay miteny hoe

"Ilay olona iray izay miteny hoe"

Mahafantatra an'Andriamanitra aho

"Manana fifandraisana tsara amin'Andriamanitra aho"

tsy mitandrina

"tsy nanao" na "tsy nankato"

ireo didiny

"izay nolazain'Andriamanitra ho ataony"

ary ny marina dia tsy ao aminy

Ny marina dia resahina toy ny hoe zavatra izay ao anatin'ireo mpino. DH: "izy dia tsy mino izay lazain'Andriamanitra hoe marina"

mitandrina

"manao" na "mankato"

mitandrina

"izay nolazain'Andriamanitra ho ataony"

ny fitiavan'Andriamanitra

Ireo mety ho dikany 1) "ny fitiavantsika an'Andriamanitra" na 2) "ny fitiavan'Andriamanitra antsika."

marina tokoa, dia ao amin'izany olona izany no nanatanterahana ny fitiavan'Andriamanitra

Izany dia afaka atao hoe: DH: "Andriamanitra nanatanteraka ny fitiavan'Andriamanitra ao amin'izany olona izany," "Fa marina tokoa, ireo izay mankato ny didin'Andriamanitra dia olona tia an'Andriamanitra amin'ny fomba rehetra," na "Ny fitiavan'Andriamanitra ny olona dia nahatanteraka ny tanjon'izany rehefa manao izay lazainy izy ireo"

Amin'izany no ahafantarantsika fa ao aminy isika

Ny teny hoe: "ao aminy isika" dia midika fa ny mpino dia miray mandrakariva amin'Andriamanitra na manana fifandraisana mitohy miaraka amin'Andriamanitra. Matetika ato amin'ny 1 Jaona ny teny hoe: "mitoetra ao aminy" dia ampiasaina mba haneho zavatra mitovy. DH: "Rehefa mankato izay lazain'Andriamanitra isika, dia afaka matoky fa manana fifandraisana Aminy"

mitoetra ao amin'Andriamanitra

"manana fifandraisana amin'Andriamanitra"

tokony andeha ihany koa izy tahaka ny nandehanan'i Jesosy Kristy

Ny fitondrana ny fiainan'ny tsirairay dia resahina toy ny hoe fandehanana. DH: "tsy maintsy miaina tahaka ny niainan'i Jesosy Kristy" na "tokony hankato an'Andriamanitra ihany koa tahaka izay nataon'i Jesosy Kristy"

1 John 2:7

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Jaona dia manome an'ireo mpino ny fototry ny finamanana - ny fankatoavana ary ny fitiavana.

Ry malala

"Ianareo ry olona tiako" na "Ry namana malala"

tsy manoratra didy vaovao ho anareo aho, fa didy taloha

"Izaho manoratra ho anareo mba hifankatiavanareo, izay tsy zava-baovao fa didy taloha izay efa renareo." Jaona dia milaza ny didin'i Jesosy momba ny fifankatiavana.

hatramin'ny fiandohana

Eto ny hoe: "fiandohana" dia maneho ny fotoana nanapahan'izy ireo hevitra fa hanaraka an'i Kristy. DH: "nanomboka tamin'ny ninoanareo an'i Kristy voalohany"

Fa manoratra didy vaovao ho anareo aho

"Fa amin'ny fomba iray hafa ny didy soratako aminareo dia vaovao"

izay marina ao amin'i Kristy sy ao aminareo

Eto ny teny hoe: "ao" dia midika hoe: "nohon'ny." DH: "izay marina nohon'ny nataon'i Kristy, ary noho izay nataonareo"

ny haizina dia mandalo, fa ny fahazavana marina dia efa mamiratra

Eto ny "haizina" dia maneho ny ratsy ary ny "hazavana" dia maneho ny hatsarana. DH: "satria nitsahatra nanao ny ratsy ianareo ary manao ny tsara hatrany hatrany"

1 John 2:9

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Eto ny teny hoe: "rahalahy" dia maneho ny namana Kristiana.

Ilay iray izay miteny

"Izay rehetra miteny" na "Ireo izay manambara" Tsy voafaritra ny olona eto.

ao amin'ny mazava izy

Izany dia sarisarin'ny fiainana marina. Rehefa manao ny marina ny olona, dia afaka manao izany amin'ny mazava fa tsy miafina ao amin'ny haizina. DH: "manao ny marina izy"

ao anaty haizina

Izany dia sarisarin'ny fiainana feno fahotana. Rehefa manao izay diso ny olona, dia tahaka ny miafina ao amin'ny haizina izy ireo. DH: "dia ao amin'ny haizina, manao ny ratsy"

tsy hisy fotoana hanafintohinana azy

"tsy hisy na inona na inona hahatonga azy ho tafintohina." Ny teny hoe: "fanafintohinana" dia sarin-teny izay midika hoe lavo ara-panahy na ara-tsaina. DH: "tsy misy na inona na inona hampanota azy" na "tsy ho lavo amin'ny fanaovana izay mahafaly an'Andriamanitra izy"

ao amin'ny haizina dia mandeha ao amin'ny haizina

Ity hevitra ity dia lazaina indroa mba hisarihana ny saina ny amin'ny faharatsian'ny fankahalana ny rahalahy mpino. DH: "miaina ao amin'ny haizina" na "miaina ao amin'ny haizin'ny fahotana"

tsy mahafantatra izay alehany

Izany dia sarisarin'ny mpino izay tsy miaina araka ny fomba Kristiana. DH: "na izy aza dia tsy mahafantatra fa manao ny ratsy izy"

ny haizina dia efa nahajamba ny masony

"nahajamba ny masony ny haizina." Ny haizina dia sarin-teny ho an'ny fahotana na ratsy. DH "nataon'ny fahotana tsy nahalala ny marina izy"

1 John 2:12

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Jaona dia manazava ny antony hanoratany ny taratasiny ho an'ny sokajin-taona na ho an'ireo mpino samihafa fahamatorana. Miezaha mampiasa teny mitovy amin'ireo fehezanteny ireo, araka ny nanoratana azy ireo tamin'ny fomba kanto.

ry zanaka malala

Jaona dia zokiolona ary mpitondra azy ireo. Izy dia mampiasa io fitenenana io mba hampiseho ny fitiavany azy ireo. DH: "Ry zanako malalako ao amin'i Kristy" na "Ianareo izay malala amiko toy ny zanako" Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 2:1.

