Key Terms

ଅଣଯିହୂଦୀ ବା ବିଜାତୀୟମାନେ

ତଥ୍ୟ:

“ଅଣଯିହୂଦୀ ବା ବିଜାତୀୟ“ ତାହାକୁ କୁହାଯାଏ ଯେ ଏକ ଯିହୁଦୀ ନୁହେଁ। ବିଜାତୀୟ ସେହିମାନେ ଯେଉଁମାନେ ଯାକୁବର ବଂଶଧର ନୁହନ୍ତି I

ସେମାନେ କାହାକୁ ମଧ୍ୟ “ବିଜାତୀୟ” କହନ୍ତି I

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଇସ୍ରାଏଲ, ଯାକୁବ, ଯିହୁଦୀ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଅଧଲୋକ

ସଂଜ୍ଞା:

ବାଇବଲରେ “ଅଧଲୋକ” ଶବ୍ଦ ମୃତ୍ୟୁ କୁ ଦର୍ଶାଏ ଓ ସେହି ସ୍ଥାନ ଯେଉଁଠାକୁ ଲୋକଙ୍କ ଆତ୍ମା ମୃତ୍ୟୁ ପରେ ଯାଏ I ଏହି ଦୁଇ ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ସମାନ ଅଟେ I

ଏହି ଆତ୍ମା ସବୁ “ତଳ “କୁ ଅଧଲୋକ କୁ ଯିବାକୁ ଦର୍ଶାଏ I ଏହା ଅନେକ ସମୟରେ “ଉପରକୁ” ସ୍ୱର୍ଗକୁ ଯିବାର ବିପରୀତ ହୋଇ ଥାଏ, ଯେଉଁଠାରେ ସେହି ଲୋକ ସମୁହର ଅତ୍ମା ଥାଆନ୍ତି ଯେ ଯୀଶୁଙ୍କ ଉପରେ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତି I

ଅନ୍ତିମ ସମୟରେ, ମୃତ୍ୟୁ ଓ ଅଧଲୋକ କୁ ଅଗ୍ନିମୟ ହ୍ରଦରେ ଫିଙ୍ଗି ଦିଆଯିବ, ଯାହା ନରକ ଅଟେ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

କେତେକ ଅନୁବାଦ “ଗର୍ତ” କିଅବା “ମୃତ୍ୟୁ” ରୂପରେ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଅନୁସାରେ ଅନୁବାଦ କରେ I

(ଦେଖନ୍ତୁ: ନାମ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ

(ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ: ଅଜଣା କୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ମୃତ୍ୟୁ, ସ୍ୱର୍ଗ, ନରକ, କବର ସ୍ଥାନ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଅଧିକାର, ଅଧିକାର ସମୁହ

ସଂଜ୍ଞା

"ଅଧିକାର" ଶବ୍ଦ ଏହା ସୂଚୀତ କରେ ଯେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କର ପ୍ରଭାବ ଓ ନୀୟନ୍ତ୍ରଣ ଅନ୍ୟ ଜଣଙ୍କ ଉପରେ ଥାଏ ׀

ଅନୁବାଦ ର ପ୍ରସ୍ତାବ

ଯେତେବେଳେ ଅଧିକାରୀ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କିମ୍ୱା ଅନୁଷ୍ଠାନକୁ ଶାସନ କରନ୍ତି ଏହାକୁ "ନେତା" କିମ୍ୱା "ଶାସକ" କିମ୍ୱା "ଶକ୍ତି" ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀

"ଅଧିନରେ ରହିବା" ବାକ୍ୟ ଟି "ଆଜ୍ଞାମାନିବା ର ଦଦାୟିତ୍ୱ ନେବା" କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟ ର ଆଦେଶ କୁ ପାଳନ କରିବା" କୁ ସୂଚୀତ କରେ ׀

(ଦେଖନ୍ତୁ: ନାଗରିକ, ଆଦେଶ, ଆଜ୍ଞାମାନିବା, ଶକ୍ତି, ଶାସକ)

ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଅନଧିକାର ପ୍ରବେଶ, ଅନଧିକାର ଭାବରେ ପ୍ରବେଶ କରେ, ଅନଧିକାର ପ୍ରବେଶ କଲା

ସଂଜ୍ଞା:

ଅନଧିକାର ପ୍ରବେଶର ଅର୍ଥ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଭଂଗ କରିବା କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ଅଧିକାରକୁ ଲଂଘନ କରିବା I “ଅନଧିକାର ଭାବରେ ପ୍ରବେଶ କରେ” ର କାର୍ଯ୍ୟ ଅନଧିକାର ଭାବରେ ପ୍ରବେଶ ଅଟେ I

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ:ଅବାଧ୍ୟ, ଅନୈତିକତା, ପାପ, ସୀମା ଲଂଘନ କରିବା)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଅନନ୍ତକାଳ ବା ସମୟ, ଚିରସ୍ଥାୟୀ ବା ଶାଶ୍ୱତ, ଚିରନ୍ତନ ବା ନିତ୍ୟ, ସବୁବେଳେ, ଚିରକାଳ ପାଇଁ, ସଦାକାଳ ବା ଅବିରତ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଚିରସ୍ଥାୟୀ” ଏବଂ “ଅନନ୍ତ” ଶବ୍ଦ ଗୁଡ଼ିକର ଅର୍ଥ ପ୍ରାୟ ସମାନ ଏବଂ ଯାହା ସବୁବେଳ କିମ୍ୱା ଚିରକାଳ ପାଇଁ ରହିଥିବା ବା ଜିନିଷକୁ ବୁଝାଏ।

”ଚିରକାଳ” ଶବ୍ଦ କେବେ ଶେଷ ହେଉନଥିବା ସମୟକୁ ବୁଝାଏ।

“ସଦାକାଳ ଏବଂ ସବୁବେଳେ” ବାକ୍ୟାଂଶ ସମୟର ଧାରଣା ଅଛି ଯାହା କେବେ ଶେଷ ହୁଏ ନାହିଁ ଏବଂ ଅନନ୍ତକାଳ କିମ୍ବା ଚିରନ୍ତନ ଜୀବନ ସଦୃଶ କ’ଣ ତାହା ପ୍ରକାଶ କରେ। ଏହା ଜୋର ଦେଇଥାଏ ଯେ କିଛି ସର୍ବଦା ଘଟିବ କିମ୍ବା ବିଦ୍ୟମାନ ରହିବ। ଏହା ସମୟକୁ ବୁଝାଏ ଯାହା କେବେ ଶେଷ ହୁଏ ନାହିଁ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ:ଦାଉଦ,ରାଜତ୍ୱ,ଜୀବନ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବାଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ଅନିଷ୍ଟ ପ୍ରିୟତା, ସକଳ ଅନିଷ୍ଟ ପ୍ରିୟତା

ସଂଜ୍ଞା:

“ଅନିଷ୍ଟ ପ୍ରିୟତା” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ “ପାପ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ସାହିତ ଅତି ସମାନତା ଅଛି କିନ୍ତୁ ଅଧିକ ବିଶେଷ ରୂପରେ ଦର୍ଶାଇ ବାକୁ ଗଲେ ଏହା ସଚେତରେ ଯୋଜନାବଦ୍ଧ ଭୁଲ୍ କାମ କିଅବା ଅତି ଦୁଷ୍ଟତା ହୋଇପାରେ I

ଏହା ବଡ଼ ଅନ୍ୟାୟ କୁ ଦର୍ଶାଏ I ଅନିଷ୍ଟ ପ୍ରିୟତା କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କଲେ ଏହା ଜାଣିଶୁଣି, କଷ୍ଟ ଦାୟକ କର୍ମ ଲୋକଙ୍କ ବିରୁଧରେ କରିବାକୁ ଦର୍ଶାଏ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ପାପ, ଲଂଘନ କରିବା, ଅନଧିକାର ପ୍ରବେଶ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଅନୁଗ୍ରହ, ଦୟାଳୁ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଅନୁଗ୍ରହ” ଏକ ଶବ୍ଦ ସାହାଯ୍ୟ କିଅବା ଆଶୀର୍ବାଦକୁ ବୁଝାଏ ଯାହା କାହକୁ ଦିଆଯାଇଛି ଯିଏ ଏହାର ଯୋଗ୍ୟ ନ ଥିଲା। “ଦୟାଳୁ“ ଶବ୍ଦ କୌଣସି ବିଶିଷ୍ଟ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ ଯିଏ ଅନ୍ୟ ପ୍ରତି ଅନୁଗ୍ରହ ଦେଖାଏ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ଅନୁତାପ କରିବା, ଅନୁତାପ କରେ, ଅନୁତପ୍ତ, ମନଫେରଣ କରିବା

ସଂଜ୍ଞା:

“ଅନୁତାପ କରିବା” ଏବଂ “ପଶ୍ଚାତାପ କରିବା” ପଦଗୁଡିକ ପାପରୁ ଫେରିଆସିବା ଏବଂ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟକୁ ଫେରିଆସିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଇଥାଏ I

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:

ଉଦାହରଣସ୍ୱରୂପ, “ଈଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲକୁ ମନପରିବର୍ତ୍ତନ ଦାନ କରିଅଛନ୍ତି” ଏହି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ “ଈଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲକୁ ମନପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସାମର୍ଥ ପ୍ରଦାନ କରିଅଛନ୍ତି I

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: କ୍ଷମା କରିବା, ପାପ, ଫେରିବା)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବାଇବଲର କାହାଣୀଗୁଡିକ ମଧ୍ୟରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡିକ:

ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଚାର କରି କହିଲେ, “_ମନପରିବର୍ତ୍ତନ କର, କାରଣ __ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ସନ୍ନିକଟ !”

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଅନୁରକ୍ତି ଚୁକ୍ତି, ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଚୁକ୍ତି, ଦୟାଳୁ ପ୍ରେମିକ, ଅବିଛିନ୍ନ ପ୍ରେମ

ସଂଜ୍ଞା:

ଏହି ବାକ୍ୟ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ତାହାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଯେଉଁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ ତାହା ସେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ସମାପନ୍ନ ର ବର୍ଣ୍ଣନା ଅଟେ

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଦେଖ: ଚୁକ୍ତି ପତ୍ର, ଆନୁଗତ୍ୟ, ଅନୁଗ୍ରହ, ଇସ୍ରାଏଲ, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକ, ପ୍ରତିଜ୍ଞା

ବାଇବଲର ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଅନୁଶାସନ, ଆତ୍ମନିୟନ୍ତ୍ରଣ ବା ଆତ୍ମସଂଯମ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଅନୁଶାସନ” ଶବ୍ଦଟି ନୈତିକ ଆଚରଣ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରଶିକ୍ଷଣ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମାନିବାର ଏକ ନୀୟମ ସମୂହର ଶ୍ରେଣୀ ଗୁଚ୍ଛକୁ ବୁଝାଏ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ବିଷୟଗୁଡିକ:

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ଅପରାଧ କରିବା, ଅପରାଧଗୁଡିକ, ଅପରାଧ ନୀୟମ ଲଂଘନ

ସଂଜ୍ଞା:

“ନୀୟମ ଲଂଘନ କରିବା” ପଦଟି ଏକ ଆଜ୍ଞା, ନୀୟମ, ବା ନୈତିକ ବିଧିକୁ ଭଙ୍ଗ କରିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଇଥାଏ I “ଅପରାଧ” କରିବା ଅର୍ଥ ଏକ “ନୀୟମ ଲଂଘନ କରିବା” ଅଟେ I

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:

ଯେତେବେଳେ ବାଇବଲ ସମାନ ପରିପ୍ରେକ୍ଷୀରେ ସମାନ ଧରଣର ଦୁଇଟି ବା ଅଧିକ ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରେ, ତେବେ ସାଧାରଣତଃ ଏହାର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ଗୁରୁତ୍ୱ ଆରୋପ କରିବା ଯେ ଯାହା କୁହାଯାଉଛି ତାହାର ମହତ୍‌ୱ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣତା ଦର୍ଶାଇବା ଅଟେ I

(ଦେଖ: ସମାନ୍ତରତା

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ପାପ, ଅପରାଧ, ଅଧର୍ମ)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ

ସଂଜ୍ଞା:

” ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଆକ୍ଷରିକ ଭାବରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବା ବିଷୟଗୁଡିକୁ ସୂଚାଏ ଯାହା “ବଳକା ରହିଥାଏ “ବା ଗୋଟିଏ ବିପୁଳ ପରିମାଣ ମଧ୍ୟରୁ ବା ଦଳରୁ “ପରିତ୍ୟକ୍ତ” ହୋଇରହିଥାଏ I

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ

“ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କର ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ” ଭଳି ପଦକୁ “ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କର ବାକି ଅନ୍ୟମାନେ” କିମ୍ୱା “ଯେଉଁମାନେ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ରହନ୍ତି” ବା “ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ପରିତ୍ୟକ୍ତ ହେଲେ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I “ସମୁଦାୟ ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ଲୋକମାନେ” ପଦକୁ “ବାକି ସମସ୍ତ ଲୋକମାନେ” ବା “ଅବଶିଷ୍ଟ ଲୋକମାନେ” ପଦଗୁଡିକ ଦ୍ୱାରା ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଅଭିଶାପ, ଅଭିଶପ୍ତ, ଶାପ ଗ୍ରସ୍ତ, ଅଭିଶାପ ପାଇବା

ସଂଜ୍ଞା:

“ଅଭିଶାପ” ର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି କିମ୍ୱା କୌଣସି ପଦାର୍ଥ ଉପରେ ନକରାତ୍ମକ ଘଟିବା

କାହାକୁ ଅଭିଶାପ ଦେବା ମଧ୍ୟ ଏକ ଭାବନା ହୋଇପାରେ ଯେ କାହାପ୍ରତି ମନ୍ଦ ଘଟିବ ଆହୁରି ଏହା ଦଣ୍ଡ କିମ୍ୱା ନକରାତ୍ମକ ବିଷୟ ତାହା କେହି ଜଣେ କହା ଉପରେ ଘଟିବା କୁ ମଧ୍ୟ ବୁଝାଇ ଥାଏ

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ପରମଶ୍ୱରଙ୍କ କ୍ଷେତ୍ରରେ ଅବାଧ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ ଅଭିଶାପ ଆଣିବା ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ ଯଥା, “ମନ୍ଦ ବିଷୟର ପ୍ରତିଫଳ ଦଣ୍ଡ ଅଟେ”

(ଦେଖ: ଆଶୀର୍ବାଦ

ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହରଣ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଅଭିଷେକ, ଅଭିଷିକ୍ତ, ଅଭିଷେକ କରିବା

ସଂଜ୍ଞା:

ଅଭିଷେକ କରିବାର ଅର୍ଥ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି କିମ୍ୱା ବସ୍ତୁ ଉପରେ ଘଷିବା କିମ୍ୱା ତୈଳ ପକେଇବା I ବେଳେବେଳେ ତୈଳ ମସଲା, ଏହା ଏକ ମିଠା ଦିଏ, ସୁଗନ୍ଧିତ ଗନ୍ଧରେ ମିଶାଯାଉଥିଲା ଏହି ପଦ କୌଣସି ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ମନୋନୀତ କରିବା ଏବଂ କ୍ଷମତାଶୀଳ କରିବାକୁ ସୂଚାଇବା ନିମନ୍ତେ ସାଙ୍କେତିକ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ I

ଥରକେ ଯୀଶୁ ଆଦେଶ ଦେଲେ ଯେ ଏହା କରିବା ଦ୍ୱାରା ସେ(ସ୍ତ୍ରୀ) ତାଙ୍କୁ ଭବିଷ୍ୟତରେଥିବା ସମାଧି ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରୁଥିଲେ I

ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବିତ ବିଷୟମାନ:

(ମଧ୍ୟ ଦେଖିବା: ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ପ୍ରତିଷ୍ଠା କରିବା, ମହାଯାଜକ, ଯିହୁଦାର ରାଜା, ଯାଜକ, ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା)

ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଅଲଗା ହେବା

ସଂଜ୍ଞା:

“ଅଲଗା ହେବା” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ କୁ ସଫଳ କରିବା ପାଇଁ ତା’ଠାରୁ କୌଣସି ବିଷୟକୁ ଭିନ୍ନ କରିବା ମଧ୍ୟ, କିଛି ବ୍ୟକ୍ତି କିମ୍ୱା ପଦାର୍ଥକୁ “ଅଲଗା କରିବା”ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ପୃଥକୀକରଣ”

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:

(ଦେଖ: ପବିତ୍ର, ଶୁଚୀ, ନିଯୁକ୍ତ)

ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଆତ୍ମା ବା ପ୍ରାଣ, ନିଜେ ବା ସ୍ୱୟଂ

ସଂଜ୍ଞା:

"ଆତ୍ମା" ସାଧାରଣତଃ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ଅନନ୍ତକାଳ ଅଙ୍ଗକୁ ସୂଚାଇପାରେ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟମାନଙ୍କଠାରୁ ଭିନ୍ନ ବ୍ୟକ୍ତି ଭାବରେ ନିଜକୁ ସଚେତନ କରିବା ପାଇଁ ବିଶେଷରୂପେ ସୂଚିତ କରିପାରିବ।

ଉଦାହରଣ “ଯେ ପାପ କରୁଥିବା ପ୍ରାଣ” ଅର୍ଥ “ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯେ ପାପ କରେ” ଏବଂ “ମୋର ପ୍ରାଣ କ୍ଲାନ୍ତ ଅଟେ” ଅର୍ଥ “ମୁଁ କ୍ଲାନ୍ତ ହେଲିଣି”

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:

(ଦେଖ: ଆତ୍ମା)

ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଆତ୍ମା, ଆତ୍ମାଗଣ, ଆତ୍ମିକ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଆତ୍ମା” ଲୋକମାନଙ୍କର ଅଦୃଶ୍ୟ ଓ ଅଶରୀର ଅଂଶ କୁ ବୁଝାଏ ଯେତେବେଳେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ମୃତ୍ୟୁ ହୁଏ, ତାହାର ଆତ୍ମା ତାହାର ଶରୀରକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରେ “”ଆତ୍ମା” ହେଉଛି ଏକ ସ୍ୱଭାବ କିମ୍ୱା ଭାବପ୍ରବଣତାକୁ ଦର୍ଶାଏ

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:

ଏହାକୁ ଆହୁରି ଅନୁବାଦ କରିହେବ ଯଥା “ମୋର ଆତ୍ମାରେ ମୋତେ ଦୁଖ ଲାଗୁଛି” କିମ୍ୱା “ମୁଁ ଗଭୀର ଭାବେ ଦୁଖୀ”

(ଦେଖ: ଦୂତ, ପିଶାଚ, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା, ପ୍ରାଣ)

ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀ ଗୁଡିକରୁ ଉଦାହରଣ:

ହେ ପିତଃ, ମୁଁ ମୋର _ଆତ୍ମା_କୁ ତୁମ ହାତରେ ଦେଲି “ ତା’ପରେ ସେ ମୁଣ୍ଡ ତଳକୁ କରି ପ୍ରାଣ ତ୍ୟାଗ କଲେ

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଆତ୍ମାରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବା

ସଂଜ୍ଞା:

“ଆତ୍ମାରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବା” ଏକ ରୁପକ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ଯେତେବେଳେ, ଏହା ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରେ ର ଅର୍ଥ ହେଲା ପବିତ୍ରା ଆତ୍ମା ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଶକ୍ତି ପ୍ରଦାନ କରେ ଯେପରି କି ସେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଇଛା ପାଳନ କରିପାରେ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା କେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ବଳ ପୂର୍ବକ କିଛି କରିବାକୁ କହେ, ଏହି ପ୍ରକାରେ ନ ଲାଗିବା ଉଚିତ୍ ଅଟେ I

ତେଣୁ ଏହି ଦୁଇଟି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ ସମ୍ଭବତ,ଅଲଗା ଅଲଗା କରି ଅନୁବାଦ କରା ଯିବା ଉଚିତ୍ ଅଟେI

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା

ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଆଦର କରିବା , ଆଦର କରିବା, ଅନୁକୁଳ, ପକ୍ଷପାତ

ସଂଜ୍ଞା:

କାହାକୁ “ଆଦର କରିବା ” ଅର୍ଥ ହେଲା ପସନ୍ଦ କରିବା I ଯଦି କେହି ଆଉ ଜଣକୁ ଆଦର କରେ, ସେ ସେହି ଲୋକ ପ୍ରତି ଏକ ସାକାରାତ୍ମକ ମନଭାବ ରଖେ ଓ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ପ୍ରତି ଅନ୍ୟ ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ ଲାଭ କରେ I

ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଲା ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତିଠାରୁ ଆଉ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଓ ଗୋଟିଏ ବସ୍ତୁ ତୁଳନାରେ ଆଉ ଏକ ବସ୍ତକୁ ପସନ୍ଦ କରିବା କାରଣ କାରଣ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି କିଅବା ବସ୍ତୁ ପସନ୍ଦିତା ଅଟେ I ସାଧାରଣତଃ ରୂପରେ ପକ୍ଷପାତ ଅନ୍ୟାୟ ରୂପରେ ଗଣଯାଏ I

ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଲା ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ଚରିତ୍ର ଓ ବ୍ୟବହାର କୁ ଅନୁମୋଦନ କଲେ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ

“ଆଦର “ଶବ୍ଦକୁ ଅନ୍ୟ ପ୍ରକାରେ ମଧ୍ୟ ତର୍ଜମା କରାଯାଇପାରେ, ଯେପରି “ଆଶୀର୍ବାଦ” ଓ “ଲାଭଦାୟକ “I

ଏହି ଶବ୍ଦ “ପସନ୍ଦିତା “ଶବ୍ଦ ସହ ଯୋଡ଼ିତ ଅଟେ, ଯାହାର ଅର୍ଥ ହେଲା “ଯେ ବଛା ଯାଇ ଅଛି କିଅବା ଯେ ଅତି ପ୍ରେମ ପାଇ ଅଛି “I

ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଆଦେଶ, ଆଦେଶ ଗୁଡ଼ିକ, ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ, ବ୍ୟବସ୍ଥା, ବ୍ୟବସ୍ଥା ଗୁଡ଼ିକ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଆଦେଶ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ କେହି ଜଣେ ଆଦେଶ ଦେଇଛି କିଛି କରିବାକୁ ଗୋଟିଏ “ଆଦେଶ” କିମ୍ୱା “ଆଜ୍ଞା” ହେଉଛି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ କିଛି କରିବା ପାଇଁ ଯେଉଁ ଆଦେଶ ଦିଆଯାଏ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଦେଖନ୍ତୁ ଘୋଷଣାନାମା, ନୀୟମାବଳି, ଆଇନ, ଦଶ ଆଜ୍ଞା

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:

H559, H560, H565, H1296, H1696, H1697, H1881, H2706, H2708, H2710, H2941, H2942, H2951, H3027, H3982, H3983, H4406, H4662, H4687, H4929, H4931, H4941, H5057, H5713, H5749, H6213, H6310, H6346, H6490, H6673, H6680, H7101, H7218, H7227, H7262, H7761, H7970, H8269, G1263, G1291, G1296, G1297, G1299, G1690, G1778, G1781, G1785, G2003, G2004, G2008, G2036, G2753, G3056, G3726, G3852, G3853, G4367, G4483, G4487, G5506


ଆମେନ୍‌, ସତ୍ୟରେ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଆମେନ୍‌” ପଦଟି ଏକ ଶବ୍ଦ, ଆରୋପ କରିବା କିମ୍ୱା ଧ୍ୟାନ ଦେବାପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ, ଯାହା ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି କହିଲେ I ଏହା ଅନେକ ସମୟରେ ପ୍ରାର୍ଥନାର ଶେଷରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ I କେତେକ ସମୟରେ ଏହା “ସତ୍ୟ” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇଅଛି I

“ପୁନଶ୍ଚ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହେ” ଏହି ବାକ୍ୟାଂଶଟି ଅନେକ ସମୟରେ ପୂର୍ବ ଶିକ୍ଷାକୁ ଆଧାରିତ କରି ବ୍ୟବହାର କରିଥିଲେ I

୧୧.

ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବିତ ବିଷୟମାନ:

(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ପୂରଣ କରିବା, ସତ୍ୟ)

ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଆଶୀର୍ବାଦ, ଆଶୀର୍ବାଦ ପ୍ରାପ୍ତ, ଆଶୀର୍ବାଦ

ସଂଜ୍ଞା:

ଜଣକୁ କିମ୍ବା କୌଣସି ବସ୍ତୁକୁ "ଆଶୀର୍ବାଦ" କରିବା ଅର୍ଥ ହେଉଛି ବ୍ୟକ୍ତି କିମ୍ବା ସେହି ଆଶୀର୍ବାଦ ପ୍ରାପ୍ତ ବସ୍ତୁ ପ୍ରତି ଉତ୍ତମ ଓ ଲାଭ ଜନକ ବିଷୟ ହେଉ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ପ୍ରଶଂସା)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

1 କରିନ୍ଥୀୟ 10:16

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର୍ମ, ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର୍ମମାନ, ଅଦ୍ଭୁତ କାମ, ଅଦ୍ଭୁତ କାମମାନ, ଚିହ୍ନ, ଚିହ୍ନମାନ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର୍ମ” ଏକ ଅଦ୍ଭୁତ ବିଷୟ ଅଟେ ଏହା ତେବେଯାଏ ସମ୍ଭବ ହୋଇ ନପାରେ ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପରମେଶ୍ୱର ଏହା ନ କରନ୍ତି I

ଏହି ସବୁ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର୍ମ ଅଟେ I ପରମେଶ୍ୱର ଭବିଷ୍ୟବକ୍ତା ଓ ପ୍ରେରିତମାନଙ୍କୁ ସୁସ୍ଥତା କରିବାକୁ ଓ ଅନ୍ୟ ବିଷୟ ନିମନ୍ତେ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର୍ମ କରିବାକୁ ଶକ୍ତି ପ୍ରଦାନ କରିଥିଲେ, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କର ଶକ୍ତିରେ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ଏହି ଦୁଇ ପରସ୍ପର ଜଡ଼ିତ ଅଟେ I

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଶକ୍ତି, ଭବିଷ୍ୟବକ୍ତା, ପ୍ରେରିତ, ଚିହ୍ନ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହାରଣ:

ସେ ପାଣି ଉପରେ ଚାଲିଲେ, ପ୍ରଚଣ୍ଡ ଝଡ କୁ ଶାନ୍ତ କଲେ, ଅନେକ ରୋଗୀକୁ ସୁସ୍ଥ କଲେ, ବହୁତ ଗ୍ରସ୍ତ ଲୋକଙ୍କୁ ସୁସ୍ଥ କଲେ, ମୃତ କୁ ଜୀବିତ କଲେ, ପାଞ୍ଚଟି ରୋଟି ଓ ଛୋଟ ଦୁଇଟି ମାଛରେ ୫୦୦୦ ଲୋକଙ୍କୁ ପ୍ରଚୁର ଖାଦ୍ୟ ଖୁଆଇଲେ I

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଇଚ୍ଛା ବା ଆଶା, ଆଶା କଲେ ବା ଆଶା କରୁଛି

ସଂଜ୍ଞା:

ଆଶା ଦୃଢ଼ ଭାବରେ କିଛି ଘଟିବାକୁ ଚାହୁଁବା। ଭବିଷ୍ୟତ ଘଟଣା ବିଷୟରେ ନିଶ୍ଚିତତା କିମ୍ବା ଅନିଶ୍ଚିତତାକୁ ଆଶା କରିପାରେ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଆଶୀର୍ବାଦ, ଆତ୍ମବିଶ୍ୱାସ, ଉତ୍ତମ, ଆଜ୍ଞାକାରୀ, ଭରସା,ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବାକ୍ୟ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ଇର୍ଷାପରାୟଣ, ଇର୍ଷା

ସଂଜ୍ଞା:

“ଇର୍ଷାପରାୟଣ” ଓ “ଇର୍ଷା” ଶବ୍ଦ ସମ୍ପର୍କ ର ଶୁଦ୍ଧତା କୁ ସୁରକ୍ଷା ରଖିବାକୁ ନିଜର ଏକ ଗଭୀର ଇଛା ଅଟେ I ଏହା କିଛି ବସ୍ତୁ କିଅବା ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ପାଇବାକୁ ଦୃଢ ଇଛା ଶକ୍ତି କୁ ଦର୍ଶାଏ I

ଏହାର ଅର୍ଥ

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ଅଧିକ ସଫଳ ସେହି ଲୋକଙ୍କ ପ୍ରତି ଅନ୍ୟମାନଙ୍କର କ୍ରୋଧର ଭୁଲ୍ ଅନୁଭାବର ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ, ଏହି ଶବ୍ଦ ପାଇଁ “ହିଂସା କରିବା” ଓ “ହିଂସକ “ରୂପରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ
କିନ୍ତୁ ଏହି ଶବ୍ଦ ସବୁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ ନାହିଁ I

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ହିଂସା)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଇଶ୍ୱର , ମିଥ୍ୟା ଇଶ୍ୱର , ଦେବୀ, ମୂର୍ତ୍ତି, ମୂର୍ତ୍ତି ସମୁହ, ମୂର୍ତ୍ତି ପୁଜକ,ପ୍ରତିମା ଆରାଧକ, ପ୍ରତିମା ପୂଜା

ସଂଜ୍ଞା:

ମିଥ୍ୟା ଇଶ୍ୱର ସେ ଯାହାକୁ ଲୋକମାନେ ସତ୍ୟ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସ୍ଥାନରେ ପୂଜା କରନ୍ତି I “ଦେବୀ “ଶବ୍ଦ ବିଶେଷ କରି ସ୍ତ୍ରୀ ମିଥ୍ୟା ଇଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ I

ସଦାପ୍ରଭୁ ହିଁ ପରମେଶ୍ୱର ଅଟନ୍ତି I

ମୂର୍ତ୍ତି ଏକ ବସ୍ତୁ ଅଟେ ଯାହା ଲୋକମାନେ ନିର୍ମାଣ କରି ପୂଜା କରନ୍ତି I “ପ୍ରତିମା ଆରାଧକ” ଶବ୍ଦକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କଲେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଛାଡ଼ି ଆଉ କାହାକୁ ସମ୍ମାନ ଦେବାକୁ ଦର୍ଶାଏ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ଅନ୍ୟ ଭାଷା ମଧ୍ୟ ଏହି ପରି କରନ୍ତି I

(ଦେଖନ୍ତୁ: ପରମେଶ୍ୱର, ଆଶେରା, ବାଲ୍, ମୋଲେକ୍, ଭୁତ, ଛବି, ରାଜ୍ୟ, ପୂଜା)

ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ

ଅନ୍ୟ ଦେବତାଙ୍କ ପୂଜା କର ନାହିଁ I

କେତେକ ରାଜା ନିଜ ଶିଶୁମାନଙ୍କୁ ମିଥ୍ୟା _ଦେବତା _ସମ୍ମୁଖରେ ବଳି କରି ଉତ୍ସର୍ଗ କଲେ I

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଇଶ୍ୱରଙ୍କର ପୁତ୍ର, ପୁତ୍ର

ଘଟଣାବଳି:

““ଇଶ୍ୱରଙ୍କର ପୁତ୍ର” ଶବ୍ଦ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବୁଝାଏ, ଇଶ୍ୱରଙ୍କ ବାକ୍ୟ, ମନୁଷ୍ୟ ହୋଇ ଯିଏ ଏହି ପୃଥିବୀକୁ ଆସିଲେ ସେ ମଧ୍ୟ “ପୁତ୍ର” ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ବୁଝାଯାଏ

ଯେହେତୁ ଯୀଶୁ ଇଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର, ହେ ପିତାଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରନ୍ତି ଓ ବାଧ୍ୟ ହୁଅନ୍ତି, ଏବଂ ପିତା ତାଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରନ୍ତି

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:

(ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ: ନାମ ଗୁଡିକ କିପରି

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ପୂର୍ବ ପୁରୁଷ, ଇଶ୍ୱର, ପିତା ଇଶ୍ୱର, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା, ଯୀଶୁ, ପୁତ୍ର, ଇଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର)

ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହରଣ:

ଏଣୁ ଶିଶୁ ପବିତ୍ର ହେବେ, _ଇଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର _”

ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ହେଉଛି ଇଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର

ସେମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଉପାସନା କଲେ, ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, “ସତରେ, ତୁମେ ହେଉଛ ଇଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର

ମୁଁ ବିଶ୍ୱାସ କରେ ତୁମେ ହେଉଛ ମସୀହ, ଇଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଇସ୍ରାଏଲ, ଇସ୍ରାଏଲୀୟ

ତଥ୍ୟ:

“ଇସ୍ରାଏଲ” ନାମ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଜାକୁବକୁ ପ୍ରଦାନ କରା ଯାଇଥିଲା I ଏହାର ଅର୍ଥ “ସେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସହିତ ସଂଘର୍ଷ କରନ୍ତି “ଅଟେ I

ସେମାନେ ତାହାଙ୍କର ବଛା ଲୋକମାନେ ଅଟନ୍ତି I

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଯାକୁବ, ଇସ୍ରାଏଲ ରାଜ୍ୟ, ଜିହୁଡା, ଦେଶ, ଇସ୍ରାଏଲ ର ବାର ଜାତି)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହରଣ:

ସେ ଆମରୀୟ ଲୋକଙ୍କୁ ଦ୍ୱନ୍ଦରେ ଢାଳିଲେ ଓ ବଡ଼ ବଡ଼ ପଥର ଫପାଡିଲେ କି ଆମରୀୟ ଲୋକଙ୍କୁ ହତ୍ୟା କରନ୍ତି I

ତା ପରେ ପରମେଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲ କୁ ସମସ୍ତ ସୀମାରେ ଶାନ୍ତି ଦେଲେ I

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକମାନେ, ମୋହର ଲୋକମାନେ

ସଂଜ୍ଞା

ଏହି “ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକମାନେ” ପଦଟି ଜଗତ ମଧ୍ୟରୁ ଈଶ୍ୱର ଆହ୍ୱାନ କରି ଆପଣା ସହିତ ଏକ ବିଶେଷ ସମ୍ପର୍କ ସ୍ଥାପନ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ମନୋନୀତ କରି ବାହାର କରି ଆଣିଥିବା ସେହି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ I

ସେ ମଧ୍ୟ ସେମାନଙ୍କୁ ତାହାଙ୍କର ସନ୍ତାନଗଣ ବୋଲି ସମ୍ବୋଧନ କରନ୍ତି I

ଏହା ଉଭୟ ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କୁ ଏବଂ ଗ୍ରୀକମାନୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରେ I

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡ଼ିକ:

(ଆହୁରି ଦେଖ: ଇସ୍ରାଏଲ୍, ଲୋକ ଦଳ)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଉତ୍ତମ, ଉତ୍ତମତା, ଉପଯୁକ୍ତ, ଯଥାର୍ଥ,ସୁଖଦ,ଅଧିକ ଉତ୍ତମ, ସର୍ବଶ୍ରେଷ୍ଠ, ସର୍ବୋତ୍ତମ, ସର୍ବୋତ୍କୃଷ୍ଟ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଉତ୍ତମ“ ଶବ୍ଦର ସାଧାରଣତ କିଛି କିମ୍ବା କାହାର ଗୁଣର ଏକ ସକରାତ୍ମକ ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନକୁ ବୁଝାଏ, ପ୍ରାୟତ ଏକ ନୌତିକ କିମ୍ବା ଭାବପ୍ରବଣ ଭାବରେ। ଅବଶ୍ୟ, ଶବ୍ଦଟି ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ନିର୍ଭର କରି ବାଇବଲରେ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାରର ଭାବ ବା ମତ ବ୍ୟକ୍ତ କରିଥାଏ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଧାର୍ମିକ, ଉନ୍ନତି, ମନ୍ଦ

ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ, ଅଧିକାର,ପରମ୍ପରା, ଦାୟାଦ

ସଂଜ୍ଞା:

ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ ଶବ୍ଦ ପିତାମାତା କିଅବା କେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତିଠାରୁ ଏକ ବିଶେଷ ସମ୍ପର୍କ ଥିବା ହେତୁ ବହୁମୂଲ୍ୟ ବସ୍ତୁ ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ଦର୍ଶାଏ I “ଅଧିକାର” ତାହା ଯାହା ଗ୍ରହଣ କରୁ “

ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ସେମାନେ ଶାରୀରିକ ଓ ଆତ୍ମିକ ଭାବେ ପରମେଶ୍ୱର ଙ୍କଠାରୁ ଫଳପ୍ରଦ ଓ ଆଶୀର୍ବାଦ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବେ I

ଏହାକୁ “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ର ଅଧିକାରୀ ହେବେ “ବୋଲି ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଏ I ଏହା ଏକ ଆତ୍ମିକ ଅଧିକାର ଯାହା ଚିରଦିନ ପାଇଁ ରହେ I

ଏହାର ଅର୍ଥ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କର ପାପ କର୍ମର ଫଳ ପାଇବେ ଯାହା ଦଣ୍ଡ ଓ ନୀଚ ଜୀବନଯାପନ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଟେ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦଖାନ୍ତୁ: ଦାୟାଦ, କିଣାନ, ପ୍ରତିଜ୍ଞାତ ଦେଶ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହରଣ:

ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଓ ତୁମ୍ଭର ବଂଶଧର କୁ ଯେଉଁଜାଏ ତୁମ୍ଭେ ଦେଖୁ ଅଚ୍ଛ ଏହି ସମସ୍ତ ଦେଶ ତୁମ୍ଭ ଅଧିକାର ନିମନ୍ତେ ଦେବା I

ଛୋଟ ପୁତ୍ର ତାହାର ପିତାକୁ କହିଲା,”ପିତା, ମୋତେ ମୋର ଅଧିକାର ବର୍ତ୍ତମାନ ଦେଇ ଦିଅନ୍ତୁ!” ତେଣୁ ପିତା ତାହାର ସମ୍ପତି ଦୁଇ ପୁତ୍ର ମଧ୍ୟରେ ବାଣ୍ଟି ଦେଲେ I “

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଉତ୍ସାହ, ଉତ୍ସାହୀ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଉତ୍ସାହ” ଏବଂ “ଉତ୍ସାହୀ” ଶବ୍ଦ ସବୁ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି କିଅବା ଚିନ୍ତାପ୍ରସୂତ ଯୋଜନା ଦୃଢ଼ ଭାବରେ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ସମର୍ଥନ କରୁଥିବାକୁ ଦର୍ଶାଏ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ଉତ୍ସାହିତ କରିବା, ଉପଦେଶ ବା ପରାମର୍ଶ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଉତ୍ସାହିତ” ଶବ୍ଦଟି କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଦୃଡତା ଭାବରେ ସାହସ ବଢ଼ାଏ ଏବଂ ଯାହା ଯଥାର୍ଥ ତାହା କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରେରଣା କରେI ଏପରି ପ୍ରୋତ୍ସାହନକୁ “ଉପଦେଶ ବା ପରାମର୍ଶ” ବୋଲି କୁହାଯାଏ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବନା:

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ଉନ୍ନତ, ଉନ୍ନତହେବା, ଉନ୍ନତ, ପଦୋନ୍ନତି

ପରିଭାଷା:

ଉନ୍ନତ କରିବା ଅର୍ଥ କାହାକୁ ଗଭୀର ସମ୍ମାନ ଏବଂ ପ୍ରଶଂସା କରିବା I ଏହା ମଧ୍ୟ ଏହି ଅର୍ଥରେ ବ୍ୟବହାର ହୁଏ ଯେପରି କାହାକୁ ଉଚ୍ଚ ପଦରେ ଭୁଷିତ କରିବା I

ଭାଷାନ୍ତର ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତାବନା:

(ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ:ପ୍ରଶଂସା, ଉପାସନା, ମହିମା,ଅହଂକାର,ଗର୍ବ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଉପଯୁକ୍ତ, ଯୋଗ୍ୟପଣ, ଅନପଯୁକ୍ତ, ମୂଲ୍ୟହୀନ

ସଂଜ୍ଞା:

ଉପଯୁକ୍ତ ଶବ୍ଦ କାହାକୁ କିଅବା କିଛି କୁମାନ ଓ ସମ୍ମାନ ଦେବାକୁ ଦର୍ଶାଏ I “ଯୋଗ୍ୟପଣ ଅଛି” ର ଅର୍ଥ ମହାତତା ଓ ମୂଲ୍ୟ ଅଛି ଅଟେ I “ଅନପଯୁକ୍ତ” ର ଅର୍ଥ କୌଣସି ମୂଲ୍ୟ ନାହିଁ ଅଟେ I

“ଅନପଯୁକ୍ତ” ହେବାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି କୌଣସି ସମ୍ମାନ ନ ପାଇବା କିଅବା “ମୂଲ୍ୟହୀନ “ହେବାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି କୌଣସି ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ କିଅବା ମୂଲ୍ୟ ନ ହେବା I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ସମ୍ମାନ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଉପହାର, ବହୁ ଉପହାର

ସଂଜ୍ଞା:

“ଉପହାର” ଶବ୍ଦ ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଦିଆଯାଏ କିଅବା ଉତ୍ସର୍ଗ କରାଯାଏ I ଏକ “ଉପହାର” କିଛି ଫେରସ୍ତ ପାଇବା ଆଶାରେ ଦିଆଯାଏ I

ନୂତନ ନିୟମରେ, “ଉପହାର “ଆଉ କିଛି ବିଷୟ କୁ ମଧ୍ୟ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଏକ ବିଶେଷ ଆତ୍ମିକ ସାମର୍ଥ ଲୋକଙ୍କ ସେବା କରିବା ନିମନ୍ତେ ସମସ୍ତ ବିଶ୍ୱାସୀଙ୍କ ଦିଅନ୍ତିI

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଆତ୍ମା, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଉପାସନା

ସଂଜ୍ଞା:

“ଉପାସନା” ର ଅର୍ଥ ବିଶେଷ କରି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ସମ୍ମାନ ଦେବା, ମହିମା କରିବା ଓ ତାହାଙ୍କର ଆଜ୍ଞାକାରୀ ହେବା I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ବଳିଦାନ, ପ୍ରଶଂସା, ସମ୍ମାନ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହରଣ:

ଅନ୍ୟ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ __ ଉପାସନା__ କର ନାହିଁ I

ସେମାନେ ଭଣ୍ଡ ଦେବ ଉପାସନା କଲେ ଓ ଅନେକ ମନ୍ଦ କାମ କଲେ I

ପରମେଶ୍ୱର ତାହାଙ୍କ ବାକ୍ୟରେ ତାହାଙ୍କ ଲୋକଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦିଅନ୍ତି , “କେବଳ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର __ ଉପାସନା__ କରା ଓ ତାହାଙ୍କର ସେବା କର” I

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଏଫୋଦ

ପରିଭାଷା:

ଏଫୋଦ ଏକ ପୋଷାକ ଇସ୍ରାଏଲର ଯାଜକମାନେ ପିନ୍ଧୁଥିଲେ I ଏହାର ଦୁଇଟି ଭାଗଥିଲା, ଆଗ ଏବଂ ପଛ ଯାହା କାନ୍ଧରେ ବନ୍ଧା ଯାଇଥିଲା ଏବଂ କପଡା କଟିରେ ଅଣ୍ଟାରେ ବନ୍ଧା ଯାଇଥିଲା I

ବୁକୁପଟାର ପଛପଟେ ଉରୀମ୍ ଓ ତୁମ୍ମୀମ୍ ରଖା ଯାଇଥିଲା ଯାହାକି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଇଛା ଜାଣିବାର ଏକ ପ୍ରସ୍ତରଥିଲା I

(ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ:ଯାଜକ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଏବ୍ରୀ, ଏବ୍ରୀମାନ

ତଥ୍ୟ:

“ଏବ୍ରୀୟ “ଲୋକମାନେ ଲୋକମାନେ ସେମାନେ ଯିଏ ଅବ୍ରହାମ୍ଠାରୁ ଇସାକ ଓ ଇସାକଠାରୁ ଯାକୁବ ର ବଂଶଧର ଅଟନ୍ତି ଅବ୍ରହାମ୍ ବାଇବଲର ପ୍ରଥମ ବ୍ୟକ୍ତି ଅଟନ୍ତି ଯାହାକୁ “ଏବ୍ରୀ “କୁହାଗଲା I

ପୁରାତନ ନୀୟମର ଅଧିକାଂଶ ଭାଗ ଏବ୍ରୀ ଭାଷାରେ ଲିଖିତ ଅଟେ I ବାଇବଲର ଅଲଗା ସ୍ଥାନରେ, ଏବ୍ରୀ ଲୋକମାନେ “ଯିହୁଦୀ” ଓ “ଇସରେଲିୟ “କୁହା ଯାଆନ୍ତି I ଏହା ଭଲ ହେବ ଯଦି ଆମେ ଏହି ତିନଟି ଶବ୍ଦ କୁ ଭିନ୍ନ ରୂପରେ ଅନୁଛେଦ ଅନୁସାରେ ଦେଖୁ, ଯେତେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ଶବ୍ଦ ସେହି ସମାନ ଲୋକଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଉ ଅଛି I

(ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ: ନାମ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ)

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଇସ୍ରାଏଲ, ଯିହୁଦୀ, ଯିହୁଦୀ ନେତାମାନେ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


କପଟି, କପଟ କରିବା, କପଟତା

ସଂଜ୍ଞା:

“କପଟି “ଶବ୍ଦ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେ ଧାର୍ମିକ ପରି ନିଜକୁ ଦେଖାଏ କିନ୍ତୁ ଗୁପ୍ତ ରୂପରେ ମନ୍ଦ କର୍ମ କରେ I “କପଟତା “ଶବ୍ଦ ସେହି ବ୍ୟବହାର କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଲୋକଙ୍କୁ ଠକିବା କି ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ଧାର୍ମିକ ଅଟେ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


କାଟିବା, ଶୁଦ୍ଧ ହେବା, ସୁନ୍ନତ, ଅସୁନ୍ନତ, ଅଶୁଦ୍ଧ

ସଂଜ୍ଞା:

“ସୁନ୍ନତ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ପୁରୁଷ କିମ୍ବା ପୁଅ ପିଲାର ଉପର ଚମଡାକୁ କାଟିଦେବା। ସୁନ୍ନତର ରୀତି ଏହା ସହିତ କିଛି ସମ୍ପର୍କ ହୋଇପାରେ।

“ଅସୁନ୍ନତ” ଏବଂ “ଅସୁନ୍ନତପ୍ରଯୁକ୍ତ” ଏକ ପୁରୁଷକୁ ବୁଝାଏ ଯିଏ ଶାରୀରିକ ଭାବରେ ସୁନ୍ନତ ହୋଇନାହିଁ। ଏହି ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟ ଆଳଙ୍କାରିକ ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ।

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ଉପଦେଶ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଜଣା ବିଷୟକୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଅବ୍ରାହମ, ବ୍ୟବସ୍ଥା

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

”ତୁମେ ନିଶ୍ଚିତ ସୁନ୍ନତ ପରିବାରର ସମସ୍ତ ପୁରୁଷକୁ।“

ସେହି ଦିନ ଅବ୍ରାହମ ତାହାଙ୍କ ଘରର ସମସ୍ତ ପୁରୁଷମାନଙ୍କ ସୁନ୍ନତ କଲେ

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


କାର୍ଯ୍ୟ, କାର୍ଯ୍ୟ ବା କର୍ମ ଗୁଡ଼ିକ, କାର୍ଯ୍ୟ ବା କର୍ମ ଗୁଡ଼ିକ ବା ପରିଶ୍ରମ

ସଂଜ୍ଞା:

”କାର୍ଯ୍ୟ” ଶବ୍ଦ, ସାଧାରଣତ କିଛି ସମ୍ପାଦନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଗୁରୁତ୍ବ ପ୍ରୟାଶ ବୃଦ୍ଧି କରିବା କିମ୍ବା ସେହି କାର୍ଯ୍ୟର ଫଳାଫଳକୁ ବୁଝାଏ। “କର୍ମ ଗୁଡ଼ିକ” ଶବ୍ଦସାଧାରଣତ ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପକୁ ସୂଚିତ କରେ (ଅର୍ଥାତ୍, ଯାହା କରାଯାଇଛି କିମ୍ବା କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ଅଛି)।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

"ପ୍ରତ୍ୟେକ ଉତ୍ତମ ପରିଶ୍ରମ ବା କାମ।"

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଫଳ, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା, ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ କର୍ମ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


କୋଣର ପ୍ରସ୍ତର, କୋଣର ପ୍ରାଧାନ”

ସଂଜ୍ଞା:

“କୋଣର ପ୍ରସ୍ତର “ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଏକ ବଡ ପଥର ଯାହାକୁ କାଟିକି କୋଠା ଘର ତିଆରି କରିବା ବେଳେ କୋଣରେ ରଖାଯାଏ

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ଯଦି ହଁ ତେବେ ଏହି ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କର

ଯଦି ପକ୍କା ଘର ତିଆରି ନିମନ୍ତେ ପଥର ବ୍ୟବହାର କରୁ ନଥିବେ, ନିଶ୍ଚୟ ଏହାକୁ ବୁଝାଉ ଥିବାର ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିବ ଯାହାର ଅର୍ଥ “ଲମ୍ବା ପଥର” (ଯେପରି “ପଥର ଗୁଣ୍ଡ”) କିନ୍ତୁ ତାହା ଯେପରି ଉତ୍ତମ ଏବଂ ତିଆରି ନିମନ୍ତେ ଉପଯୋଗୀ ହେଉଥିବ

ବାଇବଲ୍ ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


କ୍ରୁଶ

ସଂଜ୍ଞା:

ବାଇବଲ ସମୟରେ କ୍ରୁଶରେ ଏକ ସିଧା ସଳଖ କାଠ ମାଟି ତଳକୁ ପୋତା ଯାଇଥାଏ, ଏହାର ଅଗ୍ର ଭାଗରେ ଭୂସମାନ୍ତର ସଂଲଗ୍ନ ହୋଇଥାଏ

ସୂଚନା ଏହା କ୍ରିୟା ବାକ୍ୟ “କ୍ରୁଶ”ଠାରୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ଭିନ୍ନ୍ ଶବ୍ଦ ଅଟେ ଯାହାର ଅର୍ଥ କୌଣସି ବିଷୟରେ ଏପାର୍ଶ୍ୱ ରୁ ଅନ୍ୟ ପାର୍ଶ୍ୱକୁ ପାରି ହେବା ଯଥା ନଦୀ କିମ୍ୱା ହ୍ରଦ

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଦେଖ: ଅଜଣା ବିଷୟକୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କିରବେ

(ଆହୁରି ଦେଖ: କ୍ରୁଶରେ ହତ, ରୋମ

ବାଇବଲର ସଂଦର୍ୱ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ସେମାନେ ତାଙ୍କୁ_କ୍ରୁଶ _ ବୁହାଇଲେ ଯେଉଁଥିରେ ସେ ମୃତ୍ୟୁ ବରଣ କରିବେ

ସେମାନେ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, “ଯଦି ତୁମ୍ଭେ ଇଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର, ତାହାହେଲେ ତଳକୁ ଉଲାଇ ଆସ _କ୍ରୁଶ ରୁ _ ଓ ନିଜକୁ ରକ୍ଷା କର ତାପରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ବିଶ୍ୱାସ କରିବୁ

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


କ୍ରୁଶର ଚଢାଅ, କ୍ରୁଶରେ ହତ

ସଂଜ୍ଞା:

“କ୍ରୁଶରେ ଚଢାଅ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ କାହାରିକୁ କ୍ରୁଶ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ କରିବା କାର୍ଯ୍ୟ କୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ଏବଂ ତାହାଙ୍କୁ ସେହି ସ୍ଥାନରେ ଛାଡିଦେବା ଯେପରି ସେ ଯନ୍ତ୍ରଣାରେ ଛଟପଟ ହୋଇ ମରିବ

କ୍ରୁଶରେ ହତ ହୋଇଥିବା ଲୋକ ରକ୍ତ ଶ୍ରାବ କିମ୍ୱା ଶ୍ୱାସରୁଦ୍ଧ ହୋଇ ମୃତ୍ୟୁ ବରଣ କରେ

ସୈନିକମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ କ୍ରୁଶରେ କଅଣ୍ଟା ମାରିଲେ ଯୀଶୁ ୬ ଘଣ୍ଟା କ୍ରୁଶ ଉପରେ ଯନ୍ତ୍ରଣା ପାଇଲେ

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଦେଖ: କ୍ରୁଶ, ରୋମ

ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀର ଉଦାହରଣ:

ସେ ଯେଉଁ କ୍ରୁଶରେ ମୃତ୍ୟୁ ବରଣ କରିବେ ସେମାନେ ତାଙ୍କୁ ସେହି କ୍ରୁଶ କୁ ବୁହା କରାଇଲେ

କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭେ _କ୍ରୁଶରେ ହତ କଲ _ତାଙ୍କୁ

ତୁମେ_ କ୍ରୁଶରେ _ଯୀଶୁ, କିନ୍ତୁ ଇଶ୍ୱର ତାହାଙ୍କୁ ମୃତମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଉଠାଇ ଅଛନ୍ତି”

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


କ୍ରୋଧ, ଆକ୍ରୋଷ

ସଂଜ୍ଞା:

କ୍ରୋଧ ହେଉଛି ଯାହା ଭାବ ବିଚାର କରି ରାଗିବା ଯାହା ବହୁତ ଦିନଯାଏ ରହେ I ଏହା ବିଶେଷ ରୂପରେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ଧାର୍ମିକ ନ୍ୟାୟ ପାପ ନିମନ୍ତେ ଅଟେ ଓ ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ତାହାଙ୍କ ବିରୁଧରେ ବିଦ୍ରୋହ କରନ୍ତି ତାହାଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଦଣ୍ଡ ଅଟେ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର କ୍ରୋଧ ପବିତ୍ର ଓ ଧର୍ମୀ ଅଟେ I

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ନ୍ୟାୟ, ପାପ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


କ୍ଷମା, କ୍ଷମା କରନ୍ତି, କ୍ଷମା ପ୍ରାପ୍ତି, କ୍ଷମା ଦେବା କାର୍ଯ୍ୟ , ଦୋଷ କ୍ଷମା କରିବା, ଦୋଷ କ୍ଷମା କଲେ

ସଂଜ୍ଞା:

କାହାକୁ କ୍ଷମା କରିବା ର ଅର୍ଥ ହେଲା କେହି ହୃଦୟକୁ କେତେ ଦୁଖ ଦେଲେ ମଧ୍ୟ ସେହି ଲୋକ ବିରୁଧରେ କୌଣସି ଆକ୍ରୋଶ ନ ରଖିବା I “କ୍ଷମା ଦେବା “ହେଉଛି କାହାକୁ କ୍ଷମା ପ୍ରଦାନ କରିବାର ଏକ କାର୍ଯ୍ୟ ଅଟେ I

“ଦୋଷ ରୁ କ୍ଷମା “ଦେବାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି କ୍ଷମା କରିବା କାହାର ପାପ କାହାକୁ ଦଣ୍ଡିତ ନ କରିବା I

ଆଇନ ଶାସ୍ତ୍ର କଚେରୀରେ, ଏକ ବିଚାରପତି ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଅପରାଧରେ ଦୋଷୀ ହେଲେ ମଧ୍ୟ ତାହାକୁ କ୍ଷମା ଦେଇପାରେ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ ନିର୍ଭରଶୀଳ ହେଲେ, “କ୍ଷମା କରିବା “କୁ “ଦଣ୍ଡ ନ ଦେଇ କ୍ଷମା କରିବା “କିଅବା “ରଦ୍ଦ କରିବା “କିଅବା “ଛାଡ଼ି ଦେବା “କିଅବା “ବିରୁଦ୍ଧରେ ନ ଧରିବା “(କାହାର) ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଦୋଷ

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କ ପ୍ରାର୍ଥନା ଶୁଣିଲେ ଓ ସେମାନଙ୍କୁ କ୍ଷମା କଲେ I

ଏହା ମୋ ରକ୍ତରେ ସ୍ଥାପିତ ନୂତନ ନୀୟମ ଯାହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାପର କ୍ଷମା ନିମନ୍ତେ ପାତିତ ହେଲା I

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଖମୀରଶୂନ୍ୟ ରୋଟି

ସଂଜ୍ଞା:

“ଖମୀରଶୂନ୍ୟ ରୋଟି” ସେହି ରୋଟି କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଖମୀର ବିହୀନ ରୋଟି କି ତାଡି ବିହୀନ ରୋଟି ଅଟେ I ଏହି ପ୍ରକାର ରୋଟି ସମତଳ ଅଟେ କାରଣ ଖମୀର ବିହୀନ ଫୁଲେ ନାହିଁ I

ତେଣୁ ସେମାନେ ନିଜର ଭୋଜ ଖମୀର ଶୂନ୍ୟ ରୋଟି ସହିତ ଖାଇଲେ I ସେହି ସମୟଠାରୁ ଖମୀର ଶୂନ୍ୟ ରୋଟି ପ୍ରତି ବର୍ଷ ନିସ୍ତାର ପର୍ୱ ପାଳନ କରିବା ସମୟରେ ଭୋଜନ କରାଯାଏ ତାହା ସ୍ମରଣ ରଖିବାକୁ କରୁଛନ୍ତି I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ରୋଟି, ଭୋଜ, ନିସ୍ତାର ପର୍ୱ, ଦାସ, ପାପ, ଖମୀର)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ମସୀହା

ତଥ୍ୟାବଳି:

“ମସୀହା” ଏବଂ “ଖ୍ରୀଷ୍ଟ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ “ଅଭିଷିକ୍ତ” ଓ ଏହା ଯୀଶୁ, ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ରକୁ ବୁଝାଏ।

ଅନୁବାଦର ଉପଦେଶ:

(ଆହୁରି ଦେଖ: ନାମ ଗୁଡ଼ିକର ଅନୁବାଦ କିପରି କରିବ

(ଆହୁରି ଦେଖ: ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର, ଦାଉଦ, ଯୀଶୁ, ଅଭିଷିକ୍ତ

ବାଇବଲର ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ଖ୍ରୀଷ୍ଟରେ, ଯୀଶୁରେ, ପ୍ରଭୁର୍ରେ, ତାହାଙ୍କ ଠାରେ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଖ୍ରୀଷ୍ଟରେ “ଶବ୍ଦ ଏକ ସଂଯୋଗ ଶବ୍ଦ ଅଟେ ଯାହା ବିଶ୍ୱାସରେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ସହିତ ସହଭାଗିତା ର ସ୍ଥିତି କୁ ଦର୍ଶାଏ I

କେତେକ ସମୟରେ ଶବ୍ଦ “ରେ “କ୍ରିୟା ରୂପରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ I ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, “ଖ୍ରୀଷ୍ଟରେ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ “ର ଅର୍ଥ “ବାଣ୍ଟିବାରେ “ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଙ୍କୁ ଜାଣିବାରେ ଲାଭ I “ମହିମାରେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ “ର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଆନନ୍ଦିତ ହେବା ଓ ଯୀଶୁ କିଏ ଓ ସେ କଅଣ କରି ଅଛନ୍ତି ସେଥି ନିମନ୍ତେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କରିବା I “ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଙ୍କ ଉପରେ ବିଶ୍ୱାସ କରିବା “ର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ସେ ଯେ ଉଦ୍ଧାର କର୍ତ୍ତା ଅଟନ୍ତି ତାହାଙ୍କ ଉପରେ ଭରସା କରିବା ଓ ତାହାଙ୍କୁ ଜାଣିବା I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

କେତେକ ଭାଷାରେ କେବଳ ଗୋଟିଏ ଶବ୍ଦ ହୋଇପାରେ “ବିଶ୍ୱାସ କରିବାରେ “ବାଣ୍ଟିବାରେ” କିଅବା “ଭରଷା କରିବାରେ “

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ପ୍ରଭୁ, ଯୀଶୁ, ବିଶ୍ୱାସ କରିବା, ବିଶ୍ୱାସ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଖ୍ରୀଷ୍ଟିୟାନ

ସଂଜ୍ଞା:

ଯୀଶୁଙ୍କ ସ୍ୱର୍ଗାରୋହଣର କିଛି ସମୟ ପରେ, ଲୋକମାନେ “ଖ୍ରୀଷ୍ଟିୟାନ” ନାମରେ ନାମିତ ହେଲେ ଯାହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ଅନୁକାରୀ”

ବାଇବଲରେ ଥିବା “ଖ୍ରୀଷ୍ଟିୟାନ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ନୁହେଁ

ଅନୁବାଦର ସାହାଯ୍ୟ:

(ଦେଖ: ଅଜଣା ବିଷୟକୁ ଅନୁବାଦ କରିବେ କିପରି)

(ଆହୁରି ଦେଖ: ଆନ୍ତିୟଖିଅ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ମଣ୍ଡଳୀ, ବିଶ୍ୱାସୀ, ଶିଷ୍ୟ, ଯୀଶୁ, ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର

ବାଇବଲର ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହରଣ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଗନ୍ଧରସ

ସଂଜ୍ଞା:

ଗନ୍ଧରସ ଏକ ତେଲ ଓ ମସଲା ଅଟେ ଯାହା ଆଫ୍ରିକା ଓ ଏସିଆରେ ବଡୁ ଥିବା ଲାଖ ଗଛରୁ ଏହି ଅତର ନିର୍ମିତ ଅଟେ I ଏହା କୁନଦୁର ସହ ମେଳ ଖାଏ I

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: କୁନ୍ଦୁରୁ, ପଣ୍ଡିତ ଲୋକମାନେ)

ବାଇବଲ ଦପର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଗର୍ବ, ଗର୍ବୀ

ସଂଜ୍ଞା:

"ଗର୍ବ" ଶବ୍ଦ ଅର୍ଥ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ନିଜର ବଡ଼ିମା ଦେଖାଇ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରିବା ׀ ବେଳେବେଳେ ଏହା ବୃଥା ଗର୍ବ କୁ ବୁଝାଏ ׀

ସେମାନେ ଅହଙ୍କାର ଭାବେ ସତ୍ୟ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଛାଡ଼ି ମିଥ୍ୟା ଦେବତା କୁ ଉପାସନା କରୁଥିଲେ ׀

ଏହାର ଅର୍ଥ ସେମାନେ ଏହି ସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ଗର୍ବ କରନ୍ତି କିନ୍ତୁ ପରମେଶ୍ୱର ଏହି ସମସ୍ତ ବିଷୟ ଯୋଗାନ୍ତି ବୋଲି ସ୍ୱୀକାରକରନ୍ତି ନାହିଁ ׀

ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବ

ଅନୁବାଦ ର ପ୍ରସ୍ତାବ

(ଦେଖନ୍ତୁ: ଗର୍ବ)

ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଗୀତ, ଗୀତସଂହିତା

ସଂଜ୍ଞା:

“ଗୀତ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଏକ ପବିତ୍ରଧର୍ମୀ ଗୀତକୁ ସୂଚାଏ, ଯାହା ପଦ୍ୟ ଆକାରରେ ରହିଛି ଏବଂ ଗାଇଵା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଲିଖିତ ହୋଇଛି I

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଦାଉଦ, ବିଶ୍ୱାସ, ଆନନ୍ଦ, ମୋଶା, ପବିତ୍ର)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଗୌରବ, ଗୌରବମୟ, ଗୌରବାନ୍ୱିତ , ଗୌରବ କରିବା

ସଂଜ୍ଞା:

“ଗୌରବ” ଶବ୍ଦ ଏକ ପରିବାର ସାଧାରଣ ଧାରଣାର ମୂଲ୍ୟ, ଯୋଗ୍ୟ, ଗୁରୁତ୍ୱ, ସମ୍ମାନ, କିମ୍ବା ମହିମା ଶବ୍ଦ ସହିତ ଅର୍ଭୁକ୍ତ। “ଗୌରବ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ହେଉଛି କେହି ଜଣେ କିମ୍ବା କିଛି ନିମନ୍ତେ ଗୌରବ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବା, କିମ୍ବା କିଛି କିମ୍ବା କେହିଁ କେତେ ଗୌରବମୟ ତାହା ଦେଖାଇବା କିମ୍ବା କହିବା ଅଟେ।

ପୂରତନ ନିୟମ

ନୂତନ ନିୟମ

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଗୌରବ ବା ସମ୍ମାନ, ମହିମା, ଉଚ୍ଚ ପ୍ରସଂଶା, ଆଜ୍ଞାବହ, ପ୍ରସଂଶା

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ଘୃଣା, ଘୃଣ୍ୟ କାର୍ଯ୍ୟ, ଘୃଣ୍ୟ

ସଂଜ୍ଞା:

ଘୃଣା ପଦଟି କିଛି ଗୋଟେ ଘୃଣା କିମ୍ୱା ଚରମ ଅପସନ୍ଦକୁ ସୂଚାଇବାକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏI

ଏହାର ଅର୍ଥ ଯେ ମିସରୀୟମାନେ ଏବ୍ରୀୟମାନଙ୍କୁ ଘୃଣା କରୁଥିଲେ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ମିଶିବା କିମ୍ୱା ନିକଟସ୍ଥ ହେବାକୁ ଚାହୁଁ ନଥିଲେ I

ଅନୁବାଦ ସୂଚନାମାନ:

(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ବ୍ୟଭିଚାର, x, ଏକାକୀ, ମିଥ୍ୟା ଦେବତା, ବଳିଦାନ

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଚିହ୍ନ, ଚିହ୍ନ ଗୁଡିକ, ପ୍ରମାଣ, ମନେପକାଇ ଦେବା

ସଂଜ୍ଞା:

ଏକ ଚିହ୍ନ ହେଉଛି ବସ୍ତୁ, ଘଟଣା, କିମ୍ୱା କାର୍ଯ୍ୟ ଯାହା ଏକ ବିଶେଷ ଯୋଗାଯୋଗ କରେ

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:

(ଦେଖ: ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ କର୍ମ, ପ୍ରେରିତ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ନୀୟମ, ସୁନ୍ନତ

ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଚୁକ୍ତି, ଚୁକ୍ତିପତ୍ର, ନୂତନ ନୀୟମ

ସଂଜ୍ଞା:

ଚୁକ୍ତିପତ୍ର ହେଉଛି ପ୍ରଚଳିତ ନୀୟମ, ଯାହା ଦୁଇଜଣଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ରାଜିନାମା ହୁଏ ଏବଂ ଯେକୌଣସି ଗୋଟିଏ ଦଳ ଏହାକୁ ସମାପନ୍ନ କରେ

ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଯେତେବେଳେ ପରମେଶ୍ୱରମାନବ ଜାତି ସହିତ ଚୁକ୍ତିନାମା କରିଥିଲେ ଯେ ସେ ଆଉ ପୃଥିବୀକୁ ଧ୍ୱଂସ କରିବେ ନାହିଁ ତଥାପି ପୃଥିବୀ ସାର ବନ୍ୟ, ଏହି ପ୍ରତିଜ୍ଞାରେ କୌଣସି ସର୍ତ୍ତ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ନଥିଲା

“ନୂତନ ନୀୟମ “ବାକ୍ୟ ଖଣ୍ଡ ପରମେଶ୍ୱର ତାଙ୍କର ଅଦ୍ୱିତୀୟ ପୁତ୍ରଙ୍କୁ ବଳିଦାନ କରି ତାହାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ଅନୁଗତ୍ୟ କିମ୍ୱା ରାଜିନାମା କଲେ

ଏହା ସେମାନଙ୍କୁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ବାଧ୍ୟ ହୋଇ ପବିତ୍ର ଜୀବନଯାପନ କରିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କିରବେ

ଆଉଥରେ ସମସ୍ତ ବିଷୟ ଅତିଉତ୍ତମ ହେବ, ଯେପରି ପ୍ରଥମେ ପରମେଶ୍ୱର ସଂସାରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିଥିଲେ

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ଯଦି ଚୁକ୍ତିନାମ ଏକତରଫା ହୁଏ, ତାହାହେଲେ ଏହାକୁ “ପ୍ରଟିଜ୍ଞା” କିମ୍ୱା “ଶପଥ” ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରିବା ଉଚିତ ହେବ

ସମସ୍ତ ଘଟଣାରେ ପରମେଶ୍ୱର ଓ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ହୋଇଥିବା ଚୁକ୍ତିନାମା ଗୁଡିକ, ପରମେଶ୍ୱର ହିଁ ଏହାର ଉଦ୍ଭାବକ

“ନୂତନ” ଶବ୍ଦ ର ଭାବର୍ଥାକରେ ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ସତେଜ”, “ନୁଆ ପ୍ରକାରର” ନତୁବା “ଅନ୍ୟ”

(ଦେଖ: ଚୁକ୍ତିନାମା, ପ୍ରତିଜ୍ଞା)

ବାଇବଲର ପୃଷ୍ଠଭୂମି:

ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ:

ଗୋଟିଏ _ଚୁକ୍ତିନାମା _ହେଉଛି ଏକ ରାଜିନାମା ଦୁଇ ଦଳଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ

ଆଉ ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଇଶ୍ୱରଙ୍କୁ ପୂଜା ନକର “

ନୂତନ ନିୟମରେ, ପରମେଶ୍ୱର ତାଙ୍କର ନୀୟମକୁ ଲୋକମାନଙ୍କର ହୃଦୟରେ ଲେଖିବେ, ଯାହାଫଳରେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଭାବେ ଲୋକମାନେ ଜାଣିବେ, ସେମାନେ ତାଙ୍କର ଲୋକ ହେବେ ଏବଂ ପରମେଶ୍ୱର ସେମାନଙ୍କର ସମସ୍ତ ପାପରୁ କ୍ଷମା କରିବେ ମସୀହଙ୍କଠାରୁ ଏହି ନୀୟମ ଆରମ୍ଭ ହେବ ନୂତନ ନୀୟମ

ଏହା ହେଉଛି ମୋର ରକ୍ତ _ ନୂତନ ନୀୟମ_ ଯାହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାପରୁ ଉଦ୍ଧାର ନିମନ୍ତେ ବୁହା ଯାଇଛି ଏହା କର ଏଥିରୁ ଯେତେ ଥର ପାନ କର ମୋତେ ସ୍ମରଣ କିରବା ନିମନ୍ତେ କର

ଏହି କାରଣ ହେତୁ ନୂତନ ନୀୟମ, ଯେକେହି ଯେକୌଣସି ଲୋକଦଳରୁ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବିଶ୍ୱାସ କାରୀ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଅଂଶୀଦାର ଲୋକ ହୋଇପାରିବ

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଜଗତ ବା ପୃଥିବୀ, ପାର୍ଥିବ, ସଂସାର ବା ସାଂସାରିକ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଜଗତ” ଶବ୍ଦ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ବିଶ୍ୱର ଅଂଶ ପୃଥିବୀକୁ ବୁଝାଏ ଯେଉଁଠାରେ ଲୋକମାନେ ବାସ କରନ୍ତି: "ସାଂସାରିକ" ଶବ୍ଦ ଏହି ଏହି ଜଗତରେ ବାସ କରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କର ମନ୍ଦ ସ୍ଵଭାବ ଏବଂ ମୂଲ୍ୟବୋଧକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ।

ଏହା ଧର୍ମକର୍ମ ରୀତିନୀତିରେ ନିଜ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ଯାହା ମାନବୀୟ ଉପରେ ଆଧାରିତ ଅଟେ ତାହା ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହୋଇପା ରେ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଭ୍ରଷ୍ଟାଚାର, ସ୍ୱର୍ଗ, ରୋମ, ଧାର୍ମିକ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ଜନ୍ମାଧିକାର

ସଂଜ୍ଞା:

"ଜନ୍ମାଧିକାର" ଶବ୍ଦ ଟି ବାଇବଲ ଅନୁଯାୟୀ ଏହା ସୂଚିତ କରେ କି କୌଣସି ପରିବାରର ପ୍ରଥମ ପୁଅକୁ ସମ୍ମାନ, ପରିବାରର ନାମ, ସମ୍ପତ୍ତି ଇତ୍ୟାଦି ଦିଆଯାଏ ׀

ଏହି କାରଣ ହେତୁ ଯାକୁବ ବଂଶାନୁକ୍ରମିକ ଆଶୀର୍ବାଦ ଏଷୌ ବଦଳରେ ପାଇଲା ׀

ଅନୁବାଦ ର ପ୍ରସ୍ତାବ

(ଦେଖନ୍ତୁ: ପ୍ରଥମ ଜାତ, ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ, ଦାୟାଦ)

ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଜାହାଜ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଜାହାଜ” ପଦଟି ଆକ୍ଷରିକ ଭାବେ ଏକ କାଠରେ ନିର୍ମିତ ଆୟତକାର ପେଢି, ଯାହା କିଛି ବିଷୟକୁ ରଖିବା ଓ ସୁରକ୍ଷା ଦେବାକୁ ଦର୍ଶାଏ I ବ୍ୟବହାର ଅନୁସାରେ ଏକ ଜାହାଜ ଛୋଟ କିମ୍ୱା ବଡ ହୋଇପାରେ I

ଜାହାଜର ସମତଳ ଭୂମି, ଏକ ଛାତ ଏବଂ କାନ୍ଥମାନଥିଲା I

ସେହି ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ଏହା ପ୍ରାୟତଃ “ଟୋକେଇ” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇଅଛି I

(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ନୀୟମ ସିନ୍ଧୁକ, ଟୋକେଇ)

ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଜୀବନ, ବଞ୍ଚିବା ବା ଜୀବନ ଯାପନ କରିବା, ଜୀବିକା, ଜୀବିତ ଅବସ୍ଥା ବା ଜୀବନ୍ତ, ଜୀବିତ ବା ସଜୀବ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଜୀବନ” ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଭାବ ପ୍ରକାଶ କରୁଥିବା ଶବ୍ଦ ଶାରୀରିକ ଭାବରେ ମୃତ ବୋଲି କହିବା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଶାରୀରିକ ଭାବରେ ଜୀବିତ ବା ସଜୀବ ରହିବାକୁ ବୁଝାଏ।

1. ଶାରୀରିକ ଜୀବନ

2. ଅନନ୍ତ ଜୀବନ

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ମୃତ୍ୟୁ, ଚିରସ୍ଥାୟୀ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଭୂମିର ଧୂଳି ଦ୍ଵାରା ମନୁଷ୍ୟକୁ ନିର୍ମାଣ କରି ତାହାର ନାସିକାରନ୍ଧ୍ରରେ ଫୁଙ୍କ ଦେଇ ତାହାଙ୍କଠାରେ ଜୀବନ ପ୍ରବେଶ କରାଇଲେ।

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ଡର, ଡରିବା, ଭୟ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଡର’ ଶବ୍ଦ ଓ “ଭୟ’ ଶବ୍ଦ ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତିର ସୁଖ ବିହୀନ ଅନୁଭବକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେତେବେଳେ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି କିଅବା ଆଉ କାହାକୁ କ୍ଷତି କରିବାକୁ ଧମକ ମିଳେ I

ଭୟ ପରମେଶ୍ୱର ଯେ ପବିତ୍ର ଓ ପାପକୁ ଘୃଣା କରନ୍ତି ଜାଣିବା ଦ୍ୱାରା ପ୍ରେରଣା ମିଳି ଥାଏ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ

“କିନ୍ତୁ ସେହି ସ୍ଥାନରେ “ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଭୟ “କିଅବା “ପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଭୟ “ଉଲ୍ଲେଖିତ ଅଛି I

(ଦେଖନ୍ତୁ: ଆଚମ୍ଭ, ବିସ୍ମୟତା, ଶକ୍ତି, ସଦାପ୍ରଭୁ)

ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଡାକ, ଡାକିଲେ, ଆହ୍ୱାନ, କଥିତ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଡାକିଲେ’ ଏବଂ “ଡାକିବା” ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର ଅର୍ଥ ଜଣେ ଅନ୍ୟ ଜଣକୁ କିଛି କହିବା ପାଇଁ କହେ ଯିଏକି ପାଖରେ (ନିକଟରେ) ନାହିଁ

କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ “ଡାକିବା” ଅର୍ଥ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଆହ୍ୱାନ ପତ୍ର ଦେବା ଆହୁରି ବିଭିନ୍ନ ଅର୍ଥ ମଧ୍ୟ ଅଛି

ଏହିପରି ମଧ୍ୟ ଜଣେ ଜଣକୁ ସାହାଯ୍ୟ ମାଗିବା ହୋଇପାରେ, ବିଶେଷ କରି ଇଶ୍ୱରଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ ମାଗିବା

ଏହା ହେଉଛି ସେମାନଙ୍କର “ଆହ୍ୱାନ”

ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, “ତାହାଙ୍କର ନାମ ଯୋହନ”, ଅର୍ଥ, ସେ ଯୋହନ ନାମରେ ପରିଚିତ” କିମ୍ୱା “ତାହାର ନାମ ଯୋହନ ଅଟେ”

ପରମେଶ୍ୱର କହନ୍ତି ଯେ ସେ ତାଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ନାମ ଧରି ଡାକନ୍ତି

ଭାଷାନ୍ତର ଉପଦେଶ:

ଭାଷାନ୍ତର କଲା ବେଳେ ମନେ ରଖିବେ ଯେ ଏହି ଶବ୍ଦ ପୁଞ୍ଜ ଯେପରି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି କ୍ରୋଧରେ ଡାକିବା ପରି ନୁହେଁ

“ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ନାମ ଧରି ଡକାଯାଇଅଛି” କହିବାର ଭାବ ଭଂଗୀ କୁ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ ଏପରି କରିପାରିବା “ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମୋର ନାମ ଦେଇଅଛି, ଯାହାର ଅର୍ଥ ତୁମେ ମୋର ଅଂଶୀଦାର”

ସେହିପରି ଦେଖ: ପ୍ରାର୍ଥନା

ବାଇବଲର ସନ୍ଧର୍ୱ:

{{ଫିତା>ପ୍ରକାଶ କେଟି କଡୀ}

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ତ୍ୟାଗ କରିବା, ତ୍ୟାଗୀ, ତ୍ୟାଗୀ ଦେଇ ଅଛନ୍ତି, ତ୍ୟାଗୀ ଦେଲେ

ସଂଜ୍ଞା:

“ତ୍ୟାଗ କରିବା “ଶବ୍ଦ ର ଅର୍ଥ ହେଉଛି କାହାକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବା କିଅବା ଛାଡ଼ିଦେବା I ଯାହାକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରାଯାଇଅଛି ଆଉ କାହା ଦ୍ୱାରା ଅନ୍ତର କିଅବା ପରିତ୍ୟାଗ ସେ ହୋଇ ଅଛି I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ଅଲଗା ପ୍ରକାରେ ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ଅନୁବାଦ କଲେ ଏହା “ତ୍ୟାଗୀ ଦେବା “କିଅବା “ଅବହେଳା କରିବା “କିଅବା “ଛାଡ଼ି ଦେବା” କିଅବାଠାରୁ ଦୁରେଇ ଯିବା “କିଅବା “ପଛରେ ଛାଡ଼ିବା ‘ ଓ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି I

ଏହାକୁ ଏହି ପ୍ରକାରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେପରି “ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ତ୍ୟାଗ କରିବା “କିଅବା ଛାଡ଼ି ଦେବା “କିଅବା ତାହାଙ୍କ ଶିକ୍ଷା କିଅବା ନୀୟମର “ଆଜ୍ଞାକାରୀ ନ ହେବା “I

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ତ୍ରାଣକର୍ତ୍ତା, ଉଦ୍ଧାର କର୍ତ୍ତା

ତଥ୍ୟାବଳି:

“ଉଦ୍ଧାର କର୍ତ୍ତା” ଶବ୍ଦ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ବୁଝାଏ ଯିଏ ବିପଦରୁ ଉଦ୍ଧାର କିମ୍ୱା ରକ୍ଷା କରେ। ଏହା ମଧ୍ୟ ଯିଏ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଶକ୍ତି ଦିଏ କିମ୍ୱା ସେମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଯୋଗେଇବା ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ସୂଚିତ କରିପାରିବ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖ: ଉଦ୍ଧାର କରିବା, ଯୀଶୁ, ଉଦ୍ଧାର, ରକ୍ଷା)

ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ବ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ଦକ୍ଷିଣ ହସ୍ତ

ସଂଜ୍ଞା

“ଦକ୍ଷିଣ ହସ୍ତ” ପଦର ଆଳଙ୍କାରିକ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ଜଣେ ଶାସକ ବା ଅନ୍ୟ ମହତ୍‌ୱ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କର ଦକ୍ଷିଣ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଥିବା ସମ୍ମାନ ବା ଶକ୍ତିର ସ୍ଥାନକୁ ସୂଚାଏ I

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ

ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ଉଚିତ ଯେ, ଏହି ଭାଷା ସେହି ହସ୍ତକୁ ସୂଚାଇବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରେ I

ଏହି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ “ତାହାଙ୍କର ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ଶକ୍ତି ଏବଂ ମହାନ ପରାକ୍ରମ” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଏକ ଉପାୟରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରିବ I (ଦେଖ: ସମାନ୍ତରାଳ

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ:ଅଭିଯୋଗ, ମନ୍ଦ, ସମ୍ମାନ,ପରାକ୍ରମୀ, ଦଣ୍ଡ ଦେବା, ବିଦ୍ରୋହ)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଦୟା ବା କ୍ଷମା, ସ୍ନେହଶୀଳ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଦୟା” ଓ “ସ୍ନେହଶୀଳ” ଶବ୍ଦ ଯେଉଁମାନେ ଆବଶ୍ୟକତାରେ ଅଛନ୍ତି ତାହାଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଦର୍ଶାଏ ବିଶେଷ କରି ଯେତେବେଳେ ଲୋକମାନେ ବିନୀତ କିମ୍ବା ନମ୍ରତାରେ ଥାଆନ୍ତି।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: କରୁଣା, କ୍ଷମା)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ଦୟା, ଦୟାଳୁ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଦୟା” ଶବ୍ଦ ଲୋକ ନିମନ୍ତେ ଭାବନା, ମୁଖ୍ୟତ ଯେଉଁମାନେ ଦୁଖାଭୋଗ କରୁଛନ୍ତି “ଦୟାଳୁ” ଜଣେ ଲୋକ ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କର ଯତ୍ନ କିମ୍ୱା ସାହାଯ୍ୟ କରିବା

ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଲୋକମାନଙ୍କର ଯତ୍ନ ଏବଂ ଯେଉଁମାନଙ୍କର ଆବଶ୍ୟକତା ଅନୁସାରେ ଆଗଭର ହୋଇ ସାହାଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଉପଦେଶ ଦେଇଛନ୍ତି

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ଏହା ହେଉଛି “ଅନୁଗ୍ରହ” କିମ୍ୱା “ଦୟା” ର ଭାବନା ଅନ୍ୟ ଭାଷା ଗୁଡିକରେ ନିଜ ଭାବନାନୁସାରେ ଏହାର ଅର୍ଥ ଥାଇପାରେ

ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଦିକନ, ଦିକନମାନେ

ବ୍ୟାଖ୍ୟା:

ଦିକନ ହେଉଛି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ କି ସ୍ଥାନୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ର ସେବାକରେ, ସହବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କର ସାହାଯ୍ୟ କରିବା ଯେପରିକି ଖାଦ୍ୟା ଏବଂ ଟଙ୍କା ଆବଶ୍ୟକ ସମୟରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବା I

(ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ସେବକ, ଦାଶ)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ, ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତଗୁଡ଼ିକ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ” ଏଭଳି ଏକ ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ଶବ୍ଦ ଯାହା ସାଧାରଣତଃ ଏକ କ୍ଷୁଦ୍ର ଗଳ୍ପକୁ କିମ୍ୱା ଏକ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ପ୍ରଣୋଦିତ ଶିକ୍ଷାକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରେ ବା ବୁଝାଏ, ଯାହା ଏକ ନୈତିକ ସତ୍ୟକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବା ନିମନ୍ତେ କିମ୍ୱା ଶିକ୍ଷା ପ୍ରଦାନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ I

ଯଦିଓ ସେ ଜନତାର ଭିଡକୁ ମଧ୍ୟ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତଗୁଡ଼ିକ କହିଲେ, ସେ ସବୁବେଳେ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତକୁ ବ୍ୟକ୍ୟା କଲେନାହିଁ ବା ବୁଝାଇଲେ ନାହିଁ I

ଯୀଶୁଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନୂତନ ଓ ପୁରାତନ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସର କୁମ୍ଫାଗୁଡ଼ିକର ତୁଳନା ଏକ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତର ଉଦାହରଣ ଅଟେ ଯାହା ଏକ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ପ୍ରଣୋଦିତ ଶିକ୍ଷାଥିଲା ଯେପରି ଯୀଶୁଙ୍କ ଶିକ୍ଷାଗୁଡ଼ିକୁ ବୁଝିପାରିବାରେ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ସହାୟତା କରିବ I

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଶମରିୟା

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡ଼ିକ

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଦେହ

ସଂଜ୍ଞା:

ବାଇବଲରେ, “ଦେହ” ବାସ୍ତବରେ ମନୁଷ୍ୟ କିଅବା ପଶୁ ଶରୀରର କୋମଳ ତ୍ୱୋଚା କୁ ଦର୍ଶାଇ ଥାଏ I

ଅନେକ ସମୟରେ ଏହା ଆତ୍ମିକ ପ୍ରକୃତି ର ଅସମତାରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ପୃଷ୍ଠଭୂମି ହୋଇପାରେ ଯାହା ଏହାକୁ “ପୂର୍ବ ପୁରୁଷ” କିଅବା “ବଂଶଧର “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I

ଏହି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ର ଅନୁବାଦ କୁ ନିଶ୍ଚିନ୍ତ ରୂପରେ ଦେଖା ଯିବା ଆବଶ୍ୟକ କି ଏହା ସଂସ୍କୃତି ଓ ଭାଷାରେ ଗ୍ରହଣ ଯୋଗ୍ୟ ଅଛି କି ନାହିଁ I

(ଦେଖନ୍ତୁ:ବହୁଳ ବଖ୍ୟାନ)

ଏହାକୁ ରୁପକ ରୂପରେ ବୁଝିବା ଆବଶ୍ୟକ ଅଟେ, ସ୍ତ୍ରୀ ଓ ପୁରୁଷ “ଏକ ଶରୀର ହେଲେ” ତାହାର ଅର୍ଥ ଆକ୍ଷରିକ ରୂପରେ ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତି ନୁହଁ I

ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଦୋଷ, ଦୋଷୀ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଦୋଷ” ଶବ୍ଦ ପାପ କରି ଅଛି କିଅବା ଅପରାଧ କରିବା I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ନିର୍ଦୋଷ, ଅନିଷ୍ଟ ପ୍ରିୟତା, ଦଣ୍ଡ, ପାପ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଜାହାଭି ହେଉ ତାହାଙ୍କ କଥନ ପରସ୍ପର ସହିତ ମେଳ ଖାଇଲା ନାହିଁ, ତେଣୁ ଯିହୁଦୀ ନେତାମାନେ ଏହା ପ୍ରମାଣ କରି ପାରିଲେ ନାହିଁ କି ସେ ଦୋଷୀ ଅଟନ୍ତି I

କିନ୍ତୁ ଯିହୁଦୀ ନେତାମାନେ ଓ ଲୋକ ଭିଡ଼ ଚିତ୍କାର କଲେ କି “ତାହାଙ୍କୁ କ୍ରୁଶରେ ଚଡ଼ାଅ “! ପିଲାତ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, “ସେ ଦୋଷୀ ନୁହନ୍ତି” I କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ଆହୁରି ଚିତ୍କାର କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ I ତା ପରେ ପିଲାତ ତୃତୀୟ ଥର କହିଲେ, “ସେ ଦୋଷୀ ନୁହନ୍ତି “!

ସେହି ଦୁହେଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ଯୀଶୁଙ୍କ ପରିହାସ କଲା, କିନ୍ତୁ ଅନ୍ୟ ଜଣେ କହିଲା, “କଅଣ ତମେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଭୟ କର ନାହିଁ ?” ଆମେ __ଦୋଷୀ __ଅଟୁ I କିନ୍ତୁ ସେ ନିର୍ଦୋଷ ଅଟନ୍ତି I

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଦ୍ୱାଦଶ, ଏକାଦଶ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଦ୍ୱାଦଶ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦଟି ବାର ଜଣ ମନୁଷ୍ୟକୁ ସୁଚାଏ ଯେଉଁମାନଙ୍କୁ ଯୀଶୁ ତାଙ୍କର ଅନ୍ତରଙ୍ଗ ଶିଷ୍ୟ କିମ୍ୱା ପ୍ରେରିତ ଭାବରେ ବାଛିଥିଲେ I ଯିହୂଦା ନିଜେ ଆତ୍ମହତ୍‌ୱ୍ୟା କଲା ପରେ, ସେମାନଙ୍କୁ “ଏକାଦଶ” କୁହାଗଲା I

ତାହାପରେ ସେମାନେ ପୁନର୍ୱାର “ଦ୍ୱାଦଶ” ବୋଲି ଡକାଗଲେ I

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ପ୍ରେରିତମାନେ, ଶିଷ୍ୟମାନେ)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଧର୍ମ/ଧାର୍ମିକ, ନ୍ୟାୟସଙ୍ଗତ,ନ୍ୟାୟପରତା, ବିଚାର, ଅଧାର୍ମିକ, ଅନ୍ୟାୟ, ସଠିକ୍ ରୂପରେ ବା ଯଥାର୍ଥ, ବିଚାର ବନ୍ତ ବା ଯଥାର୍ଥତା, ନ୍ୟାୟ କରି

ସଂଜ୍ଞା:

“ଧର୍ମ” ଓ “ବିଚାର” ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଅନୁସାରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସଠିକ ଭାବରେ ନ୍ୟାୟ କରିବା ଅଟେ। ମାନବ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଯାହା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ମାନକ ଉଚିତ ଭାବରେ ପ୍ରତି ଫଳନ କରେ ତାହା ମଧ୍ୟ ସଠିକ ଅଟେ।

ଶବ୍ଦ “ଅନ୍ୟାୟ” ଏବଂ “ଅନ୍ୟାୟ ରୂପରେ” ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଅନ୍ୟାୟ ଏବଂ ଅନେକ ସମୟରେ କ୍ଷତିକାରକ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ବୁଝାଏ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: କ୍ଷମା ଦେବା, ଦୋଷ, ବିଚାର, ଧାର୍ମିକ,)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ଧର୍ମନିଷ୍ଟ ବା ଧର୍ମମୟ, ଈଶ୍ୱର ପରାୟଣତା, ଅପବିତ୍ର ବା ଧର୍ମହୀନ, ଅଧାର୍ମିକ ବା ଈଶ୍ୱର ଅବିଶ୍ୱାସୀ, ଅଧାର୍ମିକତାମୟ, ଧର୍ମହୀନତା

ସଂଜ୍ଞା:

“ଧର୍ମନିଷ୍ଟ“ ଶବ୍ଦ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବାକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯିଏ ଈଶ୍ୱରକୁ ଗୌରବ ବା ସମ୍ମାନ ଦେବା ପରି କାର୍ଯ୍ୟ କରେ ଓ ଈଶ୍ଵର କିପ୍ରକାର ତାହା ଦେଖାଏ। “ଧାର୍ମିକତା" ହେଉଛି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଇଛା ପାଳନ କରିବା ଦ୍ୱାରା ତାହାଙ୍କୁ ସମ୍ମାନ ଦେବା ଏକ ଚରିତ୍ର ଗୁଣ ଅଟେ।

“ଅଧାର୍ମିକ” ଓ “ଈଶ୍ୱର ବିହୀନ“ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ପ୍ରତିବାଦ କରନ୍ତି ସେମାନଙ୍କୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ। ଈଶ୍ୱର ବିଷୟରେ ନ ବିଚାର କରି, ମନ୍ଦତାରେ ଜୀବନଯାପନ କରିବାକୁ “ଅଧାର୍ମିକତା” କିମ୍ବା “ଧର୍ମହୀନତା“ କୁହାଯାଏ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଦେଖାନ୍ତୁ: ନାମମାତ୍ର .ବି)

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ:ମନ୍ଦତା, ସମ୍ମାନ, ଆଜ୍ଞାକାରୀ, ଧାର୍ମିକତା)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ଧାର୍ମିକ, ଧାର୍ମିକତା, ଅଧାର୍ମିକ, ଅଧାର୍ମିକତା, ସଚ୍ଚୋଟ୍, ସଚ୍ଚୋଟତା

ସଂଜ୍ଞା:

“ଧାର୍ମିକତା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଉତ୍ତମତା, ନ୍ୟାୟ, ବିଶ୍ୱସ୍ତତା ଏବଂ ପ୍ରେମକୁ ସୂଚାଏ I ଏହି ସମସ୍ତ ଗୁଣର ଅଧିକାରୀ ଭାବରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ “ଧାର୍ମିକ” କରେ I ଯେହେତୁ ସେ ଧାର୍ମିକ ଅଟନ୍ତି, ସେ ନିଶ୍ଚୟ ପାପକୁ ଦଣ୍ଡାଜ୍ଞା ଦେବେ I

ଯାହା ବି ହେଉ, ଯେହେତୁ ସମସ୍ତ ମନୁଷ୍ୟମାନେ ପାପ କରିଛନ୍ତି, ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବିନା ଆଉ କେହି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ଧାର୍ମିକ ନୁହନ୍ତି I

“ଅଧାର୍ମିକ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ପାପପୂର୍ଣ୍ଣ ଏବଂ ନୈତିକ ଭାବରେ ଭ୍ରଷ୍ଟ ହେବା ଅଟେ I “ଅଧାର୍ମିକତା” ପାପ ବା ପାପପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବା ଅବସ୍ଥାକୁ ସୂଚାଇଥାଏ I

“ଅକପଟ ସଚ୍ଚୋଟ ନ୍ୟାୟପର” ବା “ସଚ୍ଚୋଟପଣିଆ ବା ନ୍ୟାୟପରତା” ଭଳି ଭାବ ପ୍ରକାଶକ ପଦଗୁଡିକ ଏଭଳି ଏକ ପ୍ରକାରର କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ବିଷୟ ଅଟେ ଯାହା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାଗୁଡିକୁ ପାଳନ କରିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଇଥାଏ I

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ମନ୍ଦ, ବିଶ୍ୱସ୍ତ, ଉତ୍ତମ, ପବିତ୍ର, ସାଧୁତା, ନ୍ୟାୟ, ବ୍ୟବସ୍ଥା, ନୀୟମ, ବାଧ୍ୟ ହେବା, ଶୁଦ୍ଧ,ଧାର୍ମିକ, ପାପ, ନୀୟମବିହୀନ)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବାଇବଲର କାହାଣୀଗୁଡିକ ମଧ୍ୟରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡିକ:

ସେ ଜଣେ __ଧାର୍ମିକ__ଲୋକଥିଲେ, ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରୁଥିଲେ I

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ନପୁଂସକ, ନପୁଂସକମାନେ

ପରିଭାଷା:

ସାଧାରଣତଃ “ନପୁଂସକ” ଶବ୍ଦଟି ଏପରି ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ବୁଝାଏ ଯାହାର ଅଣ୍ଡକୋଷ ଛିନ୍ନ କରି ଦିଆଯାଇଛି I ପରେ ଶବ୍ଦଟି ଏକ ସାଧାରଣ ଶବ୍ଦ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର ହେଲା ଯାହା ଅଧିକାରୀୀ କର୍ମଚାରୀକୁ ବୁଝାଏ ଯଦିଓ ତାର କୌଣସି ଶାରୀରିକ ଦୁର୍ୱଳତା ନଥିଲା I

ଅନ୍ୟ କିଛି ଲୋକ ଅବିବାହିତ ଜୀବନ ପସନ୍ଦ କରି ନପୁଂସକ ହେବା ପାଇଁ ଇଚ୍ଛା କଲେ I

(ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ:ଫିଲିପ୍ପ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ନମ୍ର, ନମ୍ର ହେଲେ, ନମ୍ରତା ବା ବିନୟ

ସଂଜ୍ଞା:

“ନମ୍ର“ ଭାବ ପ୍ରକାଶ କରୁଥିବା ଶବ୍ଦ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରେ ଯିଏ ଅନ୍ୟଠାରୁ ନିଜକୁ ଅଧିକ ଉତ୍ତମ ମନେ କରନ୍ତି ନାହିଁ। ସେ ଅଭିମାନୀ କିଅବା ଗର୍ବ କରିବା ବବ୍ୟକ୍ତି ନୁହେଁ। ନମ୍ର ହେଉଛି ନମ୍ରତାର ଗୁଣ।

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଗର୍ବ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ନରକ, ଅଗ୍ନିମୟ ହ୍ରଦ

ସଂଜ୍ଞା:

ନରକ ସେହି ଅନ୍ତିମ ସ୍ଥାନ ଅଟେ ଓ ପୀଡା ଓ ଯାତନ ଶେଷ ନ ହେବା ସ୍ଥାନ ଅଟେ ଯେଉଁଠାରେ ପ୍ରଭୁ ସେହି ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଦଣ୍ଡ ଦେବେ ଯେଉଁମାନେ ତାହାଙ୍କ ବିରୋଧ କରନ୍ତି ଓ ଯୀଶୁଙ୍କ ବଳିଦାନ ଦ୍ୱାରା ତାହାଙ୍କ ଉଦ୍ଧାରକାରୀ ଯୋଜନା ଜୁ ତ୍ୟାଗ କରନ୍ତି I ଏହାକୁ ଅଗ୍ନିମୟ ହ୍ରଦ ରୂପରେ ଦର୍ଶାଇଯାଏ I’

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ଏହି ଶବ୍ଦ ସବୁ ଅଲଗା ଅଲଗା ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ ଅଲଗା ଅଲଗା ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ I

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ସ୍ୱର୍ଗ, ମୃତ୍ୟୁ, ପରଦେଶ, ପାତାଳ)

୩ ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହରଣ:

ଏକ ଅଗ୍ନି ଯାହା କେବେ ଲିଭିଵ ନାହିଁ ଓ କିଟ ତାହାଙ୍କୁ ଖାଇବାରେ ବନ୍ଦ କରିବେ ନାହିଁ I

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ନାମ ବା ସଂଜ୍ଞା

ସଂଜ୍ଞା:

ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଭାବ ପ୍ରକାଶ କରୁଥିବା ଶବ୍ଦ “ନାମ” ଶବ୍ଦକୁ ବୁଝାଏ ଯାହା ବିଶେଷ କରି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି କିମ୍ବା ବସ୍ତୁକୁ କୁହାଯାଏ। ତଥାପି, ବାଇବଲରେ, "ନାମ" ଶବ୍ଦକୁ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାରେ ଅନେକ ପ୍ରକାର ଭାବ ବା ମତଗୁଡ଼ିକୁ ବୁଝାଇବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡ଼ିକ:

“ନାମରେ” କିଛି କରିବା ଯେପରି “ଅଧିକାର ସହିତ” କିମ୍ବା ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ “ପ୍ରତିନିଧୀ ରୂପେ” କିମ୍ବା “ଅନୁମତି ସହ” ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖ: ଡାକିବା)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ନାସରୀୟ, ନାସରୀୟମାନେ, ନାସରୀୟ ବ୍ରତ

ଘଟଣାବଳି:

ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ନାସରୀୟ ବ୍ରତ ଗ୍ରହଣ କରେ ତାକୁ “ନାସରୀୟ” ବୋଲି ବୁଝାଏ ଅଧିକାଂଶ ପୁରୁଷମାନେ ଏହି ବ୍ରତ ନିଅନ୍ତି କିନ୍ତୁ ମହିଳାମାନେ ମଧ୍ୟ ନେଇପାରିବେ

ଏହି ସମୟ ମଧ୍ୟରେ ସେ ତାହାର ବାଳ କାଟିବ ନାହିଁ କିମ୍ୱା ମୃତ ଲୋକ ପାଖକୁ ଯିବ ନାହିଁ

ନିଜର ବାଳ କାଟି ଏହାକୁ ପୋଡି ପକାଏ ତାପରେ ସମସ୍ତ ବାଛନ୍ଦ ଉଠିଯାଏ

(ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ: ନାମ ଗୁଡିକର ଅନୁବାଦ

(ଦେଖ: ଯୋହନ (ବାପ୍ତିଜକ), ବଳିଦାନ, ଶାମସନ, ବ୍ରତ, [ଜିଖାରିୟ]

ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ନିନ୍ଦା କରିବା, ଦୋଷୀ ସାବ୍ୟସ୍ତ କରିବା, ଅନୁପଯୁକ୍ତ ଘୋଷଣା କରିବା, ଦୃଢ ଅସମ୍ମତି ମୁଳକ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି

ସଂଜ୍ଞା:

“ନିନ୍ଦା କରିବା” ଏବଂ “ଦୃଢ ଅସମ୍ମତି ମୁଳକ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି” ଶବ୍ଦ ଜଣେ ମନ୍ଦ କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ ବିଚାର କରିବା

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଦେଖ: ବିଚାର, ଦଣ୍ଡ

ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ନିନ୍ଦା, ତୁଛ ଭାବରେ କଥାବାର୍ତ୍ତା,ନିନ୍ଦୁକ,ତିରସ୍କାରି

ସଂଜ୍ଞା:

ବାଇବଲରେ "ନିନ୍ଦା" ଶବ୍ଦକୁ ଅନ୍ୟ ଲୋକଙ୍କୁ ବା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଗଭୀର ଅସମ୍ମାନ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବା ଭାବରେ ସୂଚିତ କରା ଯାଇଛି ׀ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ "ତୁଛ ଭାବରେ କଥାବାର୍ତ୍ତା" କରିବା ଦ୍ୱାରା ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନେ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ପ୍ରତି ଖରାପ ଧାରଣା ବା ମିଥ୍ୟାରଟନା କରନ୍ତି ׀

ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବ

"ନିନ୍ଦା କରିବା" ଶବ୍ଦକୁ "କୌଣସି ବିଷୟରେ ଖରାପ କହିବା" ବା "ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଅସମ୍ମାନ କରିବା" ବା ତିରସ୍କାର କରିବା ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀ "ତୁଛ ଭାବରେ କଥାବାର୍ତ୍ତା" କରିବା ଅର୍ଥ " ଅନ୍ୟ ଲୋକଙ୍କ ବିଷୟରେ "ଭୂଲ ଭାବରେ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରିବା" କିମ୍ୱା "ତିରସ୍କାର କରିବା" ବା "ଭୂଲ ତଥ୍ୟ ପ୍ରଚାର କରିବା କୁ ବୁଝାଏ"

(ଦେଖନ୍ତୁ: ଅସମ୍ମାନ, ବଦନାମ)

ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ନିର୍ଦୋଷ

ସଂଜ୍ଞା:

“ନିର୍ଦୋଷ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ କୌଣସି ଅପରାଧ କିଅବା ଭୁଲ୍ କାମରେ ଦୋଷୀ ନ ହେବା I ଆହୁରି ସାଧାନ ଭାବରେ ଏହାକୁ ହହିବାକୁ ଗଲେ ଏହା ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ମନ୍ଦ କର୍ମରେ ଲିପ୍ତ ନାହାନ୍ତି I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଦୋଷ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହରଣ:

ଆମେ ଦୋଷୀ ଅତୁ କିନ୍ତୁ ଏହି ବ୍ୟକ୍ତି ନିର୍ଦୋଶୀ ଅଟନ୍ତି “

ସେ ଇଶ୍ୱରଙ୍କର ପୁତ୍ରଥିଲେ “

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ

ସଂଜ୍ଞା:

ବ୍ୟବହୃତ ଭାଷା "ନିର୍ଦ୍ଦୋଷର" ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ ହେଉଛି "ଦୋଷ ବିହୁନ।" ଏହା ଏପରି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ସୂଚିତ କରେ ଯିଏକି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୃଦୟରେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଆଜ୍ଞାକାରୀ ହୁଏ, କିନ୍ତୁ ଏହାର ଅର୍ଥ ନୁହେଁ ଯେ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ପାପ ବିହିନ ଅଟନ୍ତି।

ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବ

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ନିସ୍ତାରପର୍ୱ

ତଥ୍ୟଗୁଡିକ

ଯିହୂଦୀମାନେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ବର୍ଷ ପାଳନ କରୁଥିବା ଏକ ଧାର୍ମିକ ପର୍ୱର ନାମ “ନିସ୍ତାରପର୍ୱ” ଅଟେ I ଏହା କିପରି ଈଶ୍ୱର ସେମାନଙ୍କର ପିତୃପୁରୁଷମାନଙ୍କୁ, ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନଙ୍କୁ ମିସରରେ ଦାସତ୍ୱ ବନ୍ଧନରୁ ଉଦ୍ଧାର କଲେ, ତାହା ସ୍ମରଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପାଳନ କରାଯାଏ I

ଏହି ଖାଦ୍ୟ ସେମାନଙ୍କୁ ସ୍ମରଣ କରାଇ ଦିଏ ଯେ, ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ମିସରରୁ ପଳାୟନ କରିବା ପୂର୍ବ ରାତ୍ରିରେ ଭୋଜନ କରିଥିଲେ I

ଅନୁବାଦ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ:

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡ଼ିକ:

ବାଇବଲର କାହାଣୀଗୁଡିକରୁ ଉଦାହରଣ ଗୁଡ଼ିକ:

ଅନେକ ଶତାବ୍ଦୀ ପୂର୍ବେ କିପରି ଈଶ୍ୱର ସେମାନଙ୍କର ପିତୃପୁରୁଷଗଣଙ୍କୁ ମିସରରେ ଦାସତ୍ୱ ବନ୍ଧନରୁ ଉଦ୍ଧାର କଲେ, ଏହା ତାହାର ଏକ ପର୍ୱ ପାଳନ ଅଟେ I

ଏହି ଘଟଣାକୁ ନିସ୍ତାରପର୍ୱ କୁହାଯାଏ I

ସେ ସିଦ୍ଧ ଏବଂ ନିଷ୍ପାପଥିଲେ ଏବଂ _ ନିସ୍ତାର ପାଳନର _ ସମୟରେ ହତ ହେଲେ I

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ନୀୟମ ସିନ୍ଦୁକ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସିନ୍ଦୁକ

ସଂଜ୍ଞା:

ଏହି ଶବ୍ଦ ଏକ କାଠରେ ନିର୍ମିତ ସିନ୍ଦୁକକୁ ସୂଚାଏ, ଯାହା ଉପରେ ସୁନାର ପ୍ରଲେପଥିଲା, ତାହା ଦୁଇ ପଥର ଫଳକର ଅନ୍ତର୍ଗତ, ଯାହା ଉପରେ ଦଶ ଆଜ୍ଞା ଲିଖିତଥିଲା I ଏହା ହାରଣଙ୍କ ଯଷ୍ଟି ଏବଂମାନ୍ନାରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ କଲସୀର ମଧ୍ୟ ଅନ୍ତର୍ଗତ I

ଦଶ ଆଜ୍ଞା ଏକ ସାକ୍ଷ୍ୟ କିମ୍ୱା ସାକ୍ଷୀଥିଲା ଯାହା ପରମେଶ୍ୱର ତାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କ ସହ ଯେଉଁ ଚୁକ୍ତି କରିଥିଲେ, ସେହି ସତ୍ୟକୁ ସୂଚାଏ I ଏହା “ନୀୟମର ଚୁକ୍ତି” ଭାବରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I

(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ସିନ୍ଦୁକ, ଚୁକ୍ତି, ପ୍ରାୟଶ୍ଚିତ, ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ, ସାକ୍ଷ୍ୟ)

ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପଥର, ପଥର ଗୁଡିକ, ପଥର ଫିଙ୍ଗିବା

ସଂଜ୍ଞା:

ଗୋଟିଏ ପଥର ହେଉଛି ଛୋଟ ପହାଡ “ପଥର” ଖଣ୍ଡେ କାହାକୁ ଫିଙ୍ଗିବା ଏବଂ ବଡ ଶିଳା ସେହି ଲୋକକୁ ବଧ କରିବା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଫିଙ୍ଗିବା “ପଥର ଫିଙ୍ଗିବା “ଏକ ଘଟଣା ଯେଉଁଠି କାହାକୁ ପଥର ଫିଙ୍ଗିଲେ

(ଦେଖ: ବ୍ୟଭିଚାର, କରିବା, ଅପରାଧ, ମୃତ୍ୟୁ, ଲୁସ୍ତ୍ର, ସାକ୍ଷୀ)

ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପବିତ୍ର

ସଂଜ୍ଞା:

“ପବିତ୍ର” ଶବ୍ଦଟି ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଉପଯୁକ୍ତ ହୋଇଥିବା କିଛି ବିଷୟକୁ ବୁଝାଏ ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ବିଷୟଗୁଡିକ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଧିକାର, କୃତ୍ରିମ ଦେବତା, ମହିମା, ବିଚାର, ଶକ୍ତି)

ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା, ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଆତ୍ମା, ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆତ୍ମା, ଆତ୍ମା

ତଥ୍ୟ:

ଏହି ସବୁ ଶବ୍ଦ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ, ଯିଏ ଈଶ୍ୱର ଅଟନ୍ତି। ପିତା, ପୁତ୍ର ଏବଂ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ସାଦୃଶ ଜଣେ ପ୍ରକୃତ ଈଶ୍ୱର ଅନନ୍ତକାଳ ବିଦ୍ୟମାନ ଅଟନ୍ତି।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ପବିତ୍ର, ଈଶ୍ଵର, ପିତା ଈଶ୍ଵର, ଈଶ୍ଵରଙ୍କ, ବରଦାନ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଶୟତାନର ପରୀକ୍ଷାରେ ଜୟ ହେଲା ପରେ, ଯୀଶୁ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ଶକ୍ତିରେ ଗାଲିଲୀକି ଅଞ୍ଚଳକୁ ବାହୁଡ଼ିଗଲେ ସେ ଯେଉଁଠାରେ ପ୍ରତିପାଳିତ ହୋଇଥିଲେ।

ପିତର ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, “ମନ-ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ, ଆଉ ନିଜ ନିଜ ପାପ କ୍ଷମା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜଣ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ନାମରେ ବାପ୍ତିଜିତ ହେଉନ୍ତୁ; ଯେଣୁ ଈଶ୍ଵର ଆପଣମାନଙ୍କ ପାପ ସବୁ କ୍ଷମା କରିବେ। ତାପରେ ସେ ମଧ୍ୟ ଆପଣମାନଙ୍କୁ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କର ଦାନ ଦେବେ।"

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ପବିତ୍ର କରିବା, ପବିତ୍ର ବୋଲି ପ୍ରକାଶ କରିବା, ପବିତ୍ରୀ କରଣ

ସଂଜ୍ଞା:

ପବିତ୍ର କରିବା ଅର୍ଥ ଅଲଗା କରିବା କିମ୍ୱା ନୈତିକ ଓ ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ଦୃଷ୍ଟିକୋଣରୁ ଆରାଧନା କରିବା ପବିତ୍ରୀ କରଣ ହେଉଛି ଶୁଦ୍ଧ ରହିବାର ଏକ ପ୍ରଣାଳୀ

ଏଣୁ, ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଧାର୍ମିକ କରନ୍ତି ଏବଂ ତାଙ୍କୁ ସେବା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଭିନ୍ନ କରନ୍ତି

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:

ଖୋଲା ଖୋଲି ଭାବେ ବାଇବଲରେ “ପବିତ୍ର ବୋଲି ଘୋଷଣା କରିବା” ଶବ୍ଦକୁ ମଧ୍ୟ ସମାନ ଅର୍ଥରେ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଛି

(ଦେଖ: ପବିତ୍ର ବୋଲି ଘୋଷଣା କର, ପବିତ୍ର, ପୃଥକ ହୁଅ

ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପବିତ୍ର ଜନ

ସଂଜ୍ଞା:

“ପବିତ୍ର ଜନ “ଅଳ୍ପ ରୂପରେ ବାଇବଲରେ ଅଛି ଯାହା ପରମେଶ୍ୱର କୁ ଦର୍ଶାଏ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ବହୁ ଭାଷାରେ (ଯେପରି ଇଂଗଲିଶ୍) ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କରି (ଏକ କିଅବା ଇଶ୍ୱର) ସଂଯୁକ୍ତ କରି ଅଛି I

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ପବିତ୍ର, ଇଶ୍ୱର)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ

ସଂଜ୍ଞା:

“ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ “ଶବ୍ଦ ର ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ଶୁଚୀ ସ୍ଥାନ “ଏବଂ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନ କୁ ପରମେଶ୍ୱର ପବିତ୍ର ଓ ଶୁଦ୍ଧ କରିଅଛନ୍ତି ବୁଝାଇଥାଏ ଯେଉଁଠି ସୁରକ୍ଷା ଓ ନିରାପତ୍ତା ଥିବା ସ୍ଥାନ କୁ ମଧ୍ୟ ଏହା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କରେ

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:

ଆଧୁନିକ ଯୁଗର ମଣ୍ଡଳୀ ପରି ଗୋଟିଏ ଗୃହ ଭିତରେ ଉପାସନା କରିବ ନୁହେଁ ଅନୁବାଦକମାନେ ଅନୁବାଦ ସମୟରେ ଧ୍ୟାନ ଦେବେ

(ଦେଖ: ପବିତ୍ର, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା, ଶୁଦ୍ଧ, ପୃଥକୀ କରଣ, ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ, କର, ମନ୍ଦିର

ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ:

ସଂଜ୍ଞା:

ବାଇବଲରେ, “ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ “ଓ “ମହା ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ “ଶବ୍ଦ ତମ୍ୱୁ ଓ ମନ୍ଦିରର ଦୁଇ ଭାଗ କୁ ଦର୍ଶାଏ I

ଏହା ଯେ କୌଣସି ସ୍ଥାନ କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଅଲଗା କରାଯାଇଅଛି I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଧୁପ ବେଦୀ, ନୀୟମ ସିନ୍ଧୁକ, ରୋଟୀ, ଶୁଧିକରଣ, ପ୍ରାଂଗଣ, ପରଦା, ପବିତ୍ର, ଅଲଗା କରିବା, ତମ୍ୱୁ, ମନ୍ଦିର)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପବିତ୍ର, ପବିତ୍ର ବୋଲି ଘୋଷଣା କରିବା, ଉତ୍ସର୍ଗ

ସଂଜ୍ଞା:

ପବିତ୍ର କରିବା ଅର୍ଥ କୌଣସି କିମ୍ୱା କିଛି କୁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସେବା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଉତ୍ସର୍ଗ ବ୍ୟକ୍ତି କିମ୍ୱା ପଦାର୍ଥ ଯାହା ପବିତ୍ରିକରଣ ହୋଇଛି ତାହାକୁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଅଲଗା କରିବା

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଦେଖ: ପବିତ୍ର, ଶୁଦ୍ଧ, ପବିତ୍ରୀ କରଣ

ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପବିତ୍ର, ପବିତ୍ରତା, ଅପବିତ୍ର, ଶୁଦ୍ଧ

ସଂଜ୍ଞା:

“ପବିତ୍ର” ଓ ପବିତ୍ରତା ଶବ୍ଦ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବିଶେଷତାକୁ ବୁଝାଏ ଯାହା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ପୃଥକ ଅଟନ୍ତି ଓ ସମସ୍ତ ଜିନିଷ ବା ବିଷୟ ଯାହା ପାପମୟ ଓ ଅଶୁଦ୍ଧଠାରୁ ଅଲଗା I

“ଅପବିତ୍ର“ ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଆକ୍ଷରିକ ରୂପରେ “ପବିତ୍ର ନୁହେଁ।" ଏହା ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ କେହିଜଣେ କିମ୍ବା କୌଣସି ବସ୍ତୁ ଯାହା ସମ୍ମାନ ଦିଏ ନାହିଁ।

“ଶୁଦ୍ଧ ବା ପରିଶୁଦ୍ଧ“ ଶବ୍ଦ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଉପାସନା କରିବା ବସ୍ତୁ ସହିତ ସମ୍ବନ୍ଧାନ୍ୱିତ ରଖେ କିମ୍ବା ବିଜାତୀୟ ଦ୍ୱାରା ମିଥ୍ୟା ଦେବତାମାନଙ୍କୁ ପୂଜା କରିବାକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା ବା ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ।

ଏହାକୁ “ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଉପାସନା କରିବା ନିମନ୍ତେ ବାଦ୍ୟ ଯନ୍ତ୍ର“ କିମ୍ବା “ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସ୍ତୁତି କରୁଥିବା ସଂଗୀତ“ ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା, ପବିତ୍ର କରିବା, ପବିତ୍ର କରିବା, ପୃଥକ କରିବା)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ଉଦାହରଣଗୁଡ଼ିକ ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ:

ସେ (ଈଶ୍ୱର) ସପ୍ତମ ଦିନକୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କଲେ ଓ ତାହାକୁ ପବିତ୍ର କଲେ କାରଣ ଏହି ଦିନରେ ସେ ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟରୁ ବିଶ୍ରାମ ନେଲେ।

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ପରମେଶ୍ୱର

ସଂଜ୍ଞା:

ବାଇବଲରେ, “ପରମେଶ୍ୱର” ଶବ୍ଦ ଅନନ୍ତ ସ୍ଥିତି ଓ ଯେ ସମସ୍ତ ବିଶ୍ୱକୁ ଶୂନ୍ୟତାରୁ ବ୍ରମହାଣ୍ଡକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିଅଛନ୍ତି ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ। ପରମେଶ୍ୱର ପିତା, ପୁତ୍ର ଓ ପବିତ୍ରା ଆତ୍ମା ରୂପରେ ଅସ୍ତିତ୍ୱରେ ଅଛନ୍ତି। ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ନାମ “ସଦାପ୍ରଭୁ“ ଅଟେ।

ଅନୁବାଦ ପସ୍ତାବ ଗୁଡ଼ିକ:

(ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ: ନାମ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ସୃଷ୍ଟି, ମିଥ୍ୟା ଦେବତା, ପିତା ପରମେଶ୍ୱର, ପବିତ ଆତ୍ମା, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ, ସଦାପ୍ରଭୁ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଇଛା

ସଂଜ୍ଞା:

“ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଇଛା” ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ଇଛା ଓ ଯୋଜନା କୁ ଦର୍ଶାଏ I ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଇଛା ବିଶେଷ କରି ଯେତେବେଳେ ତାହାଙ୍କର ଲୋକ ସହିତ ସମ୍ୱଧ ଓ ସେ ତାହାଙ୍କର ଲୋକଙ୍କଠାରୁ କଅଣ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଚାହାନ୍ତି କୁ ଦର୍ଶାଏ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଘର, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଘର

ସଂଜ୍ଞା:

ବାଇବଲରେ, ବାକ୍ୟାଂଶ “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଘର” ଓ “ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଘର “ସେହି ସ୍ଥାନ କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେଉଁଠାରେ ପରମେଶ୍ୱର ପୂଜା ପାଆନ୍ତି I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକ, ମିଳାପ ତମ୍ୱୁ, ମନ୍ଦିର)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ରଗଣ

ସଂଜ୍ଞା:

“ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ରଗଣ” ଶବ୍ଦ ଉପମା ଅଟେ ଯାହାର ବିଭିନ୍ନ୍ ପ୍ରକାର ର ଅର୍ଥ ଅଛି

ଅନ୍ୟମାନେ ଜଣେ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ରାଜ ନୈତିକ ନେତା କିମ୍ୱା ସେଥଙ୍କର ସନ୍ତାନ ଗଣ ଦର୍ଶାଏ ବୋଲି ଭାବନ୍ତି

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:

(ଦେଖ: ଦୂତଗଣ, ପିଶାଚ, ପୁତ୍ର, ଇଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର, ଶାସକ, ଆତ୍ମା)

ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବା ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ବାକ୍ୟ, ସଦାପ୍ରଭୁ ବାକ୍ୟ, ପ୍ରଭୁଙ୍କ ବାକ୍ୟ, ସତ୍ୟର ବାକ୍ୟ, ଧର୍ମୋଶାସ୍ତ୍ର

ସଂଜ୍ଞା:

ବାଇବଲରେ, “ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ବାକ୍ୟ” ଯାହା କିଛି ବ୍ୟବହୃତ ଭାଷା ଈଶ୍ୱର ନିଜ ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ସମ୍ପର୍କ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତି ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏ। ଏହା କଥନ ଓ ଲିଖିତ ସମ୍ୱାଦ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଟେ। ଯୀଶୁଙ୍କୁ “ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ବାକ୍ୟ” ବୋଲି ମଧ୍ୟ କୁହାଜାଏ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖ: ଭବିଷ୍ୟତ ବକ୍ତା, ସତ୍ୟ, ସଦାପ୍ରଭୁ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ, ସ୍ୱର୍ଗ ରାଜ୍ୟ

ସଂଜ୍ଞା:

”ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ,” ଓ “ସ୍ୱର୍ଗରାଜ୍ୟ” ଏହି ଦୁଇ ଶବ୍ଦ ତାହାଙ୍କ ଲୋକ ପ୍ରତି ଓ ସମସ୍ତ ସୃଷ୍ଟି ଉପରେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ଶାସନ ଓ ଅଧିକାର କୁ ଦର୍ଶାଏ I

(ଦେଖନ୍ତୁ: ମେତନିମାଇ)

ନୂତନ ନିୟମରେ ମାଥିଉ ତାହାଙ୍କର ପୁସ୍ତକରେ “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ରାଜ୍ୟ” ବଦଳରେ “ସ୍ୱର୍ଗ ରାଜ୍ୟ” ଲିଖାନ୍ତି ହୋଇପାରେ ସେ ମୁଖ୍ୟତଃ ଯିହୁଦୀ ପାଠକଙ୍କର ନିମନ୍ତେ ଏହା ଲେଖୁ ଅଛନ୍ତି I

ଯୀଶୁ ଯେ ଇଶ୍ୱରଙ୍କର ପୁତ୍ର ଅଟନ୍ତି, ଯେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଅଟନ୍ତି ସେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ରାଜ୍ୟ ଉପରେ ଚିରଦିନ ଶାସନ କରିବେ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ଯଦି ଏହା ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଓ ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବେ ଅନୁବାଦ କରିବା ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ, ବାକ୍ୟାଂଶ ““ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ରାଜ୍ୟ” କୁ ଅଲଗା ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I

ଅନ୍ୟମାନେ ଅନୁଛେଦରେ ଧ୍ୟାନ ଦେବା ବିଷୟ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତି, ଯେପରିକି “ସ୍ୱର୍ଗ ରାଜ୍ୟ (ଯାହା, ““ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ରାଜ୍ୟ”) ଅଟେ I

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ପରମେଶ୍ୱର, ସ୍ୱର୍ଗ, ରାଜା, ରାଜ୍ୟ, ଯିହୁଦୀଙ୍କର ରାଜା, ରାଜତ୍ୱ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହରଣ:

ହଁ, ଓଟ ର ଛୁନ୍ଚୀ ର ଛିଦ୍ର ଦେଇ ପ୍ରବେଶ କରିବା ଅତି ସହଜ କିନ୍ତୁ ଧନୀ ବ୍ୟକ୍ତିର __ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ରାଜ୍ୟ__ରେ ପ୍ରବେଶ କରିବା କଠିନ ଅଟେ I

ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ ସେ କହିଲେ, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ରାଜ୍ୟ ଏକ ଶୋରିଶ ବିହନ ପରି ଯେ ନିଜ ଖେଟରେ ରୋପଣ କଲେ I

ଆଉ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ତାହା ପାଇ ପୁଣି ଥରେ ଲୁଚାଇଲା “I

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସ୍ୱରୂପ, ପ୍ରତିରୁପ

ସଂଜ୍ଞା:

“ସ୍ୱରୂପ “ଶବ୍ଦ କିଛି ବସ୍ତୁ କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଆଉକିଛି ବସ୍ତୁ ପରି ଚରିତ୍ର ଓ ମର୍ମରେ ସମାନ ଦେଖାଯାଏ I ବାକ୍ୟାଂଶ “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ପ୍ରତିରୁପ “ଏକ ଅଲଗା ପ୍ରକାରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ଓ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି I

ଏହାର ଅର୍ଥ ଲୋକଙ୍କର କେତେକ ଚରିତ୍ର ଅଛି ଯାହା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସ୍ୱରୂପ କୁ ପ୍ରତିଫଳନ କରେ, ଯେପରିକି ଭାବପ୍ରବଣତାର ସାମାର୍ଥ୍ୟ, ତର୍କ ଓ ସହଭାଗିତା ର ଦକ୍ଷତା ଓ ଏକ ଆତ୍ମା ଯାହା ଚୀରଦିନ ବାସ କରେ I

ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କପରି ଯୀଶୁ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇ ନାହାନ୍ତି I ଅନାଦୀ କାଳରୁ ଅନନ୍ତ କାଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପୁତ୍ର ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ସମସ୍ତ ଈଶ୍ୱରୀୟ ଚରିତ୍ରଥିଲା କାରଣ ତାହାଙ୍କର ପିତା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସହିତ ସମାନ ମର୍ମସାରଥିଲା I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦଖନ୍ତୁ: ସ୍ୱରୂପ, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବା, ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲା

ସଂଜ୍ଞା:

“ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବା” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ହେଲା ପୁରା କରିବା କିଅବା ଯାହା ଅପେକ୍ଷା କରାଯାଇଅଛି ତାହାକୁ ହାସିଲ୍ କରିବା

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଭବିଷ୍ୟବକ୍ତା, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ସେବକ, ଆହ୍ୱାନ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହରଣ:

ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ଏହା କଲେ, ସେମାନେ _ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲା _ଭବିଷ୍ୟତବାଣୀ ଯାହା କହେ, “ସେମାନେ ମୋର ବସ୍ତ୍ର ନିଜ ମଧ୍ୟରେ ବାଣ୍ଟିଲେ, ଓ ମୋ ବସ୍ତ୍ର ନିମନ୍ତେ ଗୁଳିବାଣ୍ଟ କଲେ “I

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପରିଷ୍କାର, ସଫା, ସଫା ସୁତୁରା, ଶୁଚି, ଶୁଚିକରଣ, ଧୋଇବା, ଧୌତ, ଲିଭାଇଦେବା, ସଫା

ସଂଜ୍ଞା:

ଆକ୍ଷରିକ ଭାବରେ “ଶୁଚି” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି/କିଛିଠାରୁ ମଇଳା କିମ୍ବା କଳଙ୍କ ଅପସାରଣ କରିବା କିମ୍ବା ପ୍ରଥମ ସ୍ଥାନରେ କୌଣସି ମଇଳା କିମ୍ବା ଦାଗ ନହେବାକୁ ବୁଝାଏ। "ଧୋଇବା" ଶବ୍ଦ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଭାବରେ କାହାକୁ/କିଛିରୁ ମଇଳା କିମ୍ବା ଦାଗ ହଟାଇବା କାର୍ଯ୍ୟକୁ ସୂଚିତ କରେ।

ବାଇବାଲାରେ, “ଅଶୁଚି” ଶବ୍ଦକୁ ଆଳଙ୍କାରିକ ବା ରୂପକ ଭାବରେ ଈଶ୍ଵର ତାହାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଛୁଇଁବା, ଖାଇବା କିମ୍ବା ବଳିଦାନ ଦେବା ପାଇଁ ଅଯୋଗ୍ୟ ବୋଲି ଘୋଷଣା କରିଥିବା ଜିନିଷ ବା ବସ୍ତୁ ଗୁଡ଼ିକୁ ବୁଝାଏ।

ଅଶୁଚି ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କୁ ଖାଇବା କିମ୍ବା ବଳିଦାନରେ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇନାହିଁ।

ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଦୂଷିତ ବା କଳୁଷିତ, ପିଶାଚ ବା ଭୁତ, ପବିତ୍ର, ବଳିଦାନ

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ପରୀକ୍ଷା, ପରୀକ୍ଷାଗୁଡିକ, ପରୀକ୍ଷିତ

ସଂଜ୍ଞା:

“ପରୀକ୍ଷା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦଟି ଏକ କଷ୍ଟ କିମ୍ୱା ଯନ୍ତ୍ରଣାଦାୟକ ଅନୁଭୁତିକୁ ସୁଚାଏ, ଯାହା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ଶକ୍ତି ଏବଂ ଦୁର୍ୱଳତାକୁ ପ୍ରକାଶ କରେ I

ଯାହା ବି ହେଉ, ଶୟତାନ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପାପ କରିବାକୁ ପ୍ରଲୋଭିତ କରେ I

ପରୀକ୍ଷା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ପାପରୁ ପ୍ରତ୍ୟାବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଏବଂ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ହେବାକୁ ସାହାଯ୍ୟ କରେ I

ଈଶ୍ୱର ତାଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷା କରିବା ପାଇଁ କଷ୍ଟଦାୟକ ପରିବେଶକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ସମ୍ପର୍କରେ ଏହା ଏକ ଛବି ଅଟେ I

ସେ ସର୍ୱଶକ୍ତିମାନ, ପବିତ୍ର ଈଶ୍ୱର ଅଟନ୍ତି ଏବଂ ସେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ବିଷୟ ଏବଂ ପ୍ରତ୍ୟେକ ବ୍ୟକ୍ତିର ଊର୍ଦ୍ଧ୍ୱରେ ଅଛନ୍ତି I

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ପ୍ରଲୋଭିତ କରିବା)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପାପ, ପାପପୁର୍ଣ୍ଣ, ପାପୀ, ପାପ କରିଅଛ

ସଂଜ୍ଞା:

“ପାପ“ ଶବ୍ଦକୁ କାର୍ଯ୍ୟ ଗୁଡ଼ିକ, ଚିନ୍ତାଧାରା, ଏବଂ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଇଚ୍ଛା ବିରୋଧୀ ଭାଷା ଏବଂ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଉଲଂଘନ କରିବାକୁ ବୁଝାଏ। ଈଶ୍ୱର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଯାହା କରିବା ପାଇଁ କୁହନ୍ତି ତାହା ନକରିବା ହେଉଛି ପାପ।

ଫାରୂଶୀମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା “ପାପୀ” ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥିଲା ସେହି ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଯେଉଁମାନେ ବ୍ୟବସ୍ଥା ସହ ଫାରୂଶୀମାନଙ୍କ ଚିନ୍ତାଧାରାକୁ ଅମାନ୍ୟ କରୁଥିଲେ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଅବାଧ୍ୟ, ମନ୍ଦ, ଶାରୀରିକ, କରଗ୍ରାହୀ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ ଉଦାହରଣ ଘଟଣାବଳିରୁ:

ଏହା ମୋହର ରକ୍ତରେ ସ୍ଥାପିତ ନୂତନ ନୀୟମ ଯାହା ତୁମ୍ଭର ପାପରୁ ପରିତ୍ରାଣ ନିମନ୍ତେ ବୁହାଯାଇଅଛି।"

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ପାପାଚ୍ଛାଦନ

ସଂଜ୍ଞା

"ପାପାଚ୍ଛାଦନ" ହେଉଛି ସୁନାର ଏକ ମୋଟା ଚାଦର ଯାହାକି ନୀୟମ ସିନ୍ଦୁକ ର ଉପର ଭାଗ କୁ ଆଚ୍ଛାଦିତ କରୁଥିଲା ׀

କେବଳ ପ୍ରଧାନ ଯାଜକ ହିଁ ଲୋକମାନଙ୍କ ତରଫରୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଙ୍କ ସହ ସାକ୍ଷାତ କରିବାକୁ ସୁଯୋଗ ପାଉଥିଲେ ׀

ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବ

(ଦେଖନ୍ତୁ:\ ନୀୟମ ସିନ୍ଦୁକ,ଅନୁତାପ,କିରୁବ,ପ୍ରାୟଶ୍ଚିତ,ଉଦ୍ଧାର)

ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପାଳକ, ପାଳକମାନେ

ସଂଜ୍ଞା:

ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦ “ପାଳକ” ଆକ୍ଷରିକ ଭାବରେ “ମେଷପାଳକ” ଶବ୍ଦ ସହିତ ସମାନ ଅଟେ I ଏହା ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କର ଏକ ଦଳ ନିମନ୍ତେ ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ନେତା ଭାବରେ ରହିଥିବା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଏକ ପଦବୀ ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ I

ଅନ୍ୟ ସ୍ଥାନଗୁଡିକରେ ସେହି ସମାନ ଶବ୍ଦ ‘ମେଷପାଳକ’ ଭାବରେ ଭାଷାନ୍ତର କରାଯାଇଛି I

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ:

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ମେଷପାଳକ, ମେଷ)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପିତା ପରମେଶ୍ୱର, ସ୍ୱର୍ଗୀୟ ପିତା, ପିତା

ତଥ୍ୟ:

ଶବ୍ଦ “ପିତା ପରମେଶ୍ୱର” ଓ “ସ୍ୱର୍ଗୀୟ ପିତା “ସଦାପ୍ରଭୁ ଏକ ହିଁ ସତ୍ୟ ଇଶ୍ୱରକୁ ଦର୍ଶାଏ I ଆଉ ଏକ ଶବ୍ଦ ସମାନ ଅର୍ଥ ବୋଧକ ହେଉଛି “ପିତା “ଅଧିକ ସମୟରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କୁ ସମ୍ବୋଧିତ କରୁଥିଲେ I

ପ୍ରତେକେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରମେଶ୍ୱର ଅଟନ୍ତି ଓ ତଥାପି ସେମାନେ ଏକ ସତ୍ୟ ଇଶ୍ୱର ଅଟନ୍ତି I ଏହା ଏକ ରହସ୍ୟ ଯାହା ସାଧାରଣ ବ୍ୟକ୍ତି କେବେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବୁଝି ପାରିବ ନାହିଁ I

ଏହା ଆଉ ଏକ ରହସ୍ୟ ଯାହା ମନୁଷ୍ୟ ପୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପରେ କେବେବି ବୁଝି ପାରିବ ନାହିଁ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ: ନାମ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ)

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ପୂର୍ବ ପୁରୁଷ, ପରମେଶ୍ୱର, ସ୍ୱର୍ଗ, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା, ଯୀଶୁ, ପରମେଶ୍ୱର ଙ୍କ ପୁତ୍ର)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

କିନ୍ତୁ ଯୋହନ ପିତା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବାଣୀ ଶୁଣିଲେ ଓ ଯେତେବେଳେ ସେ ବାପ୍ତିସ୍ମ ଦେଉ ଅଛନ୍ତି ସେତେବେଳେ ସେ ପୁତ୍ର ଯୀଶୁ ଓ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କୁ ଦେଖିଲେ I

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପିଲାମାନେ ବା ସନ୍ତାନ, ଶିଶୁ ବା ପିଲା, ସନ୍ତାନସନ୍ତତି

ସଂଜ୍ଞା:

ଶବ୍ଦ “ଶିଶୁ” (ବହୁବଚନ “ପିଲାମାନେ”) ଗୋଟିଏ ପୁରୁଷ ଏବଂ ସ୍ତ୍ରୀର ସନ୍ତାନସନ୍ତତିକୁ ବୁଝାଏ। ଏହି ଶବ୍ଦଟି ଅନେକ ସମୟରେ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ ଯେ କୌଣସି ଲୋକ ଯିଏ ବୟଷରେ ସାନ ଏବଂ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ବୟସ୍କ ହୋଇ ନଥାଏ। "ସନ୍ତାନସନ୍ତତି" ଶବ୍ଦ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଜଣେ ଜୀବ ବିଜ୍ଞାନ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କର କିମ୍ବା ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କର ବଂଶଧରମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ସୂଚିତ କରେ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖ: ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ ବା ବଂଶଧର, ବିହନ ବା ସନ୍ତାନ, ପ୍ରତିଜ୍ଞା, ପୁଅ, ଆତ୍ମା, ବିଶ୍ୱାସ, ପ୍ରିୟ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ପୁନରୁତଥାନ

ସଂଜ୍ଞା:

“ପୁନରୁତଥାନ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ମୃତ୍ୟୁବରଣ କରିବା ପରେ ପୂନର୍ୱାର ଜୀବିତ ହେବା କାର୍ଯ୍ୟକୁ ସୂଚାଏ I

ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ନିମନ୍ତେ କେବଳ ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରେ କ୍ଷମତା ଅଛି I

ଅନୁବାଦନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:

ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏଗୁଡିକ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଉପାୟମାନ ହୋଇପାରେ I

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଜୀବନ, ମୃତ୍ୟୁ, ଉଠାଇବା)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବାଇବଲର କାହାଣୀଗୁଡିକ ମଧ୍ୟରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡିକ:

ଯେ କେହି ମୋଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କରେ ସେ ଯଦ୍ୟପି ମରେ, ତଥାପି ସେ ବଞ୍ଚିବ I

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପୁନରୁଦ୍ଧାର, ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରେ, ପୁନରୁଦ୍ଧାର ହୋଇଛି, ପୁନରୁଦ୍ଧାରପ୍ରାପ୍ତ

ସଂଜ୍ଞା:

” ପୁନରୁଦ୍ଧାର” ଏବଂ “ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିବା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦଗୁଡିକ କିଛି ବିଷୟକୁ ତାହାର ମୂଳ ଅବସ୍ଥାକୁ ଏବଂ ପୂର୍ବାପେକ୍ଷା ଉତ୍ତମ ଅବସ୍ଥାକୁ ଫେରାଇ ଆଣିବାକୁ ସୂଚାଏ I

ପାପପୂର୍ଣ୍ଣ ମନୁଷ୍ୟକୁ ଈଶ୍ୱର ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରନ୍ତି ଏବଂ ଆପଣା ନିକଟକୁ ଫେରାଇ ନିଅନ୍ତି I

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପୁନର୍ବାର ଜନ୍ମ ବା ପୁନର୍ଜନ୍ମ, ଇଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଜନ୍ମ, ନୂତନ ଜନ୍ମ

ସଂଜ୍ଞା:

"ପୁନର୍ବାର ଜନ୍ମ" ଶବ୍ଦ ପ୍ରଥମେ ଯୀଶୁଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥିଲା ଯାହାକୁ ଏପରି ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ ଯେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଆତ୍ମିକ ଭାବେ ମୃତ ହେବାଠାରୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଆତ୍ମିକ ଭାବେ ଜୀବିତ ହୁଏ। "ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଜନ୍ମ" ଏବଂ "ଆତ୍ମାଙ୍କଠାରୁ ଜନ୍ମ" ଅର୍ଥ ମଧ୍ୟ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ନୂତନ ଆତ୍ମିକ ଜୀବନକୁ ସୂଚିତ କରେ।

ଅନୁବାଦ ର ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା, ଉଦ୍ଧାର)

ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ପଦପର୍ବ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ପୁନର୍ମିଳନ, ପୁନର୍ମିଳନ କରନ୍ତି, ସମ୍ମିଳନ କଲେ, ସମ୍ମିଳନର କାର୍ଯ୍ୟ

ସଂଜ୍ଞା:

“ପୁନର୍ମିଳନ” କରିବା ଏବଂ “ପୁନର୍ମିଳନର କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା” ପୂର୍ବରେ ଶତ୍ରୁ ଥିବା ଦୁଇ ଜଣ ଲୋକ ମଧ୍ୟରେ “ଶାନ୍ତି ସ୍ଥାପନ କରିବା” ବିଷୟକୁ ସୂଚାଏ I ” ପୁନର୍ମିଳନର କାର୍ଯ୍ୟ” ସେହି ଶାନ୍ତି ସ୍ଥାପନର କାର୍ଯ୍ୟ ଅଟେ I

କିନ୍ତୁ ତାହାଙ୍କ ସ୍ନେହପୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣା ହେତୁ, ଈଶ୍ୱର ଲୋକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଏକ ପଥ ପ୍ରଦାନ କଲେ ଯେପରି ଯୀଶୁଙ୍କ ମାଧ୍ୟମରେ ତାହାଙ୍କ ସହିତ ସେମାନେ ପୁନର୍ମିଳିତ ବା ସମ୍ମିଳିତ ହୋଇପାରିବେ I

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଶାନ୍ତି, ବଳିଦାନ

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପୁରାତନ ବା ମଧ୍ୟ ଯୁଗରେ ଲେଖାର ନକଲକାରୀ ବ୍ୟକ୍ତି, ଧର୍ମ ଜ୍ଞାନୀ ବ୍ୟକ୍ତି

ସଂଜ୍ଞା:

ଧର୍ମ ଜ୍ଞାନୀ ବ୍ୟକ୍ତିମାନେ ପଦ ବା ଏହାର କାର୍ଯ୍ୟ କାଳ ସମ୍ୱନ୍ଧୀୟ ବ୍ୟକ୍ତି ଯେଉଁମାନଙ୍କର ଦଦାୟିତ୍ୱ ହେଉଛି ଲେଖିବା କିମ୍ୱା ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ୍ଣ ଅଧିକାରୀୀ ଧାର୍ମିକ ତଥ୍ୟ କୁ ହାତରେ ନକଲ କରିବା ଯିହୁଦୀ ନକଲକାରୀ ବ୍ୟକ୍ତିମାନଙ୍କର ଆଉ ଗୋଟିଏ ନାମ “ଇହୁଦୀ ବ୍ୟବସ୍ଥାରେ ପାରଙ୍ଗମ”

ସମୟ ସମୟରେ, ନକଲକାରୀମାନେ ହେଉଛନ୍ତି ଅଧିକାରୀୀ ପଦାଧିକାରୀ

(ଦେଖ: ବ୍ୟବସ୍ଥା, ଫାରୁସୀ

ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପୂର୍ବରୁ ନିରୂପଣ ହୋଇଥିବା, ପୂର୍ବରୁ ନିରୂପଣ ହୋଇସାରିଛି

ସଂଜ୍ଞା:

ଏହି “ପୂର୍ବରୁ ନିରୂପଣ ହୋଇଥିବା” ଏବଂ “ପୂର୍ବରୁ ନିରୂପଣ ହୋଇସାରିଛି” ପ୍ରତିଶବ୍ଦଗୁଡିକ ପୂର୍ବରୁ ସିଦ୍ଧାନ୍ତ ଗ୍ରହଣ କରିବା ବା ଯୋଜନା କରିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଏ, ଯାହା ଭବିଷ୍ୟତରେ ଘଟିବ I

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ପୂର୍ବରୁ ଜାଣିବା)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପେଣ୍ଟିକଷ୍ଟ, ସପ୍ତାହଗୁଡ଼ିକର ପର୍ୱ

ତଥ୍ୟ ଗୁଡ଼ିକ:

“ସପ୍ତାହଗୁଡ଼ିକର ପର୍ୱ” ଏକ ଯିହୂଦୀୟ ପର୍ୱଥିଲା, ଯାହା ନିସ୍ତାରପର୍ୱର ପଞ୍ଚାଶ ଦିନ ପରେ ପଡୁଥିଲା I ଏହା ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ “ପେଣ୍ଟିକଷ୍ଟ” ଭାବରେ ଆଖ୍ୟାୟିତ ହେଲା I

ନୂତନ ନୀୟମର ସମୟରେ, ଏହି ପର୍ୱକୁ “ପେଣ୍ଟିକଷ୍ଟ” ଭାବରେ କୁହାଗଲା, ଯାହାର ଅର୍ଥ ଭାବରେ ଏକ ଅଂଶ “ପଞ୍ଚାଶ” ଅଟେ I

ଏହା ମଧ୍ୟ ଏଭଳି ଏକ ସମୟକୁ ସ୍ମରଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପାଳନ କରାଯାଉଥିଲା, ଯେତେବେଳେ ଈଶ୍ୱର ପ୍ରଥମ କରି ପ୍ରସ୍ତର ଫଳକରେ ଲିଖିତ ହୋଇଥିବା ବ୍ୟବସ୍ଥା ଇସ୍ରାଏଲମାନଙ୍କୁ ମୋଶାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଦାନ କଲେ I

(ଅନୁବାଦ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ: ନାମଗୁଡ଼ିକ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିବ

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଉତ୍ସବ, ପ୍ରଥମ ଫଳଗୁଡ଼ିକ, ଶସ୍ୟ ସଂଗ୍ରହ, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା, ଉତ୍ତୋଳନ କରିବା

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡ଼ିକ

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପୋଷ୍ୟ ଗ୍ରହଣ, ଅଙ୍ଗୀକାର କରିବା, ପୋଷ୍ୟ ସନ୍ତାନ ଭାବେ ଗୃହୀତ ହେବା

ସଂଜ୍ଞା:

‘’ଅଙ୍ଗୀକାର’’ ଓ ‘’ପୋଷ୍ୟପୁତ୍ର’’ ପଦଟି ଯେଉଁମାନେ ବୈଧ ଭାବରେ ସନ୍ତାନ ହେବାର ପ୍ରକ୍ରିୟାରେ ଥାନ୍ତି ତଥା ଯେଉଁମାନଙ୍କର ଜୈବିକ ପିତା ମାତା ନ ଥାନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ I

ଅନୁବାଦ ସୂଚନାମାନ:

ସାଂକେତିକ ନା ଆତ୍ମିକ ଅର୍ଥ ତାହା ନିଶ୍ଚୟତା ହେବା ଦରକାର I

(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ଧନାଧିକାରୀ, ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ, ଆତ୍ମା)

ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପ୍ରକାଶ, ପ୍ରକାଶିତ, ପ୍ରକାଶିତ ବା ପ୍ରକାଶନ

ସଂଜ୍ଞା:

“ପ୍ରକାଶ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ କୌଣସି ବିଷୟକୁ ପରିଚିତ କରାଇବା ଅଟେ। ଏକ “ପ୍ରକାଶିତ” ଏଭଳି କିଛି ଯାହା ଜଣା କରାଯାଇଥାଏ।

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:

ଅନୁବାଦରେ “ପ୍ରକାଶ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ସଂରକ୍ଷିତ କରି ରଖିବା ସର୍ୱୋତ୍ତମ ଅଟେ।

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖ: ସୁସମାଚାର, ସୁସମ୍ବାଦ, ସପ୍ନ, ଦର୍ଶନ)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ପ୍ରଚାରକ, ପ୍ରଚାରକମାନେ

ପରିଭାଷା:

“ପ୍ରଚାରକ” ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ବିଷୟରେ ସୁସମାଚାର ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହେ I

ଏହି ପରି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଚାର କରିବା ଦାନ ଦିଆଯାଇଛି ଫଳରେ ସେମାନଙ୍କୁ “ପ୍ରଚାରକ” ବୋଲି କୁହାଯାଏ I

ଭାଷାନ୍ତର ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତାବନା:

(ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ: ସୁସମାଚାର, ଆତ୍ମା, ଦାନ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପ୍ରତିଜ୍ଞା, କରାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଜ୍ଞା ବା ପ୍ରତିଜ୍ଞା କଲେ

ସଂଜ୍ଞା:

ଯେତେବେଳେ “ପ୍ରତିଜ୍ଞା” ଶବ୍ଦ କ୍ରିୟା ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ, ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର କାର୍ଯ୍ୟକୁ ବୁଝାଏ ଯାହା ସେ କହିଛନ୍ତି ତାହା ସେ ନିଜେ ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ କରିବାକୁ ବାଧ୍ୟ ହେବେ। ଯେପରି “ପ୍ରତିଜ୍ଞା” ଶବ୍ଦ ବିଶେଷ୍ୟ ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ, ସେତେବେଳେ ସେହି ଜିନିଷକୁ ବୁଝାଏ ଯାହା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ସେ ନିଜେ କରିବାକୁ ବାଧ୍ୟ ଅଟନ୍ତି।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖ: ନିୟମ, ପ୍ରତିଜ୍ଞା, ଶପଥ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲର କାହାଣୀଗୁଡ଼ିକରୁ ଉଦାହରଣ:

ପ୍ରତ୍ୟେକ ଥର ଇନ୍ଦ୍ରଧନୁ ଆକାଶରେ ଦେଖାଦିଏ, ଈଶ୍ୱର ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ଲୋକମାନେ ସ୍ମରଣ କରିବେ ଯେ ସେ କଅଣ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ପ୍ରତିଜ୍ଞାତ ଦେଶ

ତଥ୍ୟଗୁଡିକ:

“ପ୍ରତିଜ୍ଞାତ ଦେଶ” ପଦ କେବଳ ବାଇବଲର କାହାଣୀଗୁଡିକରେ ପରିଲକ୍ଷିତ ହୋଇଥାଏ; ବାଇବଲର ଶାସ୍ତ୍ରଂଶରେ ନୁହେଁ I ଈଶ୍ୱର ଅବ୍ରହାମଙ୍କୁ ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ବଂଶଧରମାନଙ୍କୁ ଦେବା ନିମନ୍ତେ କରିଥିବା ପ୍ରତିଜ୍ଞାତ କିଣାନ ଦେଶକୁ ସୂଚାଇବା ନିମନ୍ତେ ଏହା ଏକ ବୈକଳ୍ପିକ ଉପାୟ ଅଟେ I

ଅବ୍ରହାମ ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ବଂଶଧରମାନେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ସେଠାରେ ଅନେକ ବର୍ଷ ଧରି ବାସ କଲେ I

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: କିଣାନ, ପ୍ରତିଜ୍ଞା)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବାଇବଲର କାହାଣୀଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡିକ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପ୍ରତ୍ୟୟ, ବିଶ୍ୱସ୍ତ, ବିଶ୍ୱାସଯୋଗ୍ୟ ବା ନିର୍ଭରଯୋଗ୍ୟ, ବିବିଶ୍ୱାସନୀୟତା

ସଂଜ୍ଞା:

କିଛି ବିଷୟକୁ ବା ଜଣକୁ “ପ୍ରତ୍ୟୟ କରିବା ବା ବିଶ୍ୱାସ କରିବା” ଅର୍ଥ ସେହି ବିଷୟକୁ ବା ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ସତ୍ୟ ବା ନିର୍ଭରଯୋଗ୍ୟ ବୋଲି ବିଶ୍ୱାସ କରିବା ଅଟେ। ସେହି ବିଶ୍ୱାସକୁ ମଧ୍ୟ “ଆସ୍ଥା” ବୋଲି କୁହାଯାଇଥାଏ। “ବିଶ୍ୱାସଯୋଗ୍ୟ” ବ୍ୟକ୍ତି ଏଭଳି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଅଟନ୍ତି, ଯାହାଙ୍କ ଉପରେ ଯାହା ସଠିକ୍ ବା ଯଥାର୍ଥ ଏବଂ ସତ୍ୟ ତାହା କରିବା ନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆସ୍ଥା ସ୍ଥାପନ କରିପାରିବ ଏବଂ ସେଥପାଇଁ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ନିକଟରେ “ବିଶ୍ୱାସଯୋଗ୍ୟ ହେବା” ଗୁଣ ରହିଛି।

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ବିଶ୍ୱାସ, ଆତ୍ମପ୍ରତ୍ୟୟ, ବିଶ୍ୱାସ, ବିଶ୍ୱସ୍ତ, ସତ୍ୟ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲର କାହାଣୀ ମଧ୍ୟରୁ ଉଦାହାରଣଗୁଡିକ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ପ୍ରଭୁ ଭୋଜ

ସଂଜ୍ଞା:

“ପ୍ରଭୁ ଭୋଜ” ଶବ୍ଦ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲ ଦ୍ୱାରା ନିସ୍ତର ପର୍ୱ ଭୋଜ କୁ ସମ୍ବୋଧିତ କରିବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଅଛି କି ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ନିଜ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କ ସହିତ ରାତ୍ରୀ ଭୋଜନରେ ବସିଥିଲେ ଓ ଯିହୁଦୀ ନେତାମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବନ୍ଦୀ କରା ଗଲେ I

“ଶେଷ ଭୋଜ” ଶବ୍ଦ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ନିସ୍ତାର ପର୍ୱ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ୱର

ତଥ୍ୟ:

ପୁରାତନ ନିୟମରେ, “ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ” ବାରମ୍ୱାର ଏକ ସତ୍ୟ ପରମେଶ୍ୱର କୁ ଦେଖାଇବାକୁ ବ୍ୟବହାର୍ କରାଯାଇଅଛି I “ପ୍ରଭୁ” ଈଶ୍ୱରୀୟ ଶବ୍ଦ ଓ “ସଦାପ୍ରଭୁ” ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ନାମ ଅଟେ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ସେହି ସମୟରେ ଆମକୁ ମନେ ରଖିବା ଉଚିତ୍ ଯେ “ପ୍ରଭୁ” ଶବ୍ଦ ଅନ୍ୟ ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ କିପରି ପରମେଶ୍ୱର କୁ ଦର୍ଶାଉ ଅଛି I

ମନେ ରଖନ୍ତୁ କି ବ୍ୟବହୃତ ଭାଷାରେ କଅଣ ବାସ୍ତବିକ ଅଟେ: କଅଣ ପଦ “ପ୍ରଭୁ”, ‘ସଦାପ୍ରଭୁ” ପରେ କି ପୂର୍ବ ରୁ ଆସିବା ଉଚିତ୍ I “ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ୱର” ଉତ୍ତମ ରୂପରେ ରଖିଲେ “ପରମେଶ୍ୱର ଯାହାକୁ ସଦାପ୍ରଭୁ କୁହାଯାଏ “କିଅବା “ପରମେଶ୍ୱର ଯେ ଜୀବନ୍ତ ଅଟନ୍ତି “କିଅବା “ମୁଁ ଯେ ସେହି ପରମେଶ୍ୱର ଅଟେ “ହୋଇପାରେ I

ଅନ୍ୟ ପ୍ରକାରେ ସମ୍ଭବତ ଅନୁବାଦ “ସ୍ୱାମୀ ପ୍ରଭୁ” କିଅବା “ପରମେଶ୍ୱର ପ୍ରଭୁ” ହୋଇପାରେ I

(ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ: ନାମ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ)

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ପରମେଶ୍ୱର, ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପ୍ରଭୁଙ୍କର ଦିନ, ଯେହୋବାଙ୍କର ଦିନ

ବ୍ୟାଖ୍ୟା:

ପୁରାତନ ନିୟମରେ “ଯେହୋବାଙ୍କର ଦିନ” କୁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ସମଯକୁ ବୁଝାଇଥାଏ ଯେତେବେଳେ ଈଶ୍ୱର ଲୋକମାନଙ୍କର ପାପ ନିମନ୍ତେ ସେମାନଙ୍କୁ ଦଣ୍ଡ ଦେଉଥିଲେ I

ଏହି ସମୟ ଆରମ୍ଭ ହେବ ଯେତେବେକେ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁ ଆଉଥରେ ପାପିମାନଙ୍କର ବିଚାର କରିବାକୁ ଓ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ତାଙ୍କର ରାଜ୍ୟ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଆସିବେ I

ଭାଷାନ୍ତର ପ୍ରସ୍ତାବ:

ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି ଅନ୍ୟ ଭାବରେ ଭାଷାନ୍ତର କଲେ “ସଦାପ୍ରଭୁ ଙ୍କର ଦିନ” “ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ସମୟ” କିମ୍ୱା ସେହି ସସମୟକୁ ଯେତେବେଳେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କର ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ଦଣ୍ଡଦେବେ କିମ୍ୱା “ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର କ୍ରୋଧ”ରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହୋଇପାରେ I

(ମଧ୍ୟ ଦେଖିବା: ଦିନ, ବିଚାର ଦିନ, ପ୍ରଭୁ, ପୁନଃରୁଥାନ, ଯିହୋଵା)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପ୍ରଭୁତ୍ତ୍ୱ

ସଂଜ୍ଞା:

“ପ୍ରଭୁତ୍ତ୍ୱ” ଶବ୍ଦଟି ଶକ୍ତି, ନୀୟନ୍ତ୍ରଣ, ବା ଲୋକଙ୍କ ଉପରେ ଶାସନ, ପଶୁଗୁଡିକ, ବା ସ୍ଥଳକୁ ସୂଚାଏ ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ବିଷୟଗୁଡିକ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଧିକାର, ଶକ୍ତି)

ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପ୍ରଲୋଭିତ ବା ପରୀକ୍ଷା କରିବା, ପ୍ରଲୋଭନ

ସଂଜ୍ଞା:

ଜଣକୁ ପ୍ରଲୋଭିତ କରିବା ଅର୍ଥ ତାହାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା କିଛି ମନ୍ଦ ବିଷୟ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଚେଷ୍ଟା କରିବା ଅଟେ I

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଅବାଧ୍ୟ, ଶୟତାନ, ପାପ, ପରୀକ୍ଷା)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବାଇବଲର କାହାଣୀଗୁଡିକ ମଧ୍ୟରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡିକ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପ୍ରାୟଶ୍ଚିତ କ୍ଷତିପୁରଣ, ଭୁଲ ସୁଧାରିବା, ଭୁଲଗୁଡିକୁ ସୁଧାରିବା, ଭୁଲ ସୁଧାରିଲେ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଭୁଲ ସୁଧାରିବା” ଏବଂ “କ୍ଷତିପୁରଣ” ବାକ୍ୟାଂଶ ଈଶ୍ୱର କିପରି ଲୋକମାନଙ୍କ ପାପ ନିମନ୍ତେ ଏବଂ ପାପ ନିମନ୍ତେ ତାଙ୍କ କ୍ରୋଧ ଶାନ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ବଳି ଦେଲେ ତାହାକୁ ସୂଚାଏ I

ସେ ଆପଣା ମୃତ୍ୟୁର ବଳି ଦ୍ୱାରା କ୍ଷତିପୁରଣର ମୂଲ୍ୟ ବାନ୍ଧିଦେଇଅଛନ୍ତି I

ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବିତ ବିଷୟମାନ:

“ଭୁଲ ସୁଧାରିବା” ପଦ ଏକ ଶବ୍ଦ କିମ୍ୱା ବାକ୍ୟାଂଶରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯାହା ଅର୍ଥ, “ଦେବା ପାଇଁ” କିମ୍ୱା “ମୂଲ୍ୟ ଦେବାପାଇଁ” କିମ୍ୱା “କୌଣସି ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିର ପାପ କ୍ଷମାର କାରଣ” କିମ୍ୱା “ଏକ ଅପରାଧର ନିମନ୍ତେ ସଂଶୋଧନ କରିବା” “କ୍ଷତିପୂରଣ” ଶବ୍ଦର ଅନୁବାଦ କରିବାର ମାଧ୍ୟମ “ପରିଶୋଧ” କିମ୍ୱା “ପାପ ନିମନ୍ତେ ବଳି ଦେବା” କିମ୍ୱା “କ୍ଷମା କରିବାର ଅର୍ଥକୁ ପ୍ରକାଶ କରିବା” ହୋଇପାରେ I

(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: କ୍ଷତିପୂରଣର ଆବରଣ, କ୍ଷମା, ସନ୍ତୋଷଜନକ, ପୁନର୍ମିଳନ, ମୋଚନ କରିବା)

ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପ୍ରାୟଶ୍ଚିତ୍ତ

ସଂଜ୍ଞା:

ଏହି “ପ୍ରାୟଶ୍ଚିତ୍ତ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଏକ ବଳିକୁ ସୂଚାଏ ଯାହା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନ୍ୟାୟକୁ ଏବଂ ତାହା କ୍ରୋଧକୁ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଉତ୍ସର୍ଗ କରାଯାଏ I

ଏହା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଏକ ପଥ ଖୋଲିଦେଲା ଯେପରି ସେ ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ ଅନୁଗ୍ରହ ସହିତ ଦେଖିବେ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ଅନନ୍ତ ଜୀବନ ଯାଚିବେ I

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:

ଏହି ଦୁଇଟି ଶବ୍ଦଗୁଡିକ କିପରି ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଛି, ତହିଁର ତୁଳନା କରିବା ମହତ୍‌ୱ୍ତୱପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଷୟ ଅଟେ I

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଅନୁତାପ, ଚିରସ୍ଥାୟୀ, କ୍ଷମା, ବଳିଦାନ)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବା, ଭକ୍ତିସୂଚକ ପ୍ରାର୍ଥନା ବା ପ୍ରାର୍ଥନାକାରୀ

ସଂଜ୍ଞା:

ଏହି “ପ୍ରାର୍ଥନା ବା ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବା” ଏବଂ "ପ୍ରାର୍ଥନାକାରୀ ବା ଭକ୍ତିସୂଚକ ପ୍ରାର୍ଥନା" ପ୍ରତିଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ଈଶ୍ୱଙ୍କ ସହିତ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଇଥାଏ। ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ସାଧାରଣତଃ ଲୋକମାନେ ଏକ ମିଥ୍ୟା ଦେବତା ସହିତ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଚେଷ୍ଟା କରିବା ବିଷୟକୁ ସୂଚାଇଥାଏ।

ଏହି ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଅନୁବାଦ ନୀରବରେ ପ୍ରାର୍ଥନାକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିପାରିବା ଉଚିତ।

(ଆହୁରି ଦେଖ: ମିଥ୍ୟା ଦେବତା, କ୍ଷମା, ପ୍ରଶଂସା)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲର କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡ଼ିକ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ପ୍ରିୟ/ପ୍ରିୟତମ ବା ଅତିପ୍ରିୟ

ସଂଜ୍ଞା:

"ପ୍ରିୟ" ଶବ୍ଦଟି ହେଉଛି ସ୍ନେହର ଏକ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ତାହା ଅନ୍ୟ ଜଣ ପ୍ରତି ଯିଏ ସ୍ନେହ ଓ ପ୍ରେମକୁ ଯଥାର୍ଥ ରୂପକୁ ବୁଝାଏ।

ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖ: ପ୍ରେମ)

ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ବ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ପ୍ରେମ/ ସ୍ନେହ କରିବା ବା ଭଲ ପାଇବା, ପ୍ରିୟ ବା ପ୍ରିୟତମ

ସଂଜ୍ଞା:

ଜଣେ ଅନ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ପ୍ରେମ କରିବା ହେଉଛି ସେ ବ୍ୟକ୍ତିର ଯତ୍ନ ନେବା ଏବଂ ଏପରି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ଯାହା ତାହାର ଲାଭଦାୟକ ହେବ। “ପ୍ରେମ“ ପାଇଁ ଭିନ୍ନ ଅର୍ଥଗୁଡ଼ିକ ଅଛି କେତେକ ଭାଷାଗୁଡ଼ିକରେ ବିଭିନ୍ନ ଶବ୍ଦର ବ୍ୟବହାର କରି ପ୍ରକାଶ କରିପାରନ୍ତି:

  1. ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଯେଉଁ ପ୍ରକାର ପ୍ରେମ ଆସେ ତାହା ଅନ୍ୟମାନଙ୍କର ଉତ୍ତମତାକୁ ଧ୍ୟାନ ଦିଏ ଏହା ସୁଦ୍ଧା ନିଜେ ଲାଭଦାୟକ ନ ହୁଏ। ଏହି ପ୍ରେମ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କର

ଯତ୍ନ ନିଏ, ସେମାନେ ଯାହା କରନ୍ତି ନା କାହିଁକି। ଈଶ୍ଵର ନିଜେ ପ୍ରେମ କରନ୍ତି ଏବଂ ସେ ପ୍ରକୃତ ପ୍ରେମର ଉତ୍ସ ଅଟନ୍ତି।

  1. ନୂତନ ନିୟମରେ ଆଉ ଏକ ଶବ୍ଦ “ଭାତ୍ରୁ ପ୍ରେମ”କୁ ଦର୍ଶାଏ, କିମ୍ବା ବନ୍ଧୁ କିମ୍ବା ପରିବାର ସଦସ୍ୟଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରେମକୁ ବୁଝାଏ।
  1. “ପ୍ରେମ” ଶବ୍ଦ ଜଣେ ପୁରୁଷ ଏବଂ ନାରୀ ବା ସ୍ତ୍ରୀ ମଧ୍ୟରେ କଳ୍ପନାପ୍ରବଣ ପ୍ରେମକୁ ମଧ୍ୟ ବୁଝାଏ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

କେତେକ ଭାଷାରେ ଏହାକୁ ଏକ ଶବ୍ଦ କିମ୍ବା ବାକ୍ୟାଂଶ ସହିତ ଅନୁବାଦ ଯାହାର ଅର୍ଥ “ଅତ୍ୟଧିକ ପସନ୍ଦ କରିବା” କିମ୍ବା “ଯତ୍ନ ନେବା ପାଇଁ” କିମ୍ବା “ଦୃଢ଼ ସ୍ନେହ କରିବା ପାଇଁ“ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ନିୟମ, ମୃତ୍ୟୁ, ଉତ୍ସର୍ଗ, ଉଦ୍ଧାର, ପାପ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ପ୍ରେରିତ, ପ୍ରେରିତମାନେ, ପ୍ରେରିତପଦ

