Tok Pisin: Papuan Malay Unlocked Literal Bible Print

Updated ? hours ago # views See on WACS
Esekiel
Esekiel
Sapta 1

1 Long namba 30 yia, long namba 4 mun long dei namba 5 taim mi stap wantaim ol kalabus manmeri long Keba Kanal. Heven i op na mi lukim God long driman. 2 Long dei namba 5 long dispela mun, em namba 5 yia bilong King Jehoiakin i stap long kalabus- 3 tok bilong God Yawe i kam long Esekiel pikinini man bilong pris Busi, insait long graun bilong ol lain Kaldia long Keba Kanal na long dispela hap God Yawe i putim han antap long em. 4 Bihain mi lukim bikpela win na klaut i kam long hap not, em bikpela klaut wantaim paia i sut insait long dispela hap na lait bilong en i raunim insait bilong en, na paia i olsem yelopela kala insait long klaut. 5 Long namel i gat 4-pela samting i stap laip. Dispela piksa bilong ol i wankain olsem man, 6 tasol wanwan bilong ol i gat 4- pela pes na wanwan i gat 4-pela wing. 7 Lek bilong ol i stretpela tasol pinga bilong lek bilong ol i wankain olsem pinga bilong lek bilong yangpela bulmakau na em i lait olsem ston bras ol i bin mekim gut. 8 Tasol ol i gat han bilong ol man aninit long wing bilong ol long 4-pela sait. Long olgeta 4-pela, pes na wing bilong ol i stap olsem: 9 wing bilong ol i pas long wing bilong narapela samting olsem man na ol i no tanim taim ol i go, ol i save i go stret tasol. 10 Piksa bilong pes bilong ol i wankain olsem pes bilong ol man. Long han sut. 4-pela bilong ol i gat pes olsem ol laion na long han kais, 4-pela bilong ol i gat pes olsem ol bulmakau na tu ol 4-pela i gat pes bilong tarangau. 11 Pes bilong ol i stap olsem tasol na ol i opim wing bilong ol i go antap long mekim olsem arere bilong wing bilong narapela i pas wantaim narapela na tu 2-pela wing i karamapim bodi bilong ol. 12 Wanwan bilong ol i go long wanpela stretpela rot tasol, wanem hap spirit i laikim ol long go long en, ol i save go na i no save tanim bek. 13 Wankain pasin olsem ol man i save mekim, ol i lait wankain olsem paia i lait bikpela na i kamap namel long ol dispela samting olsem man i gat bikpela lait i wok long sut i go nambaut. 14 Dispela ol samting i wok long i go i kam hariap na ol i luk wankain olsem lait bilong klaut i pairap. 15 Bihain mi lukim ol dispela samting i olsem man na mi lukim wanpela wil long graun arere long dispela samting olsem man wantaim 4-pela pes bilong em. 16 Dispela em i piksa na rot bilong wil: Wanwan wil i wankain olsem yelopela ston i dia tumas na 4-pela bilong ol i wankain tasol, piksa na rot i wankain olsem wil i krosim narapela wil. 17 Taim ol i go, ol i save go long olgeta 4 pela hap kona na ol i no save tanim bek taim ol i go. 18 Ol ain bilong wil i antap tumas na i luk pret, long wanem ain bilong wil i gat planti ai i raunim em. 19 Long taim ol dispela samting olsem man i nois, ol wil i save nois wantaim ol. Taim samting olsem man i kirap long graun, wil tu i kirap. 20 Long wanem hap ol dispela spirit i laik go, ol i save go, na ol wil i save kirap long sait bilong ol, long wanem spirit bilong ol dispela samting olsem man i stap insait long wil. 21 Wanem taim ol dispela samting olsem man i nois, ol wil tu i save nois na taim ol dispela samting olsem man i sanap i stap, wil tu i save sanap i stap na taim ol dispela samting olsem man i kirap long graun, ol dispela wil tu i save kirap long sait bilong ol long wanem ol dispela spirit bilong ol samting i olsem man i stap insait long wil. 22 Antap long het bilong ol dispela samting i olsem man i gat wanpela samting wankain olsem traipela dis em i dia tumas na em i luk olsem gutpela glas i stap antap long het bilong ol. 23 Aninit long dispela raunpela samting i olsem dis, ol wanwan samting i olsem man i opim wing i go traipela na pas wantaim wing bilong narapela samting olsem man. Wanwan bilong ol dispela samting i olsem man i gat wing bilong karamapim bodi bilong ol yet. 24 Bihain mi harim pairap bilong wing bilong ol i nois wankain olsem planti wara i nois. Em i olsem nek bilong Bikpela taim ol i nois. Olsem pairap bilong bikpela ren, i kamap wankain olsem nois bilong ol ami. Olsem na taim ol i sanap i stap ol i putim wing bilong ol i go daun. 25 Wanpela nek i kam antap long dispela raunpela samting i stap antap long het bilong ol taim ol i sanap isi na daunim wing bilong ol. 26 Antap long dispela raunpela samting i stap long het bilong ol i wankain olsem sia king i luk olsem safaia ston na antap long en i wankain olsem man i sindaun antap long sia king bilong em. 27 Mi lukim wanpela man i wankain olsem ain ol i kukim wantaim paia i stat long bodi bilong em long namel i go antap. Mi lukim long namel bilong em i kam daun em i olsem paia i gat bikpela lait long olgeta hap. 28 Em i wankain olsem lait i gat planti kala long klaut long taim bilong ren, em i olsem bikpela lait i raunim em wankain olsem strongpela lait bilong God Yawe. Taim mi lukim dispela mi daunim pes bilong mi na mi harim wanpela man i toktok.

Sapta 2

1 Em i tokim mi, "Pikinini bilong man, sanap long lek bilong yu na mi bai toktok wantaim yu." 2 Olsem na taim em i toktok long mi, Spirit bilong Papa God i kam insait long mi na sanapim mi long lek bilong mi na mi harim God i toktok long mi. 3 God i tokim mi olsem, "Pikinini bilong man, mi salim yu i go long ol manmeri bilong Israel, long kantri i save givim baksait olsem ol i givim baksait long mi, wankain olsem ol tumbuna bilong ol wantaim i bin givim baksait na wokim sin i kam inap long nau! 4 Pes na bel bilong pikinini bilong ol i stap wankain na strong olsem na mi salim yu i go long ol na bai yu tokim ol olsem, 'Dispela em i wanem Bikpela God Yawe i tok.' 5 Maski ol bai harim o ol i no inap harim. Ol i olsem haus bilong givim baksait tasol ol bai i save olsem wokman bilong Bikpela God i stap namel long ol. 6 Yu pikinini bilong man, noken pret long ol o pret long ol toktok bilong ol. Noken pret, maski yu stap long ples nogut na ples i gat planti bus we ol skopion i gat poisin i stap. Noken pret long toktok bilong ol o pes bilong ol, ol i olsem haus bilong givim baksait long mi. 7 Tasol bai yu tokim ol long tok bilong mi, maski ol i harim o nogat, long wanem ol i givim baksait long mi moa yet. 8 Tasol yu, pikinini bilong man, harim wanem tok bai mi tokim yu. Noken givim baksait olsem dispela haus i givim baksait. Opim maus bilong yu na kaikai wanem mi laik long givim long yu!" 9 Orait mi lukluk i stap na wanpela han i kam long mi, insait long han bilong em i gat wanpela buk ol i rait pinis long en. 10 Em i opim dispela buk long pes bilong mi, ol i raitim tok bilong hevi, krai na wari i stap long tupela hap long pes na long baksait bilong buk.

Sapta 3

1 Em i tokim mi olsem, "Pikinini bilong man, wanem yu bin painim, yu kaikai. Kaikai dispela buk na yu go tokim ol manmeri bilong Israel." 2 Olsem na mi opim maus bilong mi na em i givim dispela buk na mi kaikai. 3 Em i tokim mi olsem, "Pikinini bilong man, pulapim bel bilong yu wantaim dispela buk mi bin givim long yu!" Orait mi kaikai na em i swit olsem hani long maus bilong mi. 4 Em i tokim mi gen olsem, "Pikinini bilong man, go long ol manmeri bilong Israel na tokim ol long tok bilong mi. 5 Mi no salim yu go long ol manmeri bilong narapela tokples, tasol long ol manmeri bilong Israel, 6 i no long olgeta manmeri bilong narapela tokples, yu no inap long harim. Tru tumas, sapos mi salim yu i go long ol, ol inap harim yu. 7 Tasol ol manmeri bilong Israel yet i no inap amamas long harim tok bilong yu, long wanem ol i no laik long harim tok bilong mi tu. Olsem na olgeta manmeri bilong Israel bel bilong ol i pas tru na i strong. 8 Lukim! Mi bin mekim pes bilong yu i strong wankain olsem pes bilong ol na ai gras bilong yu wankain strong olsem ai gras bilong ol. 9 Mi bin mekim ai gras bilong yu i kamap olsem daimon na strong wankain olsem ston! Yu noken pret long ol o pilim nogut long pes bilong ol, em ol manmeri bilong sakim tok." 10 Orait em i tokim mi olsem, "Pikinini bilong man, olgeta tok mi bin tokim yu pinis, harim gut na putim long bel bilong yu! 11 Na go long ol manmeri bilong yu i stap kalabus na tokim ol olsem, 'Dispela em i wanem Bikpela God Yawe i tok,' bai ol i harim o nogat yu mas i go yet." 12 Orait spirit i apim mi i go antap na long baksait bilong mi, mi harim bikpela nois bilong graun i guria, "Biknem na glori bilong God Yawe long ples bilong em!" 13 Em i nois bilong ol wing bilong wel samting i stap laip, taim ol i pairapim wing bilong ol long narapela i go i kam na nois bilong ol wil i stap wantaim ol long en na nois bilong bikpela graun i guria. 14 Na Spirit i apim mi na karim mi i go long narapela hap, spirit bilong mi hevi tru na mi go, tasol han bilong God Yawe i stap strong tru antap long mi! 15 Orait mi i go long ol lain kalabus i stap long Tel Aviv husat i bin stap long Kebal long Kana, mi stap wantaim ol long hap inap 7-pela de na pulap wantaim amamas. 16 Bihain long 7-pela de em i kamap, tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok, 17 "Pikinini bilong man. Mi bin makim yu long kamap man bilong was long ol manmeri bilong Israel, olsem na harim tok bilong mi na givim tok lukaut bilong mi long ol. 18 Taim mi toktok long ol man nogut, 'Tru tumas yupela bai dai,' tasol yu no givim tok lukaut long man nogut long ol pasin nogut bilong em na em i stap long pasin nogut bilong em na dai long sin bilong em, orait bai mi larim blut bilong em bai i pas long han bilong yu. 19 Taim yu toktok long man nogut na em i no givim baksait long pasin nogut bilong em, orait em bai i dai long sin bilong em, tasol yu bai abrusim hevi long laip bilong yu. 20 Sapos stretpela man i givim baksait long ol stretpela pasin bilong em na mekim pasin i no stret, bai mi pasim olgeta rot bilong em na em bai i dai, bilong wanem yu no bin givim tok lukaut long em. Em bai dai long sin bilong em na mi no inap tingim ol gutpela pasin em bin mekim, orait bai mi mekim blut bilong em i pas long han bilong yu. 21 Sapos yu givim tok lukaut long stretpela man i save wokim sin i noken mekim sin moa, tru tumas em bai i stap laip, long wanem em i bin kisim tok lukaut, yu bai abrusim bagarap long laip bilong yu." 22 Tasol long hap han bilong God Yawe i stap antap long mi, na i tokim mi olsem, "Kirap! Go long hapsait graun na bai mi toktok wantaim yu long hap!" 23 Mi kirap na i go long hapsait graun na glori bilong God Yawe i stap, wankain olsem glori bilong em mi bin lukim arere long Keba long Kanal, olsem na mi pundaun i go daun long pes bilong mi. 24 Na Spirit i kam long mi na i sanapim mi long lek bilong mi, em i toktok wantaim mi na i tok, "Go pasim dua long haus bilong yu na stap insait, 25 long nau, pikinini bilong man, ol bai putim rop long yu na pasim olsem na yu bai no inap i go long hap bilong ol. 26 Mi bai mekim tang bilong yu i pas long het bilong maus bilong yu na yu bai kamap maus pas na yu bai i no inap toktok long ol, em ol manmeri bilong sakim tok. 27 Tasol taim mi toktok wantaim yu, mi bai opim maus bilong yu na bai yu tokim ol, 'Dispela em wanem God Yawe i tok.' Man husat i harim bai i harim, man husat i no harim bai i no inap harim, long wanem em ol manmeri bilong sakim tok!"

Sapta 4

1 ''Tasol yu, pikinini bilong man, kisim siment na putim klostu long yu, orait katim na mekim biktaun bilong Jerusalem long en. 2 Orait wokim siment i raunim banis na mekim stronpela banis long en. Mekim dispela banis i go antap moa na mekim kem. Putim ol stronpela pos bilong strongim dispela banis. 3 Orait yu mas kisim ain kontena na mekim olsem ain banis namel long yu na biktaun, putim pes bilong yu i go long dispela hap bilong wanem bikpela bagarap bai i kamap long ol. Dispela bai i soim sain long ol lain manmeri bilong Israel. 4 Orait slip long han kais bilong yu na putim sin bilong ol lain manmeri bilong Israel long en. Yu bai karim sin bilong ol long sampela dei pastaim taim yu slip i go daun wantaim ol lain manmeri bilong Israel. 5 Mi yet mi makim yu long mekim dispela wok long wanpela dei long makim wanwan yia long mekim save long ol. Long 390 dei dispela rot, yu bai karim sin bilong ol lain manmeri bilong Israel. 6 Taim yu pinisim ol dispela dei orait slip i go daun namba tu taim long han sut bilong yu bilong wanem yu bai karim sin bilong ol lain manmeri bilong Juda long 40-pela yia. Mi makim yu long mekim dispela wok long wanpela dei long wanwan yia. 7 Putim pes bilong yu i go long Jerusalem we bikpela bagarap i kamap na yu noken karamapim han bilong yu tasol tokaut long wanem bai i kamap. 8 Stap redi long mi bai putim banis i raunim yu na yu no inap tanim i go long sait sait inap yu pinisim olgeta dei bilong bikpela bagarap i kamap long yu. 9 Yu mas kisim wit plaua, bali, bin, lentil, milet na spelt. Putim ol insait long wanpela kontena na mekim bret bilong inap long mak bilong ol dei yu bai slip long sait. Yu bai kaikai inap long 390-dei. 10 Kaikai yu bai kaikai long en bai skel bilong en i olsem 200-grem long wanwan dei na yu bai kaikai long taim mi makim long en long wanwan dei. 11 Orait yu bai dring 23-lita wara long taim mi makim long en. 12 Yu bai kaikai olsem wit bret tasol yu bai kukim long strongpela pekpek bilong ol man long namel long ol taim ol i lukluk i stap. 13 God Yawe i tok, ''as tingting bilong dispela i olsem ol manmeri bilong Israel bai kaikai bret i doti namel long ol arapela kantri bai rausim ol.'' 14 Tasol mi tok, ''no, God Yawe. Mi no bin mekim wanpela samting i doti, mi no bin kaikai wanpela samting i bin dai pinis o ol samting ol animol i kilim long en long taim mi yangpela man i kam inap nau na ol sampela abus nogut i no i go insait long maus bilong mi.'' 15 Orait em i tokim mi olsem, lukim mi givim yu pekpek bilong bulmakau na i no pekpek bilong man long yu i ken kukim bret bilong yu. 16 Na em i tokim mi olsem, ''Pikinini man bilong man, harim mi bai i no inap givim bret i go long Jerusalem na ol bai i gat liklik hap bret wantaim wara na dring liklik wara wantaim pret. 17 Bilong wanem ol bai i nogat inap bret na wara, olgeta man bai i stap long bikpela pret long brata bilong em yet na bai i dai long pasin nogut bilong ol.''

Sapta 5

1 "Orait ol pikinini man, yupela i mas kisim sap bainat olsem resa bilong yupela yet na katim olgeta het gras bilong yupela na maus gras bilong yupela, bihain yupela i mas skelim ol dispela gras bilong yupela. 2 Kukim namba tri hap bilong em long paia namel long biktaun taim ol dispela dei bilong ol birua i raunim olgeta hap, kisim tripela hap bilong ol gras na katim wantaim bainat na raunim biktaun. Go long tripela hap bilong win i save kam na bai mi salim wanpela bainat i kam bilong bagarapim ol dispela manmeri. 3 Kisim liklik namba bilong ol gras bilong ol na pasim wantaim klos bilong yupela. 4 Orait kisim planti moa gras na tromoi namel bai paia i kukim, long dispela hap paia bai i go autsait long olgeta haus bilong ol Israel." 5 Na Bikpela God Yawe i tok olsem, "Dispela em Jerusalem i stap namel long olgeta kantri, mi bin putim em na mi bin putim ol arapela kantri i raunim em. 6 Tasol em i mekim pasin nogut i winim ol narapela kantri na i no laik bihainim ol lo bilong mi. Ol manmeri i givim baksait long kisim skul tok bilong God na i no laik long bihainim lo bilong em." 7 Long dispela na Bikpela God Yawe i tok, "Bilong wanem yupela i kamapim planti hevi i winim ol narapela kantri i raunim yupela na i no bihainim ol lo bilong mi o bihainim ol lo bilong ol kantri i raunim yupela," 8 long dispela na Bikpela God Yawe i tok, "Harim! Mi yet bai mekim nogut long yupela. Mi bai bagarapim yupela long namel na ol narapela kantri bai i lukim. 9 Mi bai bagarapim yupela olsem mi no bin mekim bipo na mi bai i no inap mekim gen, long wanem mi no laikim ol pasin nogut bilong yupela. 10 Long dispela na ol papa bai i kaikai pikinini bilong ol na ol pikinini bai i kaikai papa bilong ol namel long ol yet, taim mi kotim yupela na mekim save long yupela bai yupela i go long olgeta hap. 11 Mi stap laip oltaim, Bikpela God Yawe i tok, yupela i bagarapim haus lotu bilong mi wantaim pasin bilong birua long ol man na pasin bilong lotu long ol god giaman, olsem na bai mi mekim namba bilong man i go liklik na ai bilong mi i no inap marimari long yupela. 12 Ol tripela hap bilong yupela bai i dai long sik nogut, na bikpela hangre bai kamap namel long yupela. Ol birua bai kilim narapela tripela lain bilong yupela long bainat. Na bai mi mekim narapela tripela hap bai ranawe i go long olgeta hap na ol birua bai panim ol na kiliim ol i dai wantaim bainat. 13 Bai ol i save olsem mi God Yawe i bin toktok long ol taim mi i no belhat moa long ol. Orait belhat bilong mi bai pinis na bai mi i no inap belhat long yupela na malolo. 14 Mi bai bagarapim kantri na ol manmeri long narapela kantri i stap arere long yupela bai i lukim na tok bilas long yupela. 15 Na Jerusalem bai i kamap olsem ples ol manmeri bai i tok pilai na tok baksait long yupela, ol bai i pret tru na lukim olsem wanpela sain long ol. Bai ol i bagarap long belhat bilong mi wantaim strongpela tok bilong stretim yupela, Mi, God Yawe mi tok! 16 Bai mi salim bikpela hangre i kam long yupela olsem spia bilong bagarapim yupela. Na hangre bai i kamap bikpela moa na pinisim olgeta bret yupela i save kisim strong long en. 17 Mi bai salim bikpela hangre na bagarap i kam long yupela olsem pikinini i nogat papamama. Sik nogut bai i kamap long yupela na ol birua bilong yupela bai i kilim yupela long bainat, Mi, God Yawe i tok aut olsem."

Sapta 6

1 Tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok, 2 "Pikinini bilong man, putim pes i go long ol maunten bilong Israel na mekim tok profet i go long ol. 3 Tok olsem, 'Ol maunten bilong Israel yupela harim tok bilong God Yawe! Bikpela i mekim dispela tok i go long ol maunten na ol liklik maunten long ol rot bilong liklik han wara na long ol ples daun. Harim! Mi kisim bainat i kam bilong bagarapim yupela na bai mi bagarapim ol ples bilong lotu long ol god giaman. 4 Na bihain bai mi brukim ol alta na ol bikpela pos i save sanap namel long haus bai bagarap na bai mi tromoi ol lain bilong yupela i dai pinis i go daun long pes bilong ol god giaman bilong ol. 5 Bai mi slipim bodi bilong ol manmeri bilong Israel klostu long pes bilong ol god giaman bilong ol na tromoi ol bun bilong yupela na raunim ol alta bilong yupela. 6 Olgeta hap yupela i stap long en, ol biktaun bai slip nating na ol ples bilong lotu long god giaman bai i bagarap, olsem na ol alta bilong yupela bai i slip nating na bai mi bagarapim ol. Na ol bai bruk na pinis olgeta na ol bikpela pos bilong haus bai pundaun na ol hatwok bilong yupela bai pinis. 7 Ol dai man bai i pundaun namel long yupela na yupela bai save olsem mi God Yawe. 8 Tasol bai mi larim ol liklik lain namel long yupela bai i stap yet na bai sampela i abrusim bainat namel long ol kantri taim yupela i go nabaut long ol narapela kantri. 9 Bihain ol dispela lain husat i bin ranawe bai i tingim mi namel long ol kantri we ol i stap olsem kalabus long wanem, mi bin sori long ol i pasim bel bilong ol na givim baksait long mi na long ai bilong ol bai ol i lukim pasin pamuk bilong ol god giaman. Na ol bai soim gutpela toktok long pes bilong ol long ol pasin nogut ol i bin mekim wantaim olgeta gutpela pasin bilong ol. 10 Ol bai save olsem mi God Yawe i bin gat as na mi tok bai mi kisim bagarap i kam long ol. 11 Bikpela God Yawe i tok olsem paitim han na krungutim strong lek bilong yu. Na tok sori tru, long ol pasin nogut bilong haus bilong Israel. Ol bai i dai long bainat na hangre long pasin nogut. 12 Man i stap longwe long mi bai i dai long pasin nogut na husat i stap klostu bai i dai long bainat. Ol man husat i stap laip yet na i no dai yet bai ol i dai long hangre. Long dispela pasin mi bai inapim belhat bilong mi long bagarapim ol. 13 Nau yu bai save olsem mi God Yawe taim ol dai man bilong ol i slip namel long ol god giaman na i raunim ol alta bilong ol antap long olgeta bikpela maunten na antap long het bilong ol maunten na aninit long olgeta diwai i gat planti lip na ok diwai we ol i save kukim ol paura i gat gutpela smel i go long ol god giaman bilong ol. 14 Mi bai bagarapim ol wantaim han bilong mi na mekim graun i bagarap na rabis, long ples nating i go long Dibla, olgeta ples we ol man i save stap long en. Na ol bai i save olsem mi God Yawe".

Sapta 7

1 Tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok, 2 ''Yupela, ol pikinini bilong man, God Yawe i tokim ol manmeri bilong Israel. 'Em i kam long arere! Arere bilong graun i kam pinis long 4-pela kona bilong dispela graun. 3 Nau arere bilong graun i kamap pinis long yupela na bai mi putim belhat bilong mi antap long yupela. Bai mi kotim yupela long pasin yupela i bin mekim na mi no inap moa laikim yupela. 4 Ai bilong mi i lukim yupela, mi no inap sori long yupela na mi no inap larim yupela i stap longpela taim long dispela graun. Mi no inap stretim rot bilong yupela tu, namel long yupela bai yupela i les long mi. Yupela i save olsem mi God Yawe i tok. 5 Bikpela God Yawe i tok olsem, Hevi bai i kamap, narakain hevi tru bai i kamap. Harim gut em i kam nau. 6 Arere bilong en i kam klostu nau. Dispela arere bai i kirapim yupela. Harim gut em i kam nau. 7 Pasin nogut bilong yupela bai i pulap na i kisim bagarap i kam antap long yupela husait i stap long dispela graun. Dei i kam na kisim dispela bikpela hevi i kam klostu na nau ol maunten i no moa amamas. 8 Nau bai mi larim hevi i kam long yupela na putim belhat bilong mi antap long yupela. Taim mi kotim yupela long pasin yupela i mekim, bai mi birua long yupela. 9 Ai bilong mi i no inap lukim yupela na marimari, bai mi no inap larim yupela i stap longpela taim long dispela graun. Yu wokim dispela pasin nogut long mi pinis na bai mi mekim wankain long yupela tu, bai mi mekim birua namel yupela. Mi God Yawe mi save putim belhat antap long yupela. 10 Harim gut dispela dei i kam, harim em i kam pinis. Em i rausim dispela hevi i go pinis, stik bilong putim long huk em i olsem plaua. Na pasin nogut bilong ol manmeri em i rausim i go pinis. 11 Pasin nogut i pulap na hevi i kamap, nogat planti lain manmeri na ol gutpela samting bilong ol na gutpela pasin bilong ol bai i stap yet. 12 Dispela dei i kam em i klostu pinis. Noken larim ol man i save baim samting i amamas na ol man i save salim ol i stap sori. Belhat bilong mi bai i go long planti lain manmeri. 13 Man bilong salim i no inap i go salim gen long gaden, em bai i salim long planti lain man i stap long en. Dispela tok i olsem, planti lain manmeri i mekim sin tasol lo yet i no inap stretim ol, bilong wanem olgeta lain i save mekim sin. 14 Ol i winim biugel na i redim olgeta samting bilong ol tasol i nogat man bilong i go long ples bilong pait. Bilong wanem, belhat bilong mi i stap yet long planti lain manmeri. 15 Bainat i stap autsait na strongpela belhat bilong God i stap insait long bikpela haus pinis. Ol manmeri husat i stap long dispela ples bai ol i kilim ol long bainat na ol bai i dai. Bikpela belhat bilong em bai i kilim ol manmeri i stap insait long biktaun. 16 Tasol sampela ol lain manmeri husat i stap laip bai i ranawe i go long dispela hevi na ol bai i go antap long bikpela maunten. Olsem, pisin bilong ples daun i flai i go antap long maunten na ol bai i singsing sore. Olgeta lain manmeri i mekim pasin nogut pinis. 17 Olgeta han bilong ol bai i lus na olgeta lek bilong ol bai i lusim strong bilong em olsem wara i lusim strong bilong en, 18 na ol i werim klos i no gutpela na pret i kisim ol, sem pasin i karamapim pes bilong ol na het bilong ol tu i bagarap. 19 Ol i tromoi silva moni na gol bilong ol i go long rot. Bilong wanem dispela silva moni na gol bilong ol i no inap helpim ol long dispela dei God Yawe bai i putim belhat bilong em long ol manmeri. Em bai i sevim laip bilong ol, tasol belhat bilong em bai i no inap pinis. Bilong wanem pasin nogut bilong ol i pasim dispela. 20 Ol i amamas na i kisim ol gutpela ston na i bilasim god giaman bilong ol na mi no laikim dispela samting. Olsem na mi lukim dispela na i tok, em i samting nogut. 21 Bai mi kisim dispela samting na givim long ol man we yupela i no save long ol, ol bai i go na stilim olgeta gutpela samting bilong yupela na bai ol i mekim nogut long yupela. 22 Na bai mi givim baksait long ol, taim ol i bagarapim dispela gutpela ples bilong mi. Ol stil man bai i go insait na bagarapim ol dispela samting. 23 Wokim banis, bilong wanem dispela graun i pulap wantaim blut we God Yawe i putim belhat bilong em antap long en na biktaun i pulap wantaim hevi. 24 Bai mi kisim ol manmeri i sakim tok long ol kantri na mekim pasin nogut i kam na givim haus long ol dispela lain manmeri na ol bai i amamas i go taim strong bilong ol i go pinis, dispela gutpela ples bilong ol bai i bagarap. 25 Pret bai i kam na bai ol i painim bel isi, tasol bel isi bai i no inap stap. 26 Bikpela hevi bilong hevi bai i kam na ol lain bilong tok giaman bai kam na i giamanim ol man. Bai ol i kisim driman bilong ol profet na bai ol i go lus, ol i no inap bihainim ol lo bilong pris na harim gutpela toktok ol hetman i givim long ol. 27 Ol king bai i stap long bikpela krai sori na pikinini man bilong king tu bai i werim klos i no gutpela, bilong wanem olgeta lain manmeri bilong dispela graun bai i sekim han bilong ol na i pret nogut tru. Long laikim bilong ol bai mi mekim olsem long ol, bai mi kotim ol long pasin ol i bin mekim na ol bai save long mi, mi God Yawe mi tok.

Sapta 8

1 Na em i kamap long namba 6 yia long namba 6 mun long dei namba 5 bilong dispela mun, mi sindaun long haus bilong mi wantaim ol bikman bilong Juda na strong bilong God Yawe i kam long mi. 2 Na mi lukim wanpela samting i wankain olsem man. Mak long bel bilong em na i go daun paia i lait. Na mak long bel bilong em i go antap bodi bilong em i lait olsem ain i hat tumas. 3 Na em i kam klostu na han bilong em i kam antap long het bilong mi na Spirit bilong Bikpela i apim mi i go antap namel long graun na heven na long samting olsem driman i kam long God, em i kisim mi go long Jerusalem insait long dua bilong hap not long ples ol god giaman i save kirapim belhat na mangal i sanap i stap. 4 Na mi lukim bikpela lait bilong God bilong ol Israel i kamap, em i wankain olsem driman mi bin lukim. 5 Na em i tokim mi olsem, "Pikinini bilong man, yu apim het bilong yu na lukluk i go long not." Na mi apim het bilong mi na lukluk i go long hap not bilong bikpela dua i go long alta, long dua i gat wanpela piksa bilong god giaman bilong mangal i stap. 6 Na em i tokim mi, "Pikinini bilong man, yu lukim wanem samting ol i mekim a? Dispela em ol bikpela kain pasin nogut ol manmeri bilong Israel i mekim long rausim mi i go longwe long haus bilong mi yet. Tasol bai yu tanim na lukim ol bikpela pasin nogut moa." 7 Na em i kisim mi i go long dua bilong banis long haus bilong God na mi lukim wanpela hul i stap long banis. 8 Na em i tokim mi olsem. Pikinini bilong man, go insait long dispela hul na mi go insait long dispela hul bilong banis na mi lukim wanpela dua i stap. 9 Na bihain em i tokim mi olsem, "Yu go insait na lukim ol i mekim ol pasin nogut i stap." 10 Orait mi go insait na mi lukim ol piksa bilong ol kainkain binatang na ol traipela wel animol. Olgeta piksa bilong giaman god bilong ol manmeri bilong Israel ol i wokim na raunim haus. 11 70 hetman bilong Israel i stap long hap na Jasanaia pikinini man bilong Safan i sanap namel long ol. Ol i sanap klostu long ol dispela piksa na ol i holim ol paura bilong kamapim smuk i gat gutpela smel i go antap. 12 Na em i tokim mi olsem, "Pikinini bilong man, inap yu lukim wanem samting ol hetman bilong ol Israel i mekim insait long ples i tudak? Wanwan man i save mekim dispela pasin hait long ol giaman god bilong ol. Na ol i save tok God Yawe i no save lukim mipela. God Yawe i givim baksait long dispela graun. 13 Na bihain em i tokim mi, "Tanim gen na lukim ol narapela bikpela samting i no gutpela ol i wok long mekim." 14 Bihain em i kisim mi i go long dua bilong haus bilong God Yawe i stap long hap not. Harim! Ol meri i sindaun na i sori na krai long Tamus i stap. 15 Na em i tokim mi olsem, " Yu lukim dispela samting, pikinini bilong man? Tanim gen na lukim ol bikpela pasin nogut yu no save lukim bipo." 16 Em i kisim mi i go insait tru long haus bilong God Yawe, harim! long dua bilong haus bilong God, namel long pos na alta i gat ol 25 man i tanim baksait long haus bilong God Yawe na tanim pes i go long hap san kamap na ol i lotu long san. 17 Na em i tokim mi olsem. Pikinini bilong man, yu lukim dispela samting a? Yu ting em i liklik samting long ol manmeri bilong ol Juda i mekim dispela kain pasin nogut long hia a? Olsem na dispela hap ples i pulap long pasin nogut na ol i mekim mi i belhat tru na ol i mekim ol narapela pasin i no gutpela. 18 Olsem na bai mi soim belhat bilong mi long ol. Long ai bilong mi bai mi no inap sori long ol. Sapos ol i singaut na krai long yau bilong mi, bai mi no inap harim krai bilong ol.

Sapta 9

1 Bihain mi harim em i singaut strong na i tok, "Larim ol soldia i kam antap long biktaun, olgeta wanwan mas i kam wantaim spia bilong bagarap long han bilong em." 2 Lukim! 6-pela man i kam long rot bilong geit i stap antap we i lukluk i go long hap not, olgeta wanwan i holim spia bilong kilim man long han bilong ol. Wanpela man, klos bilong em ol i wokim long rop i sanap namel long ol wantaim ol samting bilong rait long sait bilong em. Olsem na ol i go insait na sanap klostu long bras alta. 3 Orait glori bilong God bilong Israel i kirap antap long ensel we em bin i stap na i go antap long hap plang i save stap long dua bilong haus. Em i singautim man wantaim klos ol i wokim long rop husat i holim ol samting bilong rait long sait bilong em. 4 God Yawe i tokim em, "Go insait namel long biktaun namel long Jerusalem na putim mak long het bilong ol lain husat i wok long singaut na pilim pen i stap na pulim strongpela win i stap long olgeta samting nogut ol i bin wokim namel long biktaun." 5 Em i tokim ol narapela lain, taim mi harim yet. "Bihainim em i go insait long biktaun na kilim em. Noken larim ai bilong yu i sori long ol na lusim ol, 6 maski ol lapun man, ol yangpela man, ol meri i no slip wantaim man yet, ol pikinini o ol meri. Kilim olgeta! Tasol noken kam klostu long ol lain husat i gat mak long het bilong ol. Stat long ples holi bilong mi!" Olsem na ol stat wantaim ol bikman husat i bin sanap long pes bilong haus. 7 Em i tokim ol, "Bagarapim haus na pulapim ples bung wantaim ol bodi bilong dai man. Go het!" Olsem na ol i go aut na kilim ol manmeri long biktaun. 8 Taim ol i wok long kilim yet, mi painim aut olsem mi wanpela i stap na mi pundaun long pes bilong mi na singaut strong na i tok, "O Bikpela God Yawe, bai yu pinisim ol liklik hap lain i stap long Israel taim belhat bilong yu i wok long kapsait antap long Jerusalem?" 9 Em i tokim mi olsem, "Ol pasin nogut bilong Israel na Juda i kamap bikpela tru. Graun i pulap long blut na biktaun i pulap long pasin pamuk, taim ol i tok, 'God Yawe i lusim tingting long graun bilong mipela na 'God Yawe i no lukim!' 10 Olsem na ai bilong mi i no inap lukluk wantaim sori na mi i no inap lusim ol. Mi bai kisim i kam na putim antap long het bilong ol." 11 Lukim! Man i putim klos long rop husat i gat ol samting bilong rait long sait bilong em i kam bek. Em i tokaut na i tok, "Mi bin wokim pinis olgeta samting olsem yu bin tok."

Sapta 10

1 Taim mi lukluk i go olsem long het bilong haus, ol i mekim gut tru long en antap long het bilong ol ensel, sampela samting i kamap antap long ol i olsem ston sapira wantaim piksa i wankain olsem sia king. 2 God Yawe i tok long man husat i werim longpela waitpela klos na i tok olsem, "Go namel long ol wilwil aninit long ol ensel na pulapim tupela han bilong yu wantaim paia i lait namel long ol ensel na kisim i go putim long olgeta hap bilong biktaun." Olsem tasol mi lukluk i stap na man i go insait. 3 Ensel i sanap i stap long hansut bilong haus taim man i go insait na klaut i pulapim tru insait long haus. 4 Strong bilong God Yawe i kirap namel long ol ensel na i sanap daunbilo long dua bilong haus. Em pulapim haus wantaim klaut na bikpela ples insait long haus i pulap tru long lait na strong bilong God Yawe. 5 Nois ol ensel i mekim long wing bilong ol i bikpela tru na ol man i harim longwe long ples, em i wankain olsem God bikpela i gat olgeta strong i toktok. 6 Em i kamap olsem taim God i tokim man long werim waitpela longpela klos em i tok olsem, "Kisim paia namel long ol will i stap namel long ol ensel," na man i go insait na sanap klostu long wanpela wil. 7 Wanpela ensel i putim han bilong em i go long paia i stap namel long ol ensel, em i apim i go antap na putim i kam long han bilong man husat i werim waitpela klos. Man i kisim na i go bek. 8 Mi lukim ol ensel sampela samting i olsem han bilong ol man i stap aninit long wing bilong ol. 9 Mi lukluk na 4-pela wil i stap klostu long ol ensel, wanpela wil i stap klostu long wanwan ensel na pes bilong wil i olsem beril ston. 10 Pes bilong olgeta 4-pela i wankain tasol, wankain olsem wil i stretim narapela wil. 11 Taim ol i wakabaut ol i go long olgeta 4-pela kona na ol i no tanim bek, wanem kona pes bilong ol i lukim ol i bihainim tasol. Ol i save bihanim olsem tasol na ol i no save lukluk bek taim ol i go. 12 Olgeta bodi, baksait, han na wing bilong ol ai i pulap tru na tu ai i karamapim 4-pela wil i raunim tu. 13 Taim mi harim wil i singaut olsem, "tanim tanim." 14 Na wanwan i gat 4-pela pes, namba wan i gat pes bilong ensel, namba tu i gat pes bilong man, namba 3 i gat pes bilong laion na namba 4 i gat pes bilong pisin tarangau. 15 Bihain ol ensel em ol samting i stap laip mi lukim long hul wara bilong Keba Kanal em kirap. 16 Wanen taim ol ensel i wokabaut, wil tu bai go wantaim ol na wanem taim ol ensel apim wing bilong ol i go antap long lusim graun, ol wil i no tanim bek, nogat ol sanap strong klostu long ol. 17 Taim ol ensel i no mekim nois na sanap stret, wil tu i stap isi na taim ol i kirap na sanap, wil tu i kirap na sanap long wanem spirit bilong ol samting i stap laip i stap insait long wil. 18 Bihain strong bilong God Yawe i kam aut long dua bilong haus na i go long olgeta hap long haus na em i stap wantaim ol ensel. 19 Ol ensel i go aut na ol i apim wing bilong ol i go antap na ol i lusim graun long ai bilong mi na wil tu mekim wankain samting na bihainim ol. Ol i sanap long geit i go olsem long hap san kamap long haus bilong God Yawe na strong bilong God bilong ol Israel i kam antap long ol. 20 Dispela em ol samting i stap laip long em, mi bin lukim stap aninit long God bilong ol Israel long hul wara bilong Keba Kanal na mi save olsem em ol ensel. 21 Ol wanwan i gat 4-pela pes na 4-pela wing i wankain olsem han bilong ol man i stap aninit long wing bilong ol, 22 pes bilong ol i wankain olsem pes mi bin lukim long driman long Keba Kanal na olgeta i go pas long stretpela lain.

Sapta 11

1 Spirit bilong God i apim mi na i go antap na kisim mi i go long geit i stap long hap san- kamap long haus bilong God Yawe, haus i stap olsem long hap san -kamap na long dua bilong kam insait long geit i gat 25-pela man i stap. Mi lukim Jasania pikinini man bilong Asu na Pelatia em pikinini man bilong Benaia na em ol lida bilong ol manmeri i stap namel long ol. 2 God i tokim mi olsem, "Pikinini bilong man, em ol dispela man tasol i bin kamapim tok hait long mekim ol pasin i no stret na ol i makim rot long mekim pasin nogut insait long dispela biktaun. 3 Ol i tok olsem, 'Em i no taim bilong wokim ol haus yet, dispela biktaun i stap olsem sospen na mipela i olsem mit.' 4 Olsem na mekim tok profet long ol, pikinini bilong man yu mas mekim tok profet." 5 Orait Spirit bilong God Yawe i kam antap long mi na em i tokim mi long tokaut olsem. God Yawe i tokaut olsem, "Ol manmeri bilong Israel, long wanem dispela tok yu mekim, mi save long tingting bilong yu. 6 Namba bilong ol manmeri yu bin kilim i go antap moa na pulap olgeta hap long biktaun. 7 Olsem na Bikpela God Yawe i tokaut olsem, ol manmeri yu bin kilim na putim bodi bilong ol i stap namel long Jerusalem i olsem mit na dispela biktaun i olsem sospen. Tasol ol bai kisim yu i kam autsait namel long dispela biktaun. 8 Yu bin pret lo bainat olsem na mi bai kisim bainat i kam putim antap long yu. Dispela em i tok bilong God Yawe. 9 Bai mi rausim yu i go aut namel long biktaun na givim yu i go long han bilong ol man long narapela ples na mi bai i gat kot wantaim yu. 10 Yu bai pundaun long bainat bilong mi na bai mi kotim yu insait long graun bilong Israel na yu bai save olsem mi God Yawe. 11 Dispela biktaun bai i no inap stap olsem sospen bilong yu long kuk wantaim na bai yu i no inap stap olsem mit namel long hap. Bai mi kotim yu long mak bilong graun bilong Israel. 12 Na bai yu save olsem mi God Yawe, Bikpela bilong olgeta tok tru na ol lo we yu no save bihainim. Tasol yu save bihainim ol lo bilong ol kantri i stap klostu long yu." 13 Long taim mi bin mekim tok profet, Pelatia, pikinini man bilong Benaia i bin dai. Olsem na mi pundaun i go daun long pes na mi bikmaus na krai na tok olsem, "Nogat tru, Bikpela God Yawe, ating bai yu bagarapim na pinisim ol liklik hap lain i stap yet long Israel?" 14 Tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok olsem, 15 "Pikinini bilong man, ol brata bilong yu! Ol brata bilong yu! Ol man long lain bilong yu na olgeta manmeri bilong Israel! Ol manmeri husat i save stap long Jerusalem i tok long ol dispela lain bilong Israel, 'Ol i stap longwe tru long God Yawe! Dispela graun ol i bin givim mipela long stap na bosim.' 16 Tok olsem, God Yawe i tok, maski mi rausim ol i go longwe tru long ol narapela kantri na maski mi rausim ol i go nambaut long olgeta hap bilong graun, tasol mi bin stap olsem ples hait bilong ol long graun ol i bin go na stap long em.' 17 Tok olsem, 'God Yawe i tok, bai mi kisim yu namel long ol manmeri i kam bek na putim yu long graun yu bin lusim na go nambaut long en na bai mi givim yu graun bilong Israel.' 18 Bihain ol bai i go long hap na rausim ol samting i no gutpela long tingting na olgeta nogut samting i stap long bagarapim dispela ples. 19 Bai mi givim ol wanpela bel na tingting na bai mi putim nupela Spirit insait long ol. Mi bai rausim strongpela bel i stap olsem ston long bodi bilong ol na givim ol nupela bel, 20 olsem na ol bai i bihainim gut ol lo bilong mi. Bai ol i kamap olsem ol manmeri bilong mi na bai mi stap God bilong ol. 21 Tasol ol man husat i wokabaut wantaim gutpela pasin i go namel long ol samting nogut i stap long en, bai mi givim gutpela tingting long stiam ol gut. Dispela em i tok bilong God." 22 Ol ensel i apim ol wing bilong ol na ol wil i stap klostu long ol na glori bilong God bilong Israel i sain antap long ol. 23 Orait glori bilong God Yawe i sain namel long biktaun na sain i go antap long maunten i stap long hap san-kamap long biktaun. 24 Spirit bilong God i apim mi i go antap na kisim mi i go long Kaldia na i go long ol man bilong narapela ples, driman i kam long spirit bilong God na driman mi bin lukim insait long mi i go antap. 25 Orait mi tokaut long ol man bilong narapela ples long olgeta samting God Yawe i bin soim mi.

Sapta 12

1 Tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok olsem, 2 "Pikinini bilong man, yu i stap namel long ol manmeri i save sakim tok, we ol i gat ai bilong lukim tasol ol i no save lukim na we ol i gat ia bilong harim tasol ol i no save harim, long wanem ol i olsem ol manmeri bilong sakim tok. 3 Olsem na long yu, pikinini bilong man, redim ol kago bilong yu long go long kalabus, na stat go aut long taim ol lukim yu i stap long dei taim, long ples bilong yu bai mi kisim yu i go long narapela ples long taim ol i lukim yu i stap. Ating ol bai i stat long luksave, maski ol i manmeri bilong sakim tok. 4 Yu bai kisim olgeta samting bilong yu i kam autsait long go long narapela hap long dei taim ol i lukim yu i stap, wakabaut i go long apinun taim ol i lukim yu i stap long rot sampela man i save go long narapela hap. 5 Wokim hul i go long banis klostu long ol na go autsait long dispela hul. 6 Long ai bilong ol, apim kago bilong yu antap long solda biloing yu na kisim i kam autsait long ples tudak. Karamapim pes bilong yu na bai yu i noken lukim graun, bipo mi makim yu pinis olsem piksa bilong haus bilong ol Israel." 7 Orait mi mekim dispela, olsem mi bin tok long em. Long san mi kisim kago bilong mi i kam autsait long go long narapela hap na long apinun mi wokim hul i go long banis long han bilong mi. Long ples tudak mi kisim kago bilong mi i kam autsait na apim kago antap long solda bilong mi taim ol i lukim i stap. 8 Long moning taim tok bilong God Yawe i kam long mi, i tok olsem, 9 "Pikinini bilong man, em ol lain bilong Israel, dispela lain i save sakim tok, ol i no askim, 'yu wokim wanem samting i stap?' 10 Tokim ol, 'God Yawe i tok olsem, dispela pasin profet i makim ol hetman insait long Jerusalem na long olgeta haus bilong Israel ol istap namel long en.' 11 Tok mi tokim yu, olsem wanpela piksa long yu. 'Olsem mi mekim, em bai i kamap long ol, ol bai i go long narapela hap na i go insait long kalabus. 12 Hetman husait i stap namel long ol bai i apim kago bilong em antap long solda bilong em taim ples i tudak na go autsait long banis. Ol bai i wokim hul long banis na karim kago bilong ol i go autsait. Em bai i karamapim pes bilong em na i noken lukim graun long ai bilong em. 13 Mi bai tromoi i go aut umben bilong mi antap long em na em bai i pas long trap na bai mi brigim em i go long Babilon, long graun bilong ol Kaldia, tasol em bai i no inap lukim. Em bai i dai long dispela hap. 14 Mi bai i mekim ol i go i kam nabaut long olgeta hap we olgeta man i laik helpim em na ol wasman bilong em na mi bai i salim bainat bihainim ol. 15 Ol bai i luksave olsem mi God Yawe, taim mi putim ol namel long kantri na mekim ol bruk igo i kam long ol dispela graun. 16 Tasol mi bai rausim sampela ol man namel long maus bilong bainat, bikpela hangre na long sik, olsem bai ol i tingim bek olgeta bagarap long ples we mi bin kisim ol, na ol bai i luksave olsem mi God Yawe." 17 Tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok olsem, 18 "Pikinini bilong man, kaikai bret bilong yu wantaim skin pret na dring wara bilong yu wantaim wari na skin guria. 19 Tokim ol manmeri bilong dispela ples, 'Bikpela God Yawe i laik toktok long ol manmeri i stap long Jerusalem na long ples Israel, "Ol bai i kaikai bret bilong ol wantaim pret na skin bilong ol i guria yet ol bai i drin wara bilong ol, dispela ples bai i bagarap olgeta long wanem pasin nogut bilong olgeta manmeri i stap long dispela ples i go nogut tru. 20 Olsem na dispela biktaun ol i stap bai olgeta samting i bagarap na dispela ples bai i kamap ples i nogat samting, olsem na bai yu save olsem mi God Yawe.' 21 Wanpela taim gen tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok olsem, 22 "Pikinini bilong man, wanem tok yu i gat long graun bilong ol Israel long tok i olsem, 'Dei i longpela na olgeta driman i no kamap tru'? 23 Olsem na tok long ol, 'Bikpela God Yawe i tok olsem, Mi bai i pinisim dispela tok na bai ol manmeri bilong Israel bai i no inap yusim moa.' Tokim ol, 'Taim ol dispela dei i kam klostu olgeta driman bai i kamap tru. 24 Em bai i no gat moa giaman driman o wantok i tok prophet insait long haus bilong ol Israel. 25 Mi God Yawe! Mi tok na mi bai i mekim kamap wanem mi tok. Hevi bai i no i stap longpela taim. Mi bai i tokim dispela tok long dei bilong yupela, long ol haus i save givim baksait na mi bai i mekim i kamap! - Dispela em Bikpela God Yawe i kamapim klia." 26 Wanpela taim gen tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok olsem, 27 "Pikinini bilong man! Harim, manmeri bilong ol Israel i tok, 'Driman em lukim em i bilong planti dei bihain long nau na em i mekim tok prophet bilong ol taim bihain.' 28 Olsem na tok long ol, 'Bikpela God Yawe i tok olsem, Tok bilong mi i no inap i stap longpela taim, tasol wanem mi tok bai i kamap- dispela em Bikpela God Yawe i tokaut klia.'

Sapta 13

1 Tok bilong God Yawe i kam gen long mi na i tok olsem, 2 "Pikinini bilong man, mekim tok profet long ol profet husat i wok long mekim tok profet long ol Israel na tokim ol lain i wok long mekim tok profet long tingting bilong ol yet, Harim tok bilong God Yawe. 3 Bikpela God Yawe i tok olsem, sori tru long ol man i no gat gutpela tingting profet i bihainim laik bilong ol yet na i no lukim wanpela samting. 4 Israel, ol profet bilong yupela i olsem wel dok i stap long hap ples graun i nogat gris. 5 Yupela i no i go insait yet long wol i bruk na raunim haus bilong ol Israel na stretim gen bai yupela i abrusim bikpela pait long dei bilong God Yawe. 6 Ol manmeri i lukim giaman driman na mekim giaman toktok long wanem samting bai kamap long bihain na ol lain husat i save tok olsem,"Ol kain samting olsem God Yawe i tokaut. God Yawe i no salim ol, tasol ol yet i mekim dispela toktok na mekim ol manmeri long bilipim tok bilong ol. 7 Yupela i no bin lukim ol giaman driman na mekim ol giaman toktok long wanem samting bai kamap bihain, yupela i tok olsem, Ol kain samting olsem God Yawe i tokaut na taim mi yet i no bin tokim? 8 Em olsem na God Yawe i tok, Bilong wanem yu bin lukim giaman driman na tokim ol giaman toktok, olsem na Bikpela God Yawe i tokaut na kros long yu. 9 Han bilong mi bai i stap antap long ol profet i save lukim ol giaman driman na i save mekim giaman tok long sampela kain samting olsem bai i kamap bihain. Ol bai i no inap i stap long bung bilong ol manmeri bilong mi na nem bilong ol bai i no inap i stap long buk bilong ol lain Israel, ol i noken i go long graun bilong Israel. Bai yu luksave olsem mi Bikpela God Yawe i stap. 10 Long wanem ol i paulim tingting bilong ol manmeri bilong mi na i tok, "Stap bel isi!" taim hevi i stap, ol i kamapim wol long ol bai pentim wantaim waitpela bras bilong wasim wol.' 11 Tokim ol lain i pentim wol wantaim waitpela bras bilong wasim wol em bai i bruk na pundaun, bikpela ren bai i pundaun na bai mi salim ais wara i kam daun na strongpela win bai i brukim wol i go daun. 12 Lukim, dispela wol bai i pundaun. Ol sampela lain i no tokim yu olsem "We i stap dispela waitpela bras yupela i bin putim antap long en?" 13 Olsem na Bikpela God Yawe i tok olsem. Bai mi salim strongpela win wantaim belhat bilong mi na ren bai pudaun olsem taitwara na ais wara bai bagarapim olgeta. 14 Bai mi brukim daun dispela waitpela wol yu bin pentim long pent na bai mi brukim i go daun long graun na larim as bilong wol tasol bai i stap. Taim wol i pundaun namel long lo em bai i bagarap. Na bai yu luksave olsem mi God Yawe. 15 Bai mi bagarapim gut tru dispela wol na ol lain husat i bin pentim wol ol i pentim wantaim belhat bilong mi. Bai mi tokim yu olsem, "Dispela wol i no inap kamap gen, wantaim ol man husat i bin pentim long em, 16 ol dispela profet bilong Israel i save mekim tok profet long wanem samting bai i kamap long Jerusalem na husat i lukim driman bai i nogat bel isi tasol bai i gat bikpela bel isi, dispela em Bikpela God Yawe i tokaut."' 17 Olsem yu, pikinini bilong man, yu lukluk i go daun olsem long ol pikinini meri bilong lain bilong yu i wok long mekim tok profet long tingting bilong ol yet, yu mekim tok profet na tokim ol. 18 Bikpela God Yawe i tokim ol olsem, sori tru long ol meri i save wokim ol puripuri pasin long olgeta hap han bilong ol na mekim ol laplap long pasim het bilong olgeta kain sais na raunim ol manmeri long kilim ol. Bai yupela raunim ol manmeri bilong mi long kilim ol tasol yupela i no inap long lukautim laip bilong yupela yet. 19 Yupela i daunim nem bilong mi long ai bilong ol manmeri bilong mi long kisim liklik wit rais na liklik bret, long kilim nating ol manmeri we ol i no inap long dai, na sevim laip bilong ol lain we ol i no inap long i stap laip, bilong wanem ol manmeri bilong mi i harim giaman tok bilong yupela. 20 Bikpela God Yawe i tok olsem, Mi nau i gat kros long ol puripuri lain i save mekim umben long kisim laip bilong ol manmeri bilong mi olsem tru ol i pisin. Tru tumas olsem bai mi rausim ol long han bilong yu na ol manmeri yu holim ol long umben olsem pisin bai mi larim ol i go fri. 21 Bai mi rausim laplap long pes bilong yu na kisim ol manmeri bilong mi kam aut long han bilong yu, ol bai i no inap kalabus moa long han bilong yu na bai yu luksave olsem mi God Yawe. 22 Bilong wanem yu bagarapim bel bilong strepela man wantaim giaman, maski mi no tingim bikpela wari em i gat tasol yu strongim pasin bilong man nogut na em i no tingting long lusim pasin nogut bilong em long sevim laip bilong em yet 23 olsem na yu no inap moa lukim giaman driman na mekim giaman tok long wanem samting bai kamap bihain, bai mi kisim bek ol manmeri aut long han bilong yu na bai yu luksave olsem mi God Yawe.'"

Sapta 14

1 Sampela ol bikman bilong Israel i kam long mi na sindaun wantaim mi. 2 Bihain tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok, 3 "Pikinini bilong man, dispela ol man i bilip long ol god giaman long bel bilong ol na ol i putim pasin nogut bilong ol long pes bilong ol. Bai mi inap long tokim ol sapos ol i askim mi long toktok? 4 Olsem na tokim dispela tok long ol na tok olsem, 'Bikpela God Yawe i tok, olgeta lain manmeri bilong Israel husat i save lotuim god giaman long bel bilong ol, o husat i save putim pasin nogut bilong em long pes bilong em na husat i save go long profet long kisim tingting, Mi God Yawe, bai mi tokim em long hamas-pela giaman god em i gat. 5 Bai mi mekim olsem na bai mi kisim bek ol lain manmeri bilong Israel husat i stap longwe long mi na bihainim ol god giaman.' 6 Olsem na tokim ol lain manmeri bilong Israel, 'God Yawe i tok olsem, tanim bel na lusim ol giaman god bilong yupela! Tanim pes bilong yupela long olgeta pasin nogut bilong yupela. 7 Olgeta lain manmeri bilong Israel na olgeta lain manmeri bilong narapela hap ples i stap long Israel i lusim mi. Husat i lotu long giaman god long bel bilong ol, putim ol giaman pasin bilong ol long pes bilong ol i kam long profet long kisim tingting long painim mi. Mi God Yawe, bai i gat tok long ol. 8 Bai mi stap birua bilong em na mekim ol narapela i luksave olsem em i nogat stretpela pasin, bai mi rausim em olgeta namel long ol manmeri na bai yu save olsem mi Bikpela God Yawe. 9 Sapos wanpela profet i mekim giaman tok long mi, God Yawe bai mi bagarapim dispela profet. Bai mi rausim em long han bilong mi na bai mi bagarapim em namel long ol lain manmeri bilong Israel. 10 Ol bai karim pasin nogut bilong ol yet, pasin nogut bilong profet bai wankain olsem pasin nogut bilong husat man i bin kisim toktok long em. 11 Long wanem, ol lain manmeri bilong Israel bai i no inap i go longwe long mi na bai i no inap giamanim ol yet long ol pasin nogut ol i save mekim. Ol bai kamap manmeri bilong mi na bai mi stap God bilong ol, dispela em i Bikpela God Yawe i tok."' 12 Orait tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok, 13 "Pikinini bilong man, taim ol lain manmeri bilong graun i givim baksait long mi na mekim pasin nogut, bai mi pasim han bilong mi na larim ol i sot long bret na salim bikpela hangre long ol na bai mi rausim olgeta man na wel abus long graund, 14 maski ol dispela tripela man em Noah, Deniel na Jop i stap long dispela graun namel long yupela, ol bai i helpim ol yet na stap laip long stretpela pasin bilong ol, dispela em God Yawe i tok. 15 Sapos mi salim ol spirit nogut olsem wel abus i go long graun long kilim ol manmeri i dai na kamapim bikpela bagarap long graun, nogat wanpela bai i go long narapela hap long wanem dispela wel abus i stap, 16 na maski dispela tripela man i stap namel long hap, olsem mi stap, Bikpela God Yawe i tok. Ol bai i no inap helpim ol pikinini man bilong ol na ol pikinini meri bilong ol, tasol ol bai i helpim laip bilong ol yet na dispela graun bai i bagarap na nogat gutpela bilong em. 17 O sapos mi kisim bainat i kam long dispela graun na tok, 'Bainat, yu mas i go long olgeta hap graun na kilim olgeta man wantaim wel abus i stap long en', 18 na maski dispela tripela man i stap namel long dispela hap, bai mi stap tu, Bikpela God Yawe i tok. Ol bai i no inap tru long helpim ol pikinini man bilong ol na piknini meri bilong ol, nogat tru ol bai i helpim ol yet tasol. 19 O sapos mi salim bikpela bagarap long dispela graun na soim belhat bilong mi long kapsaitim blut, long pinisim olgeta man wantaim ol wel abus, 20 na maski Noah, Deniel na Jop i stap long dispela hap, bai mi stap tu, dispela em Bikpela God Yawe i tok. Ol bai i no inap helpim ol pikinini man bilong ol na pikinini meri bilong ol yet, ol bai i helpim laip bilong ol long stretpela pasin bilong ol. 21 Bikpela God Yawe i tok olsem, bai mi mekim dispela samting i kamap bikpela wantaim planti bagarap na long salim 4-pela bikpela hevi olsem, bikpela hangre, bikpela pait wantaim bainat, wel abus na bikpela sik bai i kam long Jerusalem long bagarapim na rausim olgeta manmeri na wel abus long dispela graun. 22 Tasol, Harim gut! Ol liklik lain manmeri tasol bai i stap long hap, ol lain manmeri i stap laip yet bai i go autsait wantaim ol pikinini man na meri bilong ol. Harim! ol bai i go long yu na bai yu lukim pasin bilong ol na bai yu pilim narapela kain long dispela hevi mi bin givim long Jerusalem, long olgeta samting mi bin salim long bagarapim dispela graun. 23 Ol man i stap laip yet bai helpim yu, taim yu lukim pasin na wokabaut bilong ol na bai yu luksave long olgeta dispela bagarap mi bin givim long dispela graun, olsem mi i no bin mekim nating! Dispela em Bikpela God Yawe i tok."

Sapta 15

1 Bihain tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok, 2 "Pikinini bilong man, olsem wanem na rop wain i ken kamap gutpela na i winim ol narapela diwai i gat ol han na i stap namel long ol diwai long bus? 3 Ol manmeri i save kisim palang long rop wain long wokim ol narapela samting tu a? O ol i save wokim pek bilong hangamapim ol samting long en? 4 Lukim! Sapos ol i tromoi i go insait long paia long kukim na sapos ol i kukim tupela arere na namel tu, em bai i gutpela long wokim ol narapela samting? 5 Lukim! Taim olgeta i pinis, em i no inap long wokim narapela samting gen, em i stret, taim paia i kukim pinis, orait, em i no inap long wokim ol narapela samting bilong yusim. 6 Olsem na Bikpela God Yawe i tok olsem, em i no wankain olsem ol narapela diwai long bus, mi givim rop wain olsem samting bilong mekim paia. Bai mi mekim wankain pasin long ol manmeri bilong Jerusalem. 7 Bilong wanem bai mi pasim pes bilong mi long ol. Maski ol i ken kam aut long paia tasol paia bai daunim ol, olsem na bai yu save olsem mi God Yawe, taim mi pasim pes bilong mi long ol. 8 Bihain bai mi mekim graun bilong ol i olsem ples nating ol man i lusim pinis long en, long wanem ol i mekim sin--dispela em toksave bilong God Yawe."

Sapta 16

1 Bihain tok bilong God Yawe i kam long mi, na i tok olsem, 2 "Piknini bilong man, tokim Jerusalem long ol pasin nogut bilong em, 3 na tokaut olsem, Bikpela God Yawe i tok olsem long Jerusalem, bipo tru yu bin kamap long as ples Kenan, papa bilong yu em i bilong lain Amon na mama bilong yu em i bilong lain Hit. 4 Long de mama i karim yu, mama i karim yu nating na em i no katim bel rop bilong yu, o wasim yu na klinim yu long wara o putim sol long skin bilong yu na karamapim yu long laplap. 5 I nogat wanpela ai i bin luksave na sori na traim long helpim yu, nogat, ol i tromoi yu i go autsait long ples kol na ol i no wari long yu. 6 Tasol taim mi kam long yu, mi lukim yu slip long blut bilong yu, na mi tokim yu taim yu slip insait long blut bilong yu " Bai yu i stap laip" mi tok gen long yu taim yu slip insait long blut bilong yu, "Bai yu stap laip" 7 Mi mekim yu i kamap olsem diwai long gaden, yu kamap bikpela tru na yu kamap olsem ol gutpela bilas bilong ol bilas ol i wokim long gol. Bros bilong yu kamap strong na gras bilong yu i kamap bikpela, maski yu as nating na i nogat klos long yu. 8 Tasol taim mi kam gen long yu, mi bin lukim yu. Lukim! taim bilong bel isi i kam antap long yu olsem na mi rausim longpela klos bilong mi na putim antap long yu long karamapim as nating bilong yu. Na mi tokaut na mekim promis wantaim yu, em dispela God Yawe i tokaut na yu kamap olsem bilong mi yet. 9 Olsem na mi wasim yu long wara na rausim blut bilong yu na putim wel antap long het bilong yu. 10 Mi bilasim yu wantaim gutpela klos na putim strongpela sendol long lek bilong yu. Na mi karamapim yu wantaim ol gutpela klos i dia tumas 11 Na bihain gen mi bilasim yu wantaim ol gutpela bilas bilong gol na mi putim ring long han bilong yu na putim gol sen long nek bilong yu. 12 Mi putim nus ring long nus bilong yu na ia ring long ia bilong yu na naispela hat king long het bilong yu. 13 Olsem na mi bilasim yu gut wantaim gol na silva, na ol gutpela klos i dia tumas, yu kaikai gutpela kaikai olsem plaua, hani na wel na yu kamap naispela tru na yu kamap olsem kwin. 14 Dispela gutpela lukluk na stori bilong yu i go aut long ol arapela kantri na em i orait long yu kamap dispela kain kwin long graun, Bikpela God Yawe i tokaut olsem. 15 Tasol yu bin putim bilip na amamas bilong yu i go antap long ol gutpela lukluk bilong yu na kamap olsem pamuk meri, long dispela biknem pasin bilong yu na grisim ol man i wokabaut long silip wantaim em na em i holim ol dispela gutpela bilas bilong yu i kamap olsem bilong em. 16 Bihain yu kisim olgeta gutpela bilas bilong yu na i go wantaim ol lain na mekim ples bilong yu antap wantaim ol gutpela samting. Long dispela hap yu kamap olsem pamuk meri. Dispela pasin i no inap kamap. Nogat tru long dispela i mas i stap. 17 Yu kisim ol dispela gutpela bilas mi bin wokim long gol na silva na givim yu long en yu tanim na wokim piksa bilong man na mekim pasin nogut olsem pamuk meri i save mekim. 18 Yu kisim ol dispela gutpela bilas klos na karamapim ol na putim wel na switpela smel paura antap long ol. 19 Dispela bret bilong mi, mi givim yu, mi bin mekim wantaim plaua, wel na hani, yu ken kisim i go long ol olsem gutpela smel paura em dispela pasin i kamap, Bikpela God Yawe i tokaut olsem. 20 Na yu kisim ol pikinini man na pikinini meri yu bin karim bilong mi, yu kisim i go long wokim ofa i go long ol giaman god olsem kaikai. Na ol dispela pamuk pasin bilong yu, yu ting em liklik samting a? 21 Yu kisim ol pikinini bilong mi na kilim ol long amamasim ol giaman god na mekim ol i dai insait long paia. 22 Long ol dispela bikhet na pamuk pasin bilong yu, yu lusim tingting long yangpela taim bilong yu taim yu stap as nating na silip long blut bilong yu. 23 Sori na sori tru long yu! Dispela em i tok bilong Bikpela God Yawe - olsem na antap long olgeta dispela pasin nogut, 24 yu bin wokim gutpela haus bilong yu long olgeta hap we ol man i save bung. 25 Yu wokim ples bilong yu antap long olgeta hap kona rot na larim gutpela bilong yu i kamap nogut tru na opim lek bilong yu long olgeta man husait i raun i kam na dispela bikhet pamuk pasin i wok long i go planti tumas. 26 Yu aigris tumas wantaim ol man na wokim planti pasin pamuk wantaim ol man bilong Isip na ol lain husait i save stap klostu long yu. Yu mekim planti pasin pamuk i mekim mi belhat. 27 Lukim!, bai mi paitim yu wantaim han bilong mi na bai mi pasim rot bilong kisim kaikai bilong yu. Bai mi givim yu i go long ol birua, em ol pikinini meri bilong ol Filistia husait i save sem long pasin nogut bilong yu. 28 Yu kamap olsem pamuk meri wantaim ol man Asiria, bilong wanem, yu no pulap. Yu go raun olsem pamuk meri na yet yu no pulap. 29 Yu wokim pamuk pasin bilong yu wantaim ol bisnisman bilong Kaldea tu tasol dispela em yu no pulap. 30 Lewa bilong yu i sik olsem wanem - God Yawe i tok olsem, yu bai mekim ol dispela samting, pasin bilong pamuk meri i no save sem? 31 Yu bin wokim ol gutpela haus bilong yu antap long ol gutpela ples long olgeta hap long ol ples bung. Tasol yu no kamap olsem ol pamuk meri, long wanem, yu les long kisim pei long pamuk pasin bilong yu. 32 Yu pamuk meri na yu wok long kisim man yu no save long en na slip wantaim na lus tingting long man husait i maritim yu. 33 Ol man i save baim pamuk meri tasol yu save baim kainkain man long i kam wokim pamuk pasin wantaim yu. 34 I gat mak i stap namel long yu na ol narapela meri, em olsem ol man i no save i go long askim yu long slip wantaim ol. Em yu tasol i save baim man. Nogat man i save givim pei long slip wantaim yu. 35 Olsem na yu pamuk meri, harim gut tok bilong God Yawe. 36 Bikpela God Yawe i tok olsem, bilong wanem yu kapsaitim mangal na rausim klos bilong yu long wokim pamuk pasin wantaim ol man bilong yu, wantaim olgeta giaman god bilong yu na yu givim blut bilong pikinini bilong yu long ol, 37 olsem na harim, bai mi bungim olgeta man yu i bin baim na slip wantaim ol na ol lain yu les long ol bai mi putim ol long banisim yu. Bai mi rausim klos bilong yu na bai ol i lukim skin nating bilong yu. 38 Bai mi mekim save long yu long pei bilong pasin pamuk na kapsaitim blut na bai mi kisim yu i go long ples we blut bilong yu bai kapsait long soim belhat bilong mi. 39 Bai mi givim yu i go long han bilong ol dispela birua na bai ol i putim ol dispela gutpela haus bilong yu i go daun na brukim olgeta ples i stap antap yu bin hatwok na wokim long en. Ol bai rausim klos bilong yu na kisim olgeta gutpela bilas bilong yu. Ol bai lusim yu as nating na bai yu nogat samting. 40 Na ol bai karim planti man i kam long kilim yu long ston na katim yu long bainat i go tupela hap. 41 Ol bai kukim ol haus bilong yu na bai mekim planti birua pasin long yu long ai bilong ol meri long wanem, mi bai putim pasin pamuk bilong yu i kam arere na yu no inap long baim man long slip wantaim yu gen. 42 Nau bai mi stap isi na wanbel wantaim yu, belhat bilong mi bai i lusim yu long wanem mi pulap na mi no inap kros gen. 43 Long wanem yu i no bin tingim yangpela taim bilong yu na nau yu mekim mi kros long olgeta bikhet pasin bilong yu - olsem na harim! Strongpela tok bilong Bikpela God Yawe. Olsem wanem na yu ken putim pasin pamuk antap long olgeta bikhet pasin bilong yu a? 44 Harim gut olgeta man husat bai tok hait long yu bai i tok, "Pikinini meri bilong em i wankain tasol olsem mama bilong em." 45 Yu pikinini meri bilong mama husat i lusim man na ol pikinini bilong em na yu susa bilong ol susa husat i lusim ol man bilong ol na ol pikinini. Mama bilong yu em i bilong lain Hit na papa bilong yu em i bilong lain Amor. 46 Susa i kam pas long yu em i Samaria na ol pikinini meri ol i stap long Not na susa i kam bihain long yu em i stap long Saut, em Sodom na ol pikinini meri bilong em. 47 Yu no wokabaut long rot bilong ol tasol na bihainim pasin bilong ol, yu abrusim mak na wokim pasin i no stret. 48 Mi God i stap laip - dispela em i tok bilong Bikpela God Yawe - susa bilong yu Sodom na ol meri pikinini bilong ol, i no mekim bikpela asua olsem yu kam nogut tru long pasin nogut bilong yu. 49 Harim gut! Dispela em i sin bilong susa bilong yu Sodom olsem em i bin apim skin tumas, kaikai gut slip kirap na lus tingting long ol rabis man husait i laikim helpim. 50 Em i bin apim skin tumas na em i wokim ol samting i no stret long ai bilong mi olsem na mi rausim ol olsem yu bin lukim. 51 Na tu Samaria i no bin mekim bikpela sin olsem yu husat i go wokim planti doti sin tumas na yu soim susa bilong yu olsem ol i orait long yu na yu i go insait tumas long sin pasin. 52 Em yu tasol i bin putim ples klia ol sem pasin bilong yu, na long dispela rot yu soim olsem ol susa bilong yu i stap stret moa long yu, long wanem, yu wokim ol pasin nogut long planti samting. Em nau ol susa bilong yu i luk olsem ol i nogat planti asua. Em yu tasol i bin putim ples klia ol sem pasin bilong yu na long dispela rot yu soim olsem ol susa bilong yu i stap stret na i winim yu. 53 Olsem na bai mi givim bek ol samting bilong Sodom na ol pikinini meri bilong em, wantaim Samaria na ol pikinini meri bilong em tasol ol gutpela samting bilong yu bai i stap namel long Sodom na Samaria. 54 Long dispela as bai yu putim sem pasin bilong yu i kam ples klia na bai yu kisim bikpela sem tru long ol sin pasin yu i bin mekim. Na long dispela rot bai yu mekim ol i pilim orait. 55 Nau susa bilong yu Sodom wantaim ol pikinini meri bilong em bai kisim bek gutpela pasin bilong ol na Samaria wantaim pikinini meri bilong em tu bai mekim wankain pasin long kisim bek ples bilong ol. Yu wantaim ol pikinini meri bilong yu bai kisim bek ol gutpela sindaun bilong bipo. 56 Sodom em i susa bilong yu na yu no bin kolim nem bilong em taim yu bin amamas i stap, 57 taim pasin nogut bilong yu i kamap long ples klia. Tasol nau yu kamapim toktok bilong bagarapim ol susa bilong Idom na olgeta pikinin bilong Filistia i stap klostu long em. Olgeta manmeri i no inap luksave long yu. 58 Yu bai putim ples klia olgeta sem na ol pasin nogut bilong yu, dispela em Bikpela God Yawe i tok. 59 Bikpela God Yawe i tok, bai mi mekim save long yu long bikhet pasin bilong yu, yu brukim tok promis bilong yu wantaim mi. 60 Tasol bai mi tingim ol tok promis mi bin mekim wantaim yu, taim yu yangpela yet na nau bai mi wokim gen promis bai i stap oltaim oltaim wantaim yu 61 Nau bai yu tingim ol pasin nogut bilong yu na bai yu sem taim yu kisim ol bikpela na liklik susa bilong yu. Bai mi givim ol long yu na ol bai kamap pikinini meri bilong yu, em i no long tok promis bilong yu wantaim mi. 62 Mi yet bai putim tok promis bilong mi long ples klia wantaim yu na bai yu save olsem Mi God Yawe. 63 Long ol dispela toktok bai yu tingim gen ol samting long tingting bilong yu na bai yu kisim sem, olsem na mi bin lusim olgeta sin bilong yu long ol samting yu bin mekim na yu no inap toktok moa, long wanem, em ol samting bilong kisim sem - dispela em i tok bilong Bikpela God Yawe.

Sapta 17

1 Tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok, 2 ''Pikinini bilong man, givim sampela tok bokis na tokim sampela tok piksa long ol manmeri bilong Israel. 3 Na tok, God Yawe i tok olsem, bikpela tarangau wantaim bikpela na longpela wing, i pulap wantaim pisin gras na i gat planti kainkain kala i go long Lebanon na holim strong het bilong diwai sida. 4 Em i brukim hap han bilong diwai na kisim ol i go long graun bilong Kenan, dispela man i planim long biktaun bilong ol man i gat planti moni na kago. 5 Dispela man i kisim tu ol sampela sid na planim long graun i gat planti gutpela gris long en. Em i putim arere long wara olsem ol liklik diwai wilo. 6 Orait em i bruk na kamap long olgeta hap olsem wain daunbilo long graun. Ol han bilong em i tanim i go long dispela man na as bilong em i kamap aninit. Em i kamap wain na kamapim ol han na kamapim planti nupela kru. 7 Tasol i gat narapela bikpela tarangau wantaim ol bikpela wing na planti pisin gras. Lukim! Dispela wain i tanim as bilong em i makim tarangau na i putim ol han bilong em long olgeta hap na i makim tarangau long ples ol i bin planim em long em bai kisim wara. 8 Ol i bin planim em long gutpela graun arere long bikpela wara, bai em i kamapim ol han bilong em na karim kaikai long kamapim gutpela wain tru.' 9 Tokim ol manmeri, 'Bikpela God Yawe i tok, Ating em bai kamap gut? Bai ol i no inap kamautim em na bagarapim ol kaikai long mekim em i bagarap na olgeta nau tasol i kamap long en bai i bagarap? Nogat strongpela han o planti manmeri bai i kam long kamautim as bilong em. 10 Orait lukim! Bihain long ol i bin planim, bai em i kamap? Bai em i no inap bagarap taim bikpela win i kam long ples sankamap na pas long en? Em bai i bagarap olgeta long graun ol i planim na nupela kru i kamap long en.''' 11 Orait tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok, 12 ''Tokim ol manmeri i no save harim tok, 'Ating yu i no save long as bilong ol dispela samting? Harim! King bilong Babilon i bin kam long Juda na kisim king na pikinini man bilong king bilong dispela meri na karim ol i go wantaim em long Babilon. 13 Orait em i kisim wanpela tumbuna lain bilong king na mekim kontrak wantaim em na i mekim em i tok promis long stap aninit long king. Em i kisim ol strongpela man bilong dispela ples i go wantaim em, 14 olsem na dispela kingdom i mas i go daun tru na i noken apim ol yet. Long lukautim tok kontrak bilong em bai ol i stap laip. 15 Tasol king bilong Jerusalem i sakim tok na i laik pait wantaim king bilong Babilon, orait em i salim ol man bilong makim kantri i go long Isip long askim ol long kisim ol hos na ami. Bai em i mekim kamap dispela? Man i mekim dispela pasin bai i ranawe? Sapos em i brukim tok promis bai em inap ranawe? 16 God Yawe i tok. Taim mi stap, king bilong Jerusalem bai i dai long graun bilong dispela king husait i mekim em i kamap king. Dispela king husait i no bihainim tok promis bilong em na i brukim kontrak bilong em. King bilong Jerusalem bai i dai namel long Babilon. 17 Fero wantaim ol strongpela ami bilong em na ol bikpela lain man bai i no inap helpim em long pait taim bikpela pait i kamap. Taim ol i mekim ol banis bilong pait, ol bai bagarapim na kilim ol man i dai. 18 Bilong wanem, king bilong Jerusalem i no bihainim tok promis em i mekim na tu em i brukim kontrak. Lukim, em i apim han bilong em long mekim ol dispela promis na yet em i no bihainim ol dispela tok. Olsem na em bai i no inap ranawe. 19 Olsem na God Yawe i tok, taim mi stap, Ating dispela em i no promis bilong mi we em i no laikim na kontrak bilong mi we em i brukim? Olsem na nau mi bai mekim save long em! 20 Mi bai tromoi umben bilong mi long karamapim em na mi bai kisim em long umben mi save painim abus long en. Orait mi bai kisim em i go long Babilon long kotim em na kilim em, long wanem em i mekim asua long giamanim mi. 21 Ol bai kilim olgeta man insait long ami bilong em wantaim bainat na ol man husait i stap laip bai ranawe i go long olgeta hap graun. Orait, yu bai save olsem mi God Yawe na mi tok olsem dispela samting bai i kamap.'' 22 God Yawe i tok moa olsem, 'Mi tasol mi bai rausim han bilong diwai sida i stap antap tru na mi bai kisim i go planim long graun i stap longwe. Bai mi brukim ol han bilong en na planim long ol maunten i stap antap tru. 23 Bai mi planim long ol maunten bilong Israel na em bai kamapim ol planti han na kamapim kaikai. Em bai kamap gutpela sida diwai na olgeta kainkain pisin bai amamas long kam i stap aninit long en. Na bai ol i mekim ol haus bilong ol long han bilong en. 24 Orait, olgeta diwai i stap long dispela hap graun bai i save olsem mi tasol mi God Yawe. Bai mi kisim ol diwai i stap antap tru i go daunbilo na bai mi kisim ol diwai i stap daunbilo i kam antap. Mi bai bagarapim ol diwai i save kisim gutpela wara na mi bai mekim ol diwai i drai bai i kamap gutpela gen. Mi God Yawe i tokaut olsem dispela bai i kamap na mi mekim kamap.'''

Sapta 18

1 Tok bilong God Yawe i kam gen long mi na i tok olsem, 2 "Yu toktok long wanem samting, yu husat i usim dispela gutpela toktok bilong sindaun long graun bilong Israel na tok, 'Ol papa i kaikai pait wain na ol i mekim tit bilong pikinini i no sap? 3 Bikpela God Yawe i tok, taim mi i stap yet, bai i nogat kain taim gen long yu bai yusim dispela gutpela toktok bilong sindaun long Israel. 4 Harim! Olgeta laip em i bilong mi, laip bilong ol papa wantaim ol pikinini man, ol i bilong mi! Ol sol husat i mekim pasin nogut tasol bai i dai! 5 Wanem kain toktok bai kamap long stretpela man husat i save mekim gut na wokabaut long stretpela pasin, 6 sapos em i no kaikai antap long ol maunten o em i apim ai bilong em i go long ol giaman god long haus bilong Israel na em i no paulim meri bilong wantok bilong em o em i no kam klostu long meri long taim bilong sikmun, ating dispela em i stretpela man? 7 Wanem kain toktok bai i kamap long man i no save mekim nogut long narapela man, em i givim bek dinau long wanem em i putim olsem was moni na em i no save stil tasol em i save givim kaikai long man i hangre na em i save karamapim ol man i stap as nating wantaim klos, ating em i stretpela man? 8 Wanem toktok bai i kamap long man i no save makim moa moni long dinau em i givim. Em i no save kisim planti win moni long wanem em i salim? Dispela i tok long em olsem em i mekim gutpela pasin na strongim bilip bilong em namel long ol manmeri. 9 sapos dispela man i wokabaut na lukautim lo bilong mi long mekim wok stret, promis bilong dispela stretpela man i olsem. Em bai i stap laip! Dispela em God Yawe i tokaut. 10 Tasol sapos em i gat pikinini man, em i save belhat na kapsaitim blut na mekim ol dispela pasin ol i bin toktok long em, 11 maski papa bilong em i no bin mekim ol dispela pasin. Em i kaikai antap long maunten na paulim meri bilong wantok bilong em, bai yumi tok wanem long em? 12 Dispela man i mekim nogut long ol man i no gat samting na ol turangu man, em i paitim na stilim ol samting bilong ol na em i no givim bek wanem em kisim long ol, em i lukluk long ol god giaman na mekim ol pasin nogut, 13 na em i givim aut moni long antap mak bilong win moni long mekim planti win moni long wanem em i salim, dispela kain man bai stap laip a? Tru tumas dispela man bai i no inap stap! Em bai i dai na blut bilong em bai pas long em yet bilong wanem em i no mekim gutpela pasin. 14 Tasol harim! sapos i gat wanpela man husat i karim pikinini man na pikinini man bilong em i lukim olgeta pasin papa bilong em i mekim, maski em i lukim tasol em i no mekim ol dispela pasin. 15 Dispela pikinini man i no save kaikai antap long ol maunten na em i no save lukluk long god giaman long haus bilong Israel na em i no save paulim meri bilong wantok bilong em, bai yumi tok wanem long em? 16 Dispela pkinini man i no save mekim nogut long wanpela man o kisim samting na i no bekim o stilim samting, tasol em i save givim kaikai long ol man i hangre na karamapim klos long as nating bilong ol. 17 Dispela pikinini man i no save mekim nogut long wanpela man o kisim win moni i antap tumas o mekim planti moni bilong dinau em i givim, tasol em i lukaut na wokabaut na em i bihainim lo bilong mi. Dispela pikinini man bai i no inap dai long sin bilong papa bilong em: Em bai i stap laip! 18 Papa bilong em i bin mekim nogut long narapela ol man long giaman na stil long brata bilong em na mekim wanem i no gutpela namel long ol manmeri bilong em. Harim, em bai i dai long pasin nogut bilong em. 19 Tasol yu tok, 'Bilong wanem pikinini man i no karim hait sin bilong papa bilong em? Long wanem pikinini man i wokabaut long gutpela na stretpela pasin long lukautim olgeta lo em i save mekim. Em bai i stap laip! 20 Dispela man husat i mekim sin, em tasol bai i dai. Pikinini man bai i no inap karim hait sin bilong papa bilong em na papa bilong em bai i no inap karim hait sin bilong pikinini bilong em. Stretpela pasin bilong husat i wokabaut stret bai i stap long em yet na pasin nogut bilong man nogut bai i stap long em yet. 21 Tasol sapos man nogut i givim baksait long olgeta pasin nogut em i bin mekim na lukautim olgeta lo bilong mi na kamapim gutpela na stretpela pasin bilong mi, em bai i stap laip na i no inap dai. 22 Olgeta pasin nogut em i bin mekim pinis bai i no inap i stap antap long em. Em bai i stap laip long stretpela pasin em i lainim long mekim. 23 Bikpela God Yawe i tok, ating mi amamas long dai bilong ol sinman na mi amamas tru taim ol i givim baksait long sin bilong ol long stap laip? 24 Tasol sapos stretpela man i givim baksait long stretpela pasin na kamapim hait sin na lainim pasin bilong kilim man i dai olsem ol man nogut i save mekim, ating em bai i stap laip? Olgeta stretpela pasin em i bin mekim bai i no inap stap long tingting bilong mi taim em i giamanim mi long pasin nogut. Olsem na em bai i dai long pasin nogut em yet i mekim. 25 Tasol yu tok, pasin bilong Bikpela God i no stret!. Harim, ol manmeri bilong Israel! Pasin bilong mi i no stret a? Ating em i no pasin i stret? 26 Taim stretpela man i givim baksait long stretpela pasin na mekim hait sin na i dai long pasin bilong ol, orait em bai i dai long hait sin em yet i mekim. 27 Tasol taim man nogut i givim baksait long ol pasin nogut bilong em na i bihainim stretpela pasin, laip bilong em bai i stap longpela taim. 28 Em i lukim na givim baksait long olgeta pasin nogut em i bin mekim. Em bai i stap laip na i no inap dai. 29 Tasol ol manmeri bilong Isarel i tok, 'pasin bilong God i no stret! pasin bilong mi i no stret olsem wanem, manmeri bilong Israel? Pasin bilong yupela yet i no stret. 30 Olsem na bai mi skelim wanwan man long pasin bilong ol manmeri bilong Israel! Dispela em, Bikpela God Yawe i tok. Tanim bel na givim baksait long sin bilong yu na ol bai i no inap stap olsem hap plang long haitim yu long pasin nogut bilong yu. 31 Lusim olgeta pasin nogut yupela i bin mekim, yupela mas mekim bel na spirit bilong yupela i kamap nupela. Bilong wanem bai yupela i dai, ol manmeri bilong Israel? 32 Bikpela God Yawe i tok, mi i no save painim amamas long man i dai, olsem na tanim bel na stap laip!"

Sapta 19

1 Nau bai yu, kirapim singsing sori long ol lida bilong Israel 2 na yu tok, husat em i mama bilong yu? Mama bilong yu em i laion, em i stap wantaim pikinini man bilong laion namel long ol yangpela laion na lukautim ol pikinini bilong em. 3 Em tasol i bin lukautim wanpela pikinini man bilong em i kamap yangpela laion. Na i lainim em long pasin bilong painim abus na bihain em i kaikai man. 4 Na olgeta hap bilong kantri i save long pasin bilong dispela laion. Ol i wokim hul long graun na em i pundaun insait long dispela hul. Ol i kisim em wantaim huk i go long graun bilong ol Isip. 5 Mama i wetim em longpela taim tru long kambek. Tasol taim bilong kambek em i go pinis. Na em i kisim narapela pikinini man bilong em na mekim em i kamap olsem yangpela laion. 6 Dispela yangpela laion i kamap bikpela na raun wantaim ol narapela laion, em i lainim long painim abus na kaikai man. 7 Em i ronim ol meri man bilong ol i dai pinis na bagarapim taun bilong ol. Graun na olgeta samting i stap antap long en i pinis, long wanem em i save singaut strong. 8 Tasol ol kantri bai i birua long em long ples i stap klostu, ol bai i opim ol umben bilong ol na bai holim pasim em. 9 Ol i hukim em na putim em insait long bokis na kisim em i go long king bilong Babilon long Ol i putim em long strongpela kalabus na taim em i singaut, ol manmeri i stap long maunten bilong Israel i no inap harim em. 10 Mama bilong yu i olsem diwai wain ol i planim insait long blut bilong yu klostu long wara na i gat planti han na i karim planti pikinini kaikai, long wanem em i kisim planti wara. 11 Ol han bilong diwai bilong en i strongpela, ol i save givim long king long yusim na diwai em i longpela antap. Olgeta manmeri i ken lukim han na ol lip bilong en. 12 Tasol ol man i kros na kamautim wain diwai na tromoi long graun na hatpela win i kam long san kamap na mekim pikinini kaikai i drai. Ol man i brukim strongpela han bilong diwai na kukim long paia na paia i pinisim ol. 13 Olsem na ol i planim diwai long ples i drai olgeta, i no gat wara long en. 14 Taim paia i go aut long bikpela han bilong diwai na pinisim olgeta kaikai na i nogat strongpela han bilong diwai i stap antap long en, i nogat wanpela strongpela han bilong diwai we bai king i holim. Dispela pasin i kamap, oltaim bai yumi tingim na singsing sori.

Sapta 20

1 Long namba 7-yia bilong 4-mun long namba 10-dei bilong 5-mun na ol bikman bilong ol Israel i kam long painim aut God Yawe na sindaun wantaim em. 2 Na tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok olsem, 3 "Pikinini bilong man, tokaut ples klia long ol bikman bilong ol Israel, 'Bikpela God Yawe i tok olsem, ating yupela i kam long askim mi na sapos mi stap yet mi no inap tru long askim yupela! Dispela em i tok bilong mi God Yawe. 4 Bai yu kotim ol na bai yu kotim pikinini bilong man? Larim ol i ken save long pasin nogut bilong Papa bilong ol. 5 Tokim ol olsem, 'Mi God bikpela i tok long ol taim mi bin makim ol Israel na apim han bilong mi na kamapim ples klia na tok tru long ol Tumbuna pikinini bilong Jekop na mekim ol i save gut tru long mi long graun bilong ol Isip. Taim mi apim han bilong mi long mekim ples klia na tokaut tru long ol. Mi tok, "Mi God Yawe Bikpela bilong yupela," 6 long dispela taim mi apim han bilong mi long tokaut na tok stret long ol olsem bai mi kisim ol i go aut long graun bilong ol Isip na go long wanpela graun we mi yet bin makim bilong ol. Em i pulap wantaim milk na hani, em i naispela hap i winim olgeta graun. 7 Mi tokim ol olsem, "Larim wanwan man i tromoi ol samting bilong bagarapim tingting bilong ol long ai bilong God wantaim ol giaman god bilong ol long Isip. Na yupela i noken mekim sin long wanem mi God Yawe Bikpela bilong yupela." 8 Tasol ol i no wanbel wantaim mi na ol i les long harim toktok bilong mi na ol wanwan man i no rausim ol samting bilong bagarapim tingting bilong ol na lus tingting long ol giaman god bilong ol Isip olsem na bai mi kapsaitim belhat bilong mi antap long ol long namel long graun bilong ol Isip na bai mi inapim tru laik bilong mi. 9 Mi kamap olsem mi yet na ol i no inap kamap ples klia long ai bilong olgeta manmeri namel long husait ol i stap. Mi mekim mi yet i kamap ples klia long ai bilong ol na kisim ol i kam aut long graun bilong ol Isip. 10 Na mi rausim ol i go aut long graun bilong ol Isip na kisim ol i go long ples nating. 11 Na mi givim ol lo bilong mi long ol na mekim ol i save gut long em long dispela tasol ol man bai i stap laip sapos ol i bihainim gut tok. 12 Mi givim ol dei Sabat bilong mi God Yawe olsem mak namel long mi wantaim ol na bai ol i ken save olsem mi God Yawe husat i save mekim ol i kamap stretpela manmeri. 13 Tasol ol Israel i sakim tok bilong mi long ples nating na ol i no bihainim ol lo bilong mi na ol i rausim i go. Long wanem sapos man i laik stap laip em i mas bihainim gut ol dispela lo. Na ol i no bihainim gut dei Sabat bilong mi olsem na bai mi kapsaitim belhat bilong mi antap long ol long ples nating bilong pinisim ol. 14 Tasol mi bin mekim dispela long gutpela bilong nem bilong mi yet bai mi noken bagarapim ol long ai bilong olgeta manmeri na long lukluk bilong husat ol lain mi i bin kisim ol i kam aut long Isip. 15 Olsem na mi bin apim han bilong mi long tokaut na tok promis long ol long ples nating olsem mi no inap kisim ol i go long ples graun we mi bin promis long givim long ol we i pulap wantaim milk na hani na i gutpela tru namel long olgeta hap graun. 16 Mi tokaut olsem long wanem ol i bin rausim ol lo bilong mi na ol i no bihainim gut ol dispela lo bilong mi na tu ol i rausim dei Sabat bilong Lotu we bel bilong ol i go wantaim ol giaman god bilong ol. 17 Tasol ai bilong mi i bin lukautim ol long bagarap na mi no bin kilim ol long ples nating. 18 Mi tokim ol pikinini bilong ol long ples nating olsem, "Yupela i noken bihainim ol pasin bilong ol papa bilong yupela o bihainim ol lo o bagarapim yupela yet waintaim ol god giaman. 19 Mi God Yawe bilong yupela, yupela i mas bihainim ol lo bilong mi na lukautim gut ol lo bilong mi. 20 Lukautim gut dei Sabat bilong mi na em bai kamap olsem wanpela sain namel long mi wantaim yupela na bai yupela i save olsem mi God Yawe, God bilong yupela." 21 Tasol ol pikinini man na ol pikinini meri bilong ol i sakim tok bilong mi na ol i no bihainim ol lo bilong mi na stap aninit long ol lo bilong mi, long wanem man i bihainim dispela ol lo bilong mi bai i stap laip. Ol i rausim dei Sabat bilong lotu olsem na mi tingting long kapsaitim belhat bilong mi antap long ol na inapim belhat bilong mi antap long ol long ples nating. 22 Tasol mi rausim han bilong mi long wanem mi tingim nem bilong mi yet, olsem tasol em i no inap stret tumas long ai bilong olgeta manmeri na long ai bilong husat ol manmeri bilong Israel mi bin kisim bek ol. 23 Mi wanpela tasol i bin apim han bilong mi na toktok long ol long ples nating, olsem na bai mi skelim yupela long olgeta hap graun na putim yupela i go long wanwan hap ol graun. 24 Mi tingting long mekim olsem long wanem ol i no bihainim ol lo bilong mi na tu ol i bin rausim ol lo bilong mi na ol i no bihainim gut dei Sabat bilong lotu. Ai bilong ol i lukluk stret long ol giaman god bilong ol papa bilong ol. 25 Na mi givim ol sampela lo we i no gutpela na tokaut long wanem bai ol i no inap stap moa. 26 Mi tokaut olsem ol i manmeri bilong mekim pasin nogut long wanem samting ol i givim long mekim ofa long olgeta namba wan pikinini insait long bel bilong mama na makim ol long kam i go long paia na bai mi pulapim ol wantaim pret na ol i bai save olsem mi God Yawe. 27 Olsem tasol pikinini bilong man i bin tokaut long ol manmeri bilong ol Israel na tokim ol olsem, 'Mi God Yawe i tok long dispela ol papa bilong yupela i no bin i stap aninit na bihainim ol tok bilong mi na ol i no stap tru wantaim mi. 28 Taim mi kisim ol i kam aut long graun we mi promis long givim long ol na taim ol i lukim ol bikpela maunten na ol diwai i gat planti lip, ol i mekim ofa long en na ol i mekim mi i belhat long ol ofa bilong ol na tu ol i kukim ol naispela smel samting na kapsaitim go aut long ol wara ofa. 29 Na mi tokim ol olsem, "Wanem ples em i antap tru bai yu i ken kisim ol ofa i go long hap?" Olsem na nem bilong dispela hap ol i kolim olsem Bama kam inap long nau. 30 Olsem na tokim ol lain manmeri bilong Israel, 'Mi God Yawe i tok, bilong wanem yupela i save mekim yupela yet i stap doti olsem pasin bilong ol papa bilong yupela na olsem wanem yupela i save kamap olsem ol pamuk meri i painim ol samting nogut. 31 Taim yu givim ol ofa bilong yu i go antap na taim yupela mekim ol pikinini man bilong yupela i abrusim bikpela paia i kam inap long nau taim yupela i mekim yupela yet i no stap klin wantaim olgeta god giaman bilong yupela. Bilong wanem na bai mi larim yupela i painim mi, yupela ol manmeri bilong Israel? Taim mi stap laip, mi God Yawe i tok olsem, mi no inap larim yupela long painim mi. 32 Ol tingting we i stap insait long het bilong yu bai i no inap tru long kamap. Yu tok, "Larim mipela i stap olsem ol arapela kantri, olsem ol lain i stap long arapela lain famili na ol i save lotu long ol diwai na ston. 33 Taim mi stap laip yet. Mi God Yawe i tok klia olsem bai mi karamapim yu wantaim strongpela han bilong mi i stap antap tru na bai mi rausim bikpela belhat bilong mi antap long yu. 34 Bai mi rausim yu long han bilong ol arapela manmeri na kisim yu aut long ol arapela kantri we ol i bin lusim yu i go nabaut na bai mi mekim olsem wantaim strongpela han bilong mi na wantaim belhat bilong mi i kam aut. 35 Na bai mi kisim yu i go insait long ples nating bilong ol manmeri na bai mi lukluk long yu na kotim yu. 36 Olsem Mi i bin kotim ol papa lain bilong yu long ples nating long graun bilong ol Isip, wainkain olsem tasol bai mi kotim yu tu. Mi God Yawe i tok. 37 Bai mi mekim yu i stap aninit long mi na bai mi mekim yu i harim tok na bihainim ol lo bilong mi. 38 Bai mi rausim yu long han bilong ol man nogut na long ol lain i save pait long mi na bai mi salim ol i go autsait long graun we ol i stap olsem ol man bilong narapela hap, tasol ol i no inap long go insait long graun bilong ol Israel na bai yu save olsem mi God Yawe. 39 Olsem tasol yupela ol lain Israel. Mi God Yawe i tok. Wanwan bilong yupela i mas i go long ol god giaman bilong yupela yet. Lotu long ol sapos yupela i no laik long harim tok bilong mi tasol yupela i noken bagarapim stretpela nem bilong mi wantaim ol samting yupela i givim na ol god giaman bilong yupela. 40 Long stretpela maunten bilong mi na antap long het bilong maunten bilong ol Israel. Mi God Yawe i tok klia olsem olgeta lain bilong Israel bai i lotu long mi long hia long graun na bai mi amamas tru long lukim ol ofa yupela bai mekim na ol namba wan kaikai yupela i givim wantaim olgeta gutpela samting. 41 Bai mi kisim yupela olsem wanpela samting i save mekim gutpela smel taim mi kisim yu i kam aut long ol manmeri na long ol ples we yu bin stap nabaut. Na bai mi soim mi yet olsem mi stretpela namel long yupela na long ai bilong olgeta manmeri. 42 Na sapos mi kisim yu i kam long graun bilong ol Israel na long graun we mi i bin apim han bilong mi na tokaut long givim long ol papa bilong yu bai yu save olsem mi God Yawe. 43 Na bai yu tingim olgeta pasin yu save mekim na olgeta samting yu i bin mekim we yu i bin bagarapim yu yet na bai yu giamanim yu yet long ai bilong yu long olgeta pasin nogut yu i bin mekim. 44 Na bai yu save olsem mi God Yawe sapos mi mekim olsem long yu long wanem em long nem bilong mi yet na i no long ol pasin nogut bilong yu na i no long ol bagarap pasin bilong yupela ol manmeri bilong Israel, mi God Yawe i tok olsem. 45 Na tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok olsem, 46 "Pikinini bilong man, putim pes bilong yu i go long we san i go daun na mekim tok profet long dispela hap long ol samting bai i kamap bihain long bus bilong ol Negev. 47 Toktok long bus bilong Negev. 'Mi God Yawe i tokaut olsem bai mi putim paia antap long yu na em bai i bagarapim olgeta diwai i kamap na olgeta drai diwai antap long yu. Bikpela tang bilong paia bai i no inap long pinis na olgeta pes long Saut na Not bai paia i kukim olgeta. 48 Na olgeta samting i gat laip bai i save olsem mi God Yawe taim mi kukim paia, em bai i no inap long pinis. 49 Na mi tok "Alas", God bikpela ol i tok olsem long mi, 'Ating em i no man bilong mekim ol tok piksa?"

Sapta 21

1 Orait tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok, 2 "Pikinini bilong man, tanim pes bilong yu i go long Jerusalem na tok pait wantaim ol lain i stap long ples tambu bilong yu na mekim tok profet long graun bilong ol Israel. 3 Toktok long graun bilong ol Israel, God Yawe i tok olsem. Harim! Bai mi mekim nogut long yupela! Mi bai rausim bainat long paus bilong yupela na katim olgeta stretpela man na ol man bilong mekim pasin nogut long yu! 4 Sapos mi laik kilim ol stretpela man na ol man nogut namel long yupela, bainat bilong mi bai inap i go aut long paus bilong en na killim olgeta man long hap saut i go inap long hap not. 5 Orait na olgeta man bai i save long mi, God Yawe, i rausim bainat bilong mi long paus bilong en. Em bai i no inap holim bek!' 6 Olsem na long yu, Pikinini bilong man, yu mas pilim pen olsem long taim hap bodi bilong yu i save bruk. Sori na krai long ai bilong ol! 7 Na ol bai i askim yu,' Long wanem as na yu krai?' Orait na bai yu tok, 'Long wanem toksave i wok long kam, olgeta man bai i pundaun na olgeta han bai nogat strong bilong ol! Olgeta spirit bai i kamap hap indai na skru bilong ol bai i wik olsem wara i ron. Harim! Em i kamap olsem, Bikpela God Yawe i tokaut." 8 Tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok, 9 "Pikinini bilong man, yu mas mekim tok profet na tok, 'Bikpela i tok, Tok, Bainat! Bainat! Ol bai sapim na klinim! 10 Ol bai i sapim long mak we ol inap long kilim ol gutpela na bikpela lain manmeri! Ol bai i klinim bainat na mekim em bai i luk olsem lait bilong skai! Bai mipela amamas long pikinini man bilong em, husat i save lukautim ol? Dispela bainat i kam bai bagarapim ol narapela bainat ol i wokim long ain. 11 Olsem na ol bai klinim bainat gen na ol bai holim long han! Na ol i sapim bainat na klinim na bai ol i givim i go long han bilong wanpela husat i save kilim ol!''''' 12 Singaut long helpim na krai, pikinini bilong man! Dispela bainat i kam long bagarapim ol manmeri bilong mi! Na em i bagarapim olgeta hetman bilong ol lain Israel. Em i givim bagarap long ol manmeri bilong mi wantaim bainat. Olsem na em i paitim lek bilong yu! 13 Olsem na i gat taim bai traim i kamap, tasol em bai olsem wanem sapos man bilong lukautim yupela em i no stap bihain long yupela? Dispela em i Bikpela God Yawe i tokaut. 14 Nau yu, pikinini bilong man, i mekim tok profet na paitim tupela han bilong yu, olsem na ol bai i bagarapim yupela namba tri taim. Dispela bikpela bagarap i kilim olgeta manmeri! Orait em i bainat bilong bagarapim na givim pen long ol manmeri long olgeta hap. 15 Orait ol i bagarapim bel bilong planti na mekim planti i pundaun, mi bai putim ol birua long geit bilong ol. A! Em i olsem lait bilong skai i holim ol samting na bagarapim ol. 16 Yu, bainat! Bai i katim long han sut! Katim long han kais! Na katim i go long wanem hap yu lukluk i go long en. 17 Orait bai mi paitim tupela han bilong mi wantaim na bai mi i no inap belhat! Mi, God Yawe i tok! 18 Tok bilong God Yawe i kam long mi gen na i tok, 19 "Nau, yu pikinini bilong man, yu makim tupela rot bilong ol ami bilong king bilong Babilon long kam. Tupela rot bai i kamap long wanpela graun na mak bilong diwai bai i soim ol na kisim ol i go long wanpela biktaun. 20 Makim wanpela rot long ol ami bilong Babilon bai i kam pait long Raba, biktaun bilong ol Amon. Sapos ol ami i bihainim narapela rot ol bai i go kamap long Juda, long strongpela taun Jerusalem. 21 Na king bilong Babilon bai i sanap namel long tupela rot, long rot bung na mekim marila long painim wanem rot ol bai bihainim. Em bai sutim spia na askim ol giaman god long wanem rot em bai i bihainim na em bai rausim lewa bilong ol animol na panim aut tru. 22 Long han sut bilong em, wanpela samting bilong pait i gat nem bilong Jerusalem i stap long en, long putim ol strongpela ami i kam long pait long ol, ol i singautim ol i kam na kilim ol na ol i singaut long pait na krai, ol i putim pinis ol strongpela ami long was long geit na wokim banis i go antap long taua. 23 Em bai i kamap olsem samting nating long ai bilong ol lain i stap long Jerusalem na husait i bin mekim promis long ol lain bilong Babilon! Tasol king bai kalabusim ol bilong wanem ol i brukim promis ol i mekim long king. 24 Olsem na bikpela God Yawe i tok olsem, long wanem yupela bin mekim yupela yet i tingim pasin nogut yupela i bin mekim, larim ol pasin nogut yupela i mekim bai i kamap ples klia, olsem na ol bai lukim sin bilong yupela na kisim yupela i go long kalabus. 25 Na long yu hetman nogut bilong ol Israel, taim bilong bagarapim yu i kam na taim bilong yu long mekim pasin nogut i pinis, 26 Bikpela God Yawe i tok olsem long yu, rausim klos na rausim king hat! Dispela ol samting i no inap stap wankain tasol! Givim biknem long ol lain i daunim ol yet na daunim ol lain i apim ol yet! 27 Ol i bagarap! ol i bagarap! mi bai bagarapim ol! Em bai i no inap putim bek, inap long man ol i makim em long i kam, husait em bai kotim ol. 28 Olsem na yu, pikinini bilong man, tok profet na tok olsem, Bikpela God Yawe i tok olsem long ol manmeri bilong Amon, bai ol i pilim sem na putim bainat i go daun! Na ol i sapim long kilim ol manmeri long bagarapim olgeta, olsem na em bai kamap olsem bikpela lait bilong skai! 29 Taim ol profet i lukim driman long yu we i nogat as long en na mekim ol poisin na painim tok giaman long mekim long yu, dispela bainat bai katim nek bilong man nogut husat i laik kilim yu, taim bilong bekim bek asua bilong husait bin kam na taim bilong mekim pasin nogut bai i pinis. 30 Kisim i kam bek dispela bainat na putim long paus bilong en. Long dispela ples ol samting i kamap na long as ples bilong em, mi bai kotim yu! 31 Mi bai kapsaitim hevi bilong mi long yupela! Belhat bilong mi bai i kamap olsem paia antap long yupela na putim yupela long han bilong ol man nogut, ol man bilong kilim ol man i dai. 32 Bai yu kamap olsem paia wut bilong mekim paia! Blut bilong yu bai i kapsait namel long graun. Ol bai i no inap tingim yu gen, long wanem Mi, God Yawe i tok!"

Sapta 22

1 Tok bilong God Yawe i kam long mi olsem, 2 "Nau yu pikinini bilong man, bai yu kotim ol? Bai yu kotim biktaun ol i kapsaitim blut? Mekim em i save long olgeta pasin nogut bilong en. 3 Yu mas tok olsem, 'Bikpela God Yawe i tok olsem. Dispela biktaun i bin kapsaitim blut olsem na taim nogut bai kamap long em. Dispela biktaun i save wokim giaman god na em i kamap doti. 4 Yu gat asua long blut yu bin kapsaitim na yu kamap doti long ol god giaman yu bin wokim. Yu yet i sotim taim bilong yu na i kam klostu pinis. Em olsem na bai mi mekim ol lain bilong olgeta hap kantri bai i tok bilas na lap long yu. 5 Ogeta lain i stap klostu na ol lain bilong longwe tu bai i tok bilas long yu, bai olgeta hap long graun ol i save long pasin bilong yu, olsem na biktaun i pulap long tingting planti. 6 Lukim! Ol king bilong Israel, wanwan bilong ol i kam long yu wantaim strong bilong ol, ol i kam long yu long kapsaitim blut. 7 Ol man i sakim tok bilong papa na mama bilong ol na ol i mekim nogut long ol man bilong narapela hap i stap wantaim ol. Ol i mekim nogut long pikinini papa mama bilong ol i dai na ol meri man bilong ol i dai pinis ol i stap namel long yu. 8 Yupela i mekim doti long olgeta samting holi bilong mi wantaim dei Sabat bilong mi. 9 Ol giaman man i kam kapsaitim blut na ol i kaikai antap long maunten. Ol i mekim pasin nogut long namel bilong yupela. 10 Namel long yupela ol man i save slip wantaim meri bilong papa bilong ol. Na ol man i save slip wantaim meri i gat sik mun. 11 Ol man i pamuk wantaim meri bilong narapela man, ol man i pamuk wantaim tambu meri bilong ol, ol man i pamuk wantaim susa tru bilong ol na man i pamuk wantaim pikinini meri bilong em. Yupela i save mekim ol dispela kain pasin. 12 Ol dispela man i save hait na kisim planti moni bilong kilim narapela man namel long yupela long kapsaitim blut na yupela tu i wanbel wantaim ol na mekim planti profit.. Yupela i save bagarapim ol wantok bilong yupela olsem na yupela i lusim mi. Bikpela God Yawe i tokaut olsem. 13 Lukim! Mi belhat na mi paitim han bilong mi long pasin hait bilong yu save kisim moni bilong kilim narapela man i dai na blut i save kapsait namel long yupela. 14 Bai bel bilong yu inap sanap strong, bai han bilong yu i strong long taim mi laik mekim save long yu? Mi God Yawe i tokaut pinis na bai mi mekim. 15 Olsem na bai mi salim yupela i go nambaut long ol kantri na bai mi brukim yupela i go i kam long narapela hap graun. Long dispela rot tasol bai mi rausim olgeta pasin nogut bilong yupela. 16 Olsem na yupela bai kamap doti long ai bilong olgeta kantri na bai yupela i save olsem mi God Yawe."' 17 Bihain tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok, 18 "Pikinini bilong man, ol lain bilong Israel i kamap samting nating long ai bilong mi. Olgeta i olsem ol hap bras, tin, ain na soda i stap namel long yupela. Ol bai olsem silva ol i kukim long hatpela paia bilong rausim pipia. 19 Bikpela God Yawe i tok olsem, 'Long wanem yupela olgeta i kamap samting nating, olsem na lukim! Bai mi kisim yupela i go insait long Jerusalem. 20 Olsem man i bungim silva, bras, ain, soda na tin insait long hatpela paia na kukim, olsem na mi bai bungim yupela insait long belhat bilong mi na kukim yupela. 21 Bai mi bungim yupela na kukim yupela insait long belhat bilong mi, na bai yupela i kuk insait long em. 22 Olsem ol i save kukim silva long hatpela paia, yupela bai kuk insait long en, na yupela bai save olsem mi God Yawe i kapsaitim belhat bilong mi long yupela.'" 23 Na tok bilong God Yawe i kam long mi em i tok, 24 "Pikinini bilong man, yu tokim em olsem, 'Yu olsem graun ol i no save klinim. Bai i no gat ren long taim bilong belhat bilong mi. 25 Ol profet i pasim tok, olsem laion i kaikaim abus na brukim. Ol i kilim ol man na kisim ol samting bilong ol na i mekim planti meri i no gat man! 26 Ol pris bilong en i brukim lo bilong mi na bagarapim olgeta samting i holi. Ol i no save wanem samting i holi na wanem i no holi, na ol i no skulim ol long wanem pasin i klin na wanem i doti. Ol i pasim ai bilong ol long Sabat bilong mi olsem na ol i bagarapim mi. 27 Ol Hetman i olsem ol weldok i kilim abus na brukim i go liklik. Ol i kapsaitim blut na bagarapim laip bilong ol man na kisim moni long ol giaman pasin. 28 Ol profet bilong em i autim tok giaman, ol i lukim giaman driman na autim giaman tok profet. Ol i tok, "Bikpela God Yawe i tok olsem," tasol God Yawe i no mekim dispela tok. 29 Ol man bilong Israel i bagarapim ol manmeri long pasin bilong giaman na kisim moni na stilim ol samting, ol i mekim nogut long ol rabisman na ol lain i nogat samting, ol i bagarapim ol man bilong narapela hap nating. 30 Olsem na mi painim wanpela man namel long ol husat inap long wokim banis na sanap namel long ol, bai mi no ken bagarapim ol, tasol mi no painim wanpela man. 31 Olsem na bai mi kapsaitim belhat bilong mi antap long ol. Mi bai pinisim ol wantaim paia bilong belhat bilong mi na bekim stret pasin nogut bilong ol, Bikpela God Yawe, i tokaut long dispela"'

Sapta 23

1 Tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok, 2 "Pikinini bilong man, i gat tupela meri em ol pikinini meri bilong wanpela mama tasol. 3 Ol i kamap olsem ol pamuk meri long Isip long taim ol i stap yangpela yet. Ol i kamap olsem pamuk meri long dispela hap. Ol i pilai wantaim bodi bilong ol na mekim pasin nogut wantaim ol. 4 Nem bilong nambawan susa em i Ohola na namba tu susa em Oholiba. Ol i kamap meri bilong mi na mi karim pikinini man na meri wantaim ol. Nem bilong Ohola i makim Samaria na nem bilong Oholiba i makim Jerusalem. 5 Tasol Ohola i kamap olsem pamuk meri maski em i meri bilong mi, em i aigris long ol pren bilong em ol Asiria. 6 ol bikman husait i werim blupela klos. Na husait ol strongpela na smatpela ol wokman bilong bikman olgeta i sindaun long hos na i go. 7 Na em i givim em yet long ol olsem pamuk meri long olgeta gutpela man bilong Asiria. Na em i mekim em yet i doti wantaim olgeta ol lain em i aigris long en na wantaim olgeta god giaman bilong ol. 8 Long wanem em i no lusim pasin pamuk long Isip, long taim em i bin slip wantaim em long taim em i stap yangpela meri yet, taim ol i stat long pilai wantaim yangpela meri, long namba wan taim ol i laik tasim yangpela bodi bilong em na mekim pasin pamuk wantaim em. 9 Olsem na mi givim em i go long han bilong ol pren bilong em na ol Asaria husat i save aigris long em. 10 Ol i rausim klos bilong em long mekim em i stap as nating. Ol i kisim ol pikinini man na meri bilong em na kilim ol i dai wantaim bainat, em i pilim sem namel long ol narapela meri olsem na ol i kotim em. 11 Susa bilong em Oholiba i lukim dispela tasol em i aigris moa yet na kamap olsem pamuk meri moa antap yet long susa bilong en. 12 Em i aigris long ol gavana na ol wokman i go pas lain long Asiria. Husat ol i save werim naispela klos na husat ol man i kalap antap long hos. Olgeta bilong ol i strong na smatpela man. 13 Mi lukim olsem em i mekim em yet i doti, dispela i kamap wankain long tupela susa wantaim. 14 Bihain em i mekim moa pasin pamuk na i go moa yet. Em i lukim piksa bilong man ol i raitim antap long wol na ol i putim retpela kala long piksa bilong Kaldia, 15 ol i pasim let long namel bodi bilong ol wantaim longpela laplap antap long het bilong ol. Olgeta bilong ol i kamap olsem ol ofisa i save kalap long hos na pait na i kamap pikinini man bilong Babilon em ol lain as ples bilong Kaldia. 16 Taim ai bilong em i lukim ol, em i aigris long ol olsem na em i salim man bilong karim tok i go long ples Kaldia. 17 Bihain ol Babilon i kam long em na i go olgeta long bet long mekim pasin pamuk long mekim em i doti. Taim ol i go slip wantaim em. Long wanem samting em i mekim, em i mekim em yet i kamap doti olsem na bihain em i les tru. 18 Taim em i soim pasin bilong em olsem pamuk meri na i no haitim as nating bilong em, mi givim baksait long em wankain olsem mi givim baksait na les long susa bilong em. 19 Tasol em i mekim pasin pamuk moa yet taim em i tingim bek bipo taim em i stap yangpela long graun bilong Isip. 20 Na em i aigris long pren bilong em, ol hait samting long bodi bilong em i wankain olsem bilong ol donki na wara bilong kamapim pikinini i olsem wara bilong hos. 21 Dispela em i sem pasin yu mekim taim yu stap yangpela yet, em taim ol Isip i pilai wantaim bodi bilong em. 22 Olsem na Bikpela God Yawe i tokim Oholiba dispela tok. 'Harim! mi bai mekim ol pren bilong yu bai birua long yu. Em ol husat yu givim baksait long ol, bai mi kisim ol i kam long mekim birua wantaim yu long olgeta hap, 23 em ol Babilon na olgeta Kaldia, ol Pekod, ol Soa na ol Koa na olgeta Asiria i kam wantaim. Dispela em ol strongpela na smatpela ol man na em ol gavana na bos bilong ol ami, olgeta bilong ol, em ol ofisa na man i gat gutpela nem, olgeta bilong ol i sindaun long hos na i go. 24 Ol bai kisim samting bilong pait long kam pait wantaim yupela, ol bai kam wantaim karis bilong pait na karis bilong karim kago wantaim planti ol manmeri. Ol bai putim traipela hap kapa na liklik hap kapa na het kapa long pait wantaim yupela long olgeta hap. Mi bai tok orait long ol long mekim save long yupela na ol bai mekim save long yupela long pasin bilong ol. 25 Long wanem mi bai lukluk nogut na kros long yupela na ol bai mekim save long yupela wantaim belhat. Ol bai katim nus na ia bilong yupela na bainat bilong ol lain i stap laip bai pundaun. Ol bai karim ol pikinini man na meri bilong yupela i go na ol lain i stap yet paia bai kukim ol. 26 Ol bai rausim olgeta klos bilong yu na kisim olgeta gutpela bilas bilong bodi. 27 Mi bai rausim olgeta pasin bilong sem long yu na pasin pamuk yu save mekim long Isip. Yu bai i no inap moa apim ai bilong yu long laikim ol na yu bai i no inap tingting moa long Isip. 28 Bikpela God Yawe i tok, 'Harim! mi bai givim yu long han bilong ol man yu save les na bai yu go bek long han bilong ol man yu save ranawe long ol. 29 Ol bai mekim save long yu wantaim belhet, ol bai kisim olgeta samting bilong yu na bai mekim yu rabis na as nating na yu bai kamap wankain olsem ol pamuk meri i stap as nating na ol man i lukim ol. 30 Ol dispela samting bai i kamap long yu long dispela pasin pamuk yu bin mekim na aigris long ol giaman god bilong dispela kantri, dispela em i mekim yu i stap doti. 31 Yu wokabaut wankain olsem susa bilong yu olsem na mi bai mekim save long yu wankain olsem mi mekim long susa bilong yu.' 32 Bikpela God Yawe i tok olsem, 'Yu bai dring long kap bilong susa bilong yu we em i bikpela na dip tru. Dispela kap i gat bikpela wain, yu bai dring na mekim nambaut olsem meri ol man bai lap long em na tok bilas long em. 33 Dispela kap em i kap bilong susa bilong yu Samaria, yu bai dring wain long dispela kap na spak na sori, dispela kap bai mekim yu pret nogut tru na bai yu bagarap. 34 Yu bai dring na pinisim olgeta, bihain yu bai kamautim susu bilong yu na brukim i go liklik nambaut. Dispela em Bikpela God Yawe i tok.' 35 Olsem na Bikpela God Yawe i tok, 'Long wanem yu lusim tingting long mi na givim baksait long mi na tu bai yu karim hevi bilong pasin pamuk yu bin mekim. 36 God Yawe i tokim mi, "Pikinini bilong man, bai yu kotim Ohola na Oholiba? Na tokaut long pasin nogut bilong ol, 37 taim ol i bin mekim pasin pamuk wantaim ol god giaman na tu ol i save kukim ol pikinini man bilong ol long paia na givim ofa long god giaman na blut bilong ol i pas long han bilong ol. 38 Bihain ol i mekim moa yet dispela pasin long mi, ol i mekim haus holi bilong mi i doti na brukim lo bilong ol dei Sabat bilong mi. 39 Taim ol i bin kilim ol pikinini bilong ol na givim ofa long god giaman bihain ol i save kam long haus holi bilong mi hariap tru long mekim doti. Olsem na harim! Ol i save mekim dispela pasin nogut namel long haus bilong mi. 40 Ol man bilong karim tok i salim tok i go long ol man husat i kam longwe. Taim ol i kam, ol dispela husat yu wasim, ol i peintim ai na putim ol ring na bis samting. 41 Long dispela hap yu sindaun long gutpela bet na antap long tebol yu putim ol wel na paura bilong kamapim smuk i gat gutpela smel. 42 Olsem na ol planti ol man i bung na mekim bikpela nois na bikmaus wantaim em, dispela em ol kainkain man bilong ples drai, ol i putim han rin na ol gutpela ol hat bilong king long het bilong ol. 43 Bihain mi tok long dispela meri i bagarap olgeta long mekim kain pasin pamuk, 'Ol bai mekim pasin pamuk wantaim em.' 44 Ol i go insait long bet bilong em na slip wantaim em, wankain olsem ol man i go long mekim pasin pamuk. Wankain tasol ol i slip wantaim dispela tupela pamuk meri Ohola na Oholiba. 45 Tasol stretpela man bai kotim ol na mekim save long pasin pamuk bilong ol na rausim blut bilong ol. Long wanem, em ol pamuk meri na blut bilong ol man i stap long han bilong ol. 46 Olsem na Bikpela God Yawe i tok olsem. Bai mi kirapim ol man long mekim birua long ol na stilim olgeta samting bilong ol na bagarapim ol. 47 Ol dispela man bai tromoi ston long ol na katim ol wantaim bainat bilong ol. Ol bai kilim ol pikinini man na meri bilong ol na kukim olgeta haus bilong ol. 48 Long wanem mi bai rausim pasin bilong sem long dispela hap graun na mekim save long olgeta meri na ol bai i no inap kamap olsem meri bilong mekim pasin pamuk. 49 Olsem na ol bai mekim birua long pasin nogut bilong yu. Yupela bai karim hevi bilong sin bilong yupela wantaim ol god giaman, long dispela as yu bai save olsem mi yet mi Bikpela God Yawe."

Sapta 24

1 Tok bilong God Yawe i kam long mi long namba 10 dei bilong namba 10 mun insait long namba 9 yia na i tok, 2 "Pikinini bilong man, yu raitim nem bilong dispela dei, long dispela dei stret king bilong Babilon i bin banisim Jerusalem. 3 Olsem na yu autim tok piksa long bikhet pasin bilong dispela lain manmeri. Tokim ol olsem, Bikpela God Yawe i tok olsem. Putim sospen bilong kuk antap long paia na kapsaitim wara i go insait long en. 4 Katim olgeta gutpela mit i go liklik na putim i go insait long sospen, mit long lek na mit long solda na kisim ol gutpela bun na pulapim long sospen. 5 Kisim ol planti gutplea bun na pulapim insait long sospen na putim ol mit antap long ol bun na boilim ol gut. 6 Olsem na Bikpela God Yawe i tok olsem, sori long bikpela bagarap bai kamap long ples i gat blut na sospen bilong kuk i gat ras i stap long en bai i no inap kam aut. Rausim wanwan inap olgeta i pinis, tasol noken rausim planti bilong en. 7 Long wanem blut bilong em i stap namel long taun. Em i putim blut antap long ston na i no long graun bai ol i karamapim long das, 8 olsem na em i kirapim belhat bilong bekim pei. Mi putim blut bilong em antap long ston bai ol i no inap karamapim. 9 Olsem na Bikpela God Yawe i tok olsem, tok sori long bikpela bagarap bai kamap long taun i gat blut. Bai mi hipim paiawut tu i go planti. 10 Hipim paiawut i go antap na laitim paia. Kukim mit gut wantaim ol kumu i gat smel i go inap wara i drai na ol bun i paia olgeta. 11 Na putim sospen nating i go antap long paia, long hotim na em bai kukim bras, olsem na ol pipia i stap insait long en bai lus na rausim olgeta doti na ras.' 12 Em i taitim bun tru olsem na em i nogat strong moa, tasol ol pipia bilong em i no pinis antap long paia. 13 Ol pasin doti bilong yupela i kamapim sem, long wanem mi laik klinim doti bilong yupela tasol yupela i no inap kamap klin. Bai yupela i no inap kamap klin inap mi pinisim belhat bilong mi antap long yupela. 14 Mi, God Yawe i tok klia olsem na bai mi mekim. Bai mi no inap lusim o malolo. Olgeta samting yupela bin mekim na olgeta pasin bilong yupela yet bai kotim yupela! Bikpela God Yawe i mekim dispela tok." 15 Nau tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok olsem, 16 "Pikinini bilong man! Lukim, bai mi rausim strongpela laik bilong ai bilong yu long wanpela sik nogut, tasol yu i noken pilim pen na krai na kapsaitim ai wara. 17 Yupela mas krai isi long bel tasol. Yupela noken wokim singsing sori bilong dai man. Putim hat long het bilong yupela na pasim sandol long lek bilong yupela, tasol yupela noken karamapim pes bilong yupela long laplap na kaikai bret bilong ol man i stap sori long ol meri bilong ol i dai." 18 Olsem na long moning mi toktok long ol manmeri na long apinun meri bilong mi i dai. Long moning mi bihainim wanem samting Bikpela i bin tokim mi long mekim. 19 Ol manmeri i askim mi, "Bai yu i no inap tokim mipela long as bilong ol dispela samting yu wok long mekim?" 20 Tasol mi tokim ol olsem, Tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok olsem, 21 'Tokim ol manmeri bilong Israel, Bikpela God Yawe i tok olsem, lukim na harim! bai mi bagarapim haus bilong mi, yupela i tok dispela em i strong bilong mipela, yupela i save lukim na amamas na laikim tumas, bihain ol pikinini man na meri bilong yupela bai dai long bainat. 22 Nau bai yupela i mekim stret olsem mi bin mekim, bai yupela i no inap karamapim pes bilong yupela na kaikai bret ol man i kisim i kam long yupela long taim bilong sori na krai. 23 Yet bai yupela i putim hat long het bilong yupela na sendol long lek bilong yupela, bai yupela i no inap stap sori na krai long ol man i dai pinis, long wanem ol sin bilong yupela bai mekim bodi bilong yupela i sik na wanwan man bai pilim pen na krai long brata bilong ol 24 Olsem na Esekiel bai stap olsem wanpela mak long yupela, olgeta samting em i bin mekim, bai yupela tu i mekim. Nau yupela bai save olsem mi yet mi Bikpela God Yawe.'" 25 "Tasol yu, pikinini bilong man, long dispela dei mi bagarapim dispela tempel em ol i save lukim na laikim tumas na amamas long en na taim mi kisim ol pikinini man na meri bilong ol, 26 long dispela dei, wanpela kalabus man long longwe ples bai kisim ol toksave i kam long tokim yu! 27 Long dispela dei yu bai opim maus long dispela man i bin kam long narapela ples na toktok long em, yu bai i no inap stap isi. Yupela bai stap olsem wanpela mak na bai ol i save olsem Mi Yet Mi God Yawe."

Sapta 25

1 Olsem na tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok, 2 "Pikinini bilong man, putim pes bilong yu i go long ol lain Amon na i tok pait long ol manmeri na tok profet na tok bek long ol. 3 Tokim ol lain manmeri bilong Amon, ' Harim tok bilong God Yawe. Dispela em i wanem Bikpela God Yawe i tok, long wanem yu tok, "aha " Antap long ples holi taim yu tok olsem em ples nating, na long graun bilong ol Israel taim em i gat bikpela bagarap i stap na tok bek long graun bilong ol Juda taim ol i go bek insait long kantri bilong narapela lain, 4 olsem na harim, bai mi givim yu ol lo long lain manmeri bilong hap san-kamap olsem kago bilong ol. Ol bai i redim ples na sanapim ol haus sel bilong ol namel long yu. Bai ol i kaikai prut bilong yu na dring wara bilong yu. 5 Bai mi mekim ples Raba i kamap olsem ples gras i kamap long ol kamel i kaikai na ol manmeri bilong Amon i kamap olsem ples gras bilong ol abus i kaikai. Na bai yupela i save olsem mi God Yawe. 6 Orait Bikpela God Yawe i tok olsem, yu bin paitim hand na pairapim lek bilong yu na amamas wantaim olgeta tok nogut i stap insait long yu yet na tok pait i go long graun bilong Israel. 7 Olsem na harim, Bai mi katim you wantaim han bilong mi yet na bai mi givim yu i go aut olsem kago ol ami i save karim i go long ol ples bihain long taim ol i winim pait, wantaim narapela kantri. Bai mi rausim yu aut long ol manmeri na mekin yu i dai olgeta namel long ol kantri. Bai mi bagarapim yupela olgeta na bai yupela i save olsem mi God Yawe. 8 Na God Yawe i tok olsem, long wanem Moab na Sei i tok, "Harim, Kantri bilong ol Juda i kamap wankain olsem olgeta arapela kantri." 9 Olsem na harim, bai mi mekim na sapim ol ples bilong Moap i go daun, stat long arare mak bilong ol biktaun bilong em, bikman na bilas bilong Bet Jesimot, god giaman na Kiriatam, 10 ol manmeri i stap long hap ples san i kamap husat i no bin wanbel long ol lain Amon. Bai mi givim ol i go na bai ol i no inap i stap olsem manmeri bilong Amon, bai mi lusim tingting long ol lain manmeri bilong Amon namel long ol kauntri. 11 Olsem na bai mi kotim ol Moap na bai ol i save olsem mi God Yawe.' 12 Bikpela God Yawe i tok olsem, 'Idom em i bekim bek bagarap i bin kamap antap long haus bilong ol Juda na em i kamapim asua pinis taim em i karim dispela pait i go. 13 Olsem na Bikpela God Yawe i tok olsem, bai mi bagarapim Idom long han bilong mi yet na bagarapim olgeta manmeri na abus bilong ol. Bai mi bagarapim ol na ples tu bai i bagarap na stap ples nating, long Teman i go inap long Dedan. Olgeta bai i pundaun long hevi. 14 Bai mi putim pait i go bek long Idom long han bilong ol manmeri bilong Israel, na ol bai i mekim save long ol Idom, wanem kain belhat i stap insait long mi na ol bai i luksave long bekim bek pait bilong mi, dispela em God Yawe i tok.' 15 Olsem na Bikpela God Yawe i tok olsem, 'Ol manmeri bilong Filistia i laik pait bek wantaim bel nogut bilong ol i stap insait long ol yet na ol i traim long bagarapim ol Juda i stap. 16 Olsem na Bikpela God Yawe i tok, Harim, Bai mi putim han bilong mi antap long ol lain Filistia na bai mi katim ol Keret na bagarapim tru ol liklik lain i stap long nambis. 17 Olsem na bai mi bekim bek long ol wantaim bikpela belhat long mekim save long ol, bai ol i save olsem mi God Yawe, taim mi bekim bek pait i go antap long ol."

Sapta 26

1 Olsem na em long namba 11 yia, long namba wan dei bilong mun, tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok, 2 "Pikinini bilong man, bilong wanem Taia i tok pait i go long Jerusalem, 'Aha! Ol geit bilong ol manmeri i bruk! Em i tanim long mi, Mi bai inap long pulimapim olgeta bilong wanem em i bagarap.' 3 Olsem na Bikpela God Yawe i tok, Lukim! Taia, Mi pait wantaim yu na mi bai kirapim planti kantri i pait wantaim yu olsem solwara i kirap. 4 Ol bai i bagarapim ol bikpela banis bilong Taia na brukim ol taua bilong em. Mi bai rausim das bilong em i go na mekim em i kamap ston nating. 5 Em bai kamap ples bilong draim ol umben namel long solwara, mi bin tokaut long en. Dispela em Bikpela God Yawe i tokaut na em bai i kamap olsem ol samting em i bin pait na winim bilong ol arapela kantri. 6 Ol pikinini meri bilong em husat ol i stap long ples bilong pait bai ol i katim ol wantaim bainat na bai ol i save olsem mi God Yawe.' 7 Dispela em wanem God Yawe i tok, Lukim, long hap not mi kisim Nebukatnesa king bilong ol Babilon, king bilong ol king long pait wantaim Taia. Ol hos na karis na ol man bilong go long hos wantaim bikpela lain manmeri. 8 Em bai kilim ol pikinini meri bilong yu long ples bilong pait. Em bai i mekim ol ami i raunim yu na wokim hap bris bilong pas wantaim long bikpela banis bilong yu na mekim ol hap plang long pait wantaim yu. 9 Em bai mekim bikpela strong bilong em i kam paitim ol bikpela banis bilong yu, ol ain samting bilong em long wok bai i brukim ol taua bilong yu i go daun. 10 Ol hos bilong em bai planti tru na das bilong ol bai karamapim yu. Ol bikpela banis bilong yu bai guria wantaim nois bilong man i save karim hos na ol karis. Taim em i go insait long geit bilong yu, em bai i kam insait olsem ol man i go insait long biktaun husait banis bilong ol i bruk pinis. 11 Ol su bilong ol hos bilong en bai i krungutim ol liklik rot insait long taun bilong yu. Em bai i kilim ol manmeri bilong yu long bainat na strongpela ston pos bilong yu bai i pundaun long graun. 12 Bai ol i winim pait na kisim planti ol gutpela moni samting bilong yupela bilong salim. Ol bai i brukim ol banis bilong yupela na bagarapim ol gutpela haus. Ol ston, ol diwai na ol hap-hap samting bilong yupela ol bai tromoi i go insait long wara. 13 Mi bai pasim nois bilong ol song bilong yupela. Yupela i no inap harim nois bilong gita bilong yupela moa. 14 Mi bai mekim yu i kamap ston nating, yu bai kamap ples bilong hap ol i save opim ol umben bilong draim. Mi Bikpela God Yawe i bin tok, Yu bai bagarap olgeta. Dispela em Bikpela God Yawe i tokaut. 15 Bikpela God Yawe i mekim dispela tok long Taia, 'Ol ailan bai i no inap guria long harim olsem yu pundaun na krai bilong man ol i kilim taim em i pilim pen namel long yu. 16 Orait olgeta pikinini man bilong king bilong solwara bai i lusim sia bilong ol na rausim longpela klos bilong ol na king klos bilong ol. Ol bai i pret nogut tru, ol bai i sindaun i go daun long graun na pret olgeta, bilong wanem long yu tasol ol bai i pret na guria. 17 Ol bai i bikmaus krai long yu na tok, Olsem wanem long yu, ol man bilong karim sip i save stap long en, i bin bagarap. Bikpela taun em i strong tru, em nau i go pinis long solwara. Ol lain husat i stap insait long em i skelim pasin bilong pret namel long ol yet long olgeta man husat i stap klostu long ol. 18 Nau nambis i guria na pret long taim yu pundaun. Ol ailan long solwara i pret, bilong wanem yu no moa stap long ples bilong yu.' 19 Bikpela God Yawe i tok olsem, mi mekim yu i kamap olsem biktaun i nogat man, olsem ol arapela biktaun we i nogat man, taim mi kamapim ol bikpela hevi insait long yu na bikpela bagarap i karamapim yu, 20 orait bai mi kisim yu i go bek long ol lain tumbuna bilong bipo taim, wankain olsem ol arapela husat i dai pinis, Mi bai mekim yu i stap insait long liklik hap ples daun bilong graun i bagarap long taim bilong ol tumbuna. Bilong wanem long dispela pasin yu bai i no inap kam bek na stap long graun bilong stap oltaim. 21 Mi bai putim bagarap long yu na yu bai i no inap stap laip moa. Bikpela God Yawe i tok aut olsem bihain ol bai painim yu, tasol yu bai i no inap stap moa.

Sapta 27

1 Tok bilong God Yawe i kam gen na i tok, 2 "Nau pikinini bilong man, yu mas krai na sori long taun Taia. 3 God Yawe i tok olsem long yu, Taun Taia, yu save stap klostu long solwara na wok bisnis wantaim ol arapela kantri, yu bin tok, Mi gutpela tru. 4 Ol man bilong wokim taun i mekim yu i kamap olsem gutpela sip na yu save stap long namel bilong solwara. 5 Ol i mekim olgeta diwai bilong yu wantaim diwai saipres bilong Seni, ol i kisim diwai sida long Lebanon na mekim pos bilong yu. 6 Ol i kisim diwai ok long Basan na i wokim pul na ol i kisim diwai saipres long nambis bilong Saiprus na ol i wokim floa. Na ol i bilasim wantaim tit bilong elefant. 7 Ol i kisim ol naispela laplap long Isip na wokim sel long en olsem fleg na ol i kisim gutpela blupela na pepolpela laplap long nambis bilong Elisa na taitim long sip bai ol boskru i ken stap aninit long en. 8 Ol man bilong pul long sip em ol man bilong Saidon na Avad na ol saveman i stap namel em ol kepten bilong sip. 9 Na sampela saveman bilong Bablos i stap long sip na i wok long pasim ol hul long plang bilong sip. Na ol sip bilong arapela kantri wantaim ol boskru i kam na baim ol samting bilong yu. 10 Ol man bilong taun Pesia, Lidia na Libya i wok olsem soldia long ami bilong yu, ol i hangamapim hap plang bilong pait na hat kapa bilong ol long banisim yu. 11 Ol ami bilong taun Avad na Helek i was na banisim banis bilong taun. Na ol man bilong taun Gama i stap long taua na i was long ol birua na ol i hangamapim hap plang bilong ol long banis bilong yu. Olsem na ol dispela lain i mekim yu i kamap gutpela tru. 12 Tasis i bin wok bisnis wantaim yu long wanem yu gat planti gutpela samting bilong salim. Em ol samting olsem silva, ain, kapa na soda bilong baim yu bin salim long en. 13 Yu bin mekim wok bisnis wantaim kantri Java, Tubal na Mesek na yu givim ol samting bilong yu long ol long kisim ol olsem wokboi nating na ol samting ol i wokim long bras. 14 Ol man bilong taun Bet Togama i givim ol hos bilong wok na ol hos bilong pait na ol donki bilong mekim wok bisnis. 15 Ol man bilong Rodes na ol manmeri i stap long nambis i wok bisnis wantaim yu na ol i givim yu tit bilong elefant na blakpela diwai eboni bilong baim ol samting bilong yu. 16 Ol man bilong Aram i givim yu planti samting olsem retpela laplap na ol laplap ol i bin samapim ol gutpela bilas long en na ol gutpela ston i dia tumas bilong baim ol samting bilong yu. 17 Na ol Juda na Israel i givim yu wit, kek, hani na wel bilong diwai oliv na wanpela marasin bilong baim ol samting bilong yu. 18 Ol man long taun Damaskas i bin wok bisnis wantaim yu na ol i givim yu wain ol i bin kisim long Helbon na gras bilong sipsip ol i kisim long Saha. 19 Ol Dan na Javan bilong Isal i bin wok bisnis wantaim yu na ol i bringim ain na sanda ol i wokim long diwai kalamus bilong kisim ol samting bilong yu. 20 Ol man bilong Diden i givim yu blanket ol i save putim aninit long satel bilong hos long kisim ol samting bilong yu. 21 Ol man bilong kantri Arebia na ol lida bilong Keda i givim yu ol pikinini sipsip, ol man sipsip na ol meme bilong baim ol samting bilong yu. 22 Na ol bisnis-man bilong taun Seba na taun Rama i bringim gol na ol kain paura i gat gutpela smel bilong baim ol samting bilong yu. 23 Ol man bilong taun Haran, Kane na Iden i bin wok bisnis wantaim Seba, Asu, Kilmad na wantaim yu. 24 Long maket ples bilong yu ol i bringim ol klos i gat planti plaua na ol kainkain kala na ol blanket i gat planti kala bilong putim long haus bilong baim ol samting ol i laik kisim long yu. 25 Na ol sip bilong Tasis i karim kago bilong yu i go long narapela hap. Tasol yu i olsem wanpela sip i pulap long kago na i stap namel long solwara. 26 Na ol man bilong pul i pul i go long namel bilong biksolwara na bikpela win i kam long hap san kamap na i bagarapim yu. 27 Olgeta mani, kago na bilas bilong yu na ol boskru na ol kepten na ol kamda bilong sip na ol ami na olgeta man i stap insait long sip na ol bisnisman i lus long solwara long dispela taim bilong hevi.. 28 Biktaun i stap klostu long nambis bai harim krai bilong ol kepten bilong sip bilong yu. 29 Na ol man i holim pul bilong sip i kam daun long sip na i go sanap long nambis. 30 Ol i harim krai na sori bilong yu na ol i putim das long het bilong ol na ol i tanim tanim long sit bilong paia. 31 Na ol i rausim gras long het bilong ol na ol i kamap kela na pasim klos bilong sori na krai sori i stap. 32 Ol i mekim singsing bilong man i dai na ol i singsing olsem 'Taia yu stap namel long solwara i nogat wanpela taun i bagarap olsem yu? 33 Na yu salim kago bilong yu i go long arapela kantri na olgeta i kisim inap na ol king i kisim ol dispela samting na ol i kamap maniman. 34 Tasol nau yu bagarap na yu go daun tru long solwara na olgeta boskru wantaim olgeta kago bilong yu i lus long solwara. 35 Ol manmeri i stap klostu long solwara i harim olsem yu kisim bagarap na ol i guria na pret nogut tru. Na ol king tu i pret na pes bilong ol i kamap narakain. 36 Yu bagarap olgeta na yu no inap stap moa long dispela graun."

Sapta 28

1 Tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok olsem, 2 "Pikinini bilong man, tokim lida bilong ples Tai olsem, 'Bikpela God Yawe tok, Bel bilong yu i strong tumas long biknem bilong yu! Olsem na yu bin tok, "Mi wanpela god! Bai mi sindaun long sia bilong ol god namel long ol solwara!" Maski yu man nating na yu no wanpela god, yu mekim bel bilong yu i gat biknem olsem bel bilong wanpela god, 3 yu ting olsem yu gat gutpela save moa long Daniel na nogat wanpela samting i stap hait i mekim yu guria wantaim amamas! 4 Yu bin mekim yu yet pulap wantaim gutpela save na save bilong mekim ol samting na bungim gol na silva insait long haus bilong yu! 5 Long gutpela save bilong yu i bikpela tru na pasin bilong yu long baim na salim samting, yu bungim ol planti moni na kago samting, olsem na bel bilong yu i strong tumas long biknem bilong ol gutpela samting yu gat. 6 Olsem na Bikpela God Yawe i tok olsem, long wanem yu bin mekim bel bilong yu i kamap olsem bel bilong wanpela god. 7 Bai mi kisim ol man bilong narapela kantri i kam pait wantaim yu, ol man nogut bilong narapela hap graun. Ol bai i kisim bainat bilong ol na kam long pait na bagarapim ol naispela samting i kamap long gutpela save bilong yu na ol bai i tok nogut long olgeta gutpela bilong yu. 8 Ol bai tromoi yu i go insait long hul na yu bai dai wankain olsem ol man i save dai namel long solwara. 9 Tru bai yu tok olsem, "Mi wanpela god" long pes bilong man husat bai kilim yu? Yu man nating na yu no God, olsem na yu bai go long han bilong man husat bai kilim yu. 10 Mi bin tokaut pinis olsem yu bai dai long han bilong ol man long narapela ples na dai bilong yu bai olsem dai bilong ol man i no katim skin yet. Dispela em i tok bilong Bikpela God Yawe.''' 11 Tok bilong God Yawe i kam gen long mi na tok olsem, 12 "Pikinini bilong man, litimapim sori bilong yu na kisim i go long king bilong ples Taia na tokim em olsem, 'Bikpela God Yawe i tok, yu bin stap olsem piksa bilong gutpela pasin em i stret olgeta na pulap wantaim gutpela save na i gutpela tru. 13 Yu bin stap long Iden, em gaden bilong God. Olgeta gutpela ston i dia tumas i raunim yu. Ston olsem rubi, topas, emerald, krisolit, onis, jespa, sepa, tekwis na beril. Ol dispela ston bin i stap na kamap long gol long taim God i bin mekim yu. 14 Mi bin putim yu long maunten holi bilong God olsem ensel, mi kapsaitim wel long yu na makim yu long was gut long ol manmeri bilong mi. Yu bin stap namel long ples bagarap olsem bikpela ston na yu raun nambaut. 15 Pasin bilong yu i bin gutpela tru long taim yu bin kamap i kam inap long taim sin i painim yu. 16 Long rot bilong salim na baim samting tasol na yu pulap wantaim bel hevi na yu mekim sin. Olsem na mi rausim yu long maunten bilong God olsem wanpela sin man i givim baksait long God na mi bagarapim yu. Yu dispela was ensel mi rausim yu i kam autsait long ples bagarap olsem bikpela ston. 17 Bel bilong yu i strong wantaim biknem long naispela bilong yu na yu bin bagarapim gutpela save lo wanem bel nogut i stap bikpela moa. Mi bin salim yu i kam daun long graun na putim yu wantaim ol king bai ol inap lukim yu. 18 Long ol ol sin bilong yu na pasin bilong giamanim ol man long salim na baim samting i mekim yu long sin na givim baksait long holi ples. Olsem na mi mekim paia i kam autsait long yu na em bai kukim na pinisim yu i go kamap olsem das bilong paia long graun na olgeta man inap lukim. 19 Olgeta husait i save gut long yu namel long ol narapela manmeri bai i kam guria na pret taim ol i lukim yu na bai yu no inap stap olsem oltaim.''' 20 Orait tok bilong God Yawe i kam long mi na tok i olsem, 21 "Pikinini bilong man, givim baksait long ples Sidon na mekim tok profet long em. 22 Yu tok, 'Bikpela God Yawe i tok olsem; Lukim! Mi stap birua wantaim yu, Sidon! Olsem na nem bilong mi bai go antap moa namel long olgeta manmeri bilong yu na ol bai save olsem mi God Yawe taim mi givim lo bilong stretpela pasin i kamap long yu long bihainim. Bai yu stap holi olsem yu lukim long mi. 23 Bai mi salim bagarap i kam long yu na blut bai kapsait long rot na planti dai bai kamap. Taim bainat i kam long yu long olgeta hap long kilim yu, bai yu luksave olsem mi God Yawe i stap laip. 24 Orait em bai nogat taim bilong plaua i gat nil na ol nilnil gras nogut i save givim pen long ol manmeri bilong Israel kam long olgeta hap husat i luk daun long em, olsem na ol bai luksave olsem mi Bikpela God Yawe!' 25 Bikpela God Yawe i tok olsem, 'Taim mi bungim ol manmeri bilong Israel i bin stap nambaut i kam bek na mi putim mi yet i kamap ples klia long ol. Olgeta hap kantri bai lukim na ol bai mekim haus bilong ol long kamapim gutpela sindaun long graun mi bai givim long wokman bilong mi, Jekop. 26 Orait ol bai i stap gut long dispela graun na mekim ol haus, planim gaden wain na ol bai stap gut taim mi givim lo bilong mi long stretim ol man husait i bin daunim ol long olgeta hap na ol bai luksave olsem mi God Yawe mi God bilong ol!"'

Sapta 29

1 Long 10-pela yia, long 10 mun na namba 12- dei bilong mun, tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok. 2 "Pikinini bilong man," tanim pes bilong yu na lukluk i go long Fero, king bilong Isip na mekim tok profet bilong bagarapim em na olgeta manmeri bilong Isip. 3 Tok klia olsem, Bikpela God Yawe i tok olsem, lukaut! Mi bai bagarapim yu, Fero, king bilong Isip. Yu bikpela wel animol bilong bikpela wara yu laik bagarapim ples bilong wara na tok, "Wara bilong mi em bilong mi yet, mi bin mekim bilong mi yet." 4 Na bai mi putim huk long maus bilong yu na ol pis bilong wara Nail bai hangamap long skin bilong yu. Mi bai apim yu namel long wara i go antap wantaim olgeta pis bilong wara i pas long ol skin bilong yu. 5 Mi bai tromoi yu na olgeta pis bilong yu long wara bilong yu bai i go daun long ples i nogat man long en. Yu bai pundaun long bikpela hap graun. l nogat man bai i helpim o kisim yu. Bai yu kamap olsem kaikai bilong ol samting i stap laip long dispela graun na bilong ol pisin i stap antap long skai. 6 Orait olgeta manmeri bilong Isip ol bai i save olsem Mi God Yawe, long wanem ol i olsem gras i kamap long wara na olsem bikpela pos long haus bilong ol Israel. 7 Taim ol i holim yu long han bilong ol, bai yu brukim na opim hap skin long solda bilong ol. Na taim ol i pas klostu long yu, yu bai brukim na mekim lek bilong ol i no sanap strong. 8 Olsem na Bikpela God Yawe i tok, Tasol harim! Mi bai kisim bainat i kam pait long yu. Na bai mi kilim man wantaim olgeta wel animol bilong yu. 9 Olsem na graun bilong Isip bai i stap olsem ples man i lusim pinis na bagarap. Orait ol bai i save olsem Mi God Yawe, long wanem bikpela wel animol bilong solwara i tok olsem, wara em bilong mi, olsem mi yet i bin mekim. 10 Olsem na lukaut! Mi bagarapim yu na wara bilong yu, olsem na mi bai mekim graun bilong Isip i kamap olsem ples i nogat man long en na olsem graun i nogat wok bilong en, yu bai kamap olsem graun bilong tromoi pipia i stap namel long Migdol i go long Sien na long mak bilong Kus. 11 Nogat man bai wakabaut antap long en na nogat ol wel animol bai wokabaut long en. Nogat man bai stap antap long dispela hap graun inap long 40- yia. 12 Bai mi mekim graun bilong Isip i kamap olsem ples i nogat man i stap long en na ol biktaun bilong ol bai i nogat man i stap long en inap long 40- yia, orait bai mi rausim ol manmeri bilong Isip namel long ol kantri na ol bai i go long olgeta hap long dispela graun. 13 Bikpela God Yawe i tok olsem, long pinis bilong 40 yia, Mi bai bungim ol manmeri bilong Isip namel long ol manmeri husat i bin ranawe. 14 Bai mi givim bek olgeta gutpela samting long manmeri bilong Isip na bringim ol i go bek long kantri bilong patros, long as ples bilong ol. Na ol bai kamap olsem kantri i nogat nem. 15 Em bai i kamap olsem kantri i stap aninit long narapela kantri na em bai i no inap kamap strongpela kantri namel long ol arapela kantri. Bai mi mekim yu kamap liklik na bai yu no inap lukautim ol narapela kantri. 16 Ol manmeri bilong Isip bai i no inap long askim ol Israel long helpim ol. Long wanem ol bai tingim bek pasin nogut bilong ol taim ol Israel i askim ol Isip long helpim ol. Orait ol bai i save olsem Mi Bikpela God Yawe. 17 Orait em i kamap olsem 27- yia long namba wan dei bilong namba wan mun, tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok, 18 Pikinini bilong man, Nebukatnesa king bilong Babilon em i tokim ol ami bilong em long pait strong long ol Taia. Olsem na Hat bilong pait i rausim olgeta gras long het bilong ol na skin long han bilong ol i kamaut. Tasol em na ol ami bilong em i no kisim wanpela gutpela samting long strongpela pait ol i mekim wantaim Taia. 19 Tasol Bikpela God Yawe i tok olsem, 'Lukim! Mi bai givim graun bilong Isip i go long king Nebukatnesa bilong Babilon na em bai rausim ol gutpela samting ol i winim pait na kisim long em na rausim olgeta samting em i painim long hap, dispela bai i kamap olsem pei bilong ol ami bilong en. 20 Mi bin givim em graun bilong Isip olsem pei long wok ol i mekim long mi, Bikpela God Yawe i tokaut. 21 Long dispela dei bai mi mekim ol Israel i kamap strong na mi bai makim yu long toktok namel long ol manmeri bilong Israel, olsem na bai ol i save olsem mi God Yawe.

Sapta 30

1 Tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok olsem, 2 "Pikinini bilong man i mekim tok profet na i tok, 'Bikpela God Yawe i tok olsem, "dei bilong bikpela sori i kam na ol manmeri i krai sori." 3 Dispela dei i kam klostu, dispela dei bilong God Yawe i kam klostu pinis. Dispela dei bai i dei bilong klaut na ol manmeri bai i stap long bikpela hevi. 4 Orait dispela bainat bilong pait bai ol i kisim i kam na pait wantaim ol lain bilong Isip long Kus. Ol bai i kilim planti lain manmeri bilong Isip. Taim ol i go kisim sampela samting bilong ol i go, olgeta samting bilong ol em bai i bagarap. 5 Kus, Put, Lidia na ol lain Arabia na ol Libia wantaim olgeta manmeri ol i bin mekim kontrak, bai ol i kilim dispela lain tu i dai wantaim bainat. 6 God Yawe i tok olsem, orait ol lain husat i go helpim ol Isip, ol tu bai i dai. Husat man i apim em yet long strong bilong em, bai mi rausim strong bilong em. Long Mikdol i go olsem long Sien olgeta soldia bilong ol tu bai i dai long bainat. Dispela em, Bikpela God Yawe i tokaut. 7 Orait bai ol i lusim dispela ples na i go wantaim bikpela wari na sori. Biktaun bilong ol tu bai i bagarap olgeta olsem ol arapela biktaun i bagarap pinis 8 Na nau bai ol i save olsem mi God Yawe, mi bin salim paia i kam long Isip na bagarapim olgeta lain manmeri husat i save helpim ol. 9 Long dispela taim, ol man bilong kisim toksave bai i go paslain long sip na pait long kisim hap graun bilong Kus. Dai bai i kam long ol lain manmeri bilong Isip na bai ol i stap long bikpela pen na wari. Harim gut! Dispela dei i kam. 10 Bikpela God Yawe i tok olsem, bai mi pinisim ol lain manmeri bilong Isip na bai ol i stap long han bilong Nebukanesa, king bilong ol Babilon. 11 Em wantaim ol soldia bilong em bai i kisim olgeta soldia i kam na bagarapim olgeta samting i stap long dispela kantri na bagarapim graun bilong ol Isip na kilim olgeta lain manmeri wantaim bainat. 12 Bai mi mekim dispela wara bai i drai na i kamap graun nating. Mi bai salim graun bilong yupela long ol man nogut. Bai mi mekim dispela graun bai i bagarap na olgeta lain manmeri bai no inap i stap moa long dispela ples, long wanem em i givim ol manmeri long han bilong ol narapela lain, Mi God Yawe i tok. 13 Bikpela God Yawe i tok olsem, bai mi bagarapim dispela olgeta god giaman. Dispela god giaman bilong Memfis bai i no inap i stap moa, bai mi bagarapim olgeta. Orait, ol bai i no inap i stap moa olsem pikinini man bilong king long graun bilong ol Isip na bai mi putim pasin bilong pret tasol bai i pulapim dispela graun bilong ol Isip. 14 Orait bai mi mekim dispela ples Patros i go ples nating na ol man i no inap moa i stap long dispela ples, bai mi salim paia i kam na bagarapim taun Soan na bai mi mekim save long ol lain manmeri bilong Tibes. 15 Bai mi kapsaitim bikpela belhat bilong mi antap long ol lain Pelusim na planti strongpela lain manmeri bilong Isip na Tibes. 16 Mi bai putim paia i go long Isip na Pelusim bai i stap long bikpela wari. Ol lain manmeri bilong Tibes bai i bruk i go i kam na olgeta taim ol lain Mempis bai i bungim ol birua bilong ol. 17 Orait bai ol i kilim i dai planti yangpela man bilong Heliopolis na Bubastis bai i pundaun long bainat bilong ol. Na bai ol i go kisim olgeta lain manmeri bilong dispela biktaun na i go kalabusim ol. 18 Tudak bai i karamapim dispela ples Tapenis, taim mipela i brukim daun strong bilong ol Isip na i go insait long namel long ol na pasin bilong hapim nem bilong ol na strong bilong ol bai i pinis. Klaut bai i karamapim ol na bai ol i kalabusim ol pikinini meri bilong ol. 19 Bai mi kotim ol lain manmeri bilong Isip na bai ol i save olsem Mi God Yawe."' 20 Orait dispela tok i kam long 11-pela yia na long namba 1 mun long 7-pela dei bilong dispela mun, tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok, 21 "Pikinini bilong man, mi brukim pinis han bilong Fero, king bilong Isip. Harim gut, em i no inap orait gen, o orait wantaim banis i raunim han bilong em, olsem na em bai inap long holim strong bainat. 22 Olsem na Bikpela God Yawe i tok olsem, 'harim gut! Bai mi mekim save long Fero, king bilong ol Isip. Orait bai mi brukim tupela han bilong em na bainat bai pundaun long han bilong em. 23 Orait bai mi mekim olgeta lain manmeri bilong Isip bai i go nabaut long ol kantri bilong ol narapela lain man. 24 Bai mi strongim han bilong king bilong Babilon na putim bainat long han bilong em na mi bai bagarapim han bilong Fero. Bai em i pilim bikpela pen na bihainim king Bilong Babilon wankain olsem dai man i stap long pen. 25 Orait bai mi strongim han bilong king bilong Babilon na han bilong Fero bai i nogat moa strong. Bai ol i save olsem mi God Yawe, taim mi givim bainat long king bilong Babilon, em bai i kilim ol lain manmeri bilong Isip. 26 Orait bai mi rausim nabaut ol manmeri bilong Isip i go namel long ol kantri bilong ol narapela lain manmeri. Nau bai ol i save olsem mi God Yawe."'

Sapta 31

1 Orait 11-pela yia i go pinis em i kam bek insait long namba tri mun long namba wan dei bilong mun, tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok, 2 Pikinini bilong man, toktok long Fero, em i king bilong ol Isip na olgeta manmeri i raunim em, insait long gutpela pasin bilong yu, yu olsem husait? 3 Harim! Asiria em i olsem wanpela strongpela diwai insait long Lebanon wantaim naispela han bilong em i givim ples kol long olgeta diwai na em i longpela namel long ol na ol han bilong em i putim kru. 4 Planti wara i kamap bikpela na wara i daun tru na i ron long olgeta hap bilong graun. Wara i ron long mak bilong em stret na em i ron i go long olgeta diwai insait long gaden. 5 Em i gutpela na longpela i winin ol arapela diwai long dispela gaden, ol han bilong em i kamap planti. Olgeta han bilong em i kamap longpela long wanem ol kisim planti wara na i kamap. 6 Olgeta pisin bilong ol skai i wokim haus long han bilong diwai na olgeta animol i karim ol yangpela pikinini aninit long lip bilong diwai. Olgeta kantri i stap aninit long ples kol bilong em. 7 Han bilong diwai i luk bikpela na naispela bilong wanem rop bilong em i kisim planti wara. 8 Ol diwai Sida i stap insait long gaden bilong God i no wankain. I nogat wanpela diwai i wankain olsem diwai saiprus na olgeta diwai han bilong ol i wankain. I nogat narapela diwai i stap insait long gaden bilong God i wankain olsem gutpela bilong em yet. 9 Mi mekim han bilong ol i kamap gutpela na kamapim planti han bilong em, olgeta diwai long gaden Iden i stap insait long gaden, God i no laikim. 10 Olsem na Bikpela God Yawe i tok olsem, long wanem em i bikpela na em i putim ol kru bilong em namel long ol han bilong en na em i apim em yet, long wanem em i longpela. 11 Mi bin givim i go long han bilong strongpela man bilong kantri na ol i toktok wantaim long wanem ol i sakim tok. Mi bai rausim ol i go. 12 Ol narapela lain husait i pret long olgeta kantri, bai mi katim olgeta na bai mi mekim ol i dai. Olgeta han bilong diwai i pundaun long maunten na long olgeta ples daun na ol bikpela han i bruk na pundaun long graun. Orait olgeta kantri long dispela graun i kam aninit long ples kol bilong em na ol i go longwe long em. 13 Olgeta pisin bilong skai i malolo long han bilong ol diwai i pundaun na olgeta animol bilong dispela hap i kam long wanwan han bilong en. 14 Dispela i kamap olsem long olgeta diwai i kamap arere long wara, bai i apim ol lip na kisim i go antap long longpela diwai na i nogat narapela diwai bai i kamap arere long wara na bai i kamap wankain. Olgeta bilong ol i kisim tok orait long dai, long graun i go daun namel wantaim ol pikinini lain husait i go daun long hul. 15 Bikpela God Yawe i tok, long dispela dei taim diwai sida i go daun long ples ol man i dai long em na long dispela graun. Mi bai karamapim wara long olgeta na mi bai mekim solwara i kamap orait. Mi bai bringim bek bikpela krai long ol Lebanon, long wanem olgeta diwai bilong gaden i krai sori. 16 Taim mi tromoi diwai Seol wantaim ol lain husait i stap insait long hul, mi mekim ol kantri i guria wantaim nois bilong diwai Seol i pundaun. Orait mi mekim gut olgeta diwai bilong Iden i go daun long ples daun bilong graun. Dispela i bin kamap gutpela na naispela diwai bilong Lebanon, ol diwai i save dring wara. 17 Orait ol i go daun long ples bilong ol dai man, husait ol dispela lain ol i bin kilim wantaim bainat. Ol dispela strongpela ami bilong ol kantri ol i bin stap insait long ples kol bilong en. 18 Wanem diwai em i stap insait long gaden Iden i wankain olsem glori na gutpela? Yupela bai kisim diwai i go daun long gaden Iden long liklik hap namel i go daun long graun husait ol man i no bin katim skin bilong ol, yu bai stap wantaim ol lain husait ol i bin kilim ol wantaim bainat. Dispela em Fero na olgeta manmeri bilong em dispela em Bikpela God Yawe i tokaut."

Sapta 32

1 Orait em i kamap insait long 12 mun bihain long namba 12 yia, long namba wan dei bilong dispela mun, em tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok, 2 ''Pikinini bilong man, apim nek bilong yu na singsing sori long Fero king bilong Isip; toktok long em, 'Yu olsem yangpela laion namel long ol kantri, tasol yu olsem masalai bilong solwara; yu save tanim wara long lek bilong yu na mekim wara bilong ol malomalo. 3 Bikpela God Yawe i tok olsem; orait bai mi putim umben bilong mi long yu na raunim yu long ai bilong ol planti manmeri, olsem na ol bai i apim yu insait long net bilong mi. 4 Bai mi mekim yu i kamap bikpela na stap nating long graun, bai mi tromoi yu i go insait long ples daun na larim ol pisin bilong heven bai i stap antap long yu; na ol kainkain animol i save hangre na i stap long dispela hap bai i pulap tru long yu. 5 Bai mi putim ol mit bilong bodi bilong yu i stap antap long ol maunten na bai mi pulimapim ol gutpela graun wantaim bodi bilong yu i pulap long ol liklik snek. 6 Orait bai mi kapsaitim blut bilong yu antap long ol maunten na blut bilong yu bai i pulap long olgeta liklik wara. 7 Orait taim mi pinisim yu, bai mi pasim ol heven na bai mi mekim ol sta bilong ol i kamap tudak; bai mi pasim ai bilong san wantaim ol klaut na mun i no inap larim lait bilong em i lait. 8 Bai mi mekim ol lait i save lait long heven bai i kamap tudak antap long yu na bai mi putim tudak antap long graun bilong yu- dispela em i tok bilong God Yawe. 9 Orait bai mi putim pret long bel bilong planti manmeri long ol ples graun yu no save long en, taim mi kisim yu i go kalabus namel long ol kantri, bai mi kisim yu i go namel long ol graun yu no bin save. 10 Bai mi mekim planti manmeri i guria long tingim yu; ol king bilong ol bai i guria na tingim yu taim mi apim bainat bilong mi long ai bilong ol. Olgeta man bai i guria long wanem samting mi mekim long yu, long dispela dei bai yu pundaun long em. 11 Bikpela God Yawe i mekim dispela tok; Bainat bilong king bilong Babilon bai i kam long bagarapim yu. 12 Bai mi mekim planti bilong yupela i pundaun antap long bainat bilong ol man bilong pait- ol bai i pret tru long ol man bilong pait taim ol i go nabaut long ol kantri. Ol dispela lain bilong pait bai i daunim biknem bilong Isip na bagarapim ol bikpela lain manmeri bilong em. 13 Olsem tasol bai mi bagarapim ol sipsip na bulmakau i save stap arere long ol wara, i no long taim lek bilong ol man bai i stiaim ol wara i go antap, o inap bai lek bilong ol hos i stiaim ol. 14 Olsem na bai mi mekim ol wara bilong ol i stap isi na bai mi mekim ol bikpela wara bilong ol i tanim kamap wel, dispela em i tok bilong God Yawe. 15 Taim mi mekim graun bilong Isip i kamap ples nating na taim graun i stap nating bihain long planti gutpela samting em i bin i gat, bai mi kirapim pait long olgeta man i stap insait wantaim em, ol bai save olsem mi God Yawe. 16 Bai i gat bikpela krai na sori; ol pikinini meri bilong olgeta hap kantri bai krai sori long em; ol bai i singsing sori na krai long Isip, bai ol i krai long ol planti lain manmeri. Dispela em tok bilong Bikpela em God Yawe i tokaut.''' 17 Orait em i kamap insait long namba 12 yia bilong dei namba 15 long dispela mun, tok bilong God Yawe i kam long mi na i tokim mi, 18 Pikinini bilong man, krai long ol manmeri bilong Isip na kisim ol i go daun, dispela em ol i pikinini meri bilong ol kantri i gat nem, kisim ol i go daun long graun i stap daunbilo wantaim dispela ol lain husat i go stap pinis long hul. 19 Yu gutpela na naispela tumas i winim ol arapela? Yu go daun na stap wantaim ol lain i no katim skin yet.' 20 Ol bai i pundaun namel long ol lain husat i bin dai pinis long bainat. Bainat i kamaut pinis! Olsem na salim em i go long maus bilong bainat; ol bai i holim pasim em wantaim ol bikpela lain manmeri. 21 Ol strongpela man bilong pait insait long Seol bai i tokaut long wanem samting i bin kamap long ol Isip na long ol lain i stap wantaim ol. Ol i bin kam daun long hia na ol i go wantaim ol lain i no bin katim skin na ol dispela lain husat i bin dai long bainat.' 22 Asiria i stap pinis wantaim ol bikpela lain i bung. Ol matmat bilong em i raunim em,' olsem na olgeta dispela lain i bin dai long bainat. 23 Ol dispela lain husat matmat i redi insait long sotpela taim long hul i daun tumas, dispela bikpela lain i stap wantaim em. Matmat bilong em i raunim ol husat ol i bin kilim ol i dai long bainat, ol lain husat i kisim bikpela pret antap long graun ol manmeri i stap long en. 24 Elam i stap wantaim ol bikpela lain manmeri. Matmat bilong ol i raunim em; ol i bin kilim olgeta lain manmeri bilong em. Ol lain husat i bin dai long bainat, ol i bin go daun taim ol i no bin katim skin bilong ol. Ol i go daun tru long as bilong dispela graun husat i pret antap long graun man i stap laip long em na i karim sem wantaim ol lain i go daun long hul i daun tumas. 25 Ol i rolim na mekim bet bilong Elam na ol bikpela lain manmeri namel long ol lain ol i bin kilim, matmat bilong em i raunim em. Olsem na olgeta lain i no bin katim skin ol i kilim ol i dai long bainat, long wanem ol i kamapim pret long graun bilong ol manmeri i stap long em. Olsem na ol i kisim sem long ol yet wantaim ol lain husat i go daun long dispela hul i daun tru, namel long ol lain husat ol i bin kilim em ol lain husat i go daun long hul i daun tru. Elam i stap namel long ol dispela lain husat ol i bin kilim. 26 Mesek, Tubal na olgeta manmeri i stap pinis! Matmat bilong ol i raunim ol. Olgeta dispela lain i no bin katim skin, ol i bin dai long bainat, long wanem ol i bin pret long graun ol manmeri i stap long em. 27 Ol i no bin dai wantaim ol man bilong pait na katim skin, ol i go daun long Seol wantaim ol samting bilong pait na bainat i slip aninit long het bilong ol na tingting nogut i kam insait tru long bun bilong ol. Ol i save pait na pretim ol man long graun ol i stap long em. 28 Olsem na yu Isip, yu bai skelim namel ol lain husat i no bin katim skin! Yu bai slip arere long ol lain husat i dai pinis long bainat. 29 Idom i stap pinis wantaim ol king bilong em na ol lida bilong em. Ol i bin putim strong bilong ol long ol lain i dai pinis long bainat, wantaim ol lain husat i no bin katim skin, ol i bin pundaun wantaim ol i go daun long hul. 30 Ol pikinini man bilong king bilong hap not i stap pinis wantaim olgeta lain bilong ol na ol lain Sidon husat ol lain ol i bin kilim, ol i strongpela lain na i mekim ol narapela i pret tru long ol, tasol nau ol i stap long bikpela sem, ol tu i no katim skin wantaim ol lain husat i dai long bainat. Ol i karim sem bilong ol yet, wantaim ol lain i go daun long hul i daun tru. 31 Fero bai i lukim na em bai i stap gut long wanem em bilong ol bikpela lain manmeri husat i bin dai long bainat- Fero na olgeta ami bilong em- dispela em i tok bilong Bikpela God Yawe. 32 Mi mekim em long pretim ol man i stap laip antap long graun, tasol em bai i go daun namel long ol lain i no bin katim skin, ol lain i bin dai pinis long bainat.'' Fero wantaim ol lain manmeri bilong em, dispela em i tok bilong Bikpela God Yawe

Sapta 33

1 Tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok olsem, 2 "Pikinini bilong man, tokaut klia long ol manmeri olsem, Taim mi bringim wanpela pait i go long wanem graun, ol manmeri bilong dispela graun i save kisim wanpela man namel long ol na mekim em i kamap wasman bilong ol. 3 Taim wasman i lukim ol birua i kisim pait i kam, em i save winim biugel long givim toksave long ol manmeri. 4 Sapos ol manmeri i harim nois bilong biugel na ol i no was na ol birua i kilim ol i dai, blut bilong ol i pas long het bilong ol. 5 Sapos wanpela man i harim nois bilong biugel na i no was, orait em bai i dai, tasol sapos em i harim na was, orait em bai no inap dai. 6 Tasol, sapos wasman i lukim birua na em i no winim biugel na toksave long ol manmeri na sapos birua i kam na kilim wanpela bilong ol dispela man, dispela man bai i dai long sin bilong em yet, tasol long ai bilong mi em i asua bilong ol wasman. 7 Nau man bilong graun! Mi makim yu long kamap wasman bilong ol Israel na yu harim tok bilong mi na toksave long ol. 8 Sapos mi tok long wanpela man nogut i mas i dai!' tasol sapos yu no tokim em long pasin nogut bilong em, orait em bai i dai long sin bilong em. Long ai bilong mi em i asua bilong yu. 9 Tasol, sapos yu toksave long dispela sinman long pasin nogut bilong em na em i no senisim pasin bilong em, orait em bai i dai long sin bilong em yet, tasol yu yet bai i no inap dai. 10 Man bilong graun, yu mas tokim dispela tok long ol Israel. Yupela i save tok olsem, "Mipela i bin mekim planti sin na sin bilong mipela i stap antap long mipela yet na mipela i stap insait long em! Olsem wanem bai mipela inap i stap gut?" 11 Bikpela God Yawe i tok olsem. Mi no save amamas long taim wanpela sin man i dai, mi save amamas long man i save givim baksait long pasin bilong sin na i stap gut. Yupela ol manmeri bilong Israel yupela tanim bel na givim baksait long ol pasin nogut bilong dispela graun. Bilong wanem yupela i laik dai? 12 Man bilong graun, tokim ol manmeri bilong yu, 'Sapos wanpela stretpela man i mekim sin, orait ol stretpela pasin em i save mekim bipo, i no inap helpim em long stap gut. Pasin nogut bilong man nogut i no inap mekim em i dai sapos em i tanim bel long pasin bilong graun. Stretpela man i no inap i stap gut long stretpela pasin em i save mekim sapos em i mekim sin. 13 Sapos mi tokim stretpela man, "Em bai i stap gut!" na sapos em bilip long stretpela pasin bilong em na mekim pasin i no stret, mi no inap long tingim bek wanpela gutpela pasin bilong em long tingting bilong mi. Na em bai i dai long ol pasin nogut em i mekim. 14 Sapos mi tokim man nogut, "Yu bai i dai," tasol sapos em i tanim bel long sin bilong em na mekim ol stretpela na gutpela pasin- 15 sapos em i bekim ol dinau bilong em long giaman pasin bilong grisim manmeri, o givim bek wanem em i bin stilim na sapos em i wokabaut long stretpela pasin na i no moa mekim sin, em bai i no inap dai. Nogat, em bai i stap gut. 16 Mi no ken tingim wanpela sin bilong em bipo em i bin mekim. Nau em i mekim gutpela na stretpela pasin olsem na em bai i stap gut! 17 Tasol ol manmeri bilong Israel i save tok olsem, "Pasin bilong Bikpela i no stret!" tasol pasin bilong yupela yet em i no stret! 18 Taim stretpela man i givim baksait long stretpela pasin na mekim sin, em bai i dai. 19 Taim man nogut i givim baksait long pasin nogut bilong em na mekim gutpela na stretpela pasin, em bai i stap laip. 20 Tasol yupela ol manmeri bilong Israel i tok olsem, "Pasin bilong Bikpela i no stret!" Mi bai kotim yupela long wanem pasin bilong yupela, haus bilong Israel. 21 Em i kamap long 12-pela yia, long namba 5 dei bilong 10 mun long taim mipela i stap long kalabus, wanpela man i ranawe long kalabus long Jerusalem i kam long mi na i tok olsem, "Taun i bagarap pinis!" 22 Strong bilong God Yawe i kam long mi long abinun long taim dispela man i no kam yet, maus bilong mi i op long taim dispela man i kam. olsem na maus bilong mi i op na nau mi inap long toktok. 23 God Yawe i tokim mi olsem, 24 "Man bilong graun, ol dispela lain husat i bin stap insait long ples bagarap long taun bilong ol Israel na i tok olsem, 'Abraham em wanpela man tasol na em bai i kisim graun, tasol mipela i planti! Graun i kamap olsem samting bilong mipela.' 25 Bikpela God Yawe i tok olsem, tokim ol: Yupela i save kaikai mit wantaim blut na lotuim ol god giaman, na yupela i save kilim ol man i dai. Yupela ting yupela inap kisim dispela graun? 26 Oltaim yupela i save pait nabaut na mekim stingpela pasin na yupela i save trabel long ol meri bilong ol wantok bilong yupela. Yupela ting yupela inap kisim dispela graun . 27 Tokim ol olsem, 'Bikpela God Yawe i tok: Mi save i stap oltaim na mi tok tru olsem, ol birua bai i kilim i dai ol manmeri i stap long dispela taun i bagarap pinis. Na wel animol bai i kam kilim na kaikai ol. Na ol manmeri i stap long gutpela ples na hul bilong ston bai i kisim bikpela sik na dai. 28 Bai mi bagarapim graun na mekim i kamap ples nating, na biknem bilong em bai i pinis, bai maunten bilong ol Israel bai i kamap olsem ples drai na bai i nogat wanpela man bai i wakabaut long en.' 29 Ol bai save olsem mi God Yawe, taim mi mekim graun bilong ol i kamap ples nating, long wanem long olgeta nogut pasin ol i save mekim. 30 Bikpela i tokim mi olsem, man bilong graun, ol manmeri bilong yu i bung klostu long banis na long dua bilong haus na toktok long mi, wanwan man i toktok wantaim wanpela na narapela, wanpela man i toktok wantaim brata bilong em, 'Yumi go harim ol profet tok i kam long God Yawe!' 31 Olsem na ol manmeri bilong mi bai i kam long yu, olsem ol i save mekim na ol bai i lukluk long pes bilong yu na sindaun na harim tok, tasol ol bai i no bihainim. Gutpela tok i save i stap long maus bilong ol, tasol bel bilong ol i pulap wantaim giaman pasin. 32 Yu olsem wanpela singsing ol i save laikim tumas, gutpela music i save kamap taim ol i paitim string bilong gita, olsem na ol bai i harim tok bilong yu tasol, nogat wanpela bilong ol manmeri bai i bihainim. 33 Taim olgeta tok bilong mi i kamap tru, sanap strong, em bai i kamap. Orait long dispela taim ol manmeri bai i save olsem profert bilong God i stap namel long ol." Ol dispela tok yu bin autim, em tok bilong mi yet.

Sapta 34

1 Orait tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok, 2 "Pikinini bilong man, tokim tok profet long ol wasman bilong ol sipsip bilong Israel. Tokim ol olsem, 'Bikpela God Yawe i tok long yupela ol wasman bilong sipsip. Yupela wasman bilong Israel, yupela lukaut bai yupela i bagarap, long wanem, yupela yet i save kaikai na yupela i no save lukautim gut ol manmeri. 3 Yupela i save kilim ol patpela sipsip na kaikai na werim klos ol i bin wokim long gras bilong sipsip na yupela i no save lukautim ol gut. 4 Yupela i no save strongim ol sipsip i nogat strong na yupela i no save pinisim ol sik bilong ol sipsip i gat sik long en. Yupela i no save pasim sua bilong ol na yupela i no save go painim ol sipsip i lus na kisim ol i kam bek gen, tasol yupela i save lukautim ol long strong bilong yupela yet na yupela i no save was gut long ol. 5 Olsem na ol i go nabaut olsem sipsip i nogat wasman na ol wel animol i kilim ol na kaikai, taim ol i go nabaut. 6 Ol sipsip bilong mi i go nabaut long olgeta maunten i stap antap tru na ol i go nabaut long olgeta hap bilong graun tasol i nogat man i painim ol na kisim ol i kam bek gen. 7 Olsem na wasman bilong sipsip, putim yau gut na harim tok bilong God Yawe, 8 Mi Bikpela God Yawe, mi save stap oltaim, mi tokaut long yupela, long wanem, ol wasman bilong ol sipsip bilong mi i save lukautim ol yet na ol i no save givim kaikai long ol sipsip bilong mi. I nogat wanpela wasman bilong sipsip i go painim ol na kisim ol i kam bek gen. Olsem na ol sipsip bilong mi i go lus na bagarap na wel abus i kilim ol na kaikai. 9 Olsem na yupela ol wasman bilong sipsip, yupela putim gut yau bilong yupela na harim gut ol tok bilong God Yawe. 10 Bikpela God Yawe i tok olsem. Harim! mi bai birua long yupela na kisim bek gen ol sipsip bilong mi long han bilong yupela na rausim yupela. Mi bai i no inap long larim yupela i was long ol sipsip na kilim ol na kaikai. Olsem na ol sipsip bilong mi bai i no inap kamap olsem kaikai bilong yupela. 11 Olsem na Bikpela God Yawe i tok, Harim! Mi yet bai painim ol sipsip bilong mi na mi bai lukautim ol, 12 olsem ol wasman bilong sipsip i go painim ol sipsip i lus na kisim ol i kam bek gen. Wankain tasol, mi bai painim ol sipsip bilong mi na kisim ol i kam bek gen, taim ol i go nabaut na lus long taim bilong bagarap. Mi bai painim ol na helpim ol long olgeta ples ol i go long en. 13 Orait bai mi kisim ol i kam autsait namel long ol planti manmeri, mi bai bungim ol long olgeta hap graun na kisim ol i kam bek gen long graun bilong ol. Mi bai putim ol insait long gutpela gras i gro long maunten sait bilong Israel, long ol gutpela liklik wara i save ron insait long olgeta ples bilong graun. 14 Mi bai putim ol long ples i pulap long ol gutpela gras na ol bikpela maunten bilong Israel bai i kamap olsem gutpela ples bilong ol long kaikai gras. Ol bai slip i go daun long ol ples i pulap long gutpela gras na ol bai kaikai antap long ol maunten bilong Israel. 15 Mi yet bai lukautim ol sipsip bilong mi na mi yet bai mekim ol i slip i go daun, Bikpela God Yawe i tokaut long dispela. 16 Mi bai painim sipsip i lus na kisim bek ol. Mi bai pasim ol bun bilong ol i bruk na oraitim ol sipsip i gat sik. Mi bai lukautim ol gut, tasol ol patpela na strongpela sipsip bai mi bagarapim ol. Bai mi lukautim ol wantaim stretpela pasin. 17 Orait nau yupela ol sipsip bilong mi, Bikpela God Yawe i tok olsem, harim! Mi bai skelim pasin bilong tupela sipsip wantaim ol meri sipsip na ol man meme na bai mi tilim ol sipsip i go long narapela hap na ol meme i go long narapela hap. 18 Ating yupela i no inap yet long kaikai gutpela gras na dring long ol gutpela wara olsem na yupela i krungutim gras i go daun wantaim lek bilong yupela na mekim ol wara i doti wantaim lek bilong yupela? 19 Ating bai ol sipsip bilong mi i kaikai ol gras yupela i krungutim long en na dring ol wara lek bilong yupela i mekim doti long en? 20 Olsem na Bikpela God Yawe i tok olsem long ol. Harim! Mi yet bai skelim namel long ol patpela na ol bun sipsip, 21 olsem na yupela i bin srukim ol i go arere wantaim solda bilong yupela na yupela i sutim ol sipsip i nogat strong wantaim kom bilong yupela inap long yupela i ronim ol i go longwe long graun. 22 Tasol mi bai helpim ol sipsip bilong mi na ol samting nogut bai i no inap kamap long ol na mi bai skelim wanpela sipsip long narapela! 23 Na mi bai putim wanpela wasman tasol bilong lukautim ol, em wokman bilong mi Devit. Em bai lukautim ol na givim kaikai long ol na i stap wasman bilong ol. 24 Long wanem, Mi God Yawe, Mi bai stap God bilong ol na wokman bilong mi Devit bai stap king bilong ol. Mi Bikpela God Yawe i tokaut long dispela. 25 Orait bai mi mekim kontrak wantaim ol long ol i ken stap gut na rausim ol wel animol i nogut long graun. Olsem na ol bai i stap gut long ples wesan na slip gut insait long ol bik bus. 26 Na tu mi bai blesim ol na ol ples i stap klostu long maunten bilong mi na mi bai salim ren i kam. Dispela ren bai mekim graun bilong ol i kamap gutpela tru. 27 Orait ol diwai i stap long gaden bai karim kaikai na bai i gat planti kaikai long graun. Ol sipsip bilong mi bai i stap gut long graun na ol bai luksave olsem mi Bikpela God Yawe, taim mi rausim hevi bilong ol na kisim ol i kam autsait long han bilong ol birua. 28 Ol man bilong narapela kantri bai i no inap mekim nogut long ol na ol wel animol bilong graun bai i no inap long kilim ol i dai, ol bai i stap gut na nogat wanpela bai inap mekim ol i pret. 29 Long graun bilong ol, mi bai givim kainkain kaikai long ol na taim bikpela hangre i kamap long dispela graun, ol bai i no inap sot long kaikai na ol bai i no inap sem long ol narapela manmeri. 30 Orait bai ol i save olsem, Mi God Yawe bilong ol, mi stap wantaim ol. God Yawe i tokaut olsem, yupela ol Israel em yupela ol lain manmeri bilong mi. 31 God Yawe i tokaut olsem, yupela i sipsip bilong mi na mi save givim kaikai long yupela, yupela ol manmeri bilong mi na mi God bilong yupela.

Sapta 35

1 Na tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok olsem, 2 ''Pikinini bilong man, lukluk i go long maunten Seir na tok profet long samting i laik kamap bihain. 3 Bikpela God Yawe i tok olsem, Lukim! Mi tok nogat long yu Maunten Seir, na mi bai tok strong na rausim yu wantaim han bilong mi na mekim yu kamap bagarap na ples nating. 4 Mi bai mekim taun bilong yu bai i bagarap na yu yet bai i stap wari na bai yu save olsem Mi God Yawe. 5 Long wanem olgeta taim yu bin birua long ol manmeri long Israel, bilong wanem yu kapsaitim ol i go long han bilong bainat taim ol i gat pen na taim pen bilong ol i bikpela tru. 6 Olsem na, taim Mi stap laip, dispela em God Yawe i tokaut, Mi bai i larim yu long kapsaitim blut na ol birua bilong yu bai i kilim yu. Maski yu no laik bai blut i kapsait, blut bai i kapsait yet, 7 Bai mi mekim maunten Seir i kamap ples nating na bai mi bagarapim ol lain husat i go long en. Bai mi mekim ol manmeri bai i no inap go bek gen long hap. 8 Bai mi pulimapim dispela maunten wantaim ol lain ol i bin kilim ol long en, maunten antap na ples daun na olgeta baret wara ol lain ol i bin kilim ol wantaim bainat bai pundaun. 9 Bai mi mekim ol i bagarap oltaim oltaim. Ol biktaun bilong yu bai i no inap kamap gen na bai yu save olsem Mi God Yawe. 10 Yu bin tok olsem, dispela tupela kantri na tupela graun bai kamap graun bilong mi yet na mipela bai lukautim; maski taim God Yawe bin i stap wantaim ol. 11 Olsem na, taim mi stap laip, dispela em God Yawe i tokaut klia. Mi bai mekim antap long belhat bilong yu yet na antap long tok baksait yu gat wantaim bel hevi bilong Israel, bai mi soim mi yet long ol taim mi kotim yu. 12 Olsem na bai yu save Mi yet mi God Yawe. Mi bin harim ol tok nogut yu bin mekim long maunten bilong ol Israel, taim yu tok,"Ol i bin givim i kam long mipela long bagarapim. 13 Yu apim yu yet long mi wantaim wanem yu tok na yu bungim ol tok yu tok long daunim mi na mi yet i harim olgeta. 14 God Yawe i bin tok olsem; bai mi mekim na yu bai lusim olgeta samting na pilim pen, taim olgeta hap graun ol i amamas. 15 Taim yu amamas long olgeta samting bilong ol manmeri bilong Israel bilong wanem long bel sori, bai mi mekim wankain long yu tu, yu tu bai lusim na bagarap wantaim Maunten Seir na ol Idom na olgeta bilong ol! Ol bai save olsem Mi God Yawe.

Sapta 36

1 Nau, pikinini bilong man, yu mekim tok profet long ol maunten bilong Israel na tok olsem, 'Maunten bilong Israel, yu mas harim tok bilong God Yawe.' 2 Bikpela God Yawe i tok olsem, ol birua i tok long yu olsem, aha, ol dispela bikpela maunten i stap bipo i bilong mipela. 3 Yu mas autim tok profet na tok olsem, Bikpela God Yawe i tok olsem, ol narapela lain i kam long bagarapim na kisim ol maunten bilong mi na mekim toktok long maus bilong ol long kantri bilong mi. 4 Olsem na maunten bilong Isreal, harim tok bilong mi Bikpela God Yawe. Bikpela God Yawe i tok long ol maunten na ol bikpela maunten i sap na ol ples daun, yupela ol ples we ol birua i bin bagarapim yupela, yupela harim mi. Ol kantri i stap klostu long yupela i bin bagarapim yupela na yupela i stap nating, 5 olsem na Bikpela God Yawe i tok olsem, mi belhat long narapela kantri na long kantri Idom na husat i kisim graun bilong mi olsem samting bilong ol na givim bel hevi long ol. Taim ol i ronim mipela na kisim graun ol bai ting olsem em i gutpela graun bilong ol yet. 6 Olsem na mekim tok profet i go long graun bilong ol Israel, ol maunten na ol bikpela maunten na ol ples i daunbilo, Bikpela God Yawe i tok olsem. Harim! mi belhat na tokaut long wanem ol i bin bagarapim ol kantri bilong yupela. 7 Olsem na Bikpela God Yawe i mekim dispela tok, mi yet bai apim han bilong mi na bagarapim ol kantri i stap klostu long yupela na bai ol i kisim sem long pasin bilong ol yet. 8 Tasol yupela, ol maunten bilong Israel bai yupela i kamapim ol han bilong yupela na karim kaikai bilong ol lain Israel bilong mi, i no long taim bai olgeta i kam bek long yupela. 9 Long wanem harim, mi bilong yupela, mi toktok long yupela wantaim amamas, yupela bai brukim graun na planim pikinini kaikai bilong yupela. 10 Olsem na bai mi mekim yupela ol man bilong maunten bilong Israel i kamap planti long ol ples bilong yupela. Ol bai mekim ol biktaun i kamap gen na kamap bikpela. 11 Bai mi mekim na ol man na ol wel abus bilong maunten bai i kamap planti na karim kaikai long ol maunten bilong yupela. Na bai mi mekim na yupela bai i stap olsem yupela i bin stap pastaim na yupela bai kamap gutpela tumas na winim olpela laip bilong yupela na yupela i save long mi olsem God Yawe. 12 Bai mi kisim ol man na ol lain manmeri bilong Israel long kam wokabaut antap long yu, ol bai kisim bek yupela na bai karim ol gutpela kaikai na bai yupela stap gut na bai ol pikinini bilong yupela bai i no inap dai. 13 Bikpela God Yawe i mekim dispela tok olsem, ol arapela lain i tok olsem long yupela, yupela bagarapim ol manmeri na ol pikinini bilong kantri bilong yupela i dai, 14 olsem na yu noken bagarapim gen ol manmeri na yu no ken mekim bai ol i sori long dai bilong ol. Dispela em Bikpela God Yawe i tokaut. 15 Bai mi no inap larim ol arapela manmeri bai bagarapim yupela gen na ol arapela manmeri bai i no inap givim sem long yupela na i no inap bagarapim yupela gen dispela tok God Yawe i tokaut.'' 16 Bihain tok bilong Bikpela God Yawe i kam long mi na i tok. 17 Pikinini bilong Man, taim ol lain manmeri bilong Israel i kisim graun bilong ol, ol i bagarapim wantaim doti pasin bilong ol. Pasin bilong ol i olsem meri i gat sik mun long ai bilong mi. 18 Mi bin kapsaitim belhat bilong mi long ol, ol i kilim planti man na blut bilong ol i kapsait long graun na bagarapim graun wantaim pasin nogut bilong ol. 19 Mi bin rausim ol namel long ol kantri na ol i lusim graun na i go long narapela hap graun, mi kotim ol long ol pasin ol i wokim na rot ol i bihainim long en. 20 Bihain ol i go long ol kantri we ol i laikim, ol i daunim holi nem bilong mi taim ol manmeri i toktok long ol, ating ol dispela manmeri i manmeri tru bilong God Yawe? Em i rausim ol long dispela graun bilong em. 21 Tasol mi wari long stretpela nem bilong mi, ol lain manmeri bilong Israel i bin bagarapim namel long ol kantri, taim ol i go long hap. 22 Olsem na tokim ol lain manmeri bilong Israel, Bikpela God Yawe i tok olsem. Mi no mekim dispela long helpim yupela ol lain manmeri bilong Israel, tasol long stretpela nem bilong mi yupela i bin bagarapim namel long ol kantri yupela i go long en. 23 Bai mi mekim bikpela nem bilong mi kamap stretpela, dispela nem yupela i bin bagarapim namel long ol kantri yupela i go long en na ol manmeri bai save olsem mi God Yawe, dispela em Bikpela God Yawe i tokaut -taim yu lukim mi olsem Mi yet mi holi. 24 Bai mi kisim bek yupela namel long ol kantri yupela i stap long en na bungim yupela long olgeta hap graun na bai mi kisim yupela i go long graun bilong yupela. 25 Bai mi kapsaitim wara antap long yupela na bai yupela i kamap klin long ol pasin nogut bilong yupela na bai mi rausim olgeta pasin nogut bilong yupela. 26 Bai mi givim yupela nupela bel na nupela spirit insait long yupela, bai mi rausim pasin bilong strongim bel long bodi bilong yupela na bai mi givim yupela nupela bel. 27 Bai mi putim spirit bilong mi long bel bilong yupela na givim strong long yupela long wokabaut long rot mi laik yupela i bihainim ol lo bilong mi. 28 Na yupela bai kisim graun mi bin givim long ol tumbuna bilong yupela na bai yupela i kamap ol manmeri bilong mi na bai mi kamap God bilong yupela. 29 Bai mi kisim bek yupela long olgeta pasin nogut bilong yupela na bai mi blesim ol pikinini diwai bilong yupela na bai ol i karim planti kaikai bilong en, bai mi no inap mekim bikpela hangre i kamap long yupela.. 30 Mi bai mekim ol kaikai bilong diwai i karim planti na ol gaden kaikai bai i pulap tru na bai yupela no inap kisim sem long pasin bilong hangre namel long ol kantri. 31 Taim dispela samting i kamap, bai yupela i tingim gen rot yupela i bihainim na ol pasin nogut yupela i bin mekim we i nogut tru. Yupela bai no inap amamas long yupela yet long ol dispela pasin nogut yupela i bin mekim. 32 Mi no mekim dispela samting long yupela, Bikpela God Yawe i tok olsem. Yupela mas harim dispela tok, yupela mas sem long ol pasin nogut bilong yupela, ol lain manmeri bilong Israel. 33 Bikpela God Yawe i tok olsem, taim mi bin rausim olgeta pasin nogut bilong yupela, mi bin givim olgeta strong long mekim biktaun long kamapim ples bilong yupela gen. 34 Bai yupela i digim graun bilong yupela i bagarap pinis long en inap em i stret olgeta, na ol arapela husait i lukim bai save olsem em i no inap bagarap moa. 35 Na ol bai i tok, dispela graun i bin bagarap tasol nau em i kamap olsem gaden bilong Iden. Dispela ples i bin bagarap na nogat man i bin stap tasol nau ol man i stap long en. 36 Ol narapela kantri i stap klostu long yupela bai save olsem, Mi God Yawe bilong yupela i givim strong long yupela long wokim taun i bagarap pinis. Mi God Yawe Mi tokaut na bai mi mekim olsem. 37 Bikpela God Yawe i tok olsem, ol lain manmeri bilong Israel bai askim mi long mekim ol i kamap planti lain manmeri olsem ol sipsip. 38 Ol bai i kamap planti na ol bai i kisim ol i kam long Jerusalem olsem ol i kisim planti sipsip bilong mekim ofa long bikpela dei bilong lotu. Bai mi mekim olsem na ol bai kamap planti tru olsem ol sipisip na ol narapela lain bai save olsem Mi yet God Yawe.

Sapta 37

1 Han bilong God Yawe i stap antap long mi na Spirit bilong God Yawe i kisim mi na go putim mi long ples daun namel long ol bun bilong ol man i dai pinis i pulap long en. 2 Bihain em i mekim mi abrusim ol na raunim olgeta hap long ples daun ol dispela bun i stap long en. Lukim! Bikpela namba bilong ol bun i stap long olgeta hap. Lukim! Olgeta i drai tru na stap. 3 Em i tokim mi olsem, "Pikinini bilong man, ol dispela drai bun inap kisim laip gen?" Na mi bekim tok olsem, "Bikpela God Yawe, yu tasol i save pinis long dispela samting bai i kamap." 4 Na em i tokim mi, "Yu autim tok long ol dispela bun i drai pinis na tokim ol, 'Ol drai bun. Harim tok bilong God Yawe.' 5 Na Bikpela God Yawe i tokim ol dispela drai bun olsem. Harim! Mi yet bai putim win insait long yupela na yupela bai i stap laip. 6 Mi bai mekim olgeta rop na mit i kamap antap long yupela. Mi bai karamapim yupela wantaim skin na putim win insait long yupela na bai yupela i stap laip. Orait bai yupela i save olsem, mi yet mi God Yawe.'" 7 Olsem na mi tokim yupela long olgeta samting Bikpela i tokim mi, taim mi autim tok yet, wanpela singaut i kam wantaim bikpela guria na olgeta bun i kam bung wantaim. 8 Taim mi lukluk na harim, wantu ol rop na mit i kamap antap long bun bilong ol na bihain skin i karamapim ol. Tasol ol i nogat laip. 9 Orait God Yawe i tokim mi olsem, "Pikinini bilong man, tok profet long win na tokim win olsem. 'Bikpela God Yawe i tok olsem, tok bilong mi long kisim laip i mas kam long 4-pela hap na i givim laip long ol dai man long kisim laip.'" 10 Orait mi tok profet olsem em i bin tokim mi, win i kam insait long ol na ol i stap laip. Orait ol i sanap long lek bilong ol olsem ol bikpela ami. 11 Orait God Yawe i tokim mi olsem, "Pikinini bilong man, olgeta dispela drai bun i makim olgeta manmeri bilong ol Israel. Lukim! Olgeta i tok olsem, 'Olgeta bun bilong mipela i drai pinis na mipela i wetim dispela taim long kamap na em i kamap pinis.' 12 Olsem na tok profet na tokim ol olsem, 'Bikpela God Yawe i tok, Harim! Ol manmeri bilong mi, bai mi opim olgeta matmat na rausim yupela long hap. Bai mi kisim yupela i go bek long Israel. 13 Ol manmeri bilong mi, taim mi opim olgeta matmat na kisim yupela i kam autsait, yupela bai save olsem mi yet mi God Yawe. 14 Mi tokaut na bai mi mekim olsem wanem mi bin tok. Bai mi putim Spirit bilong mi insait long yupela na yupela bai stap laip na bai mi mekim yupela i malolo long ples bilong yupela taim yupela i save olsem mi yet Mi God Yawe. Dispela em i tok bilong God Yawe.'" 15 Orait tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok olsem, 16 "Olsem na yu, pikinini bilong man, kisim wanpela stik bilong yu yet na rait antap long en, 'Dispela em i makim ol Juda na ol manmeri bilong Israel i kamap pren.' Orait kisim narapela stik na rait antap long en, 'Dispela em i makim Josep na ol hap lain bilong Efram na ol manmeri bilong Israel, ol i kamap pren.' 17 Kisim tupela stik i kam putim wantaim na tupela bai kamap wanpela tasol long han bilong yu. 18 Taim ol manmeri i toktok long yu, 'Dispela stik i makim wanem samting na yu no tokim mipela?' 19 orait tokim ol olsem, 'Bikpela God Yawe i tok olsem, Lukim! Mi kisim liklik hap lain bilong Josep em i bin stap long han bilong ol Efram na lain bilong ol Israel olsem ol i kamap pren na putim wantaim ol lain bilong Juda, olsem bai ol i kamap wanpela lain tasol na ol bai i kamap wanpela long han bilong mi.' 20 Yu mas holim dispela hap diwai yu i bin raitim long en long ai bilong ol na bai ol i lukim. 21 Tokaut klia long ol olsem, 'Bikpela God Yawe i tok olsem, Lukim! Mi yet inap long kisim ol manmeri bilong Israel insait long olgeta kantri we ol i go long en. Mi bai bungim olgeta i stap long olgeta hap graun na mi bai kisim ol i go long graun bilong ol yet. 22 Mi bai mekim ol i kamap wanpela lain manmeri long dispela ples maunten bilong ol lain Israel na bai ol i gat wanpela king tasol i lukautim ol na ol bai i no moa i stap tupela lain manmeri. Ol bai i no moa skel i go long tupela lain manmeri. 23 Orait ol bai i no inap bagarapim ol yet wantaim ol god giaman bilong ol na olgeta pasin nogut ol i bin mekim. Mi bai lukautim yupela long olgeta bilip bilong yupela i no strong wantaim olgeta pasin nogut bilong yupela na mi bai rausim olgeta pasin nogut bilong yupela na mekim yupela i kamap klin. Olsem bai yupela i kamap ol lain manmeri bilong mi na mi bai i stap olsem God bilong yupela. 24 Devit, wokman bilong mi bai i kamap king bilong yupela. Olsem na yupela i bai gat wanpela gutpela wasman i lukautim olgeta lain manmeri. Yupela i bai wokabaut long ol lo bilong mi na lukautim lo bilong mi na bihainim. 25 Ol bai i stap long graun mi bin givim long wokman bilong mi Jekop, we ol papa bilong yupela i bin i stap bipo. Olgeta pikinini na olgeta tumbuna pikinini bilong ol bai stap long en oltaim na wokman bilong mi, Devit bai i kamap lida oltaim. 26 Bai mi kamapim pasin bilong mekim kontrak bilong wanbel pasin wantaim ol na bai ol i stap oltaim wantaim ol. Bai mi mekim ol i kamap planti na mekim haus holi bilong mi namel long ol. 27 Ples bilong mi long malolo bai i stap wantaim ol na mi bai i stap olsem God bilong ol na ol bai i stap olsem ol lain manmeri bilong mi. 28 Olsem na ol kantri bai save olsem, mi yet mi God Yawe i bin kisim ol manmeri bilong Israel long pasin nogut bilong ol na haus holi bilong mi bai i stap namel long ol oltaim.'"

