Tok Pisin: Papuan Malay Unlocked Literal Bible Print

Updated ? hours ago # views See on WACS
Sekaraia
Sekaraia
Sapta 1

1 Long 8- mun bilong namba tu krismas aninit long lukaut bilong king Darius. Tok bilong God Yawe i kam long Sekaraia pikinini man bilong Berekaia, Berekaia em i pikinini man bilong Ido, em wanpela profet, i tok, 2 "God Yawe i gat bikpela belhat tru long ol papa bilong yu! 3 Tokim ol olsem,'God Yawe, papa bilong olgeta samting i tok olsem: Kam bek long mi! Dispela em i tok lukaut bilong God Yawe, papa bilong olgeta samting. Na bai mi i kam bek gen long yu, God Yawe, papa bilong olgeta samting i tok. 4 Noken kamap olsem ol papa bilong yu husat ol profet i bin singaut antap long ol na tok, " God Yawe, papa bilong olgeta samting i tok olsem: Lusim ol pasin nogut bilong yupela wantaim ol bikhet pasin bilong yupela!" Tasol ol i no bin harim na bihainim tok bilong mi, dispela em i tok lukaut bilong God Yawe.' 5 Ol papa bilong yupela i stap we? Ol profet tu i stap we, ol i stap oltaim long hia? 6 Na ol toktok bilong mi na ol strongpela ol skul tok mi bin givim long ol wokman bilong mi ol profet, ol i no bin tokaut long ol papa bilong yupela? na ol i bin tok sori na i tok, 'Ol samting we God Yawe, papa bilong olgeta samting i tingim long mekim long mipela antap long ol pasin nogut bilong mipela, em i mekim nau.'" 7 Long 24 -dei bilong 11-mun, we em i mun bilong Sebat, long namba tu krismas aninit long lukaut bilong Darius, tok bilong God Yawe i kam long Sekaraia pikinini man bilong Berekaia, Berekaia em pikinini man bilong Ido, em wanpela profet i tok, 8 "Mi lukim driman long nait na lukim wanpela man i sindaun antap long retpela hos na i kam na em i kam namel long ol diwai mitol we i stap long ples daun na baksait long em mi lukim retpela hos, retpela hos i gat makmak na waitpela hos." 9 Na mi tok, "Bikpela, em ol wanem samting ya?" Nau dispela ensel i toktok wantaim mi i tokim mi olsem, "Bai mi soim yu as tingting bilong ol dispela samting yu lukim." 10 Nau dispela man husat i sanap namel long ol diwai mitol i bekim tok olsem, "Dispela em ol lain God Yawe i bin salim ol long go raunraun long olgeta hap long ples graun." 11 Ol i bekim ensel bilong God Yawe husat i sanap namel long ol diwai mitol, ol i tok olsem long em, "Mipela i bin raunraun long olgeta hap long dispela graun na lukim olsem graun i sindaun isi na malolo." 12 Nau ensel bilong God Yawe i bekim tok olsem, "God Yawe, papa bilong olgeta samting, Yu bin bel hevi wantaim Jerusalem na ol biktaun bilong Juda i kam nau em 70 -krismas, wanem taim bai yu sori long ol?" 13 God Yawe i bekim tok bilong ensel i bin toktok wantaim mi, wantaim ol gutpela toktok na ol toktok bilong kamapim bel isi. 14 Nau dispela ensel i bin toktok wantaim mi na tokim mi olsem, "Singaut na tok olsem, 'God Yawe papa bilong olgeta samting i tok olsem: Mi bin bel hevi long Jerusalem na Saion antap long bikpela laikim bilong mi long yupela! 15 Mi gat bikpela belhat wantaim ol lain manmeri we i stap isi tru. Taim mi gat liklik belhat long ol, ol i save mekim liklik hevi i go bikpela tumas. 16 Olsem na God Yawe papa bilong olgeta samting i tok olsem: Nau mi kam bek gen long Jerusalem wantaim bel isi. Haus bilong mi bai i stap insait long em. Dispela em i toktok bilong Goid Yawe, papa bilong olgeta samting na bai mi pulim longpela rop bilong makim man antap long Jerusalem!' 17 Na singaut gen na i tok, 'God Yawe papa bilong olgeta samting i tok olsem: Biktaun bilong mi bai i pulap na kapsait wantaim ol gutpela pasin gen na God Yawe bai mekim gut long Saion gen na em bai makim Jerusalem olsem bilong em yet gen.'" 18 Nau mi apim het na lukim 4-pela biugel! 19 Mi tokim ensel husat i toktok wantaim mi, "Dispela em ol wanem samting?" Em i tokim mi olsem, "Dispela em ol biugel we i brukim Juda, Israel na Jerusalem i stap nabaut." 20 Nau God Yawe i soim mi 4-pela bikpela saveman bilong wokim haus na ol samting. 21 Na mi tok, " Ol dispela lain i kam long mekim wanem wok?" Em i bekim mi na tok olsem, "Em ol dispela biugel i bin brukim Juda i go kam nambaut long mak we nogat man inap long apim het na lukluk. Tasol ol man bilong mekim ol ain samting i kam long mekim ol i poret na putim biugel bilong ol arapela manmeri i go daun, husat i apim biugel long brukim ol lain Juda i go i kam nambaut."