ireo fahotanareo dia voavela

Izany dia afaka atao hoe: "Andriamanitra mamela ny fahotanareo"

nohon'ny anarany

"ny anarany" dia maneho an'i Kristy sy ny maha-izy Azy. DH: "noho izay vitan'i Kristy ho anareo"

Manoratra ho anareo aho, ry ray

Ny teny hoe: "ray" eto dia mety ho sarin-teny maneho ireo mpino matotra. DH: "Izaho dia manoratra ho anareo, ry mpino matotra"

fantatrareo

"ianareo dia manana fifandraisana amin'ny"

ilay iray avy amin'ny fiandohana

"ilay iray izay velona mandrakizay" na "ilay iray izay nisy hatramin'izay." Izany dia maneho an'i "Jesosy" na "Andriamanitra ilay Ray."

ry zatovo

Izany dia mety hoe maneho an'ireo izay tsy mpino intsony fa mitombo ao amin'ny fahamatorana ara-panahy. DH: "mpino zatovo"

mafy ianareo

Eto ny hoe: "mafy" dia tsy maneho ny tanjaky ny mpino ara-batana, fa ny finoan'izy ireo an'i Kristy.

ny tenin'Andriamanitra dia mitoetra ao aminareo

Ny mpanoratra dia maneho ny fitomboan'ny finoan'ireo mpino an'i Kristy sy ny fahalalana azy toy ny hoe miteny ny tenin'Andriamanitra misy ao amin'izy ireo izy. DH: "ianareo mahafantatra ny tenin'Andriamanitra"

nandresy

Ny mpanoratra dia miresaka ny fandavan'ny mpino hanaraka an'i Satana sy ny fahakivian'izy ireo ny drafitrany toy ny hoe raharaha momba ny fandresena azy.

1 John 2:15

Aza mitia an'izao tontolo izao

Ao amin'ny 2:5-17 ny teny hoe: "izao tontolo izao" dia maneho ny zavatra rehetra tian'ny olona atao izay tsy manome voninahitra an'Andriamanitra. DH: "Aza manana toetra tahaka ny olona eto amin'izao tontolo izao izay tsy manome voninahitra an'Andriamanitra"

na ireo zavatra eo aminy

"ary aza maniry ireo zavatra izay tian'ireo tsy manome voninahitra an'Andriamanitra"

Raha misy mitia an'izao tontolo izao, dia tsy ao aminy ny fitiavan'ny Ray

Ny olona iray dia tsy afaka mitia an'izao tontolo izao sy izay rehetra tsy manome voninahitra an'Andriamanitra fa mitia ny Ray amin'izay fotoana izay.

tsy ao aminy ny fitiavan'ny Ray

"tsy tia ny Ray izy"

ny filan'ny nofo, ny filan'ny maso, ary ny fiavonavonan'ny fiainana

Io dia lisitry ny zavatra sasany eto an-tany. Izany dia manazava ny dikan'ny "zavatra rehetra izay eto an-tany"

ny filan'ny nofo

"faniriana mafy hahazo fahafinaretan'ny nofo feno fahotana"

ny filan'ny maso

"faniriana mafy hahazo izay zavatra hita"

ny fieboebon'ny fiainana

"fireharehan'ny fiainana." Mety tafiditra ao anatin'izany ireo fananana sy toetra. "mirehareha momba ny zavatra ataon'ny olona iray na ataony" na "ny fireharehana tsapan'ny olona nohon'ny fananan'izy ireo sy izay ataony"

ny fiainana

Maneho ny zavatra izay hananan'ny olona mba hivelomana izany, toy ny fananana sy harena ary ny toetra.

tsy avy amin'ny Ray

"tsy fomba fiainana nampianarin'ny Ray antsika izany"

mandalo

"tsy ho eto indray andro any"

1 John 2:18

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Jaona dia mampitandrina ireo izay manohitra an'i Kristy.

Rankizy

"Kristiana tsy mbola matotra." Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 2:1.

ity no ora farany

Ny teny hoe: ora farany" dia maneho ny fotoana marina alohan'ny hiverenan'i Jesosy. DH: "Jesosy dia hiverina tsy ho ela"

ho avy ny antiKristy

"misy olona maro manohitra an'i Kristy"

Amin'izany no ahafantarantsika

"ary noho izany no ahafantarantsika" na "satria maro ny antikristy ho avy, dia mahafantatra isika"

Niala tamintsika izy ireo

"Namela antsika izy ireo"

fa tsy tamintsika

"fa tsy tena anay izy ireo" na "tsy tena anisan'ny vondrona misy anay izy ireo." Ny antony tsy maha-tena ao anatin'ny vondrona misy anay azy ireo dia satria izy ireo tsy mpino ao amin'i Jesosy.

Fa raha tamintsika izy ireo dia nitoetra niaraka tamintsika

"Fantatsika izany satria tsy hamela antsika izy ireo raha tena mpino"

1 John 2:20

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ao amin'ny Testamenta Taloha ny teny hoe: "fanosorana" dia maneho ny fanosorana menaka amin'ny olona iray izay atokana hanompo an'Andriamanitra.

Fa manana fanosorana avy amin'ilay Iray Masina ianareo

"Fa ilay Iray Masina dia nanosotra anao." Eto ny hoe: "fanosorana" dia maneho an'i Jesosy manome ilay Iray Masina ny mpino mba hanokana azy ireo hanompo an'Andriamanitra. DH: "Fa Jesosy Kristy, ilay Iray Masina, nanome anareo ny Fanahiny"

tsy misy lainga avy amin'ny marina

Eto ny fandaingana dia resahina toy ny hoe zavatra iray. DH: "tsy misy lainga avy amin'Andriamanitra, ilay marina"

1 John 2:22

Iza no mpandainga fa tsy ilay iray izay mandà fa i Jesosy no Kristy?

"Iza no mpandainga?" Izay rehetra mandà fa Jesosy no Kristy." Jaona dia mampiasa fanontaniana mba hanamafisana hoe iza ireo mpandainga.

mandà fa i Jesosy no Kristy

"mandà milaza fa i Jesosy no Kristy" na "miteny fa tsy Jesosy no Mesia"

mandà ny Ray sy ny Zanaka

"mandà milaza ny marina momba ny Ray sy ny Zanaka" na "mandà ny Ray sy ny Zanaka."

Ray ... Zanaka

Izany dia fiantsoana manan-danja izay mamaritra ny fifandraisana eo amin'Andriamanitra sy Jesosy.

hanana ny Ray

"an'ny Ray"

manaiky ny Zanaka

"milaza ny marina momba ny Zanaka"

1 John 2:24

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Jaona dia mampahatsiahy ireo mpino mba hitoetra amin'izay ren'izy ireo voalohany.

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Eto ny teny hoe: "ianareo" dia maneho ny olona izay hanoratan'i Jaona sy ireo mpino rehetra. Ny hoe: "-ny" dia fanamafisana ary maneho an'i Kristy.

Fa ho anareo

Izany dia maneho ny filazan'i Jaona ny fomba tokony hiainan'izy ireo amin'ny maha-mpanara-dia an'i Jesosy azy ireo fa tsy ny fomba fiainan'ireo izay manohitra an'i Kristy.

aoka izay renareo hatramin'ny fiandohana hitoetra ao aminareo

"tadidio ary hinoy izay renareo hatrany am-piandohana." DH: "mitoera amin'ny fahatokiana izay nampianarina anareo momba an'i Jesosy toy ny fahatokianareo hatramin'ny naha-mpino anareo voalohany"

izay renareo hatramin'ny fiandohana

"izay nampianarina anareo momba an'i Jesosy tamin'ianareo tonga mpino voalohany"

Raha izay renareo hatramin'ny fiandohana no mitoetra ao aminareo

Ny teny hoe: "mitoetra" dia momba ny fifandraisana fa tsy famonjena. "Raha mitoetra amin'ny fahatokiana izay nampianarina anareo voalohany ianareo"

hitoetra ao amin'ny Zanaka sy ao amin'ny Ray ihany koa ianareo

"dia manàna ihany koa fifandraisana amin'ny Ray sy ny Zanaka." Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 2:4.

Izany no fampanantenana nomeny antsika: dia ny fiainana mandrakizay

"Ary Izy nampanantena fa hahatonga antsika ho velona mandrakizay"

fiainana

Ny teny hoe: "fiainana" amin'ny alalan'ity taratasy ity dia maneho mihoatra ny fiainana ara-batana. Maneho an'i Jesosy izany eto, ilay fiainana mandrakizay. Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 1:1.

hitondra anareo amin'ny lalan-diso

"te-hisintona anao." Misy an'ireo izay mitady hitondra an'ireo mpino hanalavitra an'Andriamanitra. DH: "hitondra anareo hiala amin'Andriamanitra sy ny Fahamarinany" "hahatonga anareo hino ny lainga"

hitondra anareo amin'ny

Ny fandresen-dahatra olona iray tsy hankato an'Andriamanitra dia resahina toy ny hoe mitarika olona hiala amin'ny lala-marina izay tokony arahina.

1 John 2:27

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Manomboka amin'ny andininy faha-29, Jaona dia mampiditra ny hevitra amin'ny fahaterahana ao amin'ny fianakavian'Andriamanitra. Ny andininy teo aloha dia mampiseho fa ireo mpino dia mitoetra amin'ny fahotana; ity ampahany ity dia mampiseho fa ireo mpino ihany koa dia manana toetra vaovao izay tsy afaka manota. Ity dia mampiseho hatrany ny fomba hifankahalalan'ny mpino tsirairay.

Fa ho anareo

Izany dia maneho ny filazan'i Jaona ny fomba tokony hiainan'izy ireo amin'ny maha-mpanara-dia an'i Jesosy azy ireo fa tsy ny fomba fiainan'ireo izay manohitra an'i Kristy.

ny fanosorana

Izany dia maneho ny "Fanahin'Andriamanitra." Jereo ny momba ny fanosorana ao amin'ny 2:20.

toy izay nampianarin'ny fanosorana anareo

"satria ny fanosorana nampianatra anareo"

ny zavatra rehetra

Eto izany dia filaza masaka. DH: "ny zavatra rehetra izay ilainao ho fantatra"

mitoera ao Aminy

"aoka ho velona ho Azy." Jereo ny fomba nandikana io fehezanteny io ao amin'ny 2:4. Ny fomba hitoeran'ny olona iray dia maneho ny finamanany na ny fifandraisana.

Ankehitriny

Io teny io eto dia ampiasaina mba hanamarihana tapany vaovao amin'ilay taratasy.

ry zanaka malala

Jaona dia zokiolona ary mpitondra azy ireo. Izy dia mampiasa io fitenenana io mba hampiseho ny fitiavany azy ireo. DH: "Ry zanako malalako ao amin'i Kristy" na "Ianareo izay malala amiko toy ny zanako" Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 2:1.

miseho Izy

"hitantsika izy"

fahasahiana

"fahatokisan-tena"

amin'ny fiaviany

"rehefa hiverina indray Izy"

teraka taminy

"naterak'Andriamanitra" na "zanak'Andriamanitra"

1 John 3

1 John 3:1

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Amin'ity ampahany ity Jaona dia miteny an'ireo mpino momba ny toetra vaovaon'izy ireo izay tsy afaka manota.

Indro toy ny inona ny fitiavana nomen'ny Ray antsika

"Hevero ny fitiavan'ny Ray antsika"

mba hiantsoana antsika hoe zanak'Andriamanitra

"ny Ray dia miantso antsika hoe zanany"

zanaka

Midika hoe olona izay an'Andriamanitra amin'ny alalan'ny finoana ao amin'i Jesosy izany eto.

Noho izany antony izany, izao tontolo izao dia tsy mahafantatra antsika, satria tsy mahafantatra azy izany

Ireo mety ho dikany: 1) "Satria isika dia zanak'Andriamanitra ary satria izao tontolo izao dia tsy mahafantatra an'Andriamanitra, dia tsy mahafantatra antsika izany" na 2) Satria izao tontolo izao dia tsy mahafantatra an'Andriamanitra, dia tsy mahafantatra antsika izany."

izao tontolo izao dia tsy mahafantatra antsika, satria tsy mahafantatra azy izany

Eto ny teny hoe: "izao tontolo izao" dia maneho ny olona izay manome voninahitra an'Andriamanitra. DH: "Ireo izay tsy manome voninahitra an'Andriamanitra dia tsy mahafantatra fa isika dia an'Andriamanitra, satria izy ireo dia tsy mahafantatra an'Andriamanitra"

Ry malala

"Ianareo ry olona izay tia Ahy" na "Ry namana malala." Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 2:7.

izany dia mbola tsy nambara

Afaka atao hoe: DH: "Andriamanitra tsy mbola nanambara"

nambara

Izany dia mety midika hoe: "nolazaina" na "naseho."