ସଂଜ୍ଞା:

ପରମେଶ୍ୱର ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ବିଷୟରେ ପ୍ରଚାର କରିବା ନିମନ୍ତେ “ପ୍ରେରିତଗଣ” ପୁରୁଷମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପଠାଯାଇଥିଲେ। "ପ୍ରେରିତପଦ” ଶବ୍ଦଟି ଏକ ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଅଧିକାରୀକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେଉଁମାନେ ପ୍ରେରିତ ଭାବରେ ବଛାଯାଇଥିଲେ।

ଅନ୍ୟ ପୁରୁଷମନେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରେରିତ ହେଲେ ଯଥା, ପାଉଲ ଏବଂ ଯାକୁବଙ୍କ ମଧ୍ୟ।

ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବିତ ବିଷୟମାନ:

(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ଅଧିକାର, ଶିଷ୍ୟ, ଯାକୁବ(ଜେବଦୀଙ୍କ ପୁତ୍ର), ପାଉଲ, କେବଳ ବାର ଜଣ

ବାଇବଲ ସମ୍ବନ୍ଧ ପଦ ଗୁଡ଼ିକ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ଫାରୁଶୀ, ଫାରୁଶୀମାନେ

ତଥ୍ୟଗୁଡିକ:

ଯୀଶୁଙ୍କ ସମୟରେ ଫାରୁଶୀମାନେ ଯିହୂଦୀୟ ଧର୍ମ ନେତାମାନଙ୍କର ଏକ ମହତ୍‌ୱ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଦଳଥିଲେ I

“ଫାରୁଶୀ” ନାମ “ପୃଥକ” ଶବ୍ଦରୁ ଆସିଅଛି I

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ମହାସଭା, ଯିହୁଦୀ ନେତାମାନେ, ବ୍ୟବସ୍ଥା, ସାଦ୍ଦୁକୀ)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ବାନ୍ଧିବା, ବନ୍ଧନ,ବାନ୍ଧିଲା

ସଂଜ୍ଞା:

ବାନ୍ଧିବା ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ହେଉଛି କିଛି ବିଷୟ କୁ ବାନ୍ଧିବା ବା ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବେ ରଖିବା ׀ କୌଣସି ବିଷୟ ଯାହାକି ବନ୍ଧା ହୋଇଛି ବା ଯୋଗ ହୋଇଛି ତାହାକୁ ବନ୍ଧନ କହନ୍ତି ׀ ବାନ୍ଧିଲା ଶବ୍ଦଟି ବାନ୍ଧିବା ଶବ୍ଦର ଅତୀତ କାଳ ׀

କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ମୁକ୍ତ ଭାବରେ ଅଛି ଅର୍ଥାତ୍ ସେ କୌଣସି ଶିକୁଳି ବା ବେଡ଼ି ବା ଦଉଡ଼ିରେ ବନ୍ଧା ହୋଇନାହିଁ ׀

ଏହା ବିବାହରେ ପ୍ରୟୋଗ ହୁଏ

ବନ୍ଧନ ହେତୁ ପରମେଶ୍ୱର ଭାଙ୍ଗି ନାହାନ୍ତି ׀

ଅନୁବାଦ ର ପ୍ରସ୍ତାବ

(ଦେଖନ୍ତୁ: ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, ଶାନ୍ତି, ଜେଲ, ଦାସ, ନୀୟମ)

ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ବାପ୍ତିଜିତ", ବାପ୍ତିଜିତ ହେବା,ବାପ୍ତିସ୍ମ

ସଂଜ୍ଞା:

ନୂତନ ନିୟମରେ "ବାପ୍ତିଜିତ",ବା,ବାପ୍ତିସ୍ମ" ଶବ୍ଦ ଟି ଏହା ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରେ ଯେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିୟାନମାନେ ବିଧି ଅନୁଯାୟୀ ପାଣିରେ ବୁଡ଼ିବା ଦ୍ୱାରା ପାପରୁ ପରିଷ୍କୃତ ହୁଅନ୍ତି ଏବଂ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଙ୍କ ସହ ମିଳିତ ହୁଅନ୍ତି ׀

ଅନୁବାଦ ର ପ୍ରସ୍ତାବ

ଏହା ସମ୍ଭବତଃ ସାଧାରଣ ଭାବେ ଏହି ପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ଯେ ବିଭିନ୍ନ ଉପାୟରେ ପାଣିର ପ୍ରୟୋଗ କରିବା ׀

ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ "ଜଳରେ ବାପ୍ତିସ୍ମ ନେବା" କୁ "ପାଣିରେ ବୁଡ଼ିବା" ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ ׀

(ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଜଣାବିଷୟ ଗୁଡ଼ି କୁ କିପରା ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ

(ଦେଖନ୍ତୁ: ଯୋହନ (ବାପ୍ତିଜକ), ଅନୁତାପ, ପବିତ୍ରଆତ୍ମା)

ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ

ବାଇବଲ ଗଳ୍ପରୁ ଉଦାହରଣ:

ବହୁତ ଧାର୍ମିକ ନେତା ଯୋହନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବାପ୍ତିଜିତ ହେବକୁ ଆସିଲେ କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ନିଜ ପାପ କୁ ଅନୁତାପ କିମ୍ୱା ସ୍ୱୀକାରକଲେ ନାହିଁ ׀

ଏହା ବଦଳରେ ଆପଣ ମୋତେ ବାପ୍ତିସ୍ମ ଦେବା ଉଚ଼ିତ ׀

ସେମାନେ ବାପ୍ତିଜିତ ହେଲେ ଏବଂ ଯିରୁଶାଲମ ମଣ୍ଡଳୀର ଅଂଶୀ ହେଲେ ׀

ଇଥିଓପିୟ କହିଲେ "ଦେଖ"! ଏଠାରେ ତ ଜଳ ଅଛି ! ମୁଁ ଏଠାରେ ବାପ୍ତିଜିତ ହୋଇପାରେ କି ?"

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ବିଚାର ଦିନ

ସଂଜ୍ଞା:

“ବିଚାର ଦିନ” ସେହି ଭବିଷ୍ୟତ ଦିନକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେତେବେଳେ ପରମେଶ୍ୱର ପ୍ରତ୍ୟକ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ବିଚାର କରିବେ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

“ବିଚାର ଦିନ” କିଅବା “ବିଚାର ସମୟ”

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ନ୍ୟାୟ, ଯୀଶୁ, ସ୍ୱର୍ଗ, ନରକ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ବିଚାରପତି, ବିଚାରପତି ଗଣ, ନ୍ୟାୟ, ନ୍ୟାୟମାନ

ସଂଜ୍ଞା:

”ବିଚାରପତି” କିଅବା “ନ୍ୟାୟ” ଶବ୍ଦ ଅନେକ ସମୟରେ ନିର୍ନୟ ନେବାକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ନୈତିକ ରୂପରେ ଠିକ ଅଛି କି ଭୁଲ୍ I

ପ୍ରଭୁ ତାହାଙ୍କ ଲୋକଙ୍କୁ ଏହି ନିର୍ଦେଶନ ଦେଇଥିଲେ କି ଏହି ପ୍ରକାରେ ଲୋକଙ୍କର ନ୍ୟାୟ ହେବ I

ସେହି ସବୁ ତାହାର ଆଜ୍ଞା, ନୀୟମ ଓ ନୀୟମାବଳି ସହିତ ସମାନ ଅଟେ I

ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ଯାହାର ଅଳ୍ପ “ନ୍ୟାୟ” ଥାଏ ତାହା ପାଖରେ ନିର୍ନୟ ନେବା ନିମନ୍ତେ ଜ୍ଞାନ ନାହିଁ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ନୀୟମାବଳି, ବିଚାରପତି, ନ୍ୟାୟ ଦିନ, ଧାର୍ମିକ, ବ୍ୟବସ୍ଥା,)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହରଣ:

ଯେଉଁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଆସିବେ ସେ ଏକ ଶିଦ୍ଧ ରାଜା ହେବେ ଯେ ତାହାର ପୂର୍ବ ପୁରୁଷ ଦାଉଦ ର ରାଜ ସିଂହାସନରେ ବସିବେ I ସେ ସମସ୍ତ ପୃଥିବୀ ଉପରେ ଚିରଦିନ ନିମନ୍ତେ ରାଜୁତି କରିବେ, ଯେ ବିଶ୍ୱସ୍ଥ ହୋଇ ନ୍ୟାୟ କରିବେ ଓ ସଠିକ ନିର୍ନୟ ନେବେ I

ତୁମ୍ଭେ ଶୁଣି ଅଚ୍ଛ ସେ କହୁ ଅଛନ୍ତି ସେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ପୁତ୍ର ଅଟନ୍ତି I ଆପଣ କଅଣ __ବିଚାର __ କରୁ ଅଛନ୍ତି?”

ସେ ତାହାଙ୍କୁ ନରକରେ ଫପାଡି ଦେବେ, ଯେଉଁଠାରେ ସେମାନେ ଦୁଖରେ କ୍ଷହିରଦିନ ନିମନ୍ତେ କ୍ରନ୍ଦନ ଓ ଦନ୍ତର କିଡିମିଡି କରିବେ I

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ବିନଷ୍ଟ, ବିନଷ୍ଟ ବା ଧ୍ୱସ ହେଲା, ବିନଷ୍ଟ ହେଉଥିବା ବା ବିନାଶପ୍ରାପ୍ତ, ନଷ୍ଟଶୀଳ ଦ୍ରବ୍ୟ

ସଂଜ୍ଞା:

“ବିନଷ୍ଟ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ମରିବା କିମ୍ୱା ଧ୍ୱଂସ ହେବା, ଏହା ସାଧାରଣତଃ ହିଂସା କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟ ବିପର୍ଯ୍ୟୟ ଫଳରେ ଘଟିଥାଏ I ବାଇବଲରେ, ଏହା ନର୍କରେ ଅନନ୍ତକାଳ ନିମନ୍ତେ ଦଣ୍ଡପ୍ରାପ୍ତ ହେବା ବିଷୟକୁ ବିଶେଷ ଅର୍ଥରେ ବୁଝାଏ I

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡ଼ିକ:

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ମୃତ୍ୟୁ, ଦୀର୍ଘକାଳସ୍ଥାୟୀ

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ବିବେକ ବା ହିତାହିତ ଜ୍ଞାନ

ସଂଜ୍ଞା:

ବିବେକ ହେଉଛି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ଭାବନାର ଅଂଶ ଅଟେ ଯାହା ଦ୍ୱାରା ଈଶ୍ୱର ତାହାକୁ ଅବଗତ କରନ୍ତି ଯେ ସେ କୌଣସି ପାପପୁର୍ଣ୍ଣ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଅଛି।

ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ବ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ବିଳାପ, ବିଳାପ କରନ୍ତି, ବିଳାପ ଗୀତ

ସଂଜ୍ଞା:

“ବିଳାପ “ଓ “ବିଳାପ ଗୀତ” ଅତି ଦୁଖିତ ଓ ଶୋକାକୁଳ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଦର୍ଶାଏ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ବିଶୁଦ୍ଧ, ବିଶୁଦ୍ଧ କରିବା, ବିଶୋଧନ ବା ଶୁଦ୍ଧତା

ସଂଜ୍ଞା:

“ବିଶୁଦ୍ଧ” ହେବା ଅର୍ଥ କୌଣସି ତ୍ରୁଟି ନ ରହିବା କିମ୍ୱା ସେଥିରେ କିଛି ମିଶ୍ରିତ ନହିବ ଯାହା ସେଥିରେ ରହିବା ଉଚିତ ନୁହେଁ। କୌଣସି ବିଷୟକୁ ଶୁଦ୍ଧ କରିବା ଅର୍ଥ ୟାହକୁ ପରିଷ୍କାର କରିବା ଏବଂ ତାହାକୁ ସଂକ୍ରମିତ କିମ୍ବା ଦୁଷିତ କରୁଥିବା ଯେକୌଣସି ବିଷୟକୁ କାଢ଼ି ବାହାର କରିଦେବା।

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ:

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ପ୍ରାୟଶ୍ଚିତ୍ତ ବା କ୍ଷତିପୂରଣ, ପରିଷ୍କାର, ଆତ୍ମା)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ବିଶ୍ରାମ ବାର

ସଂଜ୍ଞା:

“ବିଶ୍ରାମ ବାର” ଶବ୍ଦ ଏକ ସପ୍ତାହର ସପ୍ତମ ଦିନକୁ ବୁଝାଏ, ଯାହା ପରମେଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲ ଦେଶକୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇଥିଲେ ଯେ ଗୋଟିଏ ଦିନକୁ ସେମାନେ ଅଲଗା କରିବେ ଏବଂ ସେହିଦିନ ସେମାନେ କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟ ନକରି ବିଶ୍ରାମ କରିବେ

ଠିକ ସେହିପରି, ପରମେଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲ ଜାତିକୁ ସପ୍ତମ ଦିନକୁ ପୃଥକ୍ ରଖିବା ନିମନ୍ତେ ଆଦେଶ ଦେଇଥିଲେ ସେହିଦିନ ଟି ସେମାନେ ବିଶ୍ରାମ କରିବେ ଓ ତାଙ୍କୁ ଉପାସନା କରିବେ

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:

(ଦେଖ: ଅଜଣା ବିଷୟ ବସ୍ତୁ ଗୁଡିକ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିବା

(ଦେଖ: ବିଶ୍ରାମ

ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀ ଗୁଡିକରୁ କିଛି ଉଦାହରଣ:

ତାହା, ଛଅ ଦିନ ପରିଶ୍ରମ ଓ ଆପଣା ସବୁ କର୍ମ କରିବ, ମାତ୍ର ସପ୍ତମ ଦିନ ତୁମ୍ଭ ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ବିଶ୍ରାମ ଦିନ ଅଟେ ତେଣୁ କେହି କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବ ନାହିଁ

ବିଶ୍ରାମ ଦିନ, ସେ ଉପାସନା ସ୍ଥଳୀ କୁ ଯାଉଥିଲେ

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ବିଶ୍ୱାସ

ସଂଜ୍ଞା:

ସାଧାରଣ ଭାବରେ “ବିଶ୍ୱାସ“ ଦୃଢ ଧାରଣା, ଭରସା ଓ ଆତ୍ମବିଶ୍ୱାସ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି କିଅବା ବସ୍ତୁରେ ଦର୍ଶାଏ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

( ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ବିଶ୍ୱାସ କରିବା, ବିଶ୍ୱସ୍ତ)

ବାଇବଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଶାନ୍ତିରେ ଚାଲି ଯାଅ।"

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ବିଶ୍ୱାସ ବା ବିଶ୍ୱାସ କରିବା, ବିଶ୍ୱାସୀ, ଅବିଶ୍ୱାସ, ଅବିଶ୍ୱାସୀ

ସଂଜ୍ଞା:

ବିଶ୍ୱାସ କରିବା ଓ ବିଶ୍ୱାସରେ ରହିବା ଶବ୍ଦ ଦୁଇଟି ଅତି ସମ୍ପର୍କିତ କିନ୍ତୁ ସାମାନ୍ୟ ଅଲଗା।

1. ବିଶ୍ୱାସ

2. ବିଶ୍ୱାସରେ ରହିବା

3. ବିଶ୍ୱାସୀ

ବାଇବଲରେ, "ବିଶ୍ୱାସୀ" ଶବ୍ଦ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଦର୍ଶାଏ ଯିଏ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ନିଜର ତ୍ରାଣକର୍ତ୍ତା ରୂପରେ ଗ୍ରହଣ କରେ ଏବଂ ତାହାଙ୍କଠାରେ ନିର୍ଭର କରେ।

4. ଅବିଶ୍ୱାସ

"ଅବିଶ୍ୱାସ" ଶବ୍ଦଟି କିଛି କିମ୍ବା କାହାକୁ ବିଶ୍ୱାସ ନକରିବାକୁ ବୁଝାଏ।

ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ବିଶ୍ୱାସ, ପ୍ରେରିତ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟିୟାନ, ଶିଷ୍ୟ, ପ୍ରତ୍ୟୟ, ଭରସା)

ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ

ବାଇବଲ ଗଳ୍ପରୁ ଉଦାହରଣ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ବିଶ୍ୱାସବିହୀନ , ବିଶ୍ୱାସବିହୀନତା

ସଂଜ୍ଞା:

“ବିଶ୍ୱାସବିହୀନ” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ବିଶ୍ୱାସ ନ ହେବା ଅଥବା ବିଶ୍ୱାସ ନ କରିବା

ସେମାନଙ୍କ ଅଳ୍ପ ବିଶ୍ୱାସ ସେହିମାନଙ୍କ ଅନୈତିକ କାର୍ଯ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ଦେଖାଯାଏ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ * *

(ଆଉ ଦେଖନ୍ତୁ: ନାମ କି ପ୍ରକାରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ)

(ଆଉ ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ: ବିଶ୍ୱାସ କରିବା, ବିଶ୍ୱସ୍ତ, ଅନାଜ୍ଞାକାରୀ)

ବାଇବଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ:

ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ ୨୧:୭-୮

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ବିଶ୍ୱାସଯୋଗ୍ୟ , ବିଶ୍ୱାସଯୋଗ୍ୟତା, ଅବିଶ୍ୱସ୍ତ, ଅବିଶ୍ୱତତା

ସଂଜ୍ଞା:

ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତି “ବିଶ୍ୱସ୍ତ ବା ବିଶ୍ୱାସଯୋଗ୍ୟ“ ହେବାର ଅର୍ଥ ହେଲା ଅନୁକୂଳ ରୂପରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଶିକ୍ଷା ଅନୁସାରେ ବଞ୍ଚିବା। ଏହା ତାହାଙ୍କର ଆଜ୍ଞାକାରୀ ହେବା ଦ୍ୱାରା ତାହାଙ୍କଠାରେ ନିଷ୍ଠାବାନ ବ୍ୟକ୍ତି ହେବା। ବିଶ୍ୱସ୍ତର ବା ବିଶ୍ୱାସଯୋଗ୍ୟର ସ୍ଥିତି କିଅବା ଅବସ୍ଥାକୁ “ବିଶ୍ୱାସଯୋଗ୍ୟତା“ କୁହାଯାଏ।

“ଅବିଶ୍ୱସ୍ତ“ ଶବ୍ଦ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରେ ଯେଉମାନେ ଈଶ୍ୱର ସେମାନଙ୍କୁ ଯେଉଁ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିବାକୁ ଦେଇ ଅଛନ୍ତି ସେ ଅନୁସାରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରନ୍ତି ନାହିଁ। ଅବିଶ୍ୱସ୍ତର ଅବସ୍ଥା ଓ ଅଭ୍ୟାସକୁ “ଅବିଶ୍ୱସ୍ତତା“ କୁହାଯାଏ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଦେଖନ୍ତୁ: ବ୍ୟଭିଚାର, ବିଶ୍ୱାସ କରିବା, ଅନାଜ୍ଞାକାରୀ, ବିଶ୍ୱାସ)

ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ବୁଦ୍ଧିମାନ, ବୁଦ୍ଧି

ସଂଜ୍ଞା:

“ବୁଦ୍ଧିମାନ” ଶବ୍ଦ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରେ ଯେ ସଠିକ୍ ଓ ନୈତିକ ବିଷୟ କଅଣ ହୋଇପାରେ ଜାଣେ ଓ ତାହା କରେ I “ବୁଦ୍ଧି” ହେଉଛି ଯାହା ସତ୍ୟ ଓ ନୈତିକତା ର ବୁଝାମଣାଓ ଅଭ୍ୟାସ ଅଟେ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଆଜ୍ଞାକାରୀ, ଫଳ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାରଣ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ବେଦୀ, ବେଦୀମାନ

ସଂଜ୍ଞା:

ବେଦୀ ଏକ ଉଚ୍ଚ ଧରଣର ସ୍ଥାନ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କରି ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କୁ ତଥା ଶସ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ଭେଟି ଭାବେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆଣୁଥିଲେ I

(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା:ଧୂପବେଦୀ, ଭଣ୍ଡ ଦେବା-ଦେବୀ, ଭକ୍ଷ ନୈବେଦ୍ୟ, ବଳିଦାନ)

ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ବ୍ୟବସ୍ଥା, ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ବ୍ୟବସ୍ଥା

ସଂଜ୍ଞା:

ଅତି ସରଳ ଭାବରେ, “ବ୍ୟବସ୍ଥା” ଶବ୍ଦ ଏକ ନିୟମ କିମ୍ବା ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ବୁଝାଏ ଯାହା ଅନୁସରଣ କରାଯିବା ଉଚିତ। ବାଇବଲରେ, “ନିୟମ” ଶବ୍ଦ ସାଧାରଣତ କୌଣସି ଜିନିଷକୁ ସୂଚାଇବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ ଏବଂ ଈଶ୍ଵର ଚାହାଁନ୍ତି ଯେ ତାହାଙ୍କ ଲୋକମାନେ ତାହା ପାଳନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଆଚରଣ କରନ୍ତୁ। ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଶବ୍ଦ “ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା” ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକଙ୍କର ଆଜ୍ଞକାରୀ ନିମନ୍ତେ ଈଶ୍ଵର ମୋଶାଙ୍କୁ ଦେଇଥିବା ଆଦେଶ ଏବଂ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ବୁଝାଏ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ମୋଶା, ଦଶ ଆଜ୍ଞା, ବିଧିଗତ, ସଦାପ୍ରଭୁ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଯଦି ଲୋକମାନେ ଏହି ବ୍ୟବସ୍ଥା ପାଳନ କରନ୍ତି, ଈଶ୍ୱର ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଅଛନ୍ତି ଯେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ ଓ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରଦାନ କରିବେ। ଯଦି ସେମାନେ ସେଗୁଡ଼ିକ ପାଳନ କରନ୍ତି ନାହିଁ, ଈଶ୍ଵର ସେମାନଙ୍କୁ ଦଣ୍ଡ ଦେବେ।

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ବ୍ୟଭିଚାର, (ବିବାହିତ ବ୍ୟକ୍ତି ପକ୍ଷରେ)ଏକାଧିକ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ସହ ଯୌନ ସମ୍ପର୍କ ରଖିବା ବ୍ୟଭିଚାରୀ ଓ ବ୍ୟଭିଚାରିଣୀଙ୍କୁ ବୁଝାଏ; ବ୍ୟଭିଚାରୀ, ବ୍ୟଭିଚାରିଣୀ, ବ୍ୟଭିଚାରୀଗଣ, ବ୍ୟଭିଚାରିଣୀଗଣ

ସଂଜ୍ଞା:

“ବ୍ୟଭିଚାର” ଶବ୍ଦ ଏକ ପାପକୁ ସୂଚାଏ ଯାହା ଯେତେବେଳେ ଏକ ବିବାହିତ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ଅନ୍ୟଜଣ ସହ ଯୌନ ସମ୍ପର୍କ ଥାଏ ଯିଏକି ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିର ସ୍ତ୍ରୀ କିମ୍ୱା ସ୍ୱାମୀ ନୁହନ୍ତି, ସେତେବେଳେ ହୁଏ I ସେହି ଦୁଇଜଣ ବ୍ୟଭିଚାର ପାଇଁ ଦୋଷୀ ଅଟନ୍ତି I “ବ୍ୟଭିଚାରୀ” ଶବ୍ଦ ଏହି ପ୍ରକାର ବ୍ୟବହାର କିମ୍ୱା ଯେକୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ଯେ ଏହି ପାପ କରେ ତାହାକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ I

ଅନୁବାଦ ସୂଚନା:

(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ଦୋଷ, ଚୁକ୍ତି, ସାଂସାରିକ ଅମାନବିକତା, ସାଥିରେ ଶୋଇବା, ବିଶ୍ୱସ୍ତ)

ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଭଣ୍ଡ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ଭଣ୍ଡ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଗଣ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଭଣ୍ଡଖ୍ରୀଷ୍ଟ” ପଦଟି ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି କିମ୍ୱା ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଓ ତାଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଶିକ୍ଷା ଦେବାକୁ ଦର୍ଶାଏ I ପୃଥିବୀରେ ଅନେକ ଭଣ୍ଡଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଅଛନ୍ତି I

ଏହି ବ୍ୟକ୍ତି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଧ୍ୱଂସ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିବେ କିନ୍ତୁ ସେ ଯୀଶୁଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପରାସ୍ତ ହେବେ I

ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବିତ ବିଷୟମାନ:

ବାଇବଲ ଅନୁବାଦରେ ଏହି ପଦ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇଅଛି, ଏହା ସ୍ଥାନୀୟ ଭାଷାରେ ନା ଜାତୀୟ ଭାଷାରେ ମଧ୍ୟ ବିଚାର କରୁ I

(ଦେଖିବା: ଅଜଣାଗୁଡିକୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ

(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ଦେଖାଇବା, ପୀଡ଼ା)

ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା, ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତାମାନେ, ଭବିଷ୍ୟତବାଣୀ, ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା ଭାବେ କହିବା, ସ୍ୱପ୍ନାଦେଶ ପାଉଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ବା ଦର୍ଶକ, ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତ୍ରୀ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା” ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସମ୍ବାଦଗୁଡ଼ିକ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କୁହନ୍ତି। ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଥିବା ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀଙ୍କୁ ଏକ "ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତ୍ରୀ” ବୋଲି କୁହାଯାଇଥାଏ।

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ବାଆଲ୍, ଅଲୌକିକ ଶକ୍ତି ଦ୍ୱାରା ଭବିଷ୍ୟତର ଅନ୍ୱେଷଣ, ମିଥ୍ୟା ଦେବତା, ମିଥ୍ୟା ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା, ସଫଳ, ନୀୟମ, ଦର୍ଶନ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ଉଦାହରଣଗୁଡ଼ିକ ବାଇବଲର କାହାଣୀଗୁଡ଼ିକରୁ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ଭାଇ,

ସଂଜ୍ଞା:

"ଭାଇ" ଶବ୍ଦଟି ଜଣେ ପୁଂଜାତୀୟ ଭାଇ-ଭଉଣୀ ବୁଝାଏ ଯିଏ ଗୋଟିଏ ପିତା-ମାତାର ହୋଇଥାଏ।

ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ପ୍ରେରିତ, ପିତା ଈଶ୍ୱର, ଭଉଣୀ, ଆତ୍ମା)

ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ଭୁତ, ମନ୍ଦ ଆତ୍ମା, ଅଶୁଚି ଆତ୍ମା

ପରିଭାଷା:

ଏହି ସମସ୍ତ ଶବ୍ଦ ଗୁଡିକ ଭୁତ ଯେଉଁ ଆତ୍ମା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଠିଆ ହୁଅନ୍ତି ସେମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ I

ଯେତେବେଳେ ଦିଆବଳ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧାଚରଣ କଲା, କିଛି ଦୂତ ମଧ୍ୟ ବିରୁଦ୍ଧାଚରଣ କଲେ ଏବଂ ସ୍ୱର୍ଗରୁ ପତିତ ହେଲେ I ଏହା ବିଶ୍ୱାସ କରାଯାଏ କି ଭୁତ ଏବଂ ମନ୍ଦ ଆତ୍ମା ସବୁ “ପତିତ ଦୂତ” ଅଟନ୍ତି I

“ଅଶୁଚି” ଶବ୍ଦଟିର ଅର୍ଥ “ମନ୍ଦ” କିମ୍ୱା “ଅପବିତ୍ର” ଅଟେ I

ବେଳେବେଳେ ସେମାନେ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରି ନୀୟନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତି I

ଭାଷାନ୍ତର ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତାଵନା:

(ଦେଖନ୍ତୁ:ଅଜଣା ବିଷୟକୁ କିପରି ଭାଷାନ୍ତର କରିବା

(ଦେଖନ୍ତୁ ମଧ୍ୟ:ଭୁତଗ୍ରସ୍ତ,ଶୟତାନ,ମିଥ୍ୟା ଦେବତା,ଦୂତ,ମନ୍ଦ,ଶୁଚି)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଯୀଶୁ ଯେତେବେଳେ ସେମାନଙ୍କୁ ଆଦେଶ ଦେଲେ ଭୁତ ଲୋକମାନଙ୍କୁଠାରୁ ବାହାରି ଗଲା ଏବଂ ସେମାନେ ଚିତ୍କାର କଲେ, “ତୁମେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସନ୍ତାନ ଅଟ I”

ସେହି କ୍ଷଣି__ଭୁତ__ତାହାଠାରୁ ଚାଲିଗଲା I

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଭୁତଗ୍ରସ୍ତ ଲୋକ

ପରିଭାଷା:

ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ଭୁତଗ୍ରସ୍ତ ତା ଠାରେ ଭୁତ କିମ୍ୱା ମନ୍ଦ ଆତ୍ମା ସେ ଯାହା କରେ ଏବଂ ଚିନ୍ତାକରେ ତାକୁ ନୀୟନ୍ତ୍ରଣ କରେ I

ଏହାକୁ କୁହାଯାଏ “ଭୁତ ଛଡେଇବା” I

ଭାଷାନ୍ତର ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତାବନା:

(ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ: ଭୁତ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଦୟାକରି ମୋତେ ଯନ୍ତ୍ରଣା ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ !”

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ମଣ୍ଡଳୀ, ମଣ୍ଡଳୀ

ସଂଜ୍ଞା:

ନୂତନ ନିୟମରେ, “ମଣ୍ଡଳୀ” ଶବ୍ଦ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କରିଥିବା ସ୍ଥାନୀୟ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ବୁଝାଏ ଯେଉଁମାନେ ପ୍ରାର୍ଥନା ଓ ପ୍ରଚାରିତ ହେଉଥିବା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବାକ୍ୟ ଶୁଣିବା ପାଇଁ ନୀୟମିତ ଭାବେ ଏକତ୍ର ହୁଅନ୍ତି। ବେଳେବେଳେ “ମଣ୍ଡଳୀ” ଶବ୍ଦଟି ସମସ୍ତ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନମାନଙ୍କ ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଏ।

ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖ: ସଭା, ବିଶ୍ୱାସ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହର:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ମଧ୍ୟସ୍ଥତା, ମଧ୍ୟସ୍ଠତା କରନ୍ତି, ମଧ୍ୟସ୍ଠତା ପ୍ରାର୍ଥନା

ସଂଜ୍ଞା:

“ମଧ୍ୟସ୍ଥତା “ଓ “ମଧ୍ୟସ୍ଥତା ପ୍ରାର୍ଥନା “ଶବ୍ଦ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଆଉ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ନିମନ୍ତେ ଅନୁରୋଧ କରିବା କୁ ଦର୍ଶାଏ I ବାଇବଲରେ ସାଧାରଣତଃ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବାକୁ ଦର୍ଶାଏ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ “

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ପ୍ରାର୍ଥନା)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ମନୁଷ୍ୟ ପୁତ୍ର, ମନୁଷ୍ୟ ପୁତ୍ର

ସଂଜ୍ଞା:

“ମନୁଷ୍ୟ ପୁତ୍ର” ର ଆଖ୍ୟା ଯୀଶୁ ଓ କେବଳ ତାଙ୍କ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ସେ ସଦା ସର୍ୱଦା “ମୁଁ “କିମ୍ୱା “ମୋର” ଉପାଧି ବ୍ୟବହାର କରିବା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି

ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ବୁଝା ଯାଇପାରିବ “ମାନବ ଜାତି”

ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ ସେ କହିଲେ, “ତୁମେ, ମନୁଷ୍ୟ ପୁତ୍ର, ନିଶ୍ଚିତ ଭାବବାଣୀ “

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:

(ଦେଖ: ସ୍ୱର୍ଗ, ପୁତ୍ର, ଇଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର, ଯିହୋଵା

ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ମନୋନୀତ, ବାଛିବା, ମନୋନୀତ ଲୋକମାନେ, ମନୋନୀତ ବ୍ୟକ୍ତି, ମନେ ମନେ ସ୍ଥିର କରିବା ବା ନିର୍ବାଚନ କରିବା

ସଂଜ୍ଞା:

“ମନୋନୀତ” ଶବ୍ଦର ଆକ୍ଷେରିକ ଅର୍ଥ “ମନୋନୀତ ବ୍ୟକ୍ତିମାନେ” କିମ୍ୱା “ମନୋନୀତ ଲୋକମାନେ” ଏବଂ ଯେଉଁମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଭୁ ନିଯୁକ୍ତି କଲେ କିମ୍ୱା ବାଛିଲେ ସେମାନଙ୍କୁ ସୁଚାଏ। “ମନୋନୀତ ବ୍ୟକ୍ତି” କିମ୍ୱା “ଈଶରଙ୍କ ମନୋନୀତ ବ୍ୟକ୍ତି” ଏପରି ଶିରୋନାମା ଯାହା ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବୁଝାଏ, ଯିଏ ମନୋନୀତ ମସୀହ ଅଟନ୍ତି।

ଅନେକ ଆଧୁନିକ ସଂସ୍କରଣରେ “ନିର୍ବାଚିତ କରିବା” ଶବ୍ଦଟି ନୂତନ ନିୟମରେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କରି ପରିତ୍ରାଣ ପ୍ରାପ୍ତ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ। ବାଇବଲ ମୂଳପାଠର ଅନ୍ୟ ସ୍ଥାନରେ, ଏହି ଶବ୍ଦଟିକୁ ଆକ୍ଷେରିକ ଭାବରେ ଭାଷାନ୍ତର କରି “ମନୋନୀତ ବ୍ୟକ୍ତି” ଭାବରେ ଭାଷାନ୍ତର କରାଯାଇଛି।

ଭାଷାନ୍ତର ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ:ନିଯୁକ୍ତି,ଖ୍ରୀଷ୍ଟ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ମନୋନୀତ, ମନୋନୀତଗଣ, ମନୋନୀତ ପ୍ରାପ୍ତ

ସଂଜ୍ଞା:

ମନୋନୀତ ଏବଂ ମନୋନୀତ ପ୍ରାପ୍ତ ଶବ୍ଦ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ କାର୍ଯ୍ୟ କିମ୍ୱା ନାଟକକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ବଛାଯାଇଥିବା ଏବ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ସୂଚାଏ I

ସେହି ଲୋକ “ଅନନ୍ତ ଜୀବନ ନିମନ୍ତେ ମନୋନୀତ” ହୋଇଥିଲେ ଯାହାର ଅର୍ଥ ସେମାନେ ଅନନ୍ତ ଜୀବନ ଗ୍ରହଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ମନୋନୀତଥିଲେ I

ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବିତ ବିଷୟମାନ:

ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ମନ୍ଦ, ଦୁଷ୍ଟ, ଦୁଷ୍ଟାମି

ପରିଭାଷା:

“ମନ୍ଦ” ଏବଂ “ଦୁଷ୍ଟ” ଶବ୍ଦଟି ଯାହା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପବିତ୍ର ଚରିତ୍ର ଏବଂ ଇଛା ବିରୁଦ୍ଧ ତାକୁ ବୁଝାଏ I

ତଥାପି, ଉଭୟ ଶବ୍ଦଟି ସମାନ ଅର୍ଥ ପ୍ରକାଶ କରେ I

ଭାଷାନ୍ତର ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତାବନା:

(ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ:ଅବାଧ୍ୟ,ପାପ,ଉତ୍ତମ,ଧାର୍ମିକ,ଦିଆବଳ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ସେମାନେ ଅତି ଦୁଷ୍ଟ ଏବଂ ହିଂସ୍ରକ ହେଲେ I

__ଦୁଷ୍ଟ__ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସେ ଜଣେ ଧାର୍ମିକ ଲୋକଥିଲେ I

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ମନ୍ଦିର

ତଥ୍ୟଗୁଡିକ:

ମନ୍ଦିରଟି ପ୍ରାଚେରୀ ବେଷ୍ଟିତ ପ୍ରାଙ୍ଗଣଗୁଡିକ ଦ୍ୱାରା ଘେରା ହୋଇଥିଵା ଏକ ଗୃହ ଅଟେ, ଯେଉଁଠାରେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା ଓ ବଳିଦାନଗୁଡିକ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆସୁଥିଲେ I ଏହା ଯିରୂଶାଲମ ନଗରୀରେ ମୋରିଆ ପର୍ବତ ଉପରେ ଅବସ୍ଥିତଥିଲା I

ବେଳେବେଳେ ଏହା କେବଳ ଗୃହକୁ ସୂଚାଉଥିଲା I

ଏହା ଯିରୂଶାଲମରେ ଉପାସନାର ନିତ୍ୟସ୍ଥାୟୀ ସ୍ଥାନ ହେବା କଥାଥିଲା I

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:

ଏହାକୁ “ମନ୍ଦିର ପ୍ରାଙ୍ଗଣଗୁଡିକରେ” କିମ୍ୱା “ମନ୍ଦିରର ପରିସର ମଧ୍ୟରେ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ବଳିଦାନ, ଶଲୋମନ, ବାବିଲୋନ୍, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା, ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ,ପ୍ରାଙ୍ଗଣ ବା ପରିସର,ସିୟୋନ, ଗୃହ)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବାଇବଲର କାହାଣୀଗୁଡିକ ମଧ୍ୟରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡିକ:

ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ ପରିବର୍ତ୍ତେ, ବର୍ତ୍ତମାନ ଲୋକମାନେ__ମନ୍ଦିରରେ__ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଉପାସନା କଲେ ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ନିକଟରେ ବଳିଦାନ ଉତ୍ସର୍ଗ କଲେ I ଈଶ୍ୱର ଆସିଲେ ଏବଂ ମନ୍ଦିରରେ __ଉପସ୍ଥିତ __ଏବଂ ସେ ସେଠାରେ ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କଲେ I

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ମହାଯାଜକ

ସଂଜ୍ଞା:

“ମହାଯାଜକ” ଶବ୍ଦ ବିଶେଷ କରି ଏକ ଜାଯାକ କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେ ଇସ୍ରାଏଲ ର ଆଉ ସବୁ ଯାଜକମାନଙ୍କ ସେବା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଗୋଟିଏ ବର୍ଷ ନିମନ୍ତେ ନିଯକ୍ତ ହୋଇ ଥାଆନ୍ତି I

କେବଳ ସେ ଜଣେ ଯେ ଯାହାକୁ ମନ୍ଦିରର ମହା ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ କୁ ଯିବା ନିମନ୍ତେ ଅନୁମାତି ପାଇ ଅଛନ୍ତି, ବର୍ଷକୁ ଥରେ ଏକ ବିଶେଷ ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବା ନିମନ୍ତେ I

କିଫାର ସଶୁର ହାନା ଏବେଳେ ବେଳେ ଲେଖାଯାଏ କାରଣ ସେ ତାହା ପୂର୍ବରୁ ମହାଯାଜକଥିଲେ, ହୋଇପାରେ ତାହାଙ୍କ ହସ୍ତରେ ସେହି ସମୟରେ ମଧ୍ୟ ଲୋକଙ୍କ ଉପରେ ଅଧିକାର ଓ ସାମର୍ଥଥିଲା I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ହାନା, କୈଫା, ମୁଖ୍ୟ ଯାଜକ, ଯାଜକ, ମନ୍ଦିର)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହରଣ:

ଯୀଶୁ ସିଦ୍ସ୍ __ମହାଯାଜକ__ଥିଲେ କାରଣ ସେ ସମସ୍ତ ପାପର ଦଣ୍ଡ ନିଜ ଉପରେ ନେଲେ ଯେତେବେଳେ ଯିଏ ଯେଉଁ ଠାରେ କରିଥିଲେ I

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ମହିମା

ସଂଜ୍ଞା:

“ମହିମା” ଶବ୍ଦ ମହାନତା ଓ ଐଶର୍ଯ୍ୟ କୁ ଦଶାଏ, ଅଧିକାଂଶ ସମାରେ ରାଜାର ଗୁଣ କୁ ଦେଖାଏ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ରାଜା)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ମାନତ,ମାନତମାନ,ମାନତ କଲେ

ସଂଜ୍ଞା:

ମାନତ ଏକ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ଅଟେ ଯାହା ଲୋକମାନେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ନିମନ୍ତେ ରହନ୍ତି I ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରେ କି ବିଶେଷ ରୂପରେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ପ୍ରତି କିଛି କରିବା ନିମନ୍ତେ ଯାହା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଭକ୍ତି ଓ ସମ୍ମାନ ଦେବା ନିମନ୍ତେ ଅଟେ I

କିନ୍ତୁ ପ୍ରଭୁ ବାଧ୍ୟ ନୁହନ୍ତି କି ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ଯେଉଁମାନତମାନି ଅଛି ତାହାକୁ ସେ ପୁରା କରିବେ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ପ୍ରତିଜ୍ଞା:, ଶପଥ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ମାନ୍ନା

ସଂଜ୍ଞା:

ମାନ୍ନା ଏକ ଧବଳ ଶସ୍ୟ ସମାନ ଖାଦ୍ୟ ଯାହା ପରମେଶ୍ୱର ଇସ୍ରାଏଲ ଲୋକଙ୍କୁ ୪୦ ବର୍ଷ ଜଂଗଲ ଯାତ୍ରାରେ ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ମିସର ଛାଡ଼ିଥିଲେ ତେବେ ପ୍ରଦାନ କରିଥିଲେ I

ଏହା ମଧହୁ ପରି ସ୍ୱାଦିଷ୍ଟଥିଲା I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ

(ଦେଖନ୍ତୁ: ନାମ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ରୋଟି, ମରୁଭୁମୀ, ଶସ୍ୟ, ସ୍ୱର୍ଗ, ବିଶ୍ରାମ ଦିନ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ମୁକ୍ତ କରିବା, ରକ୍ଷାକର୍ତ୍ତା, ମୁକ୍ତିଦାତା ବା ମୁକ୍ତି କର୍ତ୍ତା, ମୁକ୍ତି

ସଂଜ୍ଞା:

“ମୁକ୍ତି” ଶବ୍ଦଟି କୌଣସି ଜିନିଷ କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟକୁ କିଣିବାକୁ ବୁଝାଏ ଯାହା ପୂର୍ବରୁ ମାଲିକ ହୋଇ ରହିଥିଲା କିମ୍ବା ବନ୍ଦୀ ହୋଇ ରହିଥିଲା। ଜଣେ “ମୁକ୍ତିଦାତା” ହେଉଛନ୍ତି ଯିଏକି କୌଣସି ବିଷୟ କିମ୍ବା କାହାକୁ ମୁକ୍ତ କରନ୍ତି।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ:

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ମୁକ୍ତ, ପ୍ରତିବଦଳ ବା ମୁକ୍ତିର ମୂଲ୍ୟ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ମୁକ୍ତିର ମୂଲ୍ୟସ୍ୱରୂପ, ମୁକ୍ତିର ମୂଲ୍ୟ ପ୍ରଦାନ କରିବା

ସଂଜ୍ଞା:

ମୁକ୍ତିର ମୂଲ୍ୟସ୍ୱରୂପ” କହିଲେ, ପଣବନ୍ଦୀ ଭାବରେ ରଖାଯାଇଥିବା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ମୁକ୍ତି ନିମନ୍ତେ ଦାବୀ କରାଯାଇଥିବା ବା ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା କିଛି ପରିମାଣର ଅର୍ଥ ବା ଅନ୍ୟ ପ୍ରକାର ପାଉଣାକୁ ସୂଚାଏ I

ଏହି “ପୁଣି ଥରେ ଫେରସ୍ତ କିଣିବା” ଅର୍ଥ “ମୁକ୍ତ କରିବା” ସହିତ ସମାନ ଅର୍ଥବୋଧକ ଅଟେ I

ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କର ପାପର ଦଣ୍ଡ ବା ଜୋରିମାନା ପୂରଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପୁଣି ଥରେ ଫେରସ୍ତ କିଣିନେବା କାର୍ଯ୍ୟକୁ ବାଇବଲରେ “ମୁକ୍ତି” ବୋଲି କୁହାଯାଏ I

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:

ଅନ୍ୟ ଭାଷାଗୁଡିକରେ ଏହି ଚିନ୍ତାଧାରା ନିମନ୍ତେ କେବଳ ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଥାଇପାରେ I

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ପ୍ରାୟଶ୍ଚିତ୍ତ, ମୁକ୍ତ)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ମୁର୍ଖ, ମୂର୍ଖତା ବା ନିର୍ବୋଧ, ନିର୍ବୋଧତା

ସଂଜ୍ଞା:

“ମୁର୍ଖ” ଶବ୍ଦ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଯିଏ ଅନେକ ସମୟରେ ଭୁଲ ବିସୟକୁ ବାଛେ, ବିଶେଷ ଭାବରେ ଅନାଜ୍ଞାକାରୀ ହେବା ନିମନ୍ତେ ନିର୍ଣ୍ଣୟ କରିବାକୁ ବୁଝାଏ। “ମୂର୍ଖତା“ ଶବ୍ଦ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ କିମ୍ବା ତାହା ନିର୍ବୋଧ ବ୍ୟବହାରକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରେ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ:ଜ୍ଞାନୀ)

ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ବ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ମେଷ ଶାବକ, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ମେଷ ଶାବକ

ସଂଜ୍ଞା:

“ମେଷ ଶାବକ” ଶବ୍ଦ ଛୋଟ ମେଷକୁ ଦର୍ଶାଏ I ମେଷମାନେ ଚାରି ଗୋଡ଼ିଆ ପଶୁ ଅଟେ, ଯାହାର ମୋଟ ଉଲ୍ ର ବାଳ ଥାଏ ଓ ଯାହା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ I ଯୀଶୁଙ୍କୁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର “ମେଷ ଶାବକ “କୁହାଯାଏ କାରଣ ତାହାଙ୍କୁ ଲୋକ ସମୁହର ପାପ ନିମନ୍ତେ ବଳି ଚାଡ଼ିବାକୁ ପଡ଼ିଲା I

ପରମେଶ୍ୱର ମନୁଷ୍ୟ କୁ ମେଷ ସହିତ ତୁଳନା କରନ୍ତି I

ସେ ଏକ ସିଦ୍ଧ ଓ ନିଖୁନ୍ତ ବଳି ଅଟନ୍ତି କାରଣ ସେ ପାପ ରହିତଥିଲେ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

“ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ମେଷ ଶାବକ “କୁ “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ପାଇଁ ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ ମେଷ ଶାବକ” କିଅବା “ମେଷ ଶାବକ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ନିମନେ ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରା ଗଲା “କିଅବା “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ପାଇଁ ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ ନିମନ୍ତେ ମେଷ ଶାବକ “ରୂପରେ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I

ସେହି ଟିକା କୁ ମେଷ ଓ ମେଷ ଶାବକ ସହିତ ତୁଳନା କରା ଯିବ ସେହି ସ୍ଥାନର ଏକ ପଶୁ ସହିତ ଯେ ପଳରେ ବାସ କରେ ଯାହା ଡରୁଆ ଓ ନିଜକୁ ରକ୍ଷା କରିପାରେ ନାହିଁ ଓ ଅନେକ ସମୟରେ ହଜିଯାଏ I

(ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଜଣା କୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ)

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ମେଷ, ପ୍ରତି ପାଳକ)

ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହରଣ:

ପ୍ରତ୍ୟକ ପରିବାର ଏକ ସିଦ୍ଧ ମେଷ କିଅବା ଛାଗକୁ ବଧ କରିବାରଥିଲା I

ଯେତେବେଳେ ଯୋହନ ତାହାଙ୍କୁ ଦେଖିଲେ, ସେ କହିଲେ,”ଦେଖ , ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ମେଷ ଶାବକ ଯେ ଜଗତର ପାପ ଭାର ବହି ନେଇ ଯାଆନ୍ତି I

ଆମେ ସମସ୍ତେ ଆମ ପାପ ନିମନ୍ତେ ମାରିବାକୁ ଯୋଗ୍ୟ ! କିନ୍ତୁ ପରମେଶ୍ୱର ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଯେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ମେଷ ଶାବକ ଅଟନ୍ତି, ଯୋଗାଇଲେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ନିମନ୍ତେ ବଳି ହେବା ନିମନ୍ତେ I

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଯାଜକ, ଯାଜକଗଣ, ଯାଜକତ୍ୱ

ସଂଜ୍ଞା

ବାଇବଲରେ, ଯାଜକ ହିଁ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତି ବଳିଦାନ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବା ନିମନ୍ତେ ମନୋନୀତ ହୋଇଥିଲେ I ଜଣେ ଯାଜକ ହେବା ନିମନ୍ତେ ତାହାର ପଦବୀ ବା ଅବସ୍ଥାକୁ “ଯାଜକତ୍ୱ” ନାମ ଦିଆଯାଇଛି I

ସେ ଆପଣାକୁ ପାପ ନିମନ୍ତେ ଚୁଡାନ୍ତ ବଳି ଭାବରେ ଉତ୍ସର୍ଗ କଲେ I ଏହାର ଅର୍ଥ ଏହି ଯେ, ମଣିଷରୂପୀ ଯାଜକମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଉତ୍ସର୍ଗୀକୃତ ବଳିଗୁଡିକର ଆଉ କୌଣସି ଆବଶ୍ୟକତା ନାହିଁ I

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ହାରୋଣ, ପ୍ରଧାନ ଯାଜକଗଣ, ମହାଯାଜକ, ମଧ୍ୟସ୍ଥି, ବଳିଦାନ)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବାଇବଲର କାହାଣୀଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡିକ:

ଜଣେ __ ଯାଜକ __ ପଶୁକୁ ବଧ କରିବ ଏବଂ ବେଦି ଉପରେ ଏହାକୁ ଦଗ୍ଧ କରିବ I ସେହି ଉତ୍ସର୍ଗ କରାଯାଇଥିବା ପଶୁର ରକ୍ତ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିର ପାପକୁ ଆଚ୍ଛାଦନ କରେ ଏବଂ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ଶୁଚି କରେ I ଈଶ୍ୱର ମୋଶାଙ୍କ ଭାଇ ହାରୋଣଙ୍କୁ ଏବଂ ତାଙ୍କର ବଂଶଧରମାନଙ୍କୁ ତାହାଙ୍କର ଯାଜକଗଣ ମନୋନୀତ କଲେ I

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଯିହୁଦୀ, ଯିହୁଦୀୟ ବା ଯିହୁଦୀମାନେ

ତଥ୍ୟ:

ଯିହୁଦୀୟ ଜାତି ଯେଉଁମାନେ ଅବ୍ରହାମଙ୍କ ନାତି ଯାକୁବର ବଂଶଧର ଅଟନ୍ତି। “ଯିହୁଦୀ“ ଶବ୍ଦ “ଯିହୁଦା" ଶବ୍ଦରୁ ଆସିଛି।

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ଅବ୍ରହାମ୍, ଯାକୁବ, ଇସ୍ରାଏଲ, ବାବିଲନ, ଯିହୁଦୀ ନେତାମାନେ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କର ରାଜା, ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କର ରାଜା

ସଂଜ୍ଞା:

“ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କର ରାଜା” ପଦବୀ ତାହା ଯୀଶୁ ଯେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଅଟନ୍ତି ଦର୍ଶାଏ I

ଏହି ଶିରୋନାମା ଏକ କାଠ ଖଣ୍ଡ ଉପରେ ଲିଖିତ ହୋଇ ଯୀଶୁଙ୍କର କ୍ରୁଶ ଉପରେ ଲଟକା ଯାଇଥିଲା I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ବଂଶଧର, ଯିହୁଦୀ, ଯୀଶୁ, ରାଜା, ରାଜ୍ୟ, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ରାଜ୍ୟ, ପଣ୍ଡିତମାନେ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହରଣ:

ସେମାନେ ଏହା ଚିନ୍ତା କଲେ __ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କର ରାଜା __ ଜନ୍ମ ନେଲେ I

ତା ପରେ ସେମାନେ ପରିହାସ କରି କହିଲେ, “__ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କର ରାଜା __!”

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଯୀଶୁ, ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁ

ତଥ୍ୟ:

ଯୀଶୁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ପୁତ୍ର ଅଟନ୍ତି। “ଯୀଶୁ” ନାମର ଅର୍ଥ ହେଲା “ସଦାପ୍ରଭୁ ଉଦ୍ଧାର କରନ୍ତି।" “ଖ୍ରୀଷ୍ଟ” ଶବ୍ଦ ଏକ ଉପାଧି ଅଟେ ଯାହାର ଅର୍ଥ “ଅଭିଶିକ୍ତ ବ୍ୟକ୍ତି” ଓ ଅନ୍ୟ ଏକ ଶବ୍ଦ ହେଉଛି ମସୀହା।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବମାନ: ନାମ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ)

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ଈଶ୍ୱର, ପିତା ଈଶ୍ୱର, ମହାଯାଜକ, ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ, ମରୀୟମ, ଉଦ୍ଧାରକର୍ତ୍ତା, ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ରକ୍ତ

ସଂଜ୍ଞା:

"ରକ୍ତ" ଶବ୍ଦଟି ଏହାକୁ ସୂଚିତ କରେ କି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଆଘାତ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ ବା ତା ଦେହରେ କ୍ଷତ ହେଲେ ତାଙ୍କ ଚର୍ମରୁ ଯେଉଁ ଲାଲ ରଙ୍ଗର ତରଳ ପଦାର୍ଥ ନିର୍ଗତ ହୁଏ ତାହାକୁ ରକ୍ତ କୁହାଯାଏ ׀ ମନୁଷ୍ୟର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଶରୀରରେ ଏହି ରକ୍ତ ଜୀବନ ପ୍ରଦାନ କରେ ׀

ଏହା ସୂଚିତ କରେ ଯେ କୌଣସି ପଶୁର ବଳିକୃତ ରକ୍ତ ଦ୍ୱାରା ମନୁଷ୍ୟର ପାପ କ୍ରୀତ ହେଉଥିଲା ׀

ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବ

(ଦେଖନ୍ତୁ: ମାଂସ)

ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ

ବାଇବଲ ଗଳ୍ପରୁ ଉଦାହରଣ:

ସେମାନେ ମେଣ୍ଢା ରକ୍ତ ହେତୁ ଉଦ୍ଧାର ପାଇଲେ ׀

ଏହା ହେଉଛି ମୋର ରକ୍ତ ଯାହାକୁ ନୂତନ ନୀୟମର ସ୍ଥାପିତ ନୀୟମ ତାହା ଦ୍ୱାର୍ ସମସ୍ତ ପାପ କ୍ଷମା ହୁଏ ׀

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ରକ୍ଷା, ରକ୍ଷା କରିବା, ଉଦ୍ଧାର କଲେ, ନିରାପଦ, ପରିତ୍ରାଣ

ସଂଜ୍ଞା:

“ରକ୍ଷା ବା ଉଦ୍ଧାର” ଶବ୍ଦ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ କ୍ଷତି କିମ୍ବା ବିପଦରୁ ରକ୍ଷା କରିବାକୁ ବୁଝାଏ। “ନିରାପଦ”ର ଅର୍ଥ କୌଣସି କ୍ଷତି କିମ୍ବା ବିପଦରୁ ସୁରକ୍ଷିତ ହେବା।

“ପରିତ୍ରାଣ“ ଶବ୍ଦ ମନ୍ଦ ଏବଂ ବିପଦରୁ ଉଦ୍ଧାର ପାଇଥିବାକୁ ବୁଝାଏ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡ଼ିକ:

ଉଦ୍ଧାର କରୁଛନ୍ତି।” (ଦେଖ: କ୍ରୁଶ, ଉଦ୍ଧାର, ଦଣ୍ଡ, ପାପ, ଉଦ୍ଧାରକର୍ତ୍ତା)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ରାବବୀ

ସଂଜ୍ଞା:

“ରାବବୀ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦର ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ “ମୋହର ପ୍ରଭୁ ବା ମୁନିବ” କିମ୍ୱା “ମୋହର ଗୁରୁ ବା ଶିକ୍ଷକ” ଅଟେ I

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:

କେତେକ ଭାଷାଗୁଡିକରେ ଗୋଟିଏ ଅଭିବାଦନକୁ ବଡ଼ ଅକ୍ଷରରେ ଲେଖିପାରନ୍ତି, କେହି କେହି ଲେଖନ୍ତି ନାହିଁ I

ଦେଖନ୍ତୁ: ଅଜଣା ବିଷୟଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିବେ

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଶିକ୍ଷକ)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଶକ୍ତି ବା କ୍ଷମତା, ଶକ୍ତିଶାଳୀ, ପ୍ରଭାବଶାଳୀଭାବେ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଶକ୍ତି” ଶବ୍ଦ ଜିନିଷ କରିବା କିମ୍ବା ଜିନିଷଗୁଡିକ ଘଟାଇବା କ୍ଷମତାକୁ ବୁଝାଏ ବହୁବାର ବହୁତ ଶକ୍ତି ବ୍ୟବହାର କରି। ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ବା ଆତ୍ମାମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସୂଚାଇଥାଏ, ଯାହାଙ୍କର ବିଷୟମାନ ଘଟାଇ ପାରିବାରେ ବିଶେଷ ସାମର୍ଥ ଥାଏ।

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖ: ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା, ଯୀଶୁ, ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର୍ମ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲର କାହାଣୀର ଉଦାହରଣଗୁଡ଼ିକ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ଶତ ସେନାପତି, ଶତ ସେନାପତିମାନଙ୍କୁ

ସଂଜ୍ଞା:

ଜଣେ ଶତ ସେନାପତି ରୋମ ସାମରିକ ବାହୀନୀରେଥିଲେ ଯାହାଙ୍କ ଆଦେଶକୁ ୧୦୦ ଜଣ ସାମରିକ ବାଧ୍ୟ ହେଉଥିଲେ

(ଦେଖ: ରୋମ

ବାଇବଲର ସନ୍ଦର୍ୱ ମାଳା:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଶରୀର,ଦେହ

ସଂଜ୍ଞା:

ଆକ୍ଷରିକ ଭାବେ " ଶରୀର" କୁ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି କିମ୍ୱା ପଶୁର ଦେହକୁ ସୂଚିତ କରେ ׀ ଏହା ଲକ୍ଷଣିକ ଭାବେ ଗୋଟିଏ ଦଳ ର ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସଭ୍ୟ କୁ ସୂଚିତ କରେ ׀

ବେଳେବେଳେ ଏହା "ମୃତ ଶରୀର" ବା "ଶବ" କୁ ସୂଚିତ କରେ ׀

ଯେପରିକି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିର ମସ୍ତକ ତାର ଶରୀରକୁ କଅଣ କରିବାକୁ ହେବ କହେ ସେହିପରି ଯୀଶୁ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିୟାନ ଙ୍କୁ ତାଙ୍କ ଶରୀରର ସଦସ୍ୟ ଭାବେ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତି ׀

ଅନୁବାଦ ର ପ୍ରସ୍ତାବ

ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ହେବା ଉଚ଼ିତ ଯେ ଏହି ଶବ୍ଦକୁ କୌଣସି ଅପମାନସୂଚକ ଶବ୍ଦ ଭାବେ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ ନାହିଁ ׀

ପ୍ରସଙ୍ଗ ଅନୁଯାୟୀ କେଉଁ ଶବ୍ଦ କାହାପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହେବ ତାହା ନିଶ୍ଚିତ ରହି ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ ׀

(ଦେଖନ୍ତୁ: ମସ୍ତକ, ଆତ୍ମା)

ବାଇବଲ ସମ୍ୱନ୍ଧ ଉଲ୍ଲେଖ

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଶିଷ୍ୟ, ଶିଷ୍ୟମାନେ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଶିଷ୍ୟ” ଶବ୍ଦଟି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ଅଧିକା ସମୟ ଏକ ଗୁରୁଙ୍କ ସହ ବିତାଏ, ସେହି ଗୁରୁଙ୍କର ଚରିତ୍ର ତଥା ଶିକ୍ଷାରୁ ଶିଖିବା ବିଷୟକୁ ବୁଝାଏ ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ବିଷୟଗୁଡିକ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ପ୍ରେରିତ, ବିଶ୍ୱାସ, ଯୀଶୁ, ଯୋହନ(ଡୁବକ), ଦ୍ୱାଦଶ)

ବାଇବଲ ଉଲ୍ଲେଖଗୁଡିକ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀଗୁଡିକଠାରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡିକ:

ଶିଷ୍ୟମାନେ ଖାଦ୍ୟ ପରିବେଷଣ କଲେ, ପୁଣି ଏହା କେବେ ସରିଲା ନାହିଁ !

ଯୀଶୁ ତାଙ୍କ __ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ __ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବାକୁ କହିଲେ ଯେପରି ସେମାନେ ପରୀକ୍ଷା ମଧ୍ୟକୁ ନ ପଡିପାରନ୍ତି ।

ଏଣୁ ଯାଅ, __ ସମସ୍ତ ଗୋଷ୍ଠୀର ଲୋକସମୂହଙ୍କୁ ପିତା, ପୁତ୍ର, ଓ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ନାମରେ ସେମାନଙ୍କୁ ବାପ୍ତିସ୍ମ ଦ୍ୱାରା __ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ତିଆରି କର, ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ଶିକ୍ଷା ଦ୍ୱାରା ପ୍ରତ୍ୟେକ ବିଷୟରେମାନିବାକୁ ମୁଁ ଆଦେଶ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦେଇଅଛି ।”

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ଶେଷ ଦିନ, ଶେଷ ଦିନମାନ, ଅନ୍ତିମ ଦିନ ସବୁ

ସଂଜ୍ଞା:

“ଶେଷ ଦିନମାନ” ଓ “ଅନ୍ତିମ ଦିନ ସବୁ” ଏହି ଦୁଇ ଶବ୍ଦ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ବର୍ତ୍ତମାନ ଯୁଗର ଶେଷକୁ ଦର୍ଶାଉ ଅଛି I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ପ୍ରଭୁଙ୍କର ଦିନ, ବିଚାର, ଫେରିବା, ଦୁନିଆ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ସଇତାନ, ଖଳ ପ୍ରକୃତିର ଚରମ ଅବତାର, ନୈତିକ ଦୃଷ୍ଟିରୁ ମନ୍ଦ

ଘଟଣାବଳି:

ଯଦିଓ ମନ୍ଦ ହେଉଛି ଏକ ଆତ୍ମା ଯାହାଙ୍କୁ ପରମେଶ୍ୱର ସୃଷ୍ଟି କରିଥିଲେ, ସେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଆଚରଣ କଲା ଏବଂ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ଶତ୍ରୁ ହେଲା ଏହି ମନ୍ଦ ପ୍ରକୃତିର ଅବତାର କୁ “ସଇତାନ” ବା “ନୈତିକ ଦୃଷ୍ଟିରୁ ମନ୍ଦ” ବୋଲି କୁହାଯାଏ

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:

(ଦେଖ: ଅଜଣା ବିଷୟ ବସ୍ତୁ ର ଅନୁବାଦ କିରବେ କିପରି

(ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ: ନାମ ଗୁଡିକର ଅନୁବାଦ

(ଆହୁରି ଦେଖ: ଭୁତ, ମନ୍ଦ, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ, ପ୍ରଲୋଭନ

ବାଇଅବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ:

ପ୍ରତିଜ୍ଞା ର ଅର୍ଥ ଯେ ମସୀହ ଆସିବେ ଏବଂ ସଇତାନକୁ ପରାସ୍ତ କରିବେ

ବାଟ ହେଉଛି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଯିଏ ଇଶ୍ୱରଙ୍କ ବାକ୍ୟ ଶୁଣେ, କିନ୍ତୁ ବୁଝିପାରେ ନାହିଁ ଏବଂ ଖଳ ଅବତାର ତାହା ନିକଟରୁ ବାକ୍ୟ ହରଣ କରିନିଏ

ଏହାର ଅର୍ଥ_ ସଇତାନ_ମସୀହଙ୍କୁ ହତ୍ୟା କରିବ, କିନ୍ତୁ ଇଶ୍ୱର ତାଙ୍କୁ ମୃତ୍ୟୁ ରୁ ପୁନରୁତ୍ଥିତ କରିବେ, ତାହାପରେ ମସୀହ _ସଇତାନ_କୁ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ଅକ୍ଷମ କରିବେ

ଶତ୍ରୁ ବାଳୁଙ୍ଗା ବୁଣେ ମନ୍ଦ

ସେ ତାହାକୁ ଫିଙ୍ଗିବେ _ସଇତାନ_ଅନନ୍ତ ନର୍କ ଯେଉଁଠି ସେ ସଦା ସର୍ୱଦା ଜଳିବ, ଇଶ୍ୱର ଙ୍କୁ ବାଧ୍ୟ ହେବ ପରିବର୍ତ୍ତେ ଯେଉଁମାନେ ତାହାକୁ ଅନୁଗମନ କରିବା ପାଇଁ ମନସ୍ଥ କରିଥିବେ

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ସତ୍ୟ ବା ସତ, ସତ୍ୟ ବା ସତ୍ୟତା,

ସଂଜ୍ଞା:

“ସତ୍ୟ” ଶବ୍ଦ ବାସ୍ତବତା ବା ସତ୍ୟ, ଘଟଣା ଗୁଡ଼ିକ, ଏବଂ ବକ୍ତବ୍ୟ ଯାହା ପ୍ରକୃତ ଘଟଣାର ଅନୁକୂଳ ବିଷୟକୁ ସୁଚିତ କରେ। ପ୍ରକୃତ ତଥ୍ୟ ବିଶ୍ୱକୁ ଯେପରି ଏହା ପ୍ରକୃତରେ ବିଦ୍ୟମାନ ଅଛି ବୋଲି ବର୍ଣ୍ଣନା କରେ। ପ୍ରକୃତ ଘଟଣା ଗୁଡ଼ିକ ଘଟଣା ଯାହା ବାସ୍ତବରେ ଘଟିଛି। ପ୍ରକୃତ ବକ୍ତବ୍ୟ ବା ସାକ୍ଷ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି ହେଉଛି ବକ୍ତବ୍ୟ ବା ସାକ୍ଷ୍ୟ ଯାହା ବାସ୍ତବ ଜଗତ ଅନୁଯାୟୀ ମିଥ୍ୟା ନୁହେଁ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖ:ବିଶ୍ୱାସ, ବିଶ୍ୱସ୍ତ, ପାଳନ କରିବା, ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା, ବୁଝିବା

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲର କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ସଦାପ୍ରଭୁ

ତଥ୍ୟ:

“ସଦାପ୍ରଭୁ” ଶବ୍ଦ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ନାମ ଅଟେ ଯାହା ସେ ମୋଶାଙ୍କ ସହିତ ଜଳନ୍ତ ବୁଦାରେ କଥା କହିବା ସମୟରେ ପ୍ରକାଶ କଲେ I

ଏହାର ଆଉ ଏକ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ସେ ସବୁବେଳେ ଉପସ୍ଥିତ ଅଛନ୍ତି I

ଏହି ପରମ୍ପରା ଅନୁସାରେ ଯେଉଁ ଫଳ ଆସେ ତାହା ହେଲା ଇତିହାସ ଅନୁସାରେ ଯିହୁଦୀ ଲୋକ “ସଦାପ୍ରଭୁ” ସଦାପ୍ରଭୁ ଶବ୍ଦ କୁ ଭଲରେ ଉଚ୍ଚରଣ କରି ନ ପାରିବେ ବୋଲି ଡରୁଥିଲେ ଓ ଯେତେଥର “ସଦାପ୍ରଭୁ” ଶବ୍ଦ ଆସେ ସେମାନେ “ପ୍ରଭୁ” ଶବ୍ଦ କହିବାର ଆରମ୍ଭ କରିଦେଲେ I ଆଧୁନିକ ବାଇବଲରେ ବଡ଼ ଅକ୍ଷରରେ “ପ୍ରଭୁ” ଶବ୍ଦ ଲେଖାଯାଏ କି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ନାମର ସମ୍ମାନ ନିମନ୍ତେ ଓ ଏହାକୁ ଛୋଟ ଅକ୍ଷର “ପ୍ରଭୁ”ଠାରୁ ଭିହ୍ନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଯାହା ଏବ୍ରୀ ଭାଷାରେ ଆଉ ଏକ ଅଲଗା ଶବ୍ଦ ଅଟେ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ଏକ ମହତ୍‌ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଧ୍ୟାନ ଦେବା ବିଷୟ, ଏହା ଦ୍ୱିବିଧାରେ ଢାଳିପାରେ ଯେତେବେଳେ ଉଚ ସ୍ୱରରେ “ପ୍ରଭୁ” ଶବ୍ଦ ପଠନ କରାଯାଏ କାରଣ “ଛୋଟ “ପ୍ରଭୁ” ଶବ୍ଦ ମଧ୍ୟ ଏହି ପରି ଉଚ୍ଚରଣ କରାଯାଏ I

କେତେକ ଭାଷାରେ କିଛି ଯୁକ୍ତ କରାଯାଏ କିଅବା ଅଲଗା ବ୍ୟାକରଣ ଚିହ୍ନରେ ଚିହ୍ନିତ କରାଯାଏ “ପ୍ରଭୁ” ଯାହାକୁ (ସଦାପ୍ରଭୁ) ନାମ ନିମନ୍ତେ ଓ “ପ୍ରଭୁ” ଯାହା ସ୍ୱାମୀ ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ I

(ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ: ନାମକିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ପରମେଶ୍ୱର, ପ୍ରଭୁ, ମୋଶା, ପ୍ରକାଶନ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହରଣ:

ତାହାଙ୍କୁ କୁହ “ମୁଁ ଅଟେ ମୋତେ ପଠାଇ ଅଛନ୍ତି” I ଆହୁରି ତାହାଙ୍କୁ କୁହ “ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପୂର୍ବପୁରୁଷ ଅବ୍ରହାମ୍, ଇସାକ ଓ ଯାକୁବ ର ପରମେଶ୍ୱର I ଏହା ଓର ନାମ ଚିରଦିନ ନିମନ୍ତେ ଅଟେ “I

ଭଣ୍ଡ ଦେବ ପୂଜା କରା ନାହିଁ “

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ସନ୍ତାନ, ପୁତ୍ର

ସଂଜ୍ଞା:

ପୁରୁଷ ଓ ମହିଳାରୁ ଜାତ ପୁରୁଷ ସନ୍ତାନକୁ ସେମାନଙ୍କ ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ଜୀବନର “ପୁତ୍ର” ବୋଲି କୁହାଯାଏ। ସେ ମଧ୍ୟ ସେହି ପୁରୁଷ ଓ ମହିଳାର ପୁତ୍ର ଭାବରେ ପରିଚିତ ହୁଏ। ଜଣେ “ପୌଶ୍ୟ ପୁତ୍ର” ହେଉଛି ପୁଂଜାତୀୟ ବ୍ୟକ୍ତି ଯାହାକୁ ଆଇନଗତ ଭାବେ ପୁତ୍ର ହେବାର ଅବସ୍ଥାପିତ କରାଯାଇଛି।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

( ଏହା ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ: ଅସରୀୟ, ବଂଶଧର ବା ସନ୍ତାନ, ପୂର୍ବ ପୁରୁଷ, ପ୍ରଥମ ଜାତ, ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର, ଇଶ୍ୱରଙ୍କ ସନ୍ତାନଗଣ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦହାରଣ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ସମାଜ ଗୃହ

ସଂଜ୍ଞା:

ସମାଜ ଗୃହ ହେଉଛି ଅଟ୍ଟାଳିକା ଯେଉଁଠି ଯିହୁଦୀ ଲୋକମାନେ ପରମେଶ୍ୱର ଙ୍କୁ ଉପାସନା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏକତ୍ର ହୁଅନ୍ତି

(ଦେଖ: ସୁସ୍ଠତା, ଯିରୁଶାଲମ, ଯିହୁଦୀ, ପ୍ରାର୍ଥନା, ମନ୍ଦିର, ଇଶ୍ୱରଙ୍କ ବାକ୍ୟ, ଉପାସନା)

ବାଇବଲ ପୃଷ୍ଠଭୂମି:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ସମ୍ମାନ, ସମ୍ମାନ

ସଂଜ୍ଞା:

“ସମ୍ମାନ “ଓ “ସମ୍ମାନ ଦେବା” ଏହି ଶବ୍ଦ କାହାକୁ ଭକ୍ତି, ଆଦର ଓ ଶ୍ରଦ୍ଧା କରିବାକୁ ଦର୍ଶାଏ I

ଏହା ଦୁଇଟି ଅଲଗା ବିଷୟ ହୋଇ ଥାଇପାରେ କିନ୍ତୁ ଏକ ବିଷୟକୁ ହିଁ ସମ୍ବୋଧିତ କରେ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଅସମ୍ମାନ, ମହିମା, ପ୍ରଶଂସା)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ସର୍ୱଶକ୍ତିମାନ

ତଥ୍ୟମାନ:

‘’ ସର୍ୱଶକ୍ତିମାନ’’ ଶବ୍ଦଟିର ଆକ୍ଷାରିକ ଅର୍ଥ ‘’ସମସ୍ତଙ୍କ ଉପରେ ଶକ୍ତିଶାଳୀ’’; ବାଇବଲରେ ଏହା ସର୍ୱଦା ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଏ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବିତ ବିଷୟମାନ:

(ଅନୁବାଦର ପ୍ରସ୍ତାବିତ ବିଷୟମାନ: କିପରି ନାମକୁ ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ

(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ପ୍ରଭୂ, ଈଶ୍ୱର, ଶକ୍ତି)

ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ସର୍ୱୋଚ

ତଥ୍ୟ:

“ସର୍ୱୋଚ” ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ଏକ ଉପାଧି ଅଟେ I ଏହା ତାହାଙ୍କର “ମହାନତା ଓ ଅଧିକାର କୁ ଦର୍ଶାଏ I

ଏହା ମହାନତା କୁ ଦର୍ଶାଏ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ପରମେଶ୍ୱର)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ଲୁକ ୦୧:୩୦ -୩୩

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ସହଭାଗିତା

ସଂଜ୍ଞା:

ସାଧାରଣତଃ, “ସହଭାଗିତା” ଶବ୍ଦ ଏକ ଲୋକ ସମୁହର ବନ୍ଧୁତାପୂର୍ଣ୍ଣ ଆଦାନ ପ୍ରଦାନ କୁ ଦେଖାଏ ଯେଉଁଠାରେ ଲୋକମାନେ ସମାନ ଅନୁଭବ ଓ ଇଛାଭାବ କୁ ବାଣ୍ଟତି I

ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଆନ ଲୋକଙ୍କର ସହଭାଗିତା ପରମେଶ୍ୱର ସହିତ ଯାହା ଯୀଶୁ ଓ ତାହାଙ୍କ କ୍ରୁଶ ଉପରେ ବଳିଦାନ ଯାହା ପରମେଶ୍ୱର ଓ ତାହାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଥିବା ବୈରୀଭାବକୁ ଦୁରେଇବା ଦ୍ୱାରା ହୋଇ ଥାଏ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ବାଇବଲ ଟିପ୍ପଣୀ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ସାକ୍ଷ୍ୟ ତମ୍ୱୁ

ସଂଜ୍ଞା:

ଏହି ସାକ୍ଷ୍ୟ ତମ୍ୱୁ ଏକ ବିଶେଷ ତମ୍ୱୁ-ଭଳି ଆକୃତିଥିଲା, ଯେଉଁଠାରେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ 40 ବର୍ଷ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ଭ୍ରମଣ କରୁଥିବା ସମୟରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଉପାସନା କରୁଥିଲେ I

ତା’ପରେ ସେମାନେ ପୂନର୍ୱାର୍ ନୂତନ ଶିବିରର ମଧ୍ୟ ଭାଗରେ ତାହା ସ୍ଥାପନ କରୁଥିଲେ I

ପ୍ରାଙ୍ଗଣଟି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣରୂପେ ଅଧିକ ପରଦାରେ ବେଷ୍ଟିତ ହୋଇଥିଲା I

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡିକ

“ପବିତ୍ର ତମ୍ୱୁ” କିମ୍ୱା “ଯେଉଁ ତମ୍ୱୁରେ ଈଶ୍ୱରଥିଲେ” କିମ୍ୱା “ଈଶ୍ୱରଙ୍କ” ତମ୍ୱୁ ପଦଗୁଡିକ ସାମିଲ କରି ଅନ୍ୟ ପ୍ରକାରେ ଏହାକୁ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I”

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ:ଯଜ୍ଞବେଦୀ, ସୁଗନ୍ଧିତ ଯଜ୍ଞବେଦୀ, ନୀୟମ ସିନ୍ଦୁକ, ମନ୍ଦିର, ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ସାକ୍ଷ୍ୟ, ସାକ୍ଷୀ ଦେବା ବା ହେବା, ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷଦର୍ଶୀ, ଚାକ୍ଷୁଷ ସାକ୍ଷୀ

ସଂଜ୍ଞା:

ଯେତେବେଳେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି “ସାକ୍ଷ୍ୟ” ଦିଏ ସେ ଜାଣି ଥିବା କିଛି ବିଷୟ ଉପରେ ଏକ ଉକ୍ତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ, ଦାବୀ କରେ ଯେ ତାହାର ସେହି ଉକ୍ତି ସତ୍ୟ ଅଟେ। “ସାକ୍ଷୀ ହେବା” ଅର୍ଥ “ସାକ୍ଷ୍ୟ” ଦେବା ଅଟେ।

“ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷଦର୍ଶୀ” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ବୁଝାଏ ଯିଏ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଭାବରେ ଅନୁଭୁତି ହେଇଛନ୍ତି ଯାହା ଘାଟିଅଛି। ସାଧାରଣତଃ ଜଣେ ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷଦର୍ଶୀ ମଧ୍ୟ କେହି ଯାହା ସେମାନେ ସତ୍ୟ ବୋଲି ଜାଣନ୍ତି ତାହା ସାକ୍ଷୀ ଦିଅନ୍ତି। "ଚାକ୍ଷୁଷ ସାକ୍ଷୀ" ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ସେ ବ୍ୟକ୍ତି ବିଷୟରେ ଗୁରୁତ୍ୱ ଦିଏ ଯେ ପ୍ରକୃତରେ ସ୍ଥାନରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥଲା ଏବଂ ଘଟିଥିବା ବିଷୟ ଦେଖିଛନ୍ତି।

ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ପୁନଶ୍ଚ ଦେଖନ୍ତୁ: ନୀୟମସିନ୍ଦୁକ, ଦୋଷୀ.,ବିଚାର, ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ବକ୍ତା, ସାକ୍ଷ୍ୟ, ସତ୍ୟ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲର କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡ଼ିକ:

ଦତ୍ତ ବିଷୟ ଶବ୍ଦ:


ସାଦ୍ଦୁକୀ, ସାଦ୍ଦୁକୀମାନେ

ସଂଜ୍ଞା:

ସାଦ୍ଦୁକୀମାନେ ହେଉଛନ୍ତି ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ସମୟରେ ଯିହୁଦୀ ରାଜନୈତିକ ଯାଜକଗଣ ଦଳ ସେମାନେ ରୋମୀୟ ଶାସନକୁ ସ୍ୱୀକାରକରୁଥିଲେ ଏବଂ ପୁନରୁତ୍ ଥାନରେ ବିଶ୍ୱାସ କରୁନଥିଲେ

(ଦେଖ: ପ୍ରଧାନ ଯାଜକ, ପରିଷଦ, ମହାନ ଯାଜକ, କପଟତା, ଯିହୁଦୀ ନେତୃତ୍ୱ ଗଣ, ଫାରୁସୀ, ଯାଜକ

ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ସାଧୁ, ସନ୍ଥ

ସଂଜ୍ଞା:

“ସନ୍ଥ” ଶବ୍ଦର ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ “ପବିତ୍ର” ଏବଂ ଏହା ଯୀଶୁଙ୍କ ଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କରିଥିବା ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଏ

ସେ ହେଉଛନ୍ତି ଜଣେ ଯେ ସେମାନଙ୍କୁ ପବିତ୍ର କରିଛନ୍ତି

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ ଗୁଡିକ:

(ଦେଖ: ପବିତ୍ର

ବାଇବଲର ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ସାମନ୍ତ ରାଜା

ସଂଜ୍ଞା:

“ସାମନ୍ତ ରାଜା” ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଏକ ଅଧିକାରୀୀ ପଦସ୍ଥ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ବୁଝାଏ ଯିଏ ରୋମୀୟ ସାମ୍ରାଜ୍ୟର ଏକ ଅଂଶରେ ଶାସନ କଲେ I ପ୍ରତ୍ୟେକ ସାମନ୍ତ ରାଜା ରୋମୀୟ ସମ୍ରାଟଙ୍କର କ୍ଷମତା ଅଧିନରେ ରହିଥିଲେ I

ସେ ମଧ୍ୟ “ଆନ୍ତିପା ହେରୋଦ” ନାମରେ ପରିଚିତଥିଲେ I

(ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଦେଖ: ଗଭର୍ଣ୍ଣର ବା ରାଜ୍ୟପାଳ, ଆନ୍ତିପା ହେରୋଦ, ପ୍ରଦେଶ, ରୋମ୍, ଶାସକ)

ବାଇବଲ ପଦଗୁଡିକ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ସିୟୋନ, ସିୟୋନ ପର୍ବତ

ସଂଜ୍ଞା:

ମୁଳ ରୂପରେ “ସିୟୋନ” ଓ “ସିୟୋନ ପର୍ବତ” ଜେବୁସିୟଙ୍କୁଠାରୁ ରାଜା ଦାଉଦ ଅଧିକାର କରିଥିବା ଦୃଢ଼ ଦୁର୍ଗ କୁ ଦର୍ଶାଏ I ଏହି ଦୁଇ ଶବ୍ଦ ଯିରୁଶାଲମ କୁ ସମ୍ବୋଧିତ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆଉ ଏକ ପ୍ରକାର ଅଟେ I

ପରେ “ସିୟୋନ “ଓ “ସିୟୋନ ପର୍ବତ” ଏକ ସାଧାରଣ ଶବ୍ଦ ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଅଛି କି ଏହି ଦୁଇ ପର୍ବତ ଓ ଯିରୁଶାଲମ ସହର କୁ ସମ୍ବୋଧିତ କରିବାକୁ ଦର୍ଶାଏ I କେତେକ ସମୟରେ ଏହି ସବୁ ଯିରୁଶାଲମରେ ଥିବା ମନ୍ଦିରରେ କୁ ଦର୍ଶାଏ I

(ଦେଖନ୍ତୁ: ଶବ୍ଦ ଲକ୍ଷଣ ସୁଚକ

ଏହା ଦାଉଦଙ୍କ ଘର ବେଥାଲିହିମଠାରୁ ଭିହ୍ନ ଅଟେ ଯାହାକୁ ମଧ୍ୟ ଦାଉଦର ନଗର କୁହାଯାଏ I

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଅବ୍ରହାମ୍, ଦାଉଦ, ଯିରୁଶାଲମ, ବେଥାଲିହିମ, ଜେବୁସିୟ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ସିୟୋନର କନ୍ୟା

ଉପକରଣ:

“ସିୟୋନର କନ୍ୟା” ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ତୁଳନାତ୍ମକ ଶବ୍ଦ ଯାହାକି ଇସ୍ରାଏଲ ର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବୁଝାଇଥାଏ I ଏହା ଭବିଷ୍ୟତ ବାଣୀରେ ବିଶେଷ ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ I

“ସିୟୋନ” ଏବଂ “ଯିରୁଶାଲମ” ଏହି ଦୁଇଟି ନାମ ମଧ୍ୟ ଇସ୍ରାଏଲ କୁ ବୁଝାଇଥାଏ I

ଏହା ଧର୍ଯ୍ୟ ଏବଂ ଯତ୍ନ ର ଗୋଟିଏ ଉପମା ଯାହା ଇଶ୍ୱର ତାଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଇଁ କରିଥିଲେ I

ତର୍ଜମା ପ୍ରସ୍ତାବନା:

ଏହି ଭାଷାନ୍ତର କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବାପାଇଁ ତାହାର ଉପମାର ଅର୍ଥ ଏବଂ ଭବିଷ୍ୟତବାଣୀରେ ବ୍ୟବହାର କରିବାପାଇଁ ଏହା ଗୋଟିଏ ଟିପ୍ପଣୀଭାବରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହୋଇପାରେ I

(ମଧ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ: ଯିରୁଶାଲମ, ଭବିଷ୍ୟତବକ୍ତା, ସିୟୋନ)

ବାଇବଲ ର ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ସୁସମାଚାର, ସୁସମାଚାର

ସଂଜ୍ଞା:

ଶବ୍ଦ “ସୁସମାଚାର” ଅକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ “ସୁସମାଚାର” ଅଟେ ଓ ଏହା ଏକ ସମ୍ୱାଦ କିଅବା ଘୋଷଣା କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯାହା ଲୋକଙ୍କୁ କୁହେ କି ଯାହା ତାଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଲାଭଦାୟକ ଅଟେ ଓ ତାହାଙ୍କୁ ଆନନ୍ଦ ପ୍ରଦାନ କରେ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ରାଜ୍ୟ, ବଳିଦାନ, ଉଦ୍ଧାର)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହଣ:

ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ଗୁରୁ, ବେଥାଲିହିମରେ ଜନ୍ମ ନେଇ ଅଛନ୍ତି !”

ଏହା ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଅନୁଗ୍ରହର ବର୍ଷ ଅଟେ “I

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ସେବା କରିବା, ସେବକାଈ

ସଂଜ୍ଞା:

ବାଇବଲରେ, “ସେବା” ଶବ୍ଦ ଅନ୍ୟକୁ ପରମେଶ୍ୱର ଙ୍କ ବିଷୟରେ ଶିକ୍ଷା ଦେଇ ଓ ତାହା ଙ୍କର ଆତ୍ମିକ ଆବଶ୍ୟକତା କୁ ପୁରା କରି ସେବା କରିବାକୁ ଦର୍ଶାଏ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ସେବା, ବଳିଦାନ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ , ସୈନ୍ୟାଧିପତି ପରମେଶ୍ୱର, ସ୍ୱର୍ଗର ସେନାଗଣ, ସ୍ୱର୍ଗମାନର ସେନା ଗଣ, ସୈନ୍ୟାଧିପତି ପ୍ରଭୁ

ସଂଜ୍ଞା:

“ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପରଭୁ” ଓ” ସୈନ୍ୟାଧିପତି ପରମେଶ୍ୱର” ଏହି ସବୁ ପଦବିମାନ ଯାହା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ଅଧିକାର ହଜାର ହଜାର ଦୂତ ଯେଉଁମାନେ ତାହାଙ୍କର ଆଜ୍ଞାକାରୀ ହୁଅନ୍ତି ତାହାଙ୍କ ଉପରେ ଯେ ଅଛି ତାହାକୁ ଦର୍ଶାଏI

ଏହା ଆତ୍ମା ଗାନକୁ ମଧ୍ୟ ଦର୍ଶାଏ, ମନ୍ଦ ଆତ୍ମା ମଧ୍ୟ ହୋଇ ପାରନ୍ତି I ପୃଷ୍ଠଭୂମି ସ୍ପଷ୍ଟ କରି ଦିଏ କି କଅଣ ବ୍ୟକ୍ତିତ୍ୱ କୁ ଦର୍ଶାଉ ଅଛି I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ଏହି ମଣ୍ଡଳୀମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ, ପୁରାତନ “ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପରଭୁ” ବଦଳରେ “ସୈନ୍ୟାଧିପତି ପ୍ରଭୁ ହିଁ ବ୍ୟବହାର କରା ଯିବା ଉଚିତ୍ ଅଟେ I

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ଦୂତ, ଅଧିକାର, ପରମେଶ୍ୱର, ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ୱର, ସଦାପ୍ରଭୁ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ସ୍ଵର୍ଗଦୂତ, ସ୍ଵର୍ଗଦୂତଗଣ, ମୂଖ୍ୟ ସ୍ଵର୍ଗଦୂତ

ସଂଜ୍ଞା:

ସ୍ଵର୍ଗଦୂତ ଏକ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଆତ୍ମା ଯାହାକୁ ପରମେଶ୍ୱର ସୃଷ୍ଟି କଲେ I ସ୍ଵର୍ଗଦୂତମାନେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସେବା କରିବା ନିମନ୍ତେ, ଯାହାକିଛି ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କରିବାକୁ କୁହନ୍ତି ତାହା ସେମାନେ କରନ୍ତି I “ମୂଖ୍ୟ ସ୍ଵର୍ଗଦୂତ” ପଦ ଏକ ଦୂତକୁ ସୂଚାଏ ଯିଏ ଶାସନ କରନ୍ତି କିମ୍ୱା ଅନ୍ୟ ସମସ୍ତ ସ୍ଵର୍ଗଦୂତଙ୍କୁ ଚଳାନ୍ତି I

ବାଇବଲରେ କେବଳ ମୀଖାଏଇ ସ୍ଵର୍ଗଦୂତଙ୍କୁ “ପ୍ରଧାନ ବାର୍ତ୍ତାବହ” ଭାବରେ ଦର୍ଶାଯାଇଅଛି I

ଏହି ବାର୍ତ୍ତାରେ ପରମେଶ୍ୱର ଯାହା ଚାହାନ୍ତି, ସେସବୁ ଲୋକମାନେ କରନ୍ତୁ ବୋଲି ଉପଦେଶ ଦେଇଥାନ୍ତି I

ଏହା ନିଜେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଇପାରେ, ଯେପରି ସେ ଏକ ସ୍ଵର୍ଗଦୂତଙ୍କ ରୂପରେ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ କଥା କହିଲା ପରି ଦେଖାଗଲେ I ଏଇ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ ସ୍ଵର୍ଗଦୂତର ଅର୍ଥ “ମୁଁ” କୁ ବ୍ୟବହାର କରି ଦର୍ଶାଯାଇଥାଇପାରେ ଯେମିତିକି ପରମେଶ୍ୱର ନିଜେ କହୁଥିଲେ I

ଅନୁବାଦର ସୂଚନାମାନ:

ଏହା ସେହି ବାକ୍ୟାଂଶର ବିଭିନ୍ନ ବ୍ୟାଖ୍ୟାକରଣକୁ ଅନୁମତି ଦେବ I ସମ୍ଭବ ଅନୁବାଦ ସମ୍ମିଳୀତ ହୋଇପାରେ ଯଥା, “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ସ୍ଵର୍ଗଦୂତ” କିମ୍ୱା “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ପଠାଯାଇଥିବା ସ୍ଵର୍ଗଦୂତ” କିମ୍ୱା “ପରମେଶ୍ୱର, ଯେ ସ୍ଵର୍ଗଦୂତ ଭଳି ଦେଖାଯାଆନ୍ତି” I

(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ଅଜଣାଗୁଡିକୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଏ

(ମଧ୍ୟ ଦେଖିପାରିବା: ମୂଖ୍ୟ, ପ୍ରଧାନ, ବାର୍ତ୍ତାବହ, ମୀଖାଏଲ, ଶାସକ, ଦଶ)

ବାଇବଲ ପଦ ପର୍ୱ:

ବାଇବଲ କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣ:

ସ୍ଵର୍ଗଦୂତ କହିଲେ, “ଭୟ କରନାହିଁ, କାରଣ ମୋ’ପାଖରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ କିଛି ସୁସମ୍ୱାଦ ଅଛି I

ତାଙ୍କୁ ଶକ୍ତିଶାଳୀ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପରମେଶ୍ୱର ସ୍ଵର୍ଗଦୂତଙ୍କୁ ପଠାଇଲେ I

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ସ୍ୱର୍ଗ, ଆକାଶ, ଆକାଶ ମଣ୍ଡଳ, ସ୍ୱର୍ଗମାନ, ସ୍ୱର୍ଗୀୟ

ସଂଜ୍ଞା:

ଯେଉଁ ଶବ୍ଦ “ସ୍ୱର୍ଗ” ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଅଛି ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଯେଉଁଠାରେ ଇଶ୍ୱର ବାସ କରନ୍ତି ସେହି ସ୍ଥାନ କୁ ଦର୍ଶାଏ I ସେହି ସମାନ ଶବ୍ଦ “ଆକାଶ” ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ, ଏହା ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି I

ଏହା ମହା ଆକାଶରେ ଥିବା ବଡ଼ ବଡ଼ ବସ୍ତୁକୁ ମଧ୍ୟ ଦର୍ଶାଏ, ଯେପରି କି ଦୁରରେ ଥିବା ଗ୍ରହମଣ୍ଡଳ ଯାହା ଆମେ ସିଧା ସଳଖ ପୃଥିବୀରୁ ଦେଖି ପାରୁ ନାହୁଁ I

ଅନେକ ସମୟରେ ସୁର୍ଯ୍ୟ ଓ ଚନ୍ଦ୍ରମା କୁ ମଧ୍ୟ “ଉପର ଆକାଶରେ” ଅଛନ୍ତି ବୋଲି କୁହାଯାଏ I

ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ମାଥିଉ ଯେତେବେଳେ “ସ୍ୱର୍ଗ ରାଜ୍ୟ “ବିଷୟରେ ଲେଖନ୍ତି, ସେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ବିଷୟରେ କୁହନ୍ତି I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବାଇବଳରୁ ଉଦାହରଣ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ସ୍ୱାମୀ, ସ୍ୱାମୀ ଗଣ, ପ୍ରଭୁ, ଗୁରୁ, ଗୁରୁ ଗଣ, ମହାଶୟ, ମହାଶୟ ଗଣ

ସଂଜ୍ଞା:

“ସ୍ୱାମୀ” ଶବ୍ଦ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ଦର୍ଶାଏ ଯେ ମାଲିକ ଅଟନ୍ତି ଓ ଅନ୍ୟ ଲୋକଙ୍କର ଉପରେ ଯାହାର ଅଧିକାର ଅଛି I

ଯେତେବେଳେ “ସ୍ୱାମୀ” ଇଂରାଜୀ ଶବ୍ଦ ବଡ଼ ଆକାରରେ ଲେଖାଯାଏ ଏହା ପରମେଶ୍ୱର କୁ ଦେଖାଏ I

(ମନେ ରଖନ୍ତୁ, ଯାହା ଭି ହେଉ, ଯେତେବେଳେ ଏହା କାହାକୁ ସମ୍ବୋଧିତ କରିବା ନିମନ୍ତେ ହୁଏ କିଅବା ବାକ୍ୟ ର ଆରମ୍ଭରେ ଆସେ ଏହା ବଡ଼ ଆକାରରେ ଲେଖାଯାଏ ଓ ଏହାର ଅର୍ଥ “ମହାଶୟ” କିଅବା “ଗୁରୁ” ରୂପରେ ଏହାର ଅର୍ଥ ହୁଏ I

ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ପୁରାତନ ନୀୟମର ଅନୁଛେଦରେ “ଯେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଙ୍କର ନାମରେ ଆସୁଛି ସେ ଧନ୍ୟ” ଓ ସେହି ବାକ୍ୟାଂଶ ନୂତନ ନିୟମରେ “ଯେ ପ୍ରଭୁଙ୍କର ନାମରେ ଆସୁଛି ସେ ଧନ୍ୟ” ର ଉଲ୍ଲେଖ ଅଛି I

ଏହା କେବେ ମଧ୍ୟ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ନାମ(ସଦାପ୍ରଭୁ) ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରା ଯାଇ ନାହିଁ, ଯେପରି କି ଅନେକ ଅନୁବାଦରେ କରାଯାଇଅଛି I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ଏହା ଦାସ ଦ୍ୱାରା ମଧ୍ୟ ତାହାଙ୍କର ମାଲିକ କୁ ସମ୍ବୋଧିତ କରାଯାଏ I

ଏହି ଅନୁବାଦ ଅଲଗା ପୃଷ୍ଠଭୂମି ନିମନ୍ତେ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ କି ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି କୁ ସମ୍ବୋଧିତ କରା ଯାଉ ଅଛିମାନ ସମ୍ମାନ ର ସହିତ କରା ଯାଉ I

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: ପରମେଶ୍ୱର, ଯୀଶୁ, ଶାସକ, ସଦାପ୍ରଭୁ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ଯିହଜିକଲ ୧୮:୨୯-୩୦

ବାଇବଲ କାହାଣୀ ରୁ ଉଦାହରଣ:

ସେ କହିଲେ, “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ବାକ୍ୟରେ, ସେ ତାହାଙ୍କ ଲୋକଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା କରି ଅଛନ୍ତି, “ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ୱର କୁ ପରୀକ୍ଷା କରିବ ନାହିଁ I

, “ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ବାକ୍ୟରେ, ସେ ତାହାଙ୍କ ଲୋକଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା କରି ଅଛନ୍ତି, କେବଳ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ୱର କୁ ପୂଜା କରିବ ଓ ତାହାଙ୍କର ଉପାସନା କରିବ “I

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ସ୍ୱୀକାର, ଅପକର୍ମ ସ୍ୱୀକାରକରିବା, ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ସ୍ୱୀକୃତି, ପାପ କର୍ମର ସ୍ୱୀକାର

ସଂଜ୍ଞା:

ସ୍ୱୀକାରକରିବା ଅର୍ଥ ସତ୍ୟତାକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା “ପାପକର୍ମର ସ୍ୱୀକାର” ହେଉଛି ମନ୍ତବ୍ୟ କିମ୍ୱା ସ୍ୱୀକାରୋକ୍ତି ଯାହା ସତ୍ୟ

ଏହା ମଧ୍ୟ ସ୍ୱୀକାରକରିବା ଯେ ଆମ୍ଭେ ପାପ କରିଅଛୁ

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

(ଦେଖ: ବିଶ୍ୱାସ, ସାକ୍ଷ୍ୟ

ବାଇବଲ ସନ୍ଦର୍ୱ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ହାୟ

ସଂଜ୍ଞା:

“ହାୟ” ଶବ୍ଦ ବଡ଼ ଦୁଖର ଅନୁଭବକୁ ଦର୍ଶାଏ I ଏହା ସାବଧାନ ମଧ୍ୟ କରାଇ ଦିଏ ଯେ କେହି ଭୟାନକ ସମସ୍ୟାରେ ପଡ଼ିବ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :


ହୃଦୟ, ହୃଦୟମାନ

ସଂଜ୍ଞା:

ବାଇବଲରେ, “ହୃଦୟ” ଶବ୍ଦ ଅନେକ ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତିର ଚିନ୍ତା, ଭାବନା, କାମନା ଓ ଇଛା ଦର୍ଶାଇବା ନିମନ୍ତେ ରୁପକ ରୂପରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ I

ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ଭାବନାତ୍ମକ ରୂପରେ ଆଘାତ ପାଇଅଛି I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବ:

ଅଲଗା ଭାଷାରେ କୌଣସି ଶବ୍ଦ ଅଲଗା ଚିନ୍ତାର ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ଓ କୌଣସି ଭାଷାରେ ଅନ୍ୟକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବା ନିମନ୍ତେ ହୁଏ I

(ଆହୁରି ଦେଖନ୍ତୁ: କଠିନ)

ବାଇବଲ ପଦପର୍ବ:

ବୋର୍ଡ ଡାଟା :