Sapta 2

1 Bihain mi apim het bilong mi na mi lukim man i holim rop bilong mita long han bilong em. 2 Mi tokim em, ''Yu go we?'' Olsem na em i tokim mi, ''Long makim na skelim Jerusalem, long painim aut bikpela na longpela bilong em''. 3 Orait ensel husat i toktok wantaim mi em i lusim mi na i go na narapela ensel i go long bungim em. 4 Namba tu ensel i tokim em, ''Ron i go na yu tokim dispela yangpela man, tokim em olsem, Jerusalem bai i sindaun long kantri i stap nating long wanem planti man na ol animol bai i stap insait long dispela meri. 5 Long mi, dispela em ol tok God Yawe i bin tokaut, bai i kam wantaim paia olsem banis i raunim dispela meri na bai mi stap olsem bikpela strong namel long em na raunim na karamapim em. 6 Kirap! Kirap! Lusim graun bilong hap not, dispela em tok bilong God Yawe, mi bin mekim yu i go nambaut olsem 4-pela win bilong ol skai! Dispela em tok bilong God Yawe. 7 Kirap! Ranawe i go long Saion, yupela ol lain i stap wantaim pikinini meri bilong Babilon!'' 8 Bihain long God Yawe husat i singautim mi na soim gutpela pasin long mi na i salim mi long ol kantri husat i bagarapim yu, long wanem husat i mekim nogut long yu, ol i holim ai kiau bilong God Yawe! Bihain long God Yawe i mekim olsem, em i tok, 9 "Mi yet mi bai seksekim han bilong mi antap long ol na ol wokboi bilong ol bai i bagarap.'' Orait bai yu save olsem God Yawe husat i kamapim dispela i salim mi. 10 Singsing na amamas, pikinini meri bilong Saion, mi yet mi laik kam na wokim haus namel long yupela! Dispela em tok God Yawe i mekim.'' 11 Orait ol bikpela kantri bai i bungim ol yet wantaim God Yawe long dispela dei. Em i tok, '' Na yupela bai i kamap ol lain manmeri bilong mi na bai mi wokim haus namel long yupela, ''orait bai yupela i save olsem God Yawe husat i kamapim dispela i salim mi i kam long yupela. 12 God Yawe bai i kisim Juda olsem stretpela samting bilong em insait long graun i holi na wanpela taim gen em bai makim Jerusalem bilong em yet. 13 Stap isi, olgeta manmeri, long ai bilong God Yawe, em i bin kirap i go aut long ples holi bilong em!

Sapta 3

1 Orait God Yawe i soim mi hetpris Josua i sanap long ai bilong ensel bilong God Yawe na Satan i sanap long sait bilong han sut long sutim tok long em long asua bilong em. 2 Na ensel bilong God Yawe i tokim Satan, Yu noken mekim wanpela toktok, Satan, God Yawe i laikim na makim pinis Jerusalem, yu pasim maus! mi kisim pinis olsem hap paia man i rausim i kamaut long paia. 3 Josua i putim ol pipia klos samting pinis na em i sanap long ai bilong ensel. 4 Na ensel i toktok long olgeta lain ensel i sanap long ai bilong em, Rausim olgeta pipia klos samting i stap long skin bilong em, nau em i tokim Josua, Bai mi mekim ol pipia klos samting i lusim skin bilong yu na bai mi bilasim skin bilong yu wantaim ol gutpela bilas klos. 5 Orait na mi tok, "Ol i ken putim nupela laplap na raunim het bilong em!" Na ol i putim nupela laplap long het bilong Josua na putim ol nupela klos long em, taim ensel bilong God Yawe i sanap i stap. 6 Na bihain long em, ensel bilong God Yawe i tokim Josua, 7 "God Yawe Bikpela i tok, sapos yu bihainim laik bilong mi, na sapos yu bihainim olgeta lo bilong mi, nau bai yu lukautim na was long ol ples insait long haus bilong mi. 8 Harim, hetpris Josua, yu na ol wanlain bilong yu! Ol dispela man em ol mak, mi yet bai bringim wokman bilong mi em ol Han bilong diwai. 9 Nau yu lukim dispela ston mi putim long ai bilong Josua. Em i gat 7-pela ol ai i stap long dispela wanpela ston na bai mi raitim wanpela tok long dispela ston - dispela em tok bilong God Yawe Bikpela - na bai mi rausim sin bilong dispela graun insait long wanpela dei. 10 Dispela em i tok bilong God Yawe Bikpela - insait long dispela dei - wanwan man bai askim wantok bilong em i kam sindaun aninit long as bilong diwai wain na diwai fik.

Sapta 4

1 Orait, ensel husat i toktok wantaim mi i tanim na kirapim mi olsem man i kirap long slip bilong em. 2 Em i tokim mi, "Yu lukim wanem samting?" Na mi tok; "Mi lukim wanpela stik bilong putim lam ol i wokim gut tru long gol, wantaim wanpela dis i stap antap long en. Em i gat 7-pela lam i stap antap long en na 7-pela lam i gat wik i stap antap long wanwan lam. 3 Tupela diwai oliv i stap arere long en, wanpela i stap long han sut bilong dispela dis na narapela i stap long han kais." 4 Olsem na mi toktok gen long ensel husat i toktok wantaim mi. Mi tok, "Wanem as bilong dispela ol samting, masta bilong mi?" 5 Orait, ensel husat i toktok wantaim mi i bekim na i tokim mi, ''Ating yu no save long as bilong dispela ol samting?''Na mi tok, ''Nogat, masta bilong mi.'' 6 Olsem na em i tokim mi, ''Dispela em tok bilong God Yawe i go long Serubabel: Ino long strong o long pawa, tasol long spirit bilong mi, Bikpela God Yawe i tok. 7 Yu wanem, bikpela maunten? Long pes bilong Serubabel yu bai kamap ples klia na dispela man bai kisim ol gutpela ston long singautim Bel isi, Bel isi long en''. 8 Na tok bilong God Yawe i kam long mi, i tok, 9 ''Han bilong Serubabel i putim as bilong dispela haus na han bilong em bai i kisim i go long pinis bilong en''. Orait, yu bai save olsem Bikpela God Yawe i salim mi i kam long yu. 10 Husat i bin luk daun long dei bilong ol liklik samting? Dispela ol manmeri bai i amamas na bai ol i lukim mak bilong ston i stap long han bilong Serubabel. (Dispela ol 7-pela lam em ol ai bilong God Yawe em i save lukim long olgeta hap bilong graun.) 11 Orait mi askim ensel, ''Wanem em dispela tupela oliv diwai i sanap long han kais na long han sut bilong stik bilong lam?" 12 Wanpela taim moa mi askim em, "Wanem dispela tupela oliv han i stap arere long tupela gol paip i gat gol wel i kam aut long ol?'' 13 Orait, em i tokim mi, ''Ating yu no save long dispela?'' Na mi tok, ''Nogat, masta bilong mi.'' 14 Olsem na em i tok, ''Dispela em ol pikinini man bilong nupela oliv wel husat i stap long pes bilong God Yawe bilong olgeta hap graun.''

Sapta 5

1 Bihain mi tanim na lukluk i go antap na mi lukim wanpela buk i flai i kam. 2 Ensel i askim mi,"Yu lukim wanem samting?" Na mi bekim tok olsem, "mi lukim wanpela buk i flai, longpela bilong em i 20 kubit na bikpela bilong em i 10 kubit 3 Na em i tokim mi, "Dispela yu lukim em belhat bilong bikpela i go long olgeta hap bilong dispela graun. Olgeta stilman bai katim ol i go aut long wanpela sait na olgeta man i save tok giaman bai em i katim na rausim ol i go aut long narapela sait. 4 God Yawe bikpela i tok, "Bai mi salim i go aut na em bai i go i stap long haus bilong ol stilman na ol man i save giaman long nem bilong mi. Na em bai kaikai ol diwai palang na ston ol i wokim haus bilong ol long en." 5 Na ensel husat i toktok wantaim mi i go autsait na tokim mi olsem, "Yu lukluk i go antap na yu lukim wanem samting i kam?" 6 Mi tok, "Em wanem samting," Na em i tok, " Dispela em wanpela basket i gat sit long en i kam. Dispela ol pasin nogut i kam long olgeta hap bilong graun. 7 Ol i apim lid bilong basket na lukim wanpela meri i sindaun insait i stap. 8 Ensel i tok, "Dispela em pasin nogut tru!" Na em i pusim meri i go insait gen long basket na karamapim lid bilong basket. 9 Mi apim het na lukim tupela meri i kam long mi, tupela i gat win long wing bilong ol. Tuplela i gat bikpela wing bilong flai olsem pisin i save i stap long raun wara. Tupela i apim basket na i go antap long namel bilong graun na heven. 10 Na mi askim ensel husat i toktok wantaim mi, "Tupela meri i kisim basket i go we?" 11 Em i tokim mi na i tok, "Tupela kisim i go long wokim haus lotu long ples Sina, taim haus lotu i pinis na redi tupela bai karim i go putim insait."

Sapta 6

1 Na mi tanim na apim het bilong mi na mi lukim 4-pela karis i kam aut namel long tupela maunten na dispela tupela maunten em ol i bin wokim long bras. 2 Namba wan karis i gat ol retpela hos, namba tu karis i bin gat ol blekpela hos, 3 namba tri karis i bin gat ol waitpela hos na namba 4 -karis i bin gat ol hos i gat grei kala na makmak long skin bilong ol. 4 Olsem na mi bin askim ensel husat i toktok wantaim mi, ''Masta bilong mi, dispela em ol wanem samting?'' 5 Na ensel i bekim tok long mi olsem, "Dispela em ol 4-pela win bilong heven na ol i go aut long ples ol i save sanap long pes bilong Bikpela long olgeta hap bilong graun. 6 Dispela win wantaim ol blekpela hos i go long ol kauntri long hap not na ol waitpela hos i go long ol kauntri long hap san i go daun na dispela hos i gat grei kala na makmak i go long ol kauntri long hap saut.'' 7 Dispela ol strongpela hos i kam aut na lukluk i go raun long olgeta hap long graun, olsem na ensel i tok, "Go na raun long olgeta hap long graun!" olsem na ol i go long olgeta hap long graun. 8 Na em i bin singautim mi na i tok, ''Lukim ol dispela lain i go long hap not kantri; ol bai i mekim gut long spirit bilong mi long ol lain i stap long hap not.'' 9 Olsem na tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok, 10 "Kisim ol ofa long ol lain i kalabus long Heldai, Tobisa na Jedaia na nau yet yu kisim i go long haus bilong Josaia pikinini man bilong Sepanaia, husat i bin kam long Babilon. 11 Na yu kisim ol silva na gol na wokim hat bilong king na putim long het bilong Josua pikinini man bilong het pris Jehosadek. 12 Tokim em olsem, 'God Yawe bilong olgeta lain i tok olsem: Dispela man, nem bilong en, em Han bilong diwai! Em bai kamap long hap em i stap long en na em bai wokim tempol bilong God Yawe! 13 Na em tasol i save wokim tempol bilong God Yawe na ol bai bilasim em wantaim bilas bilong king na em bai sindaun long sia king na bosim ol. Em bai kamap pris long sia king bilong em na em bai kamapim bel isi namel long tupela. 14 Na putim dispela hat bilong king i go long tempol bilong God Yawe, long ol manmeri i ken tingim Heldai, Tobisa, Jedaia na Hen pikinini man bilong Sefenaia. 15 Na ol lain husat i stap longwe bai i kam na wokim tempol bilong God Yawe na yu bai save olsem God Yawe bilong olgeta lain i salim mi i kam long yu na dispela bai kamap, taim yu harim gut tok bilong God Yawe, God bilong yu!''