Ny rehetra izay manana izany fahatokisana momba ny ho avy mifototra aminy izany dia manadio ny tenany mba hadio tahaka Azy

"Izay rehetra mahatoky fa hahita an'i Kristy araka ny maha-izy Azy dia hitazona ny tenany ho madio satria Kristy dia madio."

1 John 3:4

dia manao izay tsy ara-dalàna

"dia mandà hankato ny lalàn'Andriamanitra"

i Kristy dia nambara

Afaka atao hoe: "Kristy dia niseho" na "ilay Ray dia nanambara an'i Kristy"

mitoetra ao aminy

"manana fifandraisana amin'Andriamanitra." Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 2:4.

Tsy misy olona ... nahita azy na nahafantatra azy

Jaona dia mampiasa ny teny hoe: "nahita" sy "nahafantatra" mba hilazana fa ny olona iray izay manota dia tsy nihaona tamin'i Kristy mihitsy raha ara-panahy. Ny olona izay manana toetra feno fahotana dia tsy afaka mahafantatra an'i Kristy. DH: "Tsy misy olona ... tsy tena nino azy mihitsy

1 John 3:7

Ry zanaka malala

Jaona dia zokiolona ary mpitondra azy ireo. Izy dia mampiasa io fitenenana io mba hampiseho ny fitiavany azy ireo. DH: "Ry zanako malalako ao amin'i Kristy" na "Ianareo izay malala amiko toy ny zanako." Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 2:1.

aza avela hisy olona hamitaka anareo

Ny hoe resy lahatra tamin'ny tsy fankatoavana an'i Kristy dia resahina toy ny hoe nisy voavily tamin'ny lala-marina izay tokony arahina. DH: "aza avela hisy hanadala anao" na "aza avela hisy hamitaka anao"

Ilay iray izay manao ny fahamarinana dia marina, tahaka ny mahamarina an'i Kristy

"Izay manao ny marina dia manao izay mahafaly an'Andriamanitra tahaka an'i Jesosy manao izay mahafaly an'Andriamanitra."

avy amin'ny devoly

"an'ny devoly" na "tahaka ny devoly"

hatrany am-piandohana

Izany dia maneho ny fotoana nahariana efa tany aloha be talohan'ny nanotan'ny olombelona voalohany. DH: "hatrany amin'ny fotoana talohan'ny fahariana"

ny Zanak'Andriamanitra dia naseho

Afaka atao hoe: DH: "Andriamanitra nampiseho ny Zanany"

Zanak'Andriamanitra

Izany dia fiantsoana manan-danja ho an'i Jesosy izay mamaritra ny fifandraisany amin'Andriamanitra.

1 John 3:9

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Ankehitriny Jaona dia mamarana ity fizarana ity amin'ny fahaterahana vaovao sy ny toetra vaovao izay tsy afaka manota.

Na iza na iza naterak'Andriamanitra

Afaka atao hoe: DH: "Na iza na iza nataon'Andriamanitra ho zanany"

ny voa avy tamin'Andriamanitra

Izany dia miresaka ny Fanahy Masina, izay omen'Andriamanitra ireo mpino ka hahatonga azy ireo ho afaka hanohitra ny fahotana ary hanao izay mahafaly an'Andriamanitra toy ny hoe voa mivaingana izay nambolena tao anaty tany ka nitombo. Izany matetika dia maneho ny toetra vaovao. DH: "ny Fanahy Masina"

naterak'Andriamanitra

Afaka atao hoe: DH: "Andriamanitra nanome fiainana ara-panahy vaovao azy" na "zanak'Andriamanitra izy"

Ao amin'izany no hampisehoana ireo zanak'Andriamanitra sy ireo zanaky ny devoly

Afaka atao hoe: DH: "Izany no hahafantarantsika ny zanak'Andriamanitra sy ny zanaky ny devoly"

Na iza na iza tsy manao ny marina dia tsy avy amin'Andriamanitra; na ny iray izay tsy tia ny rahalahiny ihany koa aza

Eto ny hoe: "rahalahy" dia midika hoe namana Kristiana. "Ireo izay manao ny fahamarinana ihany no avy amin'Andriamanitra, ary izay tia ireo rahalahiny ihany no avy amin'Andriamanitra"

1 John 3:11

Fampifandraisana ny fotokevitra:

Eto Jaona dia mampianatra ireo mpino ny fomba hifankahalalan'izy ireo amin'ny fomba fiainan'izy ireo; mampianatra ireo mpamaky mba hifankatia.

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Kaina sy Abela no zanaka voalohan'i Adama sy Eva, lehilahy sy vehivavy voalohany.

tsy toa an'i Kaina

Tsy tokony manao toa an'i Kaina isika.

rahalahiny

Izany dia maneho ny zandrin'i Kaina, dia i Abela.

Fa nahoana izy no namono azy? Satria

Jaona dia mampiasa io fanontaniana io mba hampianarana ireo mpihaino azy. Afaka atao hoe: "Novonoiny izy satria"

ireo asany dia ratsy, ary ny an'ny rahalahiny dia marina

Ny asan'ny rahalahiny dia marina. DH: "nanao zavatra ratsy izy ary ny rahalahiny nanao izay marina"

1 John 3:13

ry rahalahiko

"namana mpino"

raha mankahala anareo ny tany

Eto ny teny hoe: "ny tany" dia maneho ireo olona izay tsy manome voninahitra an'Andriamanitra. DH: "raha mankahala anao izay manome voninahitra an'Andriamanitra ireo izay tsy manome voninahitra an'Andriamanitra"

niala tamin'ny fahafatesana mankany amin'ny fiainana isika

Ny fepetran'ny fiainana sy ny fahafatesana dia resahina toy ny hoe toerana mivaingana afaka handehanana sy hiverenan'ny olona. DH: "tsy maty ara-panahy isika fa velona ara-panahy"

fiainana

Ny teny hoe: "fiainana" amin'io taratasy io dia maneho izay mihoatra ny fiainana ara-batana. Izany eto dia maneho an'i Jesosy, ilay fiainana mandrakizay. Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 1:1.

mitoetra any amin'ny fahafatesana

"mbola maty ara-panahy"

Izay mankahala ny rahalahiny dia mpamono olona

Jaona dia miresaka ny olona iray izay mankahala ny hafa toy ny hoe mpamono olona. Raha mbola manao vono olona ny olona, Andriamanitra dia manao izay rehetra mankahala ho meloka tahaka ny olona iray izay mamono olona. DH: "Izay rehetra mankahala mpino hafa dia meloka tahaka ny olona iray izay mamono olona iray"

tsy misy mpamono olona manana fiainana mandrakizay mitoetra ao aminy

"Ny fiainana mandrakizay" dia zavatra izay omen'Andriamanitra ireo mpino rehefa maty izy ireo, ary hery izay omen'Andriamanitra ireo mpino amin'ny fiainany ihany koa mba hanampy azy ireo tsy hanota intsony ka hanao izay mahafaly Azy. Eto ny fiainana mandrakizay dia resahina toy ny hoe zavatra izay mety ho ao amin'ny olona iray. DH: "ny mpamono olona iray dia tsy manana ny herin'ny fiainana ara-panahy miasa ao anatiny"

1 John 3:16

Kristy nanolotra ny ainy ho antsika

Izany fiteny izany dia midika hoe: "Kristy dia nanome an-tsitrapo ny fiainany ho antsika" na "Kristy dia maty an-tsitrapo ho antsika"

ny haren'izao tontolo izao

fananana mivaingana tahaka ny vola, sakafo, na akanjo

mahita ny fahasahiranan'ny rahalahiny

"ary mahita fa mila fanampiana ny namana mpino iray"

ary manakatona ny fon'ny fangorahany​ azy

ny "ary manakatona ny fon'ny fangorahany​ azy" dia sarin-teny. DH: "fa tsy mampiseho fangorahana aminy" na "fa tsy manampy azy an-tsitrapo"

amin'ny fomba ahoana no itoeran'ny fitiavan'Andriamanitra ao aminy?

Jaona dia mampiasa fanontaniana mba hampianarana ireo mpihaino azy. DH: "Ny fitiavan'Andriamanitra dia tsy ao aminy"

Ry zanako malalako

Jaona dia lehilahy zokiny ary mpitondra azy ireo. Izy dia mampiasa io fitenenana io mba hampiseho ny fitiavany azy ireo. DH: "Ry zanako malalako ao amin'i Kristy" na "Ianareo izay malala amiko toy ny zanako" Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 2:1.

aoka isika tsy hitia amin'ny teny na koa amin'ny vava

Ireo teny hoe: "amin'ny teny" sy "amin'ny vava" dia samy maneho izay lazain'ny olona iray. DH: "aza tenenina fotsiny ny fitiavana ny olona"

fa amin'ny asa sy fahamarinana

Ny matoanteny hoe: "mitia" dia raisina amin'ny tapany voalohany amin'ity fehezanteny ity. DH: "fa asehoy fa tena tianareo marina ny olona amin'ny alalan'ny fanampiana azy ireo"

1 John 3:19

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Eto Jaona dia mety miteny fa ny fahafahan'ireo mpino mitia an'Andriamanitra sy ny tena fifankatiavan'izy ireo (jereo ny andininy faha-18) dia famantarana fa ny fiainam-baovaon'izy ireo dia avy amin'ny fahamarinana momba an'i Kristy.

avy amin'ny fahamarinana isika

"isika dia an'ny fahamarinana" na DH: "mivelona araky ny lalana nampianarin'i Jesosy antsika isika"

mampatoky ny fontsika ... isika

Ny teny hoe: "fo" eto dia maneho ireo fihetsem-po. DH: "tsy mahatsiaro tena ho meloka isika"

raha manameloka antsika ny fontsika

Sarin-teny izany. DH: "raha mahafantatra isika fa nanota ka mahatsapa vokatr'izany fa meloka"

Andriamanitra dia lehibe noho ny fontsika

Andriamanitra dia mahafantatra tsara ny olona iray ary mitsara ara-drariny. Ny vokatr'izany fahamarinana izany dia mety hoe Andriamanitra dia be famindram-po kokoa noho ny eritrerintsika. Izany hatsaran'Andriamanitra izany dia aseho amin'ny hoe: "lehibe." DH: "Andriamanitra mahafantatra mihoatra noho isika"

Ry malala

"Ianareo ry olona izay tiako" na "Ry namana malala." Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 2:7.

sy manao izay ankasitrahana eo anatrehany

Ny hevitr'Andriamanitra dia resahina toy ny hoe miankina amin'izay hitany eo anatrehany. DH: "ary manao izay sitrany isika"

1 John 3:23

Izao no didiny

"Izany no tian'Andriamanitra ho ataontsika"

Zanany

Izany dia fiantsoana manan-danja ho an'i Jesosy, ilay Zanak'Andriamanitra.

mitoetra ao aminy, ary Andriamanitra mitoetra ao aminy

Ny fifandraisana akaikin'ireo mpino dia aseho amin'ny hoe: "mitoetra ao aminy." Jereo izay nandikanao ny "mitoetra ao amin'Andriamanitra" ao amin'ny 2:4.

1 John 4

1 John 4:1

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Jaona dia manome fampitandremana an'ireo mpampianatra sandoka izay mampianatra manohitra ny fananan'i Kristy vatan'olombelona sy ireo mpampianatra izay miresaka amin'ny fomba firesak'ireo izay tia an'izao tontolo izao.

Ry malala

"Ianareo ry olona tiako" na "Ry namana malala." Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 2:7.

aza mino ny fanahy rehetra

Eto ny teny hoe: "fanahy" dia maneho ny hery ara-panahy izay manome hafatra na faminaniana ny olona iray. DH: "aza matoky ny mpaminany rehetra izay manambara fa manana hafatra avy amin'ny fanahy"

mitsapa ireo fanahy

Eto ny teny hoe: "fanahy" dia maneho ny hery ara-panahy izay manome hafatra na faminaniana ny olona iray. DH: "aoka mba hihaino tsara izay lazain'ny mpaminany"

mitsapa

"porofoy"

izay tonga nofo

"naka endrik'olombelona" na "tonga vatan'olombelona"

Izany dia fanahin'ny antiKristy

"Izy ireo dia mpampianatra izay manohitra an'i Kristy"

Izany dia fanahin'ny antiKristy, izay efa henonareo fa ho avy

"antikristy. Efa renareo fa ny olona tahaka izany dia efa ho avy eto amintsika"

ho avy, ary ankehitriny dia efa eto an-tany

"tonga. Na ankehitriny aza dia efa eto izy ireo"

1 John 4:4

ry zanaka malala

Jaona dia lehilahy zokiny ary mpitondra azy ireo. Izy dia mampiasa io fitenenana io mba hampiseho ny fitiavany azy ireo. DH: "Ry zanako malalako ao amin'i Kristy" na "Ianareo izay malala amiko toy ny zanako" Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 2:1.

efa nandresy azy ireo

"tsy nino ireo mpampianatra sandoka"

ilay iray izay ao aminareo

"Andriamanitra, izay ao aminareo"

ilay iray izay eto amin'izao tontolo izao

Ireo mety ho dikany: 1) "ireo mpampianatra an'izao tontolo izao na 2) "Satana, izay eto amin'izao tontolo izao."

izao tontolo izao

Ny teny hoe: "izao tontolo izao" dia maneho ireo olona rehetra izay tsy mankato an'Andriamanitra ary amin'ny rafitry ny faharatsiana izay misy ao amin'ny tontolo feno fahotana.

Izy ireo dia avy amin'izao tontolo izao

"Ireo mpampianatra sandoka ireo dia olona izay tsy mankato an'Andriamanitra"

noho izany izay rehetra lazain'izy ireo dia avy amin'izao tontolo izao

"noho izany izy ireo dia mampianatra hevitra izay manohitra an'Andriamanitra"

ary izao tontolo izao dia mihaino an'izy ireo

"ka ny olona izay tsy mino an'Andriamanitra dia mihaino azy ireo"

1 John 4:7

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Jaona dia manohy mampianatra momba ny toetra vaovao. Izy dia mampianatra ireo mpamaky momba ny fitiavan'Andriamanitra sy ny fitiavana ny hafa.

Ry malala

"Ianareo ry olona tiako" na "Ry namana malala." Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 2:7.

aoka isika hifankatia

"mila mitia ny mpino hafa ireo mpino"

ary izay rehetra mitia dia naterak'Andriamanitra sy mahafantatra an'Andriamanitra

"satria ireo izay tia ny namana mpino dia tonga zanak'Andriamanitra ary mahafantatra Azy"

fa ny fitiavana dia avy amin'Andriamanitra

"satria Andriamanitra nampifankatia antsika"

naterak'Andriamanitra

Sarin-teny izany izay midika olona iray manana fifandraisana amin'Andriamanitra tahaka ny zanaka sy ny rainy.

Ny olona izay tsy mitia dia tsy mahafantatra an'Andriamanitra, satria Andriamanitra dia fitiavana

"Ny tena toetran'Andriamanitra dia ny mitia ny olona. Ireo izay tsy mitia ny mpino namany dia tsy mahafantatra an'Andriamanitra satria ny toetran'Andriamanitra dia ny mitia ny olona."

Andriamanitra dia fitiavana

Sarin-teny izay midika hoe: "ny toetran'Andriamanitra dia fitiavana"

1 John 4:9

Noho izany ny fitiavan'Andriamanitra dia nambara tamintsika

Afaka atao hoe: DH: "Tamin'ny alalan'izany no nanehoan'Andriamanitra ny fitiavany antsika"

ny fitiavan'Andriamanitra dia nambara

Ny hoe Andriamanitra tia ny olon-drehetra dia resahina toy ny hoe zavatra iray izay afaka asehon'Andriamanitra azy ireo.

mba ho velona noho Izy isika

"mba hahatonga antsika ho velona mandrakizay noho izay nataon'i Jesosy"

Ao amin'izany fitiavana izany

"Andriamanitra nampiseho antsika ny tena fitiavana "

izany fitiavana izany, tsy ny nitiavantsika an'Andriamanitra, fa ny nitiavany antsika, ary

"izany fitiavana izany: ny tena fitiavana dia tsy ny fomba hitiavantsika an'Andriamanitra, fa ny fomba hitiavany antsika, ary"

ny nandefasany ny Zanany lahy ho fanavotana ireo fahotantsika

Eto ny hoe: "fanavotana" dia maneho ny tranga izay nahalasa sorona ny Zanaka noho ny fahotan'ny zanak'olombelona rehetra. DH: "ary nandefa ny Zanany hanao sorona ny tenany mba hahafahan'Andriamanitra mamela ny fahotantsika"

1 John 4:11

Ry malala

"Ianareo ry olona tiako" na "Ry namana malala." Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 2:7.

raha tia loatra antsika Andriamanitra

"satria amin'izany fomba izany no hitiavan'Andriamanitra antsika"

hifankatia ihany koa isika

"ireo mpino dia tokony hitia ireo mpino hafa"

mitoetra ao amintsika Andriamanitra ... mitoetra ao aminy isika ary izy ao amintsika

"Manana fifandraisana amintsika Andriamanitra ... manana fifandraisana amin'Andriamanitra isika ary Izy manana fifandraisana amintsika." Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 2:4.

ny fitiavany dia tanteraka ao amintsika

"Ny fitiavan'Andriamanitra dia tanteraka ao anatintsika"

Amin'izany no ahafantarantsika ... amintsika, satria izy dia nanome

Mety hazava kokoa ny fandikanao ny teny raha esorinao ny "amin'izany" na ny "satria". DH: "Isika mahafantatra ... antsika satria Izy nanome" na "Amin'izany no ahafantarantsika ... amintsika: Izy nanome"

satria izy dia nanome antsika ny sasany amin'ny Fanahiny

"satria Izy nanome antsika ny Fanahiny" na "satria Izy nametraka ny Fanahiny ao anatintsika" Na izany aza, io fehezanteny io dia tsy maneho fa kely amin'ny Fanahiny sisa no mijanona raha nanome ny sasany ho antsika Izy.

Ary ihany koa, efa nahita isika sy efa mijoro vavolombelona fa ny Ray dia efa nandefa ny Zanany lahy ho Mpamonjy an'izao tontolo izao

"Ary isika apostoly nahita ny Zanak'Andriamanitra ary niteny tamin'ny olon-drehetra fa Andriamanitra, ilay Ray, dia nandefa ny Zanany hamonjy ny olona ety an-tany"

Ray ... Zanaka

Ireo dia fiantsoana manan-danja izay mamaritra ny fifandraisan'Andriamanitra sy Jesosy.

1 John 4:15

Na iza na iza manaiky fa Jesosy dia Zanaka lahin'Andriamanitra

"Ireo izay milaza ny marina momba an'i Jesosy, fa Izy dia Zanak'Andriamanitra"

Zanak'Andriamanitra

Izany dia fiantsoana manan-danja an'i Jesosy izay mamaritra ny fifandraisany amin'Andriamanitra.

mitoetra ao aminy Andriamanitra ary izy ao amin'Andriamanitra

"Andriamanitra dia manana fifandraisana Aminy ary Izy dia manana fifandraisana amin'Andriamanitra." Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 2:4.

Andriamanitra dia fitiavana

Sarin-teny izay midika hoe: "ny toetran'Andriamanitra dia fitiavana." Jereo izay nandikanao azy ao amin'ny 4:7.

ilay iray izay mitoetra amin'izany fitiavana izany dia mitoetra ao amin'Andriamanitra, ary Andriamanitra dia mitoetra ao aminy

"ireo izay mitia hatrany ny hafa dia manana fifandraisana akaiky amin'Andriamanitra, ary Andriamanitra dia manana fifandraisana akaiky amin'izy ireo"

1 John 4:17

Noho izany, izany fitiavana izany dia notanterahina tamintsika, mba hananantsika fahatokisana

Ireo mety ho dikany: 1) Ny "Noho izany" dia maneho ny 4:15. DH: "Satria izay rehetra miaina ny fitiavana dia ao amin'Andriamanitra ary Andriamanitra ao aminy, Andriamanitra dia nanatanteraka ny fitiavany ho antsika, ary mahatoky tanteraka isika" na 2) Ny "Noho izany" dia maneho ny "mety hanana fahatokisana isika." DH: "Isika dia matoky fa Andriamanitra dia handray antsika amin'ny andro hitsarany ny olon-drehetra, ka mahafantatra isika fa nanatanteraka ny fitiavany antsika Izy"

izany fitiavana izany dia notanterahina tamintsika

"izany no fomba nanatanterahan'Andriamanitra ny fitiavany antsika"

satria toa Azy, dia toy izany ihany koa isika eto amin'ity tany ity

"satria ny fifandraisan'i Jesosy amin'Andriamanitra dia mitovy amin'ny fifandraisantsika amin'Andriamanitra eto amin'ity tany ity"

ny fitiavana tanteraka dia manala ny tahotra

Eto ny hoe: "fitiavana" dia voafaritra toy ny olona iray izay manana fahefana hampandositra ny tahotra. Ny fitiavan'Andriamanitra dia lavorary. DH: "Fa rehefa tanteraka ny fitiavantsika, dia tsy matahotra intsony isika"

satria ny tahotra dia tsy maintsy miaraka amin'ny sazy

"satria isika matahotra raha mieritreritra fa Andriamanitra dia hanasazy antsika rehefa ho avy hitsara ny olon-drehetra Izy"

Fa ilay iray izay matahotra dia tsy natao ho tanteraka ao amin'ny fitiavana

"Rehefa matahotra ny olona iray fa hanasazy azy Andriamanitra, izany dia midika fa tsy tanteraka ny fitiavany"

1 John 4:19

mankahala ny rahalahany

"mankahala ny namana mpino"

ilay iray izay tsy mitia ny rahalahany, izay hitany, dia tsy afaka ny hitia an'Andriamanitra, izay tsy hitany

Ny fehezanteny roa mifanohitra toy izao dia mifangaro, fa afaka atao hoe: DH: "izay tia ny rahalahiny ihany , izay hitany, no tia an'Andriamanitra, izay tsy hitany"

1 John 5

1 John 5:1

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Jaona dia manohy mampianatra ireo mpamaky ny bokiny momba ny fitiavan'Andriamanitra sy ny fitiavana izay tokony hananan'ireo mpino satria manana ny toetra vaovaon'Andriamanitra izy ireo.

naterak'Andriamanitra

"zanak'Andriamanitra"

Noho izany no ahafantarantsika fa tiantsika ireo zanak'Andriamanitra: rehefa tia an'Andriamanitra sy manatanteraka ireo didiny isika

"Rehefa tia an'Andriamanitra isika ary manao ireo didiny, dia mahafantatra fa tia ny zanany"

Satria izany no fitiavana ho an'Andriamanitra: dia ny hanatanterahantsika ireo didiny

"Satria rehefa manao ireo didiny isika, dia izany no tena fitiavana an'Andriamanitra"

Ary ireo didiny dia tsy mavesatra

"Ary izay handidiany antsika dia tsy sarotra"

mavesatra

"manorotoro" na "sarotra"

1 John 5:4

ny olona rehetra izay naterak'Andriamanitra

"ny zanak'Andriamanitra rehetra"

mandresy an'izao tontolo izao

"mandà hanao ny zavatra ratsy izay ataon'ireo tsy mpino"

Ary izany dia fandresena izay efa nandresy an'izao tontolo izao: ny finoantsika

"Ny finoantsika dia manome hery antsika mba hanohitra izay rehetra mety hitarika antsika hanota amin'Andriamanitra"

Iza ilay iray izay mandresy an'izao tontolo izao?

Jaona dia mampiasa io fanontaniana io mba hampidirana zavatra izay tiany ampianarina. DH: "Izaho dia hilaza aminao izay mandresy an'izao tontolo izao"

izao tontolo izao

Ity andalana ity dia mampiasa ny hoe: "izao tontolo izao" mba hanehoana ny olona mpanota rehetra sy ireo rafitra ratsy eto amin'izao tontolo izao. DH: "ny zava-drehetra izay manohitra an'Andriamanitra eto an-tany"

ilay iray izay mandresy an'izao tontolo izao? Ilay iray izay mino fa i Jesosy dia Zanak'Andriamanitra

Tsy maneho olona voafaritra izany eto fa izay rehetra mino. DH: "Izay rehetra mino fa Jesosy Kristy dia zanak'Andriamanitra."

Zanak'Andriamanitra

Fiantsoana manan-danja an'i Jesosy izay mamaritra ny fifandraisany amin'Andriamanitra izany.

1 John 5:6

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Jaona dia mampianatra momba an'i Jesosy Kristy sy izay nolazain'Andriamanitra momba Azy.

Izany dia ilay Iray izay tonga tamin'ny rano sy rà: Jesosy Kristy

"Jesosy Kristy dia ilay iray izay tonga tamin'ny rano sy rà." Eto ny hoe: "rano" dia mety ho hevitra ambadiky ny batisan'i Jesosy, ary ny "rà" dia maneho ny fahafatesan'i Jesosy teo amin'ny hazofijaliana"

tsy tamin'ny rano ihany, fa tamin'ny rano sy rà

Ny rano dia maneho ny batisan'i Jesosy ary ny rà dia maneho ny fahafatesan'i Jesosy teo amin'ny hazofijaliana. DH: "Andriamanitra dia tsy nampiseho antsika fotsiny hoe zanany tamin'ny alalan'ny batisany Jesosy, fa tamin'ny alalan'ny batisany sy ny fahafatesany teo amin'ny hazofijaliana"

1 John 5:9

Raha mandray ny vavolombelon'ireo olona isika, dia ho lehibe kokoa ny vavolombelon'Andriamanitra

Ny mpandika teny dia afaka manao izay mampazava kokoa ny antony tokony hinoantsika izay lazain'Andriamanitra: DH: "Raha mino izay lazain'ny olona isika, dia tokony hino izay lazain'Andriamanitra satria Izy dia milaza ny marina hatrany"

mandray ny fijoroana vavolombelon'ny olona isika

Ny hoe fijoroana vavolombelona na mijoro vavolombelona momba ny zavatra isan-karazany dia oharina amin'ny hoe zavatra iray izay afaka raisin'ny hafa.

lehibe kokoa ny fijoroana vavolombelon'Andriamanitra

ny fijoroana vavolombelon'Andriamanitra dia manan-danja kokoa ary azo antoka kokoa

Zanany

Fiantsoana manan-danja an'i Jesosy, ilay Zanak'Andriamanitra.

Na iza na iza mino ny Zanak'Andriamanitra dia manana fijoroana vavolombelona ao amin'izy tenany

"Izay rehetra mino an'i Jesosy dia mahafantatra tsara fa Jesosy dia Zanak'Andriamanitra"

Izay tsy mino an'Andriamanitra dia manao Azy ho mpandainga

"miantso an'Andriamanitra ho mpandainga"

satria izy dia tsy nino ny fijoroana vavolombelona izay efa nomen'Andriamanitra mahakasika ny Zanany

"satria izy dia tsy mino fa Andriamanitra dia milaza ny marina momba ny Zanany"

1 John 5:11

Ary ny fijoroana vavolombelona dia izao

"Izao no lazain'Andriamanitra"

fiainana

Eto ny hoe: "fiainana" dia maneho ny zo hiaina mandrakizay amin'ny fahasoavan'Andriamanitra sy ny fitiavana. Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 1:1.

izany fiainana izany dia ao amin'ny Zanany

izany fiainana izany dia amin'ny alalan'ny Zanany," "ho velona mandrakizay isika raha miray amin'ny Zanany" na "ho velona mandrakizay isika raha miombona amin'ny Zanany"

Zanany

Fiantsoana manan-danja an'i Jesosy, ilay Zanak'Andriamanitra.

Ilay iray izay manana ny Zanaka dia manana ny fiainana

Ny hoe manana fifandraisana akaiky amin'ny Zanaka dia resahina toy ny hoe manana ny Zanaka. DH: "Izay mino ny Zanak'Andriamanitra dia manana ny fiainana mandrakizay"

1 John 5:13

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ity no manomboka ny fiafaran'ny taratasin'i Jaona. Miteny ny mpamaky ny antony nanoratany ny taratasiny farany ary manome ny fampianarana vitsivitsy farany azy ireo.

ireto zavatra ireto

"ity taratasy ity"

ho anareo izay mino ny anaran'ny Zanak'Andriamanitra

Eto ny hoe: "anarana" dia hevitra ambadiky ny hoe Zanak'Andriamanitra. DH: "ho anareo izay matoky ny Zanak'Andriamanitra"

Zanak'Andriamanitra

Fiantsoana manan-danja an'i Jesosy izay mamaritra ny fifandraisany amin'Andriamanitra.

fiainana

Eto ny hoe: "fiainana" dia maneho ny zo hiaina mandrakizay amin'ny fahasoavan'Andriamanitra sy ny fitiavana. Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 1:1.

izao no fifanekena izay ananantsika eo anatrehany, fa

"isika dia mahatoky eo amin'ny fanatrehan'Andriamanitra satria isika dia mahafantatra fa"

fa na inona na inona angatahantsika araka ny sitrapony

"raha mangataka ny zavatra izay irin'Andriamanitra isika"

dia fantantsika fa azontsika izay rehetra nangatahantsika taminy

"dia fantatsika fa hahazo izay nangatahintsika tamin'Andriamanitra isika"

1 John 5:16

ny rahalahiny

"namana mpino"

fiainana

Eto ny hoe: "fiainana" dia maneho ny zo hiaina mandrakizay amin'ny fahasoavan'Andriamanitra sy ny fitiavana. Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 1:1.

fahafatesana

Izany dia maneho ny fahafatesana mandrakizay, izany hoe, ny mandrakizay lavitry ny fanatrehan'Andriamanitra.

1 John 5:18

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Jaona dia mamarana ny taratasiny, mijery izay nolazainy momba ny toetra vaovaon'ireo mpino tsy afaka manota ary mampahatsiahy azy ireo mba hanohitra ny fanompoan-tsampy.

izao tontolo izao dia mitoetra ao amin'ny ratsy

Ny hoe: "izao tontolo izao" dia fomba hanehoan'ny mpanoratra ara-baiboly ny olona mipetraka eto an-tany izay mikomy manohitra an'Andriamanitra sy ny rafitry ny tany izay misy fiantraikany amin'ny lafiny rehetra amin'ny herin'ny fahotana izay manimba.

amin'ny ratsy

Izany hoe, amin'ny herin'ny ratsy.

1 John 5:20

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ny teny hoe: "Izy" dia maneho an'i Jesosy Kristy.

Zanak'Andriamanitra

Izany dia fiantsoana manan-danja an'i Jesosy izay mamaritra ny fifandraisany amin'Andriamanitra.

nanome antsika fahazavan-tsaina

"nahatonga antsika ho afaka mahafantatra ny marina"

fiainana

Eto ny "fiainana" dia maneho ny zo hiaina mandrakizay amin'ny fahasoavan'Andriamanitra sy ny fitiavana. Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 1:1.

Izy no ... fiainana mandrakizay

Izany dia maneho ny fiheverana fa i Kristy dia manome antsika ny fiainana mandrakizay.

Anaka

Jaona dia zokiolona ary mpitondra azy ireo. Izy dia mampiasa io fitenenana io mba hampisehoana ny fitiavany azy ireo. DH: "Ry zanako malalako ao amin'i Kristy" na "Ianareo izay malala amiko toy ny zanako." Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 2:1.