Sapta 38

1 Tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok olsem, 2 "Pikinini bilong man, putim pes bilong yu i go olsem long Gok, long graun bilong ol lain Magok long bikman bilong ol manmeri bilong Mesek na ol Tubal na tokaut long wanem samting bai i kamap bihain long em. 3 Tokaut, 'Bikpela, God Yawe i tok olsem, Harim! Mi gat tok long yu, Gok, bikman bilong ol manmeri bilong Mesek na Tubal. 4 Olsem na mi bai tainim yu na putim huk long maus bilong yu, mi bai rausim yu i go aut wantaim olgeta ami na ol hos bilong yu na ol man bilong sindaun long hos na pait bai olgeta i werim ol klos pait bilong ol na bikpela lain ami wantaim bikpela hap plang na liklik hap plang na olgeta ol i holim bainat! 5 Na ol lain Pesia wantaim Kus na ol Libia i go wantaim ol na olgeta i holim ol hap plang na ol hat kapa bilong ol! 6 Goma na olgeta ol ami bilong em na Bet Togama, ol bilong hap not i stap longwe tru wantaim olgeta ami bilong em! Planti manmeri i stap wantaim yu! 7 Redim yupela yet! Yes, redim yu yet na ol ami bilong yu bai bung wantaim yu na yu kamap bos bilong ol. 8 Bihain long sampela dei na yia yu bai singaut long go na pait wantaim ol lain Israel husait ol i bagarap long bikpela pait, ol i kam bung long ol mauntain ples bilong ol Israel. Tasol ol bai kisim ol manmeri i kam ausait long dispela ples na ol bai i stap gut. 9 Olsem na yu wantaim olgeta ami na soldia bilong yu i pulap tru olsem klaut i karamapim graun na bai yupela i go antap olsem bikpela ren i kam. 10 Bikpela God Yawe i tok olsem, em bai kamap long dispela dei, taim yu kamapim hait tingting bilong pait na mekim pasin i nogut tru insait long bel bilong yu. 11 Orait yu bai i tok, 'Nau mi bai go antap long ples i bikpela long en, mi bai go long ol manmeri i save stap isi na lukautim ol yet, olgeta i stap long hap i no gat banis i raunim ol na i nogat bikpela dua bilong biktaun. 12 Na ol i stap namel tru long ol bikpela kantri, em ol dispela manmeri husat i kisim bagarap long pait na ol i kamapim nupela sindaun na ol i gat planti bulmakau na planti ol gutpela samting tu, mi bai go pait long dispela ples na stilim olgeta mani na ol gutpela samting bilong ol.' 13 Seba, Ditan na ol bisnis man bilong Tasis wantaim ol yangpela soldia bai i askim yu na tok, "Ating yu kam long stilim ol gutpela samting a? Ating yu na ol ami bilong yu i bung long bagarapim mi na kisim olgeta silva, gol na ol bulmakau na stilim olgeta gutpela samting i go a?" 14 Olsem na pikinini bilong man, tokaut long Gok olsem, 'Bikpela God Yawe i tok olsem, Long dispela dei taim ol manmeri bilong mi Israel i stap gut, bai yu no inap lainim long ol? 15 Yu bai kam long hap not i stap longwe tru wantaim bikpela lain ami bilong yu na ol ami bilong ol ples i stap klostu long yu na bai olgeta i sindaun long hos na kam olsem bikpela lain ami tru. 16 Yu bai go pait long ol manmeri bilong mi Israel olsem klaut i karamapim graun. Insait long tupela dei bai mi givim yupela long han bilong ol lain bilong mi, wanem pasin mi mekim long yu Gok, bai soim ol manmeri bilong narapela ples olsem mi bai stap holi long ai bilong ol. 17 Bikpela God Yawe i tok, Em mas yu no wanpela bilong ol dispela lain mi bin tok long en long maus bilong ol wokman bilong mi sampela yia i go pinis, em ol profet bilong Israel, husat ol i bin tokaut bipo olsem bai mi givim yu long han bilong ol? 18 Belhat bilong mi bai kapsait, long dispela dei taim Gok i go pait long graun bilong Israel, Bikpela God Yawe i tokaut long dispela. 19 Insait long belhat na kros bilong mi, mi laik tokaut olsem dispela dei bai i gat bikpela graun guria i kamap long graun bilong Israel. 20 Ol bai guria na pret long pes bilong mi, ol pis bilong sol wara, pisin bilong skai, wel abus bilong bus na olgeta ol animol i save raun long graun na olgeta manmeri i save stap antap long graun, ol maunten bai i bruk na ol ples nogut long sait bilong maunten bai i bruk, inap olgeta bikpela banis i pundaun long graun. 21 Mi bai mekim em long pait wantaim ol brata bilong em na ol lain ami bilong em. Mi bai pait long ol yet na kisim bagarap long olgeta maunten ol i pait long en, dispela em Bikpela God Yawe i tokaut. 22 Orait mi bai kotim em wantaim bikpela pen na em bai kapsaitim blut na bikpela ais ren wantaim paia long ston bai kapsaitim antap long em na ol ami bilong em na ol narapela kantri tu i kam wantaim em. 23 Long mi laik soim bikpela strong na stretpela pasin bilong mi na mi laik mekim mi yet ples klia long ai bilong planti manmeri bilong narapela kantri na ol bai i ken save olsem mi yet mi God Yawe."

Sapta 39

1 "Pikinini bilong man, nau yu mas mekim tok profet long bagarapim Gog na tok. 'Bikpela God Yawe i tok olsem, Harim! Mi no amamas long yu Gog, het bilong Mesek na Tubal. 2 Mi bai tanim yu na kisim yu i go. Mi bai kisim yu i go antap long hap bilong not na kisim yu i go long ol maunten bilong Israel. 3 Orait mi bai rausim bunara long han kais bilong yu na mekim ol spia long han sut bilong yu i pundaun. 4 Yu bai pundaun long ol maunten bilong Israel, yu wantaim olgeta ami bilong yu husait i stap wantaim yu. Mi bai givim yu i go long ol pisin na ol traipela wel animol long hap graun olsem kaikai. 5 Yu bai pundaun long hap graun i nogat wanpela samting, long wanem mi yet i tok em bai i kamap. Dispela em i tok bilong God Yawe. 6 Orait mi bai salim paia i kam na bagarapim Magog wantaim ol lain i stap gut long ol nambis na ol bai save olsem mi God Yawe. 7 Mi bai mekim nem bilong mi i stap holi namel long ol manmeri bilong Israel na mi bai i no inap larim gutpela nem bilong mi bai ol i bagarapim. Olgeta kantri bai i save olsem mi God Yawe i Holi, i stap insait long Israel. 8 God Yawe i tok. Lukim! Dispela dei i kam na em bai kamap nau. 9 Ol lain i stap long biktaun bilong Israel bai i go autsait long kisim ol samting bilong pait na mekim paia. Ol bai i kisim ol liklik na bikpela hap plang, bunara, spia, han klap na ol ain spia, ol bai mekim paia long ol dispela samting long 7-pela yia. 10 Bikpela God Yawe i tok, ol bai i no inap go long hap graun long kisim ol diwai bilong mekim paia o ol i no inap katim ol diwai long bikbus, bilong wanem ol bai mekim paia long kukim ol samting bilong pait. Ol bai kisim samting bilong ol lain husat i laik kisim long ol na ol bai i kisim moni na ol samting bilong ol lain husat i laik kisim long ol. Dispela em Bikpela God Yawe i tokaut. 11 Orait em bai kamap long dispela dei we mi bai mekim matmat ples bilong Gog long Israel long hap graun i stap daun bilong ol lain husat i raun i go olsem long solwara long hap san i kamap. Em bai pasim rot bilong ol lain husat i laik i go long narapela sait. Long dispela hap, ol bai planim Gog wantaim olgeta lain na samting bilong em. Ol bai kolim dispela ples olsem Ples Daun bilong Hamon Gog. 12 Long 7-pela mun, ol manmeri bilong Israel bai planim ol long mekim graun i mas kamap gutpela gen. 13 Orait olgeta manmeri bilong dispela ples bai i planim ol na em bai stap olsem wanpela dei bilong ol Israel long tingim wanem i bin kamap taim mi kisim biknem, dispela em i tok bilong God Yawe. 14 Orait ol bai makim ol man bilong go long olgeta hap graun long painim ol lain husat i raun i kam i go tasol ol i dai na bodi bilong ol i stap antap long graun, olsem na bai ol i kisim na planim long mekim graun i stap gut. Long pinis bilong 7-pela mun bai ol i mekim dispela wok long painim aut. 15 Taim ol dispela man i go long ol dispela hap graun na taim ol i lukim ol bun bilong ol man i dai pinis, ol bai putim mak long en inap ol man bilong digim graun bilong planim man i kam na planim ol long Ples Daun bilong Hamon Gog. 16 Bai i gat wanpela biktaun long dispela hap ol i kolim nem bilong en Amona. Long dispela rot, bai ol i mekim graun i kamap gutpela gen. 17 Bikpela God Yawe i tok olsem long yu, pikinini bilong man, tokim ol pisin i gat wing na ol traipela wel animol i stap long hap graun, 'Bung wantaim na kam. Lusim wanem hap yupela i stap na kam bung wantaim raunim ofa mi yet mi mekim bilong yu, wanpela bikpela ofa long ol maunten bilong Israel long yu bai kaikai bodi bilong man na dring blut bilong ol. 18 Yu bai kaikai bodi bilong ol man bilong pait na dring blut bilong ol pikinini man bilong king bilong dispela graun. Ol dispela samting i olsem ol sipsip man, yangpela sipsip, meme na bulmakau i gat gutpela gris, ol i bin lukautim long Basan. 19 Orait yu bai kaikai gris inap yu pulap tru na yu bai dring blut inap yu spak, dispela bai i olsem ofa mi bai kilim na mekim long yu. 20 Yu bai pilim pulap tru long kaikai long tebol bilong mi wantaim hos, karis, ol strongpela man bilong pait na ol wanwan man i stap long pait. Dispela em i tok bilong God Yawe.' 21 Mi bai i gat biknem tru namel long ol kantri na olgeta kantri bai lukim bikpela kot mi skelim na pasin mi bin mekim long bagarapim ol wantaim han bilong mi. 22 Ol manmeri bilong Israel bai i save olsem mi God Yawe, mi God bilong ol long nau na bihain tu. 23 Olgeta kantri bai save olsem ol manmeri bilong Israel i bin go kalabus long pasin nogut bilong ol. Long wanem ol i bin givim baksait na mekim nogut long mi, olsem na mi haitim pes bilong mi long ol na givim ol i go long han bilong birua bilong ol long bai kilim ol wantaim bainat. 24 Mi haitim pes bilong mi, taim mi mekim dispela samting long ol long wankain mak bilong pasin doti na sin bilong ol. 25 Olsem tasol na God Yawe i tok, nau mi bai kamapim na putim bek olgeta gutpela samting bilong Jekop na mi bai gat bikpela sori long olgeta manmeri bilong Israel. Mi mekim dispela long holi nem bilong mi i mas i stap antap. 26 Orait ol bai karim sem bilong ol na olgeta pasin nogut bilong ol we ol i bin mekim long givim baksait long mi. Ol bai lus tingting long ol dispela samting taim ol i malolo gut long graun bilong ol, i nogat wanpela man bai i mekim ol i pret. 27 Taim mi kisim ol i kam bek long ol manmeri na bungim ol i kam bek long graun bilong ol birua bilong ol, mi bai soim mi yet long ai bilong ol arapela kantri olsem mi holi. 28 Orait ol bai save olsem Mi God Yawe, God bilong ol, long wanem mi salim ol i go stap kalabus long ol narapela kantri, tasol nau mi bai kisim ol i kam bek long graun bilong ol na bai mi no inap lusim wanpela bilong ol i stap namel long ol kantri. 29 Mi bai no inap moa long haitim pes bilong mi long ol taim mi kapsaitim spirit bilong mi long ol manmeri bilong Israel. Dispela em Bikpela God Yawe i tokaut."

Sapta 40

1 Long namba 25- yia long taim mipela i stap yet long kalabus, long stat bilong yia long namba 10 dei bilong mun, insait long 14- pela yia bihain long bikpela taun ol i kisim, long dispela dei tasol, han bilong God Yawe i stap antap long mi na i kisim mi i go long hap. 2 Long driman, God i kisim mi i go long graun bilong Israel. Em i kisim mi i go long malolo antap long bikpela mauten, long hap bilong saut i luk olsem i gat ol bikpela ol haus bilong biktaun i stap. 3 Orait bihain em i kisim mi i go long hap. Wantu tasol, wanpela man! bodi bilong em i luk olsem wanpela bras ston. Wanpela strongpela rop na stik bilong makim mak i stap long han bilong en na em i sanap long bikpela dua bilong biktaun. 4 Dispela man i tokim mi olsem, "Pikinini bilong man, lukim long ai bilong yu na harim long ia bilong yu na putim tingting bilong yu long olgeta samting mi bai soim yu long en, olsem mi bin kisim yu i kam long hia na bai mi soim olgeta samting long yu. Bai yu inap lukim na tokim olgeta samting yu lukim long en long ol lain manmeri bilong Israel." 5 I gat wanpela bikpela banis i raunim dispela hap bilong tempel. Longpela bilong dispela stik bilong makim i olsem 3 mita. Wanwan sais bilong en i olsem 47 sentimita olsem sais bilong holim long han. Olsem na em i makim banis, bikpela bilong en i olsem wanpela stik bilong makim. 6 Na bihain em i go long dua bilong tempel i stap long hap sait bilong san kamap. Em i wokabaut i go antap long lata bilong dua na makim mak bilong em i olsem 3 mita. 7 Ol rum bilong wasman i save was i olsem, 3 mita long longpela hap na i gat 3 mita long sotpela hap bilong en, na 2 mita long namel bilong tupela rum. Long banis bilong dua bilong tempel long go insait, bikpela pos bilong strongim dua i olsem 3 mita i go daun. 8 Em i makim pos bilong dua na longpela bilong en i olsem 3 mita. 9 Na em i makim pos bilong dua. Longpela hap bilong en i go daun i olsem 3 mita na sotpela hap bilong en i olsem 1 mita. Dispela em i pos i stap klostu long tempel. 10 I gat tripela rum bilong ol wasman i save was i stap long dua i stap long hap sait bilong san i kamap na olgeta tripela yet i gat wankain sais bilong ol na ol banis i skelim ol, i gat wankain sais bilong ol. 11 Bihain dispela man i makim bikpela hap bilong bikpela dua bilong go insait na em 10 mita na em i makim longpela bilong en i olsem 13 mita. 12 Em i makim banis i stap namel long rum i olsem 1 mita. Ol rum em i makim i olsem 6 mita long wanwan sait bilong en. 13 Na em i makim bikpela dua bilong go insait, stat long het bilong rum i go long narapela rum, mak bilong en i kamap olsem 25 mita. 14 Na bihain em i makim banis i stap olsem long rum ol wasman i save was long en, longpela bilong en i olsem 60 mita na em i makim tu pos bilong dua tu. 15 Long stat bilong dua i go inap long arere bilong pos i stap long dua i olsem 50 mita. 16 I gat ol windua i bin pas i stap long ol rum na hap bilong kisim win insait long ol wanwan dua bilong go insait na wankain tu long ol ples bilong sanap i stap autsait. I gat windua i stap long olgeta sait bilong en, longpela bilong en ol i bilasim long lip bilong pam diwai. 17 Na bihain dispela man i kisim mi i go long autsait bilong dispela bikpela haus tempol. Na mi lukim! i gat ol rum na i gat ston ol i mekim rot long en i stap insait long banis na 30- rum i stap klostu long dispela hap ol i mekim long ston. 18 Dispela rot ol i wokim long ston, i go antap long sait bilong dua na sotpela bilong en i wankain olsem longpela bilong ol dua. Dispela em daunbilo bilong dispela rot ol i mekim long ston. 19 Na bihain dispela man i makim hap bilong dua i stap long pes i go inap long dua i stap insait, mak bilong en i olsem 54 mita long hap san kamap na wankain tu long dua i stap long hap not. 20 Na bihain em i makim longpela na sotpela bilong dua bilong haus i stap long not sait bilong banis i stap autsait. 21 I gat tripela rum i stap long tupela sait bilong dua na ol pos bilong dua, mak bilong ol i wankain olsem bikpela dua i stap paslain olsem 27 mita long longpela bilong en na 14 mita long sotpela bilong en. 22 Ol windua bilong en, pos bilong en, ol rum i stap insait na ol pam diwai i stap klostu long dua. Mak bilong ol i wankain olsem dua i stap long hap san kamap na 7-pela lata i go antap long en na ol pos bilong en. 23 I gat dua i stap long insait banis i stap olsem long not, wankain olsem i stap long hap san kamap, dispela man i makim wanpela dua i go kamap long narapela dua, mak bilong en i olsem 54 mita olgeta. 24 Bihain dispela man i kisim mi i go long bikpela dua i stap long hap saut na ol pos na banis bilong en, mak bilong ol i wankain olsem bikpela dua i stap autsait. 25 I gat ol windua i pas i stap long dua na pos bilong en i stap long dua tasol. Dispela dua i stap long hap saut na pos bilong en mak bilong en i olsem 27 mita longpela hap na 14 mita long sotpela hap bilong en. 26 Long 7- pela lata bai yu go antap long dua na pos na i gat ol pam diwai ol i katim na mekim olsem bilas i stap long banis, i stap long tupela sait bilong banis i go insait. 27 I gat dua i stap long insait banis long sait bilong hap saut na dispela man i stat long makim mak long dispela dua i go long dua i stap long hap saut bilong go insait, mak bilong en i olsem, 54 mita. 28 Bihain dispela man i kisim mi go insait long namel ples bilong bung insait long tempol long rot bilong dua i stap long hap saut, mak bilong en i wankain olsem ol arapela ol dua. 29 Ol rum bilong en, ol banis i raunim na ol pos i stap, mak bilong ol i wankain olsem long ol arapela dua, i gat ol windua i stap long hap bilong go insait we ol pos i sanap long en. Dua i stap insait wantaim pos i strongim dua i olsem 27 mita longpela na 14 mita long sotpela sait bilong en. 30 I gat ol pos i raunim olgeta hap insait long tempol, mak bilong ol i olsem 14 mita longpela na 3 mita long sotpela hap bilong en. 31 Dispela pos i stap klostu long autsait banis bilong tempol wantaim pam diwai ol i katim bilong mekim bilas na 8 pela lata i go antap long en. 32 Na bihain dispela man i kisim mi i go long insait banis i stap insait long hap san kamap na makim dua na mak bilong en i wankain olsem ol araplea dua. 33 Ol rum bilong en, ol banis na ol pos, mak bilong ol i wankain olsem ol arapela dua na i gat ol windua i raunim. Dua na pos i stap insait, mak bilong en i olsem 27 mita longpela na 14 mita long sotpela sait bilong en. 34 Ol pos i stap klostu long autsait banis i gat ol diwai i stap long tupela saitsait bilong en na 8pela lata bilong go antap long en. 35 Bihain dispela man i kisim mi i go long dua i stap long hap not na makim, mak bilong em i wankain olsem ol arapela dua. 36 Ol rum bilong en, ol banis na ol pos, mak bilong ol i wankain olsem ol arapela dua na i gat ol windua i raunim. Dua na pos mak bilong ol i olsem 27 mita longpela hap na 14 mita long sotpela hap bilong en. 37 Ol pos i stap klostu long autsait banis, i gat pam diwai i stap long tupela sait bilong en na 8-pela lata bai ol i go antap long en. 38 I gat wanpela rum wantaim dua long wanwan dua i stap insait. Dispela em hap ol i save wasim ol ofa bilong paia i kukim olgeta. 39 I gat tupela tebol long tupela sait bilong pos, ples ol i save kilim abus bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta, na tu ofa bilong rausim sin na ofa bilong tok sori long pasin nogut bilong ol. 40 Long sait bilong banis, i go antap long dua i stap long hap not, i gat tupela tebol. Wankain long narapela sait tu i gat tupela tebol long sait sait pos bilong dua. 41 I gat 4- pela tebol long tupela sait bilong dua, ol i save kilim ol abus antap long ol dispela 8-pela tebol. 42 I gat 4 -pela tebol ol i wokim long ston ol i bin katim bilong givim ofa bilong paia i kukim olgeta, skel bilong en i olsem 1 mita long sotpela na 2 mita long, longpela hap bilong en. Antap long en ol i save putim ol samting bilong kilim ol abus bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta. 43 Tupela huk i stap long hap, mak bilong ol i olsem 8 sentimita i hangamap raunim dispela pos na ol mit bilong mekim ofa bai ol i putim antap long ol dispela tebol. 44 Long autsait bilong dua istap long insait banis, rum bilong ol man bilong singim song, wanpela i stap long hap not i go olsem long hap saut na narapela i stap long hap saut i go olsem long hap not. 45 Na bihain dispela man i tokim mi olsem, "Dispela rum i lukluk i go olsem long hap saut, em i bilong pris husat i save wok long tempol. 46 Rum i lukluk i go olsem long hap not, em bilong pris i save wok long alta. Dispela em ol pikinini man bilong Sadok husait i save go klostu long God Yawe na mekim wok bilong en ol i stap namel long ol pikinini man bilong Livai." 47 Na bihain em i makim banis insait, mak bilong en i olsem 54- mita longpela hap na 54- mita long sotpela hap bilong en na alta i stap klostu long haus. 48 Na bihain dispela man i kisim mi i go long pos i save strongim haus na makim ol pos bilong dua, mak bilong en i olsem 3-mita long tupela sait bilong en. Long rot bilong go insait, mak bilong en i olsem 8 mita long sotpela hap na banis i stap long tupela sait i olsem 2 mita long sotpela sait bilong en. 49 Longpela bilong dispela pos i olsem 11 mita, i go daun na bikpela bilong en i olsem 6 mita. I gat ol lata bilong wokabaut i go antap na ol pos i sanap long tupela sait bilong en.

Sapta 41

1 Wanpela man i kisim mi i go long haus bilong God insait long holi rum na em makim diwai i holim dua 3-mita long tupela hap long wanwan sait wantaim. 2 Na long sotpela sait bilong dua em 5-mita na longpela sait long wol bilong haus em 5-mita long tupela sait wantaim na man i makim ples insait long haus em 18-mita longpela sait na 9-mita long sotpela sait. 3 Bihain man i go insait long ples i holi tru na makim diwai i stap long dua em 9-mita na dua em 3-mita long sotpela sait. Wol bilong tupela sait wantaim em 6-mita long sotpela sait. 4 Bihain em makim longpela sait bilong rum em 9-mita na sotpela sait long pes bilong haus lotu i gat bikpela hap ples bung em 9-mita. Bihain em i tokim mi, "Dispela em ples holi tru." 5 Bihain man i makim banis bilong haus na em 3-mita bikpela. Sotpela sait bilong wanwan rum i raunim haus em 2-mita. 6 I gat ol rum long tripela hap bilong haus, wanpela rum i stap antap long narapela i olsem 30 rum long wanwan hap. I gat ol liklik diwai i raunim wol bilong haus long ol narapela rum bai sanap strong bilong wanem i nogat sapot ol i putim long wol bilong haus. 7 Na sait rum em i go bikpela na em i raunim na i go antap na em mekim haus i raun na i go antap na antap rum tu i go bikpela taim haus i go antap na leta bilong haus i go stap long antap long namel hap. 8 Bihain mi lukim olgeta hap insait long haus i gat wanpela hap i go antap tru na em long as bilong haus long sait i go long ples bilong bung. Ol i makim longpela diwai i olsem 3-mita. 9 Sotpela sait wol bilong haus long sait rum em 2-mita. I gat bikpela ples autsait long dispela rum insait long holi ples. 10 Long narapela sait long dispela ples i bikpela stret we ol pris i save stap em 9-mita long sotpela sait i raunim holi ples. 11 I gat ol dua bilong i go insait long rum i stap long sait long narapela bikpela ples. Wanpela hap long Not sait na narapela hap long Saut sait. Sotpela bilong dispela bikpela ples i raunim olgeta em 2-mita. 12 Dispela haus pes bilong en i lukluk i go olsem long bikpela ples bung long hap san i go daun long en, em 3-mita long sotpela sait na wol bilong haus em 2-mita bikpela tru i raunim na em 4-mita long longpela sait. 13 Man i makim ples bilong lotu em 5-mita long longpela sait na tu longpela sait bilong haus, wol na ples bilong bung tu em 5-mita. 14 Sotpela sait long pes bilong haus insait long ples bung bilong ples holi em 5-mita. 15 Orait man i makim longpela sait autsait long ples holi i go long ples bung i olsem long hap san i go daun na rum bilong putim ol piksa i stap long tupela sait i olsem 5-mita. Na tu Holi ples na samting i sapotim het bilong haus, 16 insait wol bilong haus na ol bikpela windua wantaim ol liklik windua na ol liklik windua tru wantaim hap ol i save putim ol piksa samting ol i mekim long han bilong ol insait long tripela hap em olgeta ol i mekim long diwai. 17 Antap long rot i go insait long holi ples long wol bilong haus i gat olgeta samting ol i makim pinis. 18 Ol i bilasim wantaim ensel na lip bilong pam diwai namel long tupela ensel na tupela ensel wantaim i gat tupela pes, 19 pes bilong man i lukluk i go long pam diwai long wanpela sait na pes bilong yangpela laion i lukluk i go long narapela sait. Ol i mekim gut tru na raunim olgeta hap bilong haus. 20 Long graun i go antap long rot i go long dua, ensel na pam diwai ol i mekim long autsait wol bilong haus. 21 Diwai i holim strong bikpela dua bilong holi ples i wankain stret. Ol i wankain olsem 22 diwai bilong mekim ofa long pes bilong holi ples em 1-mita i go antap na longpela sait long wanwan hap em 9-mita. Kona pos bilong en na sait wol bilong haus ol i mekim long diwai. Bihain em i tokim mi, "Dispela em tebol i save sanap stap long pes bilong God Yawe." 23 I gat tupela dua bilong rum long holi ples na long rum em i holi tru. 24 Dispela dua i gat tupela ins i holim na tupela hap bilong opim dua long wanpela sait. 2-pela ins bilong wanpela dua na 2-pela ins bilong narapela dua. 25 Ol i mekim long dua bilong holi ples wantaim ensel na pam diwai i wankain olsem ol i bilasim wol bilong haus na long pes bilong haus i gat diwai long het bilong en. 26 I gat liklik windua na pam diwai long tupela sait antap long het bilong haus. Dispela em sait rum bilong haus na i gat hap het bilong haus i hangamap i go autsait.

Sapta 42

1 Bihain man i salim mi i go autsait long dua bilong hap not na em i kisim mi i go long ol rum i stap paslain long bikpela banis bilong hap not. 2 Dispela ol rum longpela bilong ol inap long 50 mita na bikpela bilong en inap long 25 mita. 3 Sampela bilong ol dispela rum i lukluk i go insait long banis inap long 9 mita longwe long ples holi. I gat tripela kain rum i stap na ol dispela rum i stap antap i lukluk i go daun na ol dispela rum i stap aninit i op na i gat wanpela rot bilong wokabaut. Sampela bilong ol dispela rum i lukluk i go long autsait bilong ples bung. 4 Dispela haus i gat longpela ples bilong wokabaut inap 5 mita em bikpela bilong en na 50 mita em longpela bilong en i go pas long ol rum. Dua bilong ol dispela rum i lukluk i go long hap not. 5 Tasol ol rum i stap antap em i liklik tumas long wokabaut, long wanem rot bilong wokabaut i kisim bikpela hap i no wankain olsem hap ples i stap long daunbilo na long namel bilong haus. 6 Ol rum antap long namba tri haus i no gat diwai bilong sapot olsem banis, i no wankain olsem long ples bung. Olsem na ol rum i stap antap tru i liklik tumas long ol rum i stap namel na aninit. 7 Long autsait banis i go olsem long rum lukluk i go long autsait long ples bung na banis i stap paslain long ol rum. Dispela banis em inap long 25 mita longpela bilong en. 8 Longpela bilong ol rum autsait long banis inap long 25 mita na rum i makim ples holi em i inap long 50 mita em i longpela bilong en. 9 Long hap san kamap bilong ples bung, i gat dua bilong kam insait long aninit rum. 10 Antap long banis long hap san kamap, paslain long tempel insait long banis, i gat sampela rum i stap 11 long hap bilong wokabaut. I gat ol samting i luk olsem rum i stap long hap not. Longpela bilong ol i wankain na ol rot bilong go aut na ol dua bilong ol i wankain. 12 Long hap saut i gat ol dua bilong rum i wankain olsem ol dua bilong hap not. Rot bilong go insait i gat dua long het bilong en na rot i go long ol arapela rum, long hap bilong san kamap i gat dua i stap long arere bilong en. 13 Orait, wanpela man i tokim mi, "long rum bilong hap not na long rum bilong hap saut i stap paslain long banis em ol holi rum we ol pris husat i save wok klostu long God Yawe bai i kaikai ol kaikai em i holi tru. Bai ol i putim ol samting we em i holi olsem kaikai bilong ofa, sin bilong ofa na ofa bilong ol pasin nogut long wanem em i holi ples. 14 Taim ol pris i go long dispela hap, ol i no ken lusim dispela ples holi na go autsait long ples bung, sapos ol i no rausim klos bilong ol long taim ol i bin helpim ol long dispela holi ples. Olsem na ol i mas senisim narapela klos taim ol i laik go klostu long ol manmeri." 15 Taim man i makim pinis insait bilong haus, em i kisim mi i go autsait long dua bilong banis i makim hap san kamap na em i makim olgeta hap graun i stap raunim dispela hap. 16 Em i makim hap bilong san kamap olsem 250 mita wantaim stik bilong makim. 17 Em i makim hap not olsem 250 mita wantaim stik bilong makim. 18 Em i makim hap saut olsem 250 mita wantaim stik bilong makim. 19 Em i tanim na makim hap san i go daun olsem 250 mita wantaim stik bilong makim. 20 Em i makim long 4 -pela sait. I gat banis i raunim na longpela bilong en inap long 250 mita na bikpela bilong en i olsem 250 mita, dispela mak i stap long skelim ol samting bilong Bikpela i holi na bilong ol man.

Sapta 43

1 Orait man i kisim mi i go long dua em i op i stap long hap san kamap. 2 Harim! Strong bilong God bilong Israel i kam long hap san kamap, singaut bilong em i olsem singaut bilong planti wara na graun bai i sain wantaim strong bilong em. 3 Em olsem wankain samting i kamap long driman mi lukim, wankain long driman mi lukim taim em i kam long bagarapim biktaun. Driman i wankain olsem driman mi lukim antap long Keba Kanal na mi pundaun long pes i go daun long graun. 4 Orait strong bilong God Yawe i kam long haus long rot bilong bikpela dua op i go long hap san kamap. 5 Bihain spirit i apim mi i go antap na kisim mi i go insait long rum tambu. Harim! Strong bilong God Yawe i pulapim haus. 6 Man i sanap sait long mi na mi harim wanpela man i toktok isi long mi insait long haus. 7 Em i tokim mi,"Pikinini bilong man, dispela em ples bilong sia king bilong mi na ples mi save putim lek long en, we mi bai i stap namel long ol manmeri bilong Israel oltaim oltaim. Haus bilong Israel bai i no moa bagarapim gutpela nem bilong mi ol manmeri o king bilong ol giaman bilip bilong ol o wantaim bodi bilong king bilong ol dai pinis antap long ples bilong ol. 8 Ol bai i no moa bagarapim gutpela nem bilong mi tru long wokim haus klostu long haus bilong mi na dua pos klostu long dua pos bilong mi, wantaim nogat samting, tasol banis i stap namel long mi na ol. Ol i bagarapim gutpela nem bilong mi wantaim ol pasin nogut, olsem na mi daunim ol wantaim belhat bilong mi. 9 Orait larim ol i rausim ol giaman bilip bilong ol na dai bodi bilong ol king long ai bilong mi na bai mi stap namel long ol oltaim oltaim. 10 Pikinini bilong man, yu yet i mas tokim ol manmeri bilong Israel long dispela haus na ol bai sem long bikhet pasin bilong ol. Ol inap tingim ol dispela samting. 11 Sapos ol i sem long wanem ol i bin mekim, orait soim ol piksa bilong haus na olgeta samting i stap insait, wanem taim em kamap long en, olgeta bikpela dua, olgeta tingting, olgeta lo na tok lukaut. Bihain raitim dispela i go daun long ai bilong ol na ol bai lukim ol dispela tingting na lo, orait ol i inap bihainim. 12 Dispela em i lo bilong haus. Long het bilong maunten i go long olgeta mak i raunim em, em bai gutpela tumas. Harim! Dispela em i lo bilong haus. 13 Dispela bai mak bilong alta insait long mita- olsem mita i bin kamap planti taim na hanmak long longpela sait. Olsem na baret i raunim alta bai wan mita i go daun na sotpela sait bilong en tu bai wan mita. Na mak i raunim klostu long dispela banis, mak bilong en bai wanpela raun. Dispela bai i kamap ples bilong ol alta. 14 Long baret bilong wara i go daun long graun i go antap klostu long alta em tu mita na dispela wok em wan mita long sotpela sait. Bihain stat long liklik wok i go antap long bikpela wok bilong alta, em i 4 mita na long bikpela sait bilong sotpela hap em 4 mita. 15 Na paia ples antap long alta bilong kukim ofa em 4 mita i go antap na i gat 4-pela trampet makim i go long paia ples. 16 Na paia ples i olsem 12 mita longpela bilong en na 12 mita sotpela sait bilong en, em i gat 4-pela kona. 17 Na namel mak em 64.4 mita longpela sait na 18.4 mita long sotpela sait bilong 4-pela kona na sekol bilong en i olsem 23 mita long saitsait. baret wara i olsem 46 mita long saitsait i raunim wantaim lata i lukluk i go long hap san kamap. 18 Narapela em i tok long mi, Pikinini bilong man, God Yawe tok olsem. Dispela em i tok bilong alta long dei ol i mekim, em bilong redim long paia i kukim olgeta antap long en na bilong tromoi blut antap long en. 19 Yu bai givim wanpela man bulmakau olsem ofa bilong sin long ol wokman na ol pris em ol tumbuna bilong Sadok, husat ol i kam klostu long mi na lotu long mi- dispela em God Yawe i tokaut. 20 Bihain bai yu kisim sampela blut na putim antap long alta long 4-pela trampet na long 4-pela sait long mak bilong en. Antap long banis i raunim alta, yu bai klinim em na mekim em i rausim sin. 21 Orait kisim wanpela bulmakau long ofa bilong rausim sin na kukim em insait long ples ol i makim bilong haus lotu autsait long ples bung. 22 Orait long namba tu dei yu bai mekim ofa long man meme i no gat makmak samting i bagarapim skin bilong en. Olsem ofa meme bilong rausim sin, ol pris bai klinim ol alta wankain olsem ol i klinim wantaim man bulmakau. 23 Taim yu klinim pinis, ofaim man bulmakau i nogat mak na sua i bagarapim skin bilong en namel long ol bulmakau. Na man sipsip i nogat mak samting i bagarapim skin bilong en namel long ol sipsip. 24 Ofaim olgeta long ai bilong God Yawe, ol pris bai tromoi sol antap long ol na kirapim ol antap olsem ofa bilong paia i kukim olgeta long God Yawe. 25 Yu mas redim man meme olsem ofa bilong rausim sin long olgeta 7-pela dei, ol pris tu mas redim man bulmakau i nogat makmak i bagarapim skin bilong en namel long ol bulmakau na man sipsip i nogat makmak namel long ol sipsip. 26 Ol i mas tok sori long alta long 7-pela dei na mekim ol yet kamap klin na long dispela rot ol i mas stretim alta. 27 Ol i mas pinisim dispela dei na long namba 8 dei na i go olsem em bai kam olsem long ol pris bai redi long ofa paia i kukim olgeta bilong yu na ofa bilong antap long alta na bai mi kisim yu dispela em God Yawe i tokaut.

Sapta 44

1 Orait wanpela man i kisim mi i kam bek autsait long dua bilong haus sel i stap olsem long hap san kamap na pas strong tru. 2 God Yawe i tokim mi, "Dispela dua bin pas strong na bai i no inap long op. Nogat wanpela man bai i go insait tasol God Yawe God bilong Israel, em tasol bai kam long dispela dua, olsem na dispela dua em i pas strong. 3 Ol hetman long Israel bai sindaun na kaikai long ai bilong God Yawe. Em bai bihainim rot i kam insait long hap pos bilong dua i sanap long en na em bai go autsait long dispela rot gen." 4 Em i kisim mi long rot i go olsem long dua i stap long hap not long tempol na mi lukim glori bilong God Yawe i pulimapim haus bilong God Yawe na mi daunim het i go daun long graun. 5 God Yawe i tokim mi olsem, "Pikinini bilong man, daunim bel bilong yu na lukluk long ai bilong yu i kam na harim gut long ia bilong yu long wanem ol samting bai mi tokaut long yu, long olgeta lo bilong haus bilong God Yawe na strongpela ol toktok long harim na bihainim. Tingim gut dua bilong haus long go insait na long go autsait. 6 Tokim ol Israel long ol lain i save sakim tok, 'Bikpela God Yawe i tok olsem: Lusim olgeta pasin nogut bilong yupela, ol lain Israel- 7 yupela kisim ol man bilong narapela hap husait i no katim skin bilong bel bilong ol na i no katim skin bilong ol long i stap long haus sel bilong mi na bagarapim haus, taim yupela wokim ofa bilong kaikai, ofa bilong gris na ofa bilong blut, yupela i brukim kontrak mi mekim wantaim yupela taim yupela i mekim pasin nogut. 8 Yupela i no tingim ol samting em i holi na mekim wok stret, tasol yu larim ol narapela lain i kisim ples bilong yu na mekim wok na yu givim wok i go long ol i ken lukautim haus holi bilong mi. 9 Bikpela God Yawe i tok olsem. Noken tru ol lain bilong narapela hap i no bin katim skin bilong bel bilong ol na katim skin bilong ol i stap wantaim ol manmeri bilong mi Israel bai i go insait long ples holi bilong mi. 10 Ol Livai i go longwe tru long mi na bihanim ol giaman god, tasol bai i gat pei bilong wanem sin ol i mekim. 11 Mi makim ol long kamap wokboi long haus sel bilong mi, long lukautim dua bilong haus na kilim sipsip long wokim ofa bilong paia i kukim olgeta na ofa bilong ol manmeri, bai ol i sanap long ai bilong ol manmeri long mekim dispela wok long helpim ol. 12 Bilong wanem ol i mekim ofa i go long ol giaman god, ol tasol i kamap as bilong mekim Israel i pundaun long sin. Olsem na bai mi putim han bilong mi i go antap na mekim strongpela tok promis long kamapim hevi wantaim ol, Bikpela God Yawe i tok, ol yet bai karim hevi bilong ol. 13 Ol bai i no inap kam klostu long mi na wok olsem pris bilong mi o kam klostu long ol samting bilong mi em i holi tru. Ol yet bai karim hevi bilong ol na bai ol i pilim sem long wanem pasin nogut ol i bin mekim. 14 Tasol bai mi putim ol olsem ol lain bilong lukautim ol wok insait long haus, long olgeta wok na ol samting bai kamap insait long en. 15 Ol pris long lain Livai, ol pikinini man bilong Sadok i save harim tok na mekim stret ol wok long haus sel bilong mi taim ol manmeri bilong Israel i go longwe long mi, ol tasol bai i kam klostu long mi na lotu long mi. Ol bai i sanap long ai bilong mi na mekim ofa bilong gris na blut, Bikpela God Yawe i tokaut. 16 Ol bai kam long haus sel bilong mi, ol bai kam klostu long tebol bilong mi na lotu long mi na bai mekim olgeta wok mi givim ol long mekim long mi. 17 Em bai i olsem, taim ol i kam kamap long ol dua bilong haus sel long insait, ol i mas putim waitpela klos long skin bilong ol, ol i noken putim gras bilong sipsip na go insait long ol dua bilong haus sel. 18 Ol i mas putim waitpela hat long het bilong ol na putim waitpela klos aninit long bel na tais bilong ol, ol i noken putim klos bilong kamapim tuhat. 19 Taim ol i laik go autsait long haus sel long ai bilong ol manmeri, orait ol i mas rausim ol klos ol i bin putim taim ol mekim wok insait long haus sel, ol i mas rausim na putim long rum holi, bilong wanem ol i noken mekim ol manmeri i kamap holi taim ol i kam pas long skin bilong ol na holim klos holi ol i putim. 20 Ol i noken katim na rausim olgeta het gras bilong ol na tu ol i noken larim het gras bilong ol i lus i kam daun longpela. tasol ol mas katim het gras bilong ol na sotim liklik. 21 Noken wanpela pris i dring wain taim ol i kam insait long haus sel, 22 noken kisim meri man bilong em i dai pinis o meri man bilong em i rausim em long bai em i kamap meri bilong em, tasol em i mas kisim wanpela yangpela meri long lain bilong em yet long Israel o meri man bilong em bin i stap pris na i dai pinis. 23 Long wanem ol bai skulim ol manmeri bilong mi long luksave wanem samting em i holi na wanem samting em i no stret na bai ol i mekim ol luksave long wanem em i klin na wanem em i no klin. 24 Taim i gat sampela kros i kamap namel long ol manmeri, bai yupela bihainim tok bilong mi na skelim hevi bilong ol, orait ol i mas stap stret. Ol bai lukautim lo bilong mi long olgeta bung kaikai na amamas long olgeta holi Sabat bilong mi. 25 Ol i noken i go long man i dai, bilong wanem bai ol i no inap kamap klin, tasol em i mas papa o mama bilong ol, pikinini man o pikinini meri bilong ol, brata o susa bilong ol husait i no slip wantaim man yet, sapos ol i no bihainim dispela bai ol i no inap kamap klin. 26 Bihain long dispela pris i no bihainim ol dispela na em kamapim asua, orait ol i mas kaunim i kamap 7-pela dei olgeta long em. 27 Long dispela dei pris i go insait long ples holi long haus sel long mekim wok, orait em i mas mekim ofa bilong rausim sin bilong em yet bilong wanem Bikpela God Yawe i tok. 28 Mi yet bai kamap olsem olgeta samting bilong ol, noken givim wanpela samting i go long ol insait long Israel. Bilong wanem bai mi yet kamap kago bilong ol. 29 Bai ol i kaikai ofa bilong kaikai, ofa bilong rausim sin, ofa bilong kamapim asua na olgeta samting ol i givim i go long God Yawe bilong Israel, em ol dispela samting em bilong ol. 30 Olgeta nambawan kaikai bilong graun o long diwai bai yupela putim olsem takis, orait ol dispela em bai i bilong ol pris na wanem em i nambawan ofa bilong kaikai bilong yupela i givim i go long ol pris na long dispela as bai yupela i gat gutpela samting long haus bilong yupela. 31 Ol pris i noken tru kaikai abus narapela animol bin kilim na i sting pinis olsem pisin o animol.

Sapta 45

1 Taim yu pilai satu long brukim na skelim graun bilong ol tumbuna lain bilong yu, yu mas givim ofa long God Yawe. Dispela ofa em bai wanpela hap bilong graun em i holi. Longpela bilong en i 15,000 mita na bikpela bilong en i 6,000 mita. Olgeta graun i raunim dispela hap bai i holi. 2 Long dispela hap holi graun, mak bilong em i olsem 300 mita long wanpela sait na 300 mita long narapela sait i raunim dispela hap. Na bikpela bilong en i olsem 30 mita. 3 Long dispela hap holi graun, mak bilong en i olsem 15,000 mita longpela na bikpela bilong en i olsem 6,000 mita, dispela hap bai i stap olsem haus i holi tru. 4 Em bai kamap ples holi long graun bilong ol pris husat i kam klostu long God Yawe na mekim wok bilong em. Em bai kamap olsem haus bilong ol pris na holi ples bilong God. 5 Longpela bilong en bai 1,500 mita na bikpela bilong en bai i 6,000 mita, em bai kamap taun bilong ol lain bilong Livai, husait i mekim wok long haus bilong God. 6 Yu bai kisim wok mak long wokim wanpela hap graun long biktaun, bikpela bilong en i 300 mita na longpela bilong en i 15,000 mita. Dispela em bai kamap narapela hap graun i redi tasol bilong haus bilong God na dispela biktaun em bilong olgeta manmeri bilong Israel. 7 Graun bilong pikinini man bilong king bai i stap redi tasol long tupela hap olsem haus bilong God na biktaun. Em bai mak long hap san i go daun na hap san i kamap. Longpela bilong em bai wankain olsem longpela bilong wanpela hap graun ol makim long san i go daun na hap san i kamap. 8 Dispela hap graun, em bilong pikinini man bilong king long Israel. Ol pikinini man bilong king bilong mi bai i no inap mekim nogut long ol manmeri bilong mi, tasol ol bai givim graun long ol manmeri bilong Israel long lain bilong ol. 9 Bikpela God Yawe i tok olsem, em inap long yu, ol pikinini man bilong king bilong Israel! Lusim bikhet pasin na bel hevi, mekim wanem em i gutpela na stretpela pasin! Lusim pasin bilong yupela long rausim ol manmeri bilong mi long graun bilong ol! Bikpela God Yawe i tokaut olsem. 10 Yu mas i gat wankain skel long olgeta samting, wankain skel bilong efa na wankain skel bilong bat. 11 Efa em i skel bilong skelim samting i drai, tasol em i skel bilong skelim wara samting na skel bilong efa na bat i mas wankain tasol, olsem na wanpela bat i wankain long 10 pela homa na efas i wankain long 10-pela homa. Olgeta skel bilong ol i wankain long homa. 12 20 sekel em bai gera na 60 sekel em bai mekim wanpela mina bilong yu. 13 Dispela em i skel yu i mas givim, yu mas givim 60 pela efa bilong olgeta sais bilong wit na 60 pela efa bilong sais bilong bali. 14 Lo bilong givim ofa bilong wel em bai 100 bat long olgeta ko, (dispela em i 10-pela bat) o bilong wanwan homa na wanpela homa i skel bilong 10-pela bat. 15 Wanpela sipsip o meme long bung ples bilong olgeta 200 animol long ol gutpela ples bilong kaikai gras long Israel, bai i stap olsem ples bilong kukim ofa long paia o bel isi ofa bilong pasin nogut ol i mekim long en. Dispela em God Yawe i tokaut. 16 Olgeta manmeri bilong graun bai givim dispela skel i go long pikinini man bilong king bilong Israel. 17 Em i wok mak bilong pikinini man bilong king long givim ol animol long ofa bilong kukim long paia, ofa bilong wit na ofa bilong wain long dring long taim bilong amamas na bung kaikai bilong nupela mun na long ol dei Sabat, olgeta amamas taim ol i makim bilong ol manmeri bilong Israel. Em bai givim ofa bilong sin bilong ol manmeri, ofa bilong wit, ofa bilong kukim paia bilong kamapim bel isi ofa long makim maus bilong ol manmeri bilong Israel. 18 God Yawe i tok olsem, long namba wan mun long namba wan dei bilong mun, yu bai kisim wanpela yangpela bulmakau i no gat asua long en long banis bilong bulmakau na givim olsem ofa long sin bilong ol long klinim haus bilong God. 19 Ol pris bai kisim sampela blut bilong ol animol long givim ofa long sin na putim long ol pos bilong dua bilong haus na long 4-pela kona bilong alta na long pos i sanap long dua long geit insait long rum holi. 20 Yu bai mekim dispela long namba 7 dei bilong dispela mun, long sin bilong wanwan man husat i no save olsem ol i mekim sin, orait dispela pasin bai yu mekim haus bilong God i kamap klin. 21 Long namba wan mun long 14 dei bilong dispela mun, bai i gat amamas taim bilong yu inap long 7-pela dei. Yu bai kaikai bret i nogat yis long en. 22 Long dispela dei pikinini man bilong king bai redim em yet na olgeta manmeri bilong graun i mas givim wanpela bulmakau bilong ofa long pasin nogut ol i bin mekim long en. 23 Inap long 7-pela dei bilong amamas, pikinini man bilong king bai redim ofa bilong kukim long God Yawe. 7-pela bulmakau, 7-pela sipsip i nogat bagarap long en long wanwan dei long 7-pela dei na wanpela man meme long wanwan dei bilong ofa long pasin nogut bilong ol manmeri. 24 Na pikinini man bilong king bai givim kaikai olsem ofa long skel bilong wanpela efa long wanwan bulmakau na skel bilong wanpela efa long wanwan sipsip wankain skel bilong wanpela hin bilong wel long wanwan efa. 25 Long 7 mun long 15 dei bilong mun long bikpela dei bilong amamas, pikinini man bilong king bai givim ofa long dispela 7 pela dei bilong rausim pasin nogut, ofa bilong kukim paia, ofa bilong ol kaikai na ofa bilong wel.

Sapta 46

1 Bikpela God Yawe i tok olsem: Dua bilong insait banis long hap san kamap i mas pas long 6-pela dei bilong wok, tasol long dei Sabat na long bikpela dei bilong nupela mun em i mas op. 2 Pikinini man bilong king mas i kam long autsait banis olsem long dua bilong varenda, em i mas sanap klostu long pos bilong insait dua taim ol pris i mekim ol ofa bilong em, ofa bilong paia i kukim olgeta na ofa bilong kamap wanbel wantaim mi. Na em i mas lotu long haus bilong dua na i go, tasol dua i no inap pas inap apinun. 3 Ol manmeri long dispela ples tu i mas lotuim God Yawe long dispela dua long ol Sabat na long ol nupela mun. 4 Na ofa bilong paia i kukim olgeta pikinini man bilong king i mas givim long God Yawe long dei Sabat em 6-pela pikinini sipsip na man sipsip i nogat sua samting. 5 Em i mas kisim plaua bilong mekim ofa, hevi bilong em inap long wanpela kilo bilong man sipsip na plaua bilong mekim ofa wantaim ol pikinini sipsip inap long laik bilong em yet na hap wel inap long plaua em i kisim. 6 Long bikpela dei bilong nupela mun em i mas mekim ofa long wanpela bilong ol man bulmakau na 6-pela pikinini sipsip na man sipsip i nogat sua samting. 7 Em i mas kisim plaua bilong mekim ofa, hevi bilong em inap long wanpela kilo bilong man bulmakau na wanpela kilo bilong man sipsip na bilong pikinini sipsip inap long laik bilong em yet na hap wel inap long kilo bilong plaua em i kisim. 8 Taim pikinini man bilong king i kam insait olsem long varenda bilong dua, em i mas i go bek long dispela rot. 9 Tasol taim ol manmeri bilong dispela ples i kam long God long ol bikpela dei bilong lotu, ol i kam insait long dua i stap long hap not i mas go autsait long dua i stap long hap saut na ol manmeri i kam insait long dua i stap long hap saut i mas go autsait long dua i stap long not. Wanpela man i noken go bek gen long dua em i kam long en, long wanem em i mas i go autsait stret. 10 Pikinini man bilong king mas i go insait wantaim ol manmeri na taim ol i kam autsait em tu i mas i kam autsait. 11 Long ol bikpela dei bilong lotu, plaua bilong mekim ofa mas inap olsem wanpela kilo bilong man bulmakau na wanpela kilo bilong man sipsip na bilong pikinini sipsip inap long laik bilong em yet na hap wel inap long olgeta kilo plaua em i kisim. 12 Taim pikinini man bilong king i laik mekim ofa bilong paia i kukim olgeta o ofa bilong kamap wanbel wantaim mi, dispela dua i stap long hap san kamap i op i stap. Em i mas mekim ofa bilong paia i kukim olgeta na ofa bilong kamap wanbel wantaim mi olsem em i save mekim long dei Sabat na em i mas i go. Taim em i go pinis orait ol pris i ken pasim dispela dua. 13 Wantaim dispela, yu mas givim pikinini sipsip em i wanpela krismas tasol na i nogat sua samting olsem ofa i go long God long olgeta moning. 14 Yu mas givim plaua bilong mekim ofa, hevi bilong em inap long 6-pela kilo na tripela lita hap wel bilong wetim plaua olsem ofa i go long God long olgeta moning olsem lo i tok. 15 Ol i mas redim ol pikinini sipsip na plaua na wel bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta olsem ofa long olgeta moning. 16 Bikpela God Yawe i tok olsem: Sapos pikinini man bilong king i givim ol graun samting olsem presen long wanpela pikinini bilong em, orait ol dispela i kamap olsem ol samting bilong pikinini. 17 Tasol sapos em i givim graun samting olsem presen i go long wokman bilong em, orait dispela ol samting bai stap olsem ol samting bilong wokman inap taim bilong givim bek ol samting bilong king i kamap na ol dispela samting i bilong ol pikinini bilong king. 18 Pikinini man bilong king i noken stilim ol graun samting bilong ol manmeri; em i mas givim ol samting bilong em yet long ol pikinini bilong em na larim ol manmeri i stap long graun bilong ol yet.'" 19 Dispela man i kisim mi i go insait yet long dua bilong rum tambu bilong ol pris i lukluk i go olsem long hap not! I gat wanpela ples i stap olsem long hap san i go daun. 20 Na em i tokim mi olsem, "Dispela em i ples bilong ol pris i boilim ol ofa na kukim ol wit bilong rausim ol sin. Ol i noken kisim ol samting bilong mekim ofa i go long autsait banis long wanem ol manmeri i mas i stap holi. 21 Na em i kisim mi i go long autsait banis olsem long 4-pela kona bilong banis na mi lukim olgeta kona i gat narapela banis tu i stap. 22 Long ol dispela kona bilong banis i gat 4-pela liklik banis i stap na longpela bilong em inap olsem 40 mita na sotpela bilong em inap olsem 30 mita na olgeta banis i wankain tasol. 23 Ol pos ol i bin mekim long ston i raunim dispela 4-pela banis na ol ples bilong kukim samting i stap aninit long dispela ol ston pos. 24 Dispela man i tokim mi, "Dispela em ol ples bilong ol wokman bilong tempol bai boilim ofa bilong ol manmeri."

Sapta 47

1 Orait dispela man i kisim mi i go bek long rot i go long tempol we wara i save ron na kam aut aninit long dua bilong tempol i go long hap san i kamap. Tempol i lukluk i go long hap san kamap na wara i ron i go long hap san i go daun arere long tempol long hansut bilong alta. 2 Em i kism mi i go autsait long dua i stap long hap san kamap long dispela hap we wara i save ron long dua na ron i go daun long hap saut. 3 Taim em i wokabaut i go na lukluk long hap san kamap, rop bilong makim i stap long han bilong em. Em i makim 46-mita na mak bilong wara i stap aninit long lek bilong mi. 4 Nau em i makim ken 46-mita na kisim mi i go long wara mak antap long lek skru bilong mi. Na em i makim narapela 46-mita na kisim mi i go long mak bilong wara i stap long namel mak bilong bodi bilong mi. 5 Bihain em i makim narapela 46-mita tasol em i kamap olsem bikpela wara tru we mi no inap long brukim i go long wanem wara i tait na kam antap na abrusim mak bilong brukim. Em i kamap olsem bikpela wara yu no inap brukim. 6 Dispela man i tokim mi olsem, "pikinini bilong man, yu lukim dispela?" Na em i kisim mi i kam aut na larim mi i wokabaut i kam bek arere long wara. 7 Taim mi wokabaut i go bek mi lukim planti diwai i sanap long tupela sait bilong wara. 8 Dispela man i tokim mi olsem,"Dispela wara i go autsait long graun bilong hap san kamap na i go long karis na i go daun olgeta long wara i gat sol na mekim i kamap gutpela. 9 Em bai olsem olgeta samting i gat laip i save bung i stap long ples we wara i ron i go bai i gat planti pis insait long dispela wara. Em bai mekim solwara i kamap gutpela. We wara i go long en long olgeta samting bai i stap. 10 Na em bai kamap olsem ol man bilong kisim pis bilong En Gedi i sanap arere long wara na bai i gat wanpela ples long putim ol umben bilong ol long san arere long En Eglaim. Bai i gat planti kainkain pis insait long wara i gat Solwara planti i wankain olsem ol i save kisim long Bikpela Sol Wara. 11 Tasol ol tais na ol liklik raunwara bilong Solwara bai i no inap kamap gutpela na ol bai givim sol. 12 Arere long dispela wara long tupela sait ol kainkain pikinini diwai bai i kamap bilong kaikai. Lip bilong ol bai i no inap drai na pikinini kaikai bilong em ol bai i karim olgeta taim. Olgeta mun dispela diwai bai karim pikinini long wanem wara i kam aut long ples holi long givim wara long ol. Pikinini kaikai bilong en ol bai kaikai na lip bilong em bilong marasin. 13 God Yawe i tok olsem dispela em bai rot yu bai tilim graun namel long ol 12-pela lain bilong Israel; Josep bai i kisim tupela hap graun. 14 Yu mas tilim gut graun na givim i go long ol lain tumbuna bilong yu antap long strongpela tok promis mi mekim long en. Dispela graun bai i kamap olsem graun bilong ol Israel. 15 Dispela bai i mak bilong graun long hap not long Bikpela solwara long Hetron na i go olgeta long Seded. 16 Na mak bilong graun bai i go inap long Berota, Sibraim namel long kantri Damaskus na Hamat na i go long Haser Hatikon arere long graun bilong Auran. 17 Mak bilong graun bai i stat long bikpela solwara i go long Hasar Enan bilong kisim mak wantaim kantri Damaskus na Hamat long hap not. 18 Long hap san i kamap mak bai i go namel long Hauran na Damaskus arere long wara Jodan namel long Gileat na graun bilong Israel. Yu bai makim long mak bilong Israel i go long bikpela solwara bilong hap san kamap. 19 Na long hap not graun mak bai i stat long Tama na i go inap long wara bilong Meriba Kades, arere long ol liklik wara bilong Isip i go long Bikpela Solwara. Dispela em graun mak bilong hap saut. 20 Graun mak long hap san i go daun em bai Bikpela Solwara i go long mak hapsait long Lebo Hamat. Dispela em long hap san i go daun. 21 Long dispela rot tasol bai yupela i tilim graun namel long yupela na olgeta lain pikinini bilong Israel. 22 Olsem na yupela bai skelim graun long yupela yet na bilong man long narapela hap i stap namel long yupela na husat i stap wantaim yupela olsem pikinini i kamap long Israel. Yupela bai givim planti graun namel long ol lain bilong Israel. 23 Na ol man bilong narapela kantri bai i stap wantaim ol lain manmeri bilong Israel. Yupela i mas givim hap graun long ol bilong inapim tok bilong Mi God Yawe."

48

1 Dispela em ol nem bilong ol lain manmeri husait bai kisim graun. Ol lain bilong Dan bai kisim hap graun long hap not bilong Israel i stap long rot bilong Hetlon na Lebo Hamat. Mak bilong em bai i go long Hasa Enan i go inap long Damaskas na i go antap long hap not na i go long Hamat. Graun bilong lain Dan bai i stat long hap san kamap i go inap long bikpela solwara. 2 Dan bai i kisim wanpela hap graun klostu long mak bilong graun bilong Asa long hap sankamap i go inap long hap san i go daun. 3 Naptali bai kisim wanpela hap graun klostu long mak long graun bilong Asa long hap sankamap i go inap long hap san i go daun. 4 Manase bai kisim wanpela hap graun klostu long mak long graun bilong Naptali long hap sankamap i go inap long hap san i go daun. 5 Ifrem bai kisim wanpela hap graun klostu long mak long graun bilong Manase long hap sankamap i go inap long hap san i go daun. 6 Ruben bai kisim wanpela hap graun klostu long mak long graun bilong Ifraim long hap sankamap i go inap long hap san i go daun. 7 Juda bai kisim wanpela hap graun klostu long mak long graun bilong Ruben long hap sankamap i go inap long hap san i go daun. 8 Ol ofa bilong graun yupela mekim bai i kamap long graun bilong Juda long hap sankamap i go inap long hap san i go daun. Bikpela bilong em bai olsem 25,000 mita na longpela bilong em bai wankain olsem mak bilong hap graun i stap olsem long hap sankamap i go inap long hap san i go daun na tempol bai i stap namel long hap. 9 Dispela graun bai yupela i givim olsem ofa i go long God Yawe, longpela bilong en bai olsem 25,000 mita na bikpela bilong en bai olsem 10,000 mita. 10 Dispela hap graun ol i makim olsem holi graun. Ol pris bai kisim graun mak bilong en, longpela bilong en i olsem 25,000 mita i go olsem long hap not na bikpela bilong en i olsem 10,000 mita i go olsem long hap san i go daun. Long hap saut, longpela bilong en i olsem 10,000 mita na bikpela bilong en i olsem 25,000 mita long hap sankamap na holi graun bilong God Yawe bai i stap long namel. 11 Ol bai makim dispela hap graun long istap em yet olsem graun bilong ol pris long lain tumbuna bilong Jadok. Taim ol manmeri bilong Israel i mekim pasin nogut, ol dispela lain manmeri i bin mekim stretpela pasin na i no wankain olsem ol lain Livai. 12 Olsem na bai mi givim dispela hap bilong holi graun i go inap long mak long graun bilong ol lain Livai olsem ofa bilong ol. 13 Mak long graun bilong ol lain Livai i go inap long graun bilong ol pris na longpela bilong en i olsem 25,000 mita na bikpela i olsem 10,000 mita. Bungim mak bilong tupela hap graun wantaim bai i kamap olsem 25,000 mita long longpela na 20,000 mita long bikpela. 14 Ol i mas noken salim o senisim dispela hap graun na noken kisim namba wan kaikai bilong graun bilong Israel i go long narapela graun, long wanem olgeta dispela samting i stap stret long ai bilong God Yawe. 15 Ol sampela graun i mas olsem sotpela hap 5,000 mita long bikpela na longpela olsem 25,000 mita. Dispela hap graun bai i kamap ples bilong mekim biktaun wantaim ol haus na gutpela gras bai i kamap bilong lukautim bulmakau na biktaun i stap namel long hap. 16 Ol mak bilong biktaun bai longpela olsem 4,500 mita long hap not na 4,500 mita long hap saut na longpela bilong en long hap sankamap i olsem 4,500 mita na longpela bilong en long hap san go daun i olsem 4,500 mita. 17 Bai i gat gutpela gras i stap i go olsem long hap not bilong biktaun, i mak olsem 250 mita na mak i olsem 250 mita i go daun long graun long hap saut na 250 mita i go daun long graun long hap sankamap na wankain mak olsem 250 mita long hap san i go daun. 18 Dispela hap holi graun i stap yet bai i mak olsem 10,000 mita i go inap long hap sankamap na 10,000 mita i go long hap san i go daun. Ol kaikai i kamap long dispela graun bai i kamap olsem kaikai bilong ol lain husait i wok insait long biktaun. 19 Husait i save wok insait long biktaun na ol lain manmeri bilong Israel bai i mekim gaden long dispela hap graun. 20 Olgeta graun ol i givim olsem ofa bai mak olsem 12,000 mita na 12,000 mita. Olsem na bai yupela i mekim holi ofa bilong graun wantaim graun bilong biktaun. 21 Olgeta graun i stap long tupela stretpela bilong holi graun na graun i stap raunim biktaun bai go long han bilong ol pikinini man bilong king. Mak long graun bilong ol pikinini man bilong king long hap sankamap bai mak olsem 12,000 mita makim hap holi graun i go inap long hap sankamap na wankain mak olsem 12,000 mita i go olsem long hap san i go daun. Long namel long dispela hap, ol bai mekim holi ofa na em bai stap olsem holi ples bilong tempel. 22 Graun mak bilong ol Livai i go inap long graun i stap raunim biktaun i stap namel, olgeta bai i go long han bilong pikinini man bilong king. Pikinini man bilong king bai kisim dispela graun i stap namel long graun bilong ol lain Juda na graun bilong ol lain Benjamin. 23 Ol narapela lain manmeri i stap yet, hap graun bilong ol bai mak long hap sankamap i go inap long san i go daun. Ol lain Benjamin bai kisim wanpela hap bilong dispela graun. 24 Mak long graun bilong Benjamin long hap sankamap i go inap long hap san i go daun, ol lain Simion bai kisim wanpela hap graun. 25 Mak long graun bilong Simion long hap sankamap i go inap long hap san i go daun, ol lain Aisaka bai kisim wanpela hap graun. 26 Mak long graun bilong Aisaka long hap sankamap i go inap long hap san i go daun, ol lain Jebulun bai kisim wanpela hap graun. 27 Mak long hap saut long graun bilong ol lain Jebulun long hap sankamap i go inap long hap san i go daun, ol lain Gad bai kisim wanpela hap graun. 28 Graun bilong Gad long hap saut bai stat long hap Tama i go inap long wara Meriba Kades na i go olgeta long liklik wara long Isip na raunim i go long bikpela solwara. 29 Em dispela graun tasol yupela bai pilai satu long kisim moni, em bai kamap graun bilong ol lain bilong Israel. Ol bai kisim dispela hap graun. Dispela em Bikpela God Yawe i tok. 30 Ol dispela hap bai i stap olsem bikpela geit bilong go autsait long biktaun. Mak long hap not bai olsem 2,000 mita longpela na 31 bai i gat tripela geit i makim ol lain bilong Israel. Nem bilong wanwan geit bai stap olsem geit bilong lain Ruben, wanpela bilong lain Juda na narapela bilong lain Livai. 32 Long hap sankamap, mak bilong tripela geit bai i olsem 2,000 mita long longpela. Wanpela geit bilong lain Josep, wanpela bilong lain Benjamin na narapela bilong lain Dan. 33 Long hap saut, mak bilong tripela geit bai olsem 2,000 mita long longpela. Wanpela geit bilong lain Simion, wanpela bilong lain Aisaka na narapela bilong lain Jebulun. 34 Long hap san i go daun, mak bilong tripela geit bai olsem 2,000 mita long longpela bilong en. Wanpela geit bilong lain Gad, wanpela bilong lain Asa na narapela bilong lain Naptali. 35 Mak i raunim biktaun i olsem 9,000 mita na long dispela dei na i go olsem, ol i bai givim nem bilong dispela biktaun "God Yawe i Stap Long Hap."