Sapta 7

1 Taim King Darius i stap king long 4-pela krismas long namba 4-dei bilong Kislev em long 9-mun, tok bilong God Yawe i kam long Sekaraia. 2 Ol manmeri bilong Betel i salim Saresa na Regem, Melek na ol man long brukim skru long ai bilong God Yawe. 3 Ol i toktok wantaim ol pris husat i stap long haus bilong God Yawe bilong ol manmeri na long ol profet, ol i tok, "Inap mipela sori na krai long namba 5-mun long pasin bilong lusim kaikai, olsem mi mekim pinis long planti krismas i go pinis?" 4 Long dispela rot tok bilong God Yawe bilong olgeta manmeri i kam long mi na i tok, 5 "Tokim olgeta manmeri bilong dispela graun na long ol pris na tokim ol olsem, Taim yupela i lusim kaikai na krai sori long namba 5-mun na long namba 7-mun inap long 70 -krismas olgeta yupela tru tru lusim kaikai long mi? 6 Taim yupela bin kaikai na dring, yupela i no bin kaikai na dring bilong tingim yupela yet? 7 Ating dispela i no wankain tok em God Yawe tokaut long maus bilong ol profet i stap pastaim, taim yupela stap yet na lukautim Jerusalem na ol biktaun i stap klostu long kamap gut na ol i stap long ples wesan long Negev na ol ples maunten i go olsem long hap san i go daun?" 8 Tok bilong God Yawe i kam long Sekaraia na i tok, 9 "God Yawe bilong olgeta manmeri i tok olsem, 'Skelim ol long trupela na stretpela pasin, inapim kontrak long stap stret na marimari. Larim wanwan man i mas mekim olsem long brata bilong en. 10 Toktok bilong ol man o meri bilong ol i dai pinis na long ol pikinini papa mama bilong ol i dai pinis, ol man bilong narapela ples, ol rabis man, noken mekim ol i pilim pen na pasim tok long bagarapim narapela long bel bilong yupela.' 11 Tasol ol i les na i no harim tok na bringim ol pasin nogut antap long ol yet. Ol i pasim yau bilong ol inap ol i no ken harim. 12 Ol i mekim bel bilong ol i strong tru olsem ston long mekim ol i no ken harim lo o tok bilong God Yawe bilong olgeta manmeri. Em i salim dispela tok i go long ol manmeri wantaim Spirit bilong em long pastaim long maus bilong ol profet. Tasol ol manmeri i les long harim, olsem na God Yawe bilong ol manmeri i belhat long ol. 13 Em i kamap long taim em i singaut na ol i no laik harim. Long wankain rot, God Yawe bilong olgeta manmeri i tok. Ol bai singaut i kam long mi, tasol bai mi i no inap long harim. 14 Bai mi rausim ol i go nambaut olsem strongpela win i go long olgeta hap kantri long ol bai i no inap lukim na ol dispela graun bai bagarap na bihainim pasin bilong ol. Na nogat man bai i go olsem long dispela graun, o i go bek bilong wanem ol manmeri i mekim dispela gutpela graun bilong ol i kamap olsem graun bilong bungim pipia.

Sapta 8

1 Tok bilong God Yawe i gat bikpela strong i kam long mi i tok olsem. 2 "God Yawe i gat bikpela strong i tok, mi gat stronpela tingting long Saion wantaim bikpela amamas na mi gat strongpela tingting long em wantaim bikpela belhat! 3 God Yawe i gat olgeta strong i tok olsem: Mi bai go bek long Saion na bai mi stap insait namel long Jerusalem, bilong wanem ol bai i kolim Jerusalem olsem Biktaun bilong Toktru na maunten bilong God Yawe, ol i kolim Maunten i Holi! 4 God Yawe i gat bikpela strong i tok olsem, ol lapun man na ol lapun meri bai wanpela taim gen istap insait long ol rot bilong Jerusalem na olgeta manmeri bai holim stik long han bilong ol long wanem em i kamap lapun pinis. 5 Ol pikinini man na meri bai i pulap na pilaipilai insait long ol rot bilong biktaun. 6 God Yawe i gat bikpela strong i tok olsem: Taim sampela samting i hat long ai bilong ol dispela liklik hap manmeri bilong dispela taim, orait em bai i no inap hat tumas long ai bilong mi a? God Yawe i tok olsem. 7 God Yawe i tok olsem: Lukim, mi laik kisim bek ol manmeri bilong mi long graun bilong hap we san i kamap na long graun bilong hap we san i go daun. 8 Bilong wanem mi bai kisim ol i kam bek gen na ol bai i stap insait namel long Jerusalem, ol bai i kamap ol lain manmeri bilong mi yet na Mi bai i kamap God bilong ol insait long stretpela na trupela pasin. 9 God Yawe i gat olgeta strong i tok olsem, yupela husait nau i wok long harim ol wankain tok i kam long maus bilong profet taim ol i stat long wokim as pos bilong haus, dispela haus bilong mi, God Yawe bai i givim strong long yu long wokim haus lotu. 10 Long ol dispela taim ol manmeri i no bin bungim ol kaikai, olsem na ol i no bin i gat hap kaikai bilong man wantaim ol wel abus na i no bin i gat bel isi wantaim ol birua husat i go o i kam. Mi mekim ol i stap birua wantaim ol wantok bilong ol yet. 11 Tasol nau dispela taim bai ino wankain olsem pastaim ol i bin i stap, Mi bai stap wantaim ol dispela liklik hap manmeri, dispela em stronpela tok bilong God Yawe i gat olgeta strong. 12 Olsem na pasin bilong bel isi bai i kamap na ol wain bai i karim pikinini kaikai bilong en na graun bai i givim kaikai em i kamapim na ol liklik ren bai i pundaun long skai, Mi yet bai i mekim ol liklik lain manmeri i kisim ol dispela samting. 13 Yupela i stap olsem piksa i go long ol narapela kantri i stap insait long bikpela bagarap, ol lain bilong Juda na lain bilong Israel. Olsem na bai mi kisim bek yupela na yupela bai i kamap olsem blesin. Yupela i noken pret; larim han bilong yupela i ken stap strong! 14 God Yawe i gat olgeta strong i tok olsem, Olsem tasol Mi i gat bikpela tingting long bararapim yupela taim ol lain tumbuna bilong yupela i mekim mi belhat, God Yawe i gat olgeta strong i tok na i no hariap long mekim wanpela samting, 15 na tu bai mi tingting long ol dispela dei i kam long mekim gut long Jerusalem gen na ol lain bilong Juda, olsem na yupela i noken pret, 16 Dispela em ol samting yupela i mas mekim: olgeta manmeri na ol lain i stap klostu long ol i mas tok tru tasol. Skelim wantaim trupela tingting na tok tru na kamapim bel isi long haus dua bilong yu. 17 Yupela i noken i gat tingting nogut long bagarapim narapela manmeri i stap klostu long yupela na noken laikim giaman tok promis bilong wanem em ol dispela samting mi no save laikim! God Yawe i tok olsem." 18 Nau tok bilong God Yawe i gat olgeta strong i kam long mi i tok olsem, 19 "God Yawe i gat olgeta strong i tok: Yupela i bin lusim kaikai long 4 mun, 5 mun, 7 mun na namba 10 mun bai i kamap taim bilong singsing na amamas, long ol lain bilong Juda! Olsem na laikim tok tru na stretpela pasin. 20 God Yawe i gat olgeta strong i tok olsem, ol manmeri bai i kam bek gen na tu ol manmeri husait i stap long ol kainkain biktaun. 21 Ol lain bilong wanpela biktaun bai i go long narapela biktaun na i tok, 'Kam yumi i go hariap long askim samting long God Yawe na painim God Yawe i gat olgeta strong! Yumi yet tu bai i go.' 22 Planti manmeri na ol strongpela kantri tu bai ol i kam long painim God Yawe i gat olgeta strong insait long Jerusalem na ol bai i askim God Yawe long marimari long ol! 23 God Yawe i gat olgeta strong i tok olsem, insait long ol dispela dei, 10-pela man bilong wanwan tokples na kantri bai holim hap klos bilong yu na tok, 'Larim mipela i go wantaim yupela, bilong wanem mipela i harim olsem God i stap wantaim yupela!"

Sapta 9

1 "Dispela em God Yawe i tokaut long graun bilong Hadrak na Damaskas, ples malolo bilong ol, long ol ai bilong olgeta manmeri na olgeta lain manmeri bilong Israel i mas lukluk i go long God Yawe. 2 Dispela tok orait i makim tu ol Hamat, ol lain i skelim graun wantaim ol Damaskas na em i makim Tai na Sidon bilong wanem ol i gat gutpela save. 3 Tai i wokim em yet i kamap strongpela na bungim ol silva i go antap olsem das na kukim gen ol gol olsem graun malumalu long ol rot insait long ol liklik ples long biktaun. 4 Lukim, God bai bagarapim ol strong bilong em na tromoi i go long solwara na paia bai pinisim em. 5 Askelon bai lukim dispela na pret, Gasa bai i guria nogut tru, Ekron, em bai i no inap amamas long wanem samting em i tingim. King bai i bagarap long Gasa na Askelon bai i no inap i stap long dispela hap. 6 Ol man bilong narapela hap bai mekim haus bilong ol long Asdod na bai mi rausim biknem bilong ol Filistia. 7 Bai mi rausim blut bilong ol long maus bilong ol na nogut smel tru i stap namel long tit bilong ol. Na bai ol i kamap liklik lain manmeri bilong God olsem wanpela lain bilong Juda na ol Ekron bai i kamap olsem ol lain Sebu. 8 Bai mi mekim haus sel i raunim graun bilong mi long ol birua, olsem bai nogat man i ken kam insait o i go autsait na nogat wanpela man i stap antap inap bosim ol. Olsem nau mi lukim long ai bilong mi yet. 9 Singaut wantaim bikpela amamas, ol pikinini meri bilong Saion na ol pikinini meri bilong Jerusalem! Harim! King bilong yupela i kam long yupela wantaim stretpela pasin na em bai i helpim yupela. Em i daunim em yet tru na sindaun antap long wanpela yangpela donki. 10 Na bai mi rausim karis bilong ol Efraim na hos bilong Jerusalem na bai mi rausim bunara long pait na bringim wanbel pasin i go long ol kantri, strong bilong em bai i stap long wanpela solwara i go long arapela na long wara i ron i go inap long pinis bilong graun! 11 Na long yupela, bilong wanem mi mekim kontrak wantaim yupela long blut bilong mi, bai mi mekim ol kalabus lain bilong yupela i kamap fri long hul we i nogat wara. 12 Go bek long strongpela ples, ol kalabus man i gat bilip, Nau mi tokaut long yupela olsem, mi bai givim bek long yupela tupela taim moa. 13 Long wanem mi bin mekim Juda i kamap olsem bunara. Na mi bin pulapim spia bilong mi wantaim Efraim. Mi bin kirapim ol pikinini man bilong yu Saion na bai ol i pait wantaim ol pikinini man bilong yu Grik na mi mekim yu, Saion olsem bainat bilong man bilong pait. 14 God Yawe bai i kamap ples klia long ol, na ol spia bilong em bai sut i go olsem tanda! Na Bikpela bilong mi, God Yawe bai winim biugel na bai i kam wantaim bikpela ol win na ren long Teman. 15 God Yawe i gat olgeta strong bai banisim ol, na ol bai bagarapim ol na winim ol ston bilong ol katapel. Orait bihain ol bai dring na singaut olsem ol man i spak long wain na ol bai pulap wantaim wain olsem ol bikpela dis i stap klostu long ol kona bilong alta. 16 Olsem na God Yawe, God bilong ol bai i helpim ol long dispela dei olsem ol lain manmeri sipsip bilong em. Ol i olsem ol gutpela ston i dia tumas i save stap antap long kep na bai lait long graun bilong en. 17 Ol bai kamap gutpela na naispela tru. Ol yangpela man bai i kamap planti tru olsem pikinini kaikai bilong diwai na ol yangpela meri bai swit olsem wain.

Sapta 10

1 Askim God Yawe long ren long gutpela taim, God Yawe husat i save mekim laitning na klaut long pairap na em i save givim ren wara i kam daun long olgeta manmeri na olgeta samting i kamap long graun. 2 Long haus bilong ol giaman god ol i save mekim giaman tok tasol, ol lain i gat save long toktok wantaim spirit nogut ol i giaman, ol toktok long ol giaman driman na giaman long mekim gut na ol go nambaut olsem sipsip na kisim bagarap bilong wanem i no gat wasman. 3 Belhat i kukim tru bel bilong mi long ol wasman bilong sipsip, ol leader olsem man meme bai mi mekim save long ol. God Yawe bilong olgeta samting bai kam long ol sipsip bilong em, long haus bilong Juda na mekim olsem hos bilong pait insait long ples pait. 4 Long Juda bai wanpela kona ston i kam na antap long em bai i gat wanpela sel haus na stik i sut i kam aut long graun na long dispela man samting bilong pait bai kam na long dispela man ol bikman bai i kam bung. 5 Ol bai i olsem ol man bilong pait husat i save kilim ol birua na wokabaut antap long ol long graun malomalo long ples bilong pait. Ol bai mekim pait bilong wanem, God Yawe i stap wantaim ol na mekim sem stret long husat i ron antap long hos bilong pait. 6 Bai mi givim strong long haus bilong Juda na helpim haus bilong Josep, bilong wanem bai mi kisim ol i kam bek na marimari long ol. Ol bai stap olsem mi i no bin rausim ol long en, bilong wanem mi God Yawe na bai mi harim tok bilong ol. 7 Na bihain Efraim bai i kamap olsem wanpela man bilong pait, ol bai i amamas tru olsem ol i dring wain na ol pikinini bilong ol bai lukim na amamas. Bel bilong ol bai amamas long mi. 8 Bai mi singaut long ol na bungim ol, bai mi kisim ol i kam bek na ol bai kamap olsem bikpela olsem longtaim ol i bin stap long en. 9 Bai mi rausim ol namel long olgeta manmeri, tasol ol bai tingim mi long ples i longwe tru na ol pikinini bilong ol bai stap na kam bek. 10 Bai mi kisim ol i kam bek long graun bilong ol Isip na bai bungim ol long Asia. Bai mi kisim ol i go long graun bilong ol Giled na Lebanon, inap ol i nogat moa rum bilong ol. 11 Bai mi wokabaut i go long solwara i save strong na baragap long ol, bai mi stopim solwara i bruk i kam na bai draim olgeta bikpela wara Nail. Bikman bilong Asiria bai i kam daun na strong bilong Isip bai i lusim ol Isip. 12 Bai mi givim strong insait long mi yet na ol bai wokabaut long nem bilong mi". God Yawe i tok.

Sapta 11

1 Opim dua bilong yupela ol Lebanon na larim paia i kukim diwai sida! 2 Krai, long ol sipres diwai long wanem diwai sida em i pundaun pinis! diwai i gat nem em i bagarap pinis! Krai, yu diwai ok bilong Basan, long wanem strongpela bus i go pinis. 3 Wasman bilong sipsip i singaut, long wanem bilas bilong ol em i bagarap! Ol yangpela laion i singaut, long wanem biknem bilong wara Joden em i bagarap. 4 Dispela em wanem samting God Yawe i tok, " Em i wankain olsem wasman bilong sipsip i lukautim sipsip bilong kilim ol. 5 Husat em i baim ol em i kilim ol na ol i no kalabusim em na husat em i salim ol sipsip i tok, 'Litimapim nem bilong God Yawe! Mi kamap maniman pinis!' long wanem ol wasman bilong sipsip lukautim sipsip i no save sori long ol. 6 Bikpela God Yawe i tok aut olsem mi bai i no inap moa sori long ol manmeri i kam stap pinis long dispela graun. Lukim! mi yet laik traim long putim ol wanwan i go long han bilong ol birua na king bilong ol na long han bilong ol, ol bai bagarapim graun bilong ol na nogat wanpela bilong ol bai mi helpim ol." 7 Olsem na mi kamap wasman bilong sipsip long lukautim sipsip bilong kilim bilong husat i save lukautim sipsip gut. Mi kisim tupela stik; wanpela mi kolim "Marimari" na narapela mi kolim "Bung wantaim." Mi save lukautim sipsip long dispela wei. 8 Insait long wanpela mun tasol mi bagarapim tripela wasman bilong sipsip. Mi no save stap isi wantaim ol na ol tu i save les long mi. 9 Bihain mi tokim papa bilong sipsip, mi bai i no inap wok olsem wasman bilong sipsip moa. Ol sipsip i dai pinis, larim ol i dai na ol sipsip i bagarap pinis, larim ol i bagarap. Na ol sipsip i stap laip yet larim ol kaikai mit bilong ol yet." 10 Olsem na mi kisim stik "Marimari" na brukim long pinisim kontrak mi mekim wantaim ol lain manmeri. 11 Long dispela dei kontrak i pinis na husat i save stap wantaim sipsip na was long mi mas save olsem bikpela God Yawe i tok. 12 Mi tokim ol olsem, "Sapos em i orait long yu, orait yu i ken givim pei long mi". Tasol sapos nogat, lusim tasol ol i baim 30- mani silva. 13 Bihain God Yawe i tokim mi long putim dispela mani silva long ples bilong mani long gutpela prais we em bai moa gutpela long yu. Olsem na mi kisim 30- mani silva na putim long haus bilong bikpela God Yawe long ples bilong mani. 14 Bihain mi brukim narapela stik bilong mi "Bung wantaim" long brukim tupela brata em Juda na Israel. 15 God Yawe i tokim mi olsem, "yu mas kisim ol stik bilong ol longlong wasman bilong sipsip, 16 na lukim, mi laik painim wanpela ples long dispela hap graun long putim man bilong was long sipsip. Em bai i no inap long lukautim ol bagarap sipsip. Em bai i no inap painim lus sipsip na tu long stretim sipsip lek bilong ol i bagarap. Em bai i no inap givim kaikai long ol gutpela sipsip i nogat sik long en, tasol ol bai kaikai mit bilong patpela sipsip na brukim lek bilong ol. 17 Bagarap mas pundaun long wasman nogut bilong sipsip husat i save lus tingting long ol sipsip! bai ol birua i kam pait long bagarapim han na rait ai! na rausim han bilong em na rait ai bilong em i ken pas!"

Sapta 12

1 God Yawe i tingting long ol Israel na i tok klia olsem em i putim skai na mekim as pos bilong graun, husat i mekim gut long spirit bilong man na putim insait long man. 2 "Lukim, mi laik mekim Jerusalem i kamap olsem kap bilong kirapim ol manmeri i stap klostu long dispela hap bai ol i no inap long ranawe. Na tu wankain samting bai i kamap long Juda insait long dispela bagarap i kamap long Jerusalem. 3 Long dispela dei, mi bai mekim Jerusalem olsem hevipela ston long olgeta manmeri. Husat i traim long apim dispela ston, em bai i hevi tumas long em. Na olgeta lain manmeri long kantri bai bung na birua long dispela biktaun. 4 Long dispela dei, God Yawe i tokaut klia olsem, Mi bai mekim tingting bilong ol hos i paul nambaut na ol man bilong sindaun long hos i belhat. Mi bai opim ai bilong mi long haus bilong Juda, tasol mi bai pasim ai bilong olgeta hos bilong ol manmeri. 5 Orait ol lida man bilong Juda bai i toktok long bel bilong ol. Bikpela God Yawe em i God bilong mipela, olsem na ol samting bilong Jerusalem i kamap strong bilong mipela. 6 Long dispela dei, mi bai mekim ol lida bilong Juda i stap olsem pot i stap namel long paia, olsem lait bilong tos i sanap namel long wit long ol bai daunim olgeta manmeri long han kais na han sut. Na Jerusalem bai i stap gut long ples bilong em yet. 7 God Yawe bai i helpim ol haus sel bilong ol Juda pastaim, orait na biknem long haus bilong Devit na biknem bilong ol lain husat i save i stap insait long Jerusalem bai i no inap bikpela long olgeta Juda. 8 Long dispela dei, God Yawe bai i kamap olsem banis bilong ol samting bilong Jerusalem. Orait long dispela dei, ol lain husat i nogat strong namel long ol bai i kamap olsem Devit. Orait haus bilong Devit bai i kamap olsem God. Olsem ensel bilong God Yawe i stap long ai bilong ol. 9 Long dispela dei mi bai stat long bagarapim olgeta kantri ol i save birua long Jerusalem. 10 Tasol mi bai kapsaitim spirit bilong bel sori long haus bilong Devit na olgeta samting bilong Jerusalem, ol bai lukluk long mi olsem man ol i bin katim em. Ol bai sori long mi olsem man i sori long wanpela pikinini man bilong ol. Ol bai singaut na krai long mi olsem ol i singaut na krai long ol namba wan pikinini man bilong ol. 11 Long dispela dei, bikpela sori na krai long Jerusalem bai i olsem sori na krai bilong Adad Rimon long ples Mekido. 12 Graun bai i stap long sori, wanwan lain tumbuna bai lusim ol arapela lain tumbuna. Ol lain tumbuna long haus bilong Devit bai i stap ol yet na ol meri bilong ol bai i stap ol yet long ol man bilong ol. Ol lain tumbuna long haus bilong Natan bai i stap ol yet na ol meri bilong ol bai i stap ol yet long ol man bilong ol. 13 Ol lain tumbuna bilong haus bilong Livai bai i stap ol yet na ol meri bilong ol bai i stap ol yet long ol man bilong ol. Ol lain tumbuna bilong Simei bai i stap ol yet na ol meri bilong ol bai i stap ol yet long ol man bilong ol. 14 Ol lain tumbuna i stap ol yet long ol narapela, wanwan lain tumbuna bai i stap ol yet na ol meri bilong ol bai i stap ol yet long ol man bilong ol."

Sapta 13

1 "Long dispela dei liklik wara bai op long haus bilong Devit na ol lain i save stap long Jerusalem, long ol sin na pasin nogut bilong ol. 2 Long dispela dei, em i dei bilong tokaut long God Yawe i stap oltaim, mi bai rausim olgeta nem bilong ol god giaman long dispela ples na bai ol i no inap tingim moa. Mi bai rausim ol giaman profet na ol spirit nogut bilong dispela ples. 3 Sapos husat man i tokaut long tok profet yet, papa na mama i karim em bai i tokim em, 'Yu bai i no inap stap long wanem, yu i giaman long nem bilong God Yawe!' Orait papa na mama bilong em bai sutim em na bai em i dai long giaman tok. 4 Long dispela dei wanwan profet bai sem long autim driman bilong em long tokaut olsem profet. Dispela ol profet i no long taim bai ol i werim saket i gat gras bilong sipsip, long ol bai giamanim ol manmeri. 5 Ol wan wan man bai i tok, Mi no profet, 'Mi man nating tasol i save wok long graun, long wanem, graun i kamap olsem wok bilong mi taim mi yangpela man yet!' 6 Wanpela bai i tokim em, dispela em wanem sua mak namel long han bilong yu?' na em bai i bekim, 'Mi bin kisim dispela mak long ol lain i save i stap long haus bilong ol wantok bilong mi."' 7 "Bainat!" i mekim yu sanap strong long pait wantaim ol wasman bilong sipsip bilong mi, man husat i sanap klostu long mi, dispela em tok klia bilong God Yawe i stap oltaim. Paitim ol wasman bilong sipsip na bai sipsip i ranawe! Long wanem bai mi givim baksait bilong mi long ol liklik lain. 8 Orait em bai kamap olsem long olgeta hap ples, dispela em tok klia bilong God Yawe, olsem tupela hap bilong tri hap bai mi rausim i go! Dispela ol lain bai i pinis, wanpela hap bilong tri hap tasol bai i stap yet. 9 Mi bai kisim namba tri hap i kam long paia na bai kukim olsem silva ol i kukim, Mi bai traim ol olsem gol ol i save traim. Ol bai kolim nem bilong mi na mi bai bekim long ol na i tok, 'Dispela em ol manmeri bilong mi!' na bai ol i tok, 'God Yawe em God bilong mipela!'"

Sapta 14

1 Bikpela dei bilong God Yawe i kam nau na bai ol i skelim ol samting namel long ol yet, wanem ol i bin stilim bilong yupela. 2 Em i olsem, bai mi bungim ol manmeri long olgeta hap i kam na bai ol i pait long biktaun Jerusalem na bai bagarapim ol haus na mekim pasin nogut long ol meri. Na kisim ol i go kalabus, tasol sampela bilong ol bai ino inap pinis olgeta. 3 Tasol God Yawe bai i go pait wantaim ol dispela lain manmeri na i pait wantaim ol olsem em i save pait long dei bilong bikpela pait. 4 Long dispela dei tupela lek bilong em bai i sanap long Maunten Oliv na i stap long sait bilong Jerusalem long hap san i kamap. Maunten Oliv bai i bruk namel long hap san i kam antap na hap san igo daun na bai bikpela ples daun i kamap, Orait hap maunten bai i go bek long not na hap bai igo long saut. 5 Olsem na bai yu ranawe long ples daun long tupela maunten bilong God Yawe na bihainim dispela ples daun i go long ples Asel. Yu bai i ranawe olsem yu bin ranawe long graun guria olsem long taim bilong Osia king bilong ol Juda. Na God Yawe em God bilong mi bai i kam na ol stretpela manmeri bai i kam wantaim em. 6 Long dispela dei bai i no gat lait, tasol bai i no gat kol na i no gat liklik wara bilong nait tu. 7 God Yawe tasol i save long dispela dei, bai i no gat dei na nait, avinun tasol bai lait i kamap. 8 Long dispela taim bai ol wara i gat laip bai i kam aut long Jerusalem. Hap bilong en bai i go long solwara long hap san i kamap na narapela i go long solwara bilong hap san igo daun, em bai i kamap long taim bilong san na ren. 9 Long dispela taim God Yawe bai i stap king long olgeta hap graun. Dispela taim bai Yawe tasol i stap, wanpela God tasol, na wanpela nem bilong em tasol. 10 Olgeta graun bai i kamap olsem Araba, long Geba i go long Rimon em saut long Jerusalem. Jerusalem bai i sanap na i stap yet long ples bilong em yet, long dua bilong Benjamin na i go long namba wan dua na i go long Kona Dua na long Tawa bilong Hananel i go long ples king i save krungutim wain. 11 Bai ol manmeri i stap gut long Jerusalem na bai hevi bilong bagarapim ol olgeta bai ino inap kamap long ol long God gen. Jerusalem bai i stap orait. 12 Em bai i hevi olsem God Yawe bai i pait long ol manmeri long narapela hap i laik kam pait long Jerusalem. Em i olsem, ol bai i sanap yet long lek na bai mit bilong ol i sting. Ai bilong ol bai sting na ol tang bilong ol tu bai i sting insait long maus. 13 Long dispela taim bai i gat bikpela pret long God Yawe i kamap namel long ol. Wanwan bai i holim han bilong narapela na bai han bilong narapela i go antap long han bilong narapela. 14 Juda tu bai i pait wantaim ol Jerusalem. Ol bai i bungim ol gutpela samting long ol kantri i stap klostu long en, olsem gol, silva na ol gutpela klos i planti tumas. 15 Ol hevi bai kamap long ol bikpela hos, ol pikinini hos, ol kemol, ol donki na olgeta narapela animol i stap long ol dispela kemp bai i kisim wankain hevi. 16 Em bai i kamap olsem olgeta dispela lain kantri i laik i kam pait long Jerusalem, abrus long en olgeta yia bai ol i go long lotuim King, God Yawe i gat olgeta strong long bikpela dei bilong bung long haus bung. 17 Em bai i kamap olsem sapos wanpela insait long ol narapela kantri i no go long Jerusalem long lotuim King, God Yawe, em bai God Yawe ino inap givim ren long ol. 18 Ol lain manmeri long Isip ino inap go insait long Jerusalem, God Yawe bai i larim ol i kisim hevi. Ol manmeri ino inap i go antap long bikpela bung bilong stap long haus bung. 19 Dispela bai i kamap olsem pei nogut bilong Isip na ol narapela lain kantri ino inap go long bikpela bung bilong i stap long haus bung. 20 Tasol long dispela dei ol tok ol i raitim long belo i hangamap long nek bilong ol hos i tok olsem, "Stap narakain i go long God Yawe," na ol dis i stap long haus bilong God Yawe bai i olsem ol dis i stap long alta. 21 Olgeta sospen i stap long Jerusalem na Juda bai i stap holi i go long God Yawe na olgeta husat manmeri i kisim ofa i kam bai i kaikai na dring long en. I no longpela taim na ol bisnis lain bai i stap long haus bilong God Yawe.