Plateau Malagasy: translationNotes Print

Updated ? hours ago # views See on WACS

Joshua 1

Joshua 1:1

Yaveh

Izany dia ananran'Andriamanitra izay niseho tamin'ny vahoaka tany amin'ny testamenta taloha. Jereo ny pejy dikan-teny mahakasika an'i Yaveh hoe ahoana no handikana izany.

Nona

Rain'i Josoa

Mità an'ity Jordana ity

"Mità" dia midika hoe "Mandeha andilan'ny renirano." D.H: "Mandeha avy any an-tsisiny ka hatrany amin'ny andilanèny Jordana"

Ianao sy ity vahoaka ity

Ny teny "ianao" dia maneho an'iJosoa.

Efa nomeko anao ireo toerana rehetra

Omen'Andriamanitra an'ireo Israelita ny tany amin'ny ho avy efa noresahina araka ny efa nomeny azy azy ireo tany amin'ny lasa. Ity fanehoana izay homeny azy ireo tanteraka. D.H: "Homeko anao ny toerana rehetra"

Efa nomeko anareo

Ny teny "ianareo" dia maneho an'ny Josoa sy ny tanànan'Israely mitambatra.

Ny tanàna rehetra izay handehanan'ny tongotrareo

Izany dia maneho ireo tanàna rehetra handehanan'i Josoa sy ireo Israelita rehefa manadalo ny reniranon'ny Jordana izy ireo. D.H: "Na aiza na aiza alehanareo amin'ity tany ity."

Joshua 1:4

Fampafantarana ankapobeny

Miresaka amin'i Josoa hatrany i Yaveh

taninareo

Ny teny "anareo" dia maneho ny fokon'Israely ary tsy i Josoa irery ihany.

afa_mijoro eo anoloanao

Ao amin'ny anadalana faha 5 ny teny "ianao" sy "anao" dia maneho an'i Josoa.

tsy hanary anao Aho na handao anao

Ny teny "hanary" sy "handao" dia midika zavatra mitovy amin'ny ankapobeny. Natambatr'i Yaveh ireo mba anamarihana izay tsy hanaovany ireo zavatra ireo. D.H: "Dia hitoetra eo aminao mandrakizay aho"

Joshua 1:6

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Omen'i Yaveh ireo karazana baiko i Josoa

Mahereza sy matanjaha.

Yaveh nibaiko an'i Josoa mba handresy ny tahony amin'ny tanjany.

Aza miala amin'izany na ho amin'ny anakavia na ho amin'ny ankavanana

Izany dia mety afaka ilazana baiko tsara. D.H: "Araho tanteraka izany" na "Araho tantreraka izy ireo"

mba hahomby

"tratraro ny tanjonao" na "tongava amin'ny tanjonao"

Joshua 1:8

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny

Yaveh miresaka amin'ny Josoa hatrany.

Hilaza mandrakariva ianao

Izany dia midika fa tokony hilaza ny bokin'ny lalàna matetika i Josoa. Ny teny "mandrakariva" dia manampy fanasongadinana na fanamafisana.

ambinina sy hahomby

Ireo teny ireo dia midika fitovian-javatra amin'ny ankapobeny ary manasongadina fahombiazana lehibe.

Moa ve tsy efa nandidy anao Aho?

Izany dia maneho an'i Yaveh mandidy an'i Josoa. D.H: "Efa nandidy anao Aho!"

Mahereza sy matanjaha!

Yaveh mibaiko an'i Josoa.

Joshua 1:10

Mandehana mamakivaky ny toby ary baikoy ireo vahoaka, 'Manomana...fananana.'

Ireo anjara apetraka dia mety afaka maneho toy ireo anajara ankolaka. D.H: "Mandehana mamakivaky ny toby ary mibaiko ireo vahoaka mba hanomana vatsy ho azy ireo. Afaka hateloana dia hamakivaky ity Jordana ary handeha ka haka ireo tany izay omen'i Yaveh Andriamanitr'izy ireo ho fananana."

ny vahoaka

"ny vahoakan'Israely"

Afaka hateloana

Eto dia nikaonty ny androny anio ho toy ny andro iray i Josoa. D.H: "Roa andro mandrakandroany" na "Iray amin'ny andro aorian'ny rahampitso"

hiampita an'ity Jordana ity

"hiampita" dia maneho ny fakanesana mankany amin'ny andilan'ny renirano. D.H: "mamakivaky mankany amin'ny andilan'ny Reniranon'i Jordana hafa"

Joshua 1:12

Fampafantarana amin'ny ankapobeny

Ireo fokon'i Robenita, Gadita sy ny atsasakin'ny fokon'ny Manase misafidy mba hametraka ny antsinanan'ny Reniranon'i Jordana.

Robenita

Ireo dia taranak'ireo Robena.

Gadita

Ireo dia taraanak'ireo Gada.

Joshua 1:14

Fampafantarana amin'ny ankapobeny

Mbola miresaka ami'ireo Robenita, Gadita, ary ny atsakin'ny fokon'i Manase hatrany i Josoa.

ireo zaza madinikareo

"ireo zazakely nareo"

an-dafin'i Jordana

Izany dia maneho ny andilana atsinanan-ny Reninranon'i Jordana. Ireo farany indrindra tamin'ireo Israelita dia tsy maintsy mitoetra any andrefan'ny Jordana, ka "andafin'ny Jordana" no niantsoan'izy ireo azy. Fa hatramin'izao dia mbola tany antsinanan'i Jordana hatrany izy ireo. D.H: ""atsinanan'ny Reniranon'ny Jordana"

mandra-panomezan'i Yaveh fitsaharana ho an'ireo rahalahinareo

Izany dia maneho ny adin'ny Israely tamin'ireo fahavalony rehetra nitoetra tany Kanaana izay mba handresen'izy ireo.

hiverina ianareo...haka izany ho fananana

Izany dia maneho mba hiainan'izy ireo ny fiainany ivelan'ny tany an-kalalahana.

an-dafin'i Jordana, izay hiposahan'ny masoandro

Izany dia maneho ny ilany atsinanan'ny reniranon'ny Jordana.

Joshua 1:16

Fampafantarana amin'ny ankapobeny

Ireo Israelita ihany no tena Rebonita, Gadita, ary ny atsasakin'ny fokon'i Manase izay namaly an'i Josoa.

Na iza na iza mikomy ireo didinao sy tsy mankatò ireo teninao

Ireo fahezanteny roa ireo amin'ny ankapobeny dia zavatra mitovy ary manasongadina izay karazana tsy fankatoavana ka ho voasazy.

dia vonoina ho faty

Izany dia mety azo lazaina ho tso-drafitra. D.H: "dia vonoina ho faty isika"

Mahereza ary manàna herim-po

Israely sy Andriamanitra dia nihevitra ireo toetra tsara mitambatra ho an'i Josoa mba hanaraka azy toy ny mpitarika azy ireo.

Joshua 2

Joshua 2:1

Nona

Rain'i Josoa izany.

Sitima

Izany dia anaran-toerana any andilana atsinanan'ny Reniranon'ny Jordana. Midika ho "Hazo Akasia"

Toy ny mpitsikilo

Ireo lehilahy ireo dia nitsidika ny tany hoe ahoana no tokony handresen'ny Israely ny tany.

Joshua 2:4

Fampafantarana amin'ny ankapobeny

Rahaba mpivaro-tena miaro ireo Israelita mpitsikilo roa lahy avy any harama

Fa nalain-dravehivavy ireo roa lahy ka nafeniny

Niseho izany talohan'ny niresahan'ny mpitondra hafatry ny mpanjaka taminy.

ra vehivavy

Izany dia maneho an'i Rahaba, mpivaro-tena.

hariva

Izany dia fotoana izay fiatomboan'ny andro hivadika ho maizin'ny alina.

Joshua 2:6

Kanefa nampiakariny...teo an-tafon-trano

Izany dia vaovao fototra sy fanazavana hoe ahoana no nanafenany an-dralehilahy tao.

tafon-trano

Ny tafon-trano dia fisaka ary mafy, ka mahazo mandeha eo aminy ny olona.

rongony

zava-maniry izay mitombo amin'ny tahony, izay fampiasa amin'ny fanaovana akanjo.

Koa dia nanenjika azy ireo ny lehilahy

Nanaraka ireo mpitsikilo ireo lehilahy noho ny efa nolazain'i Rahaba azy ireo tao.

lakan-drano

faritra izay marivo amin'ny renirano na ny ranobe hoan'ny olona mba azahoana mandeha manaraka amin'ny sisin'izany

Joshua 2:8

tsy mbola natory

Izany dia maneho ny hatoriana mandritry ny alina.

Fantatro fa nomen'i Yaveh anareo ny tany

Ny teny "ianareo" dia maneho ny vahoakan'Israelita rehetra.

tonga teto aminay ny tahotra anareo

"tahotra dia mety afaka maneho fahasamihafana. D.H: "matahotra anao izahay"

halemy eo anatrehanareo

Izany dia mampitaha ny tahotry ny olona amin'ny fitsonihana sy fitondraky ny rano mandry. Mety midika ihany koa hoe 1)tsy hanan-kery eo amin'ny fanatrehan'ny Israelita izy ireo na 2)hiahiahy izy ireo. D.H: "mety hatahotra saingy tsy hanohitra anao izy ireo"

Joshua 2:10

Fampafantarana amin'ny ankapobeny

Mbola miresaka amin'ireo mpitsikilo Israelita hatrany i Rahaba.

Ranomasina Mena

Izany dia anarana hafa an'ny Ranomasina mena

Sihona...Oga

Ireo dia anaran'ireo Amorita mpanjaka.

nalemy ny fonay ary tsy nisy herim-po tavela tao amin'iza na iza

Ireo fehezanteny ireo dia mizara dika mitiovy, natambatra ho amin'ny fanasongadinana. Ny fehezanteny "nitsonika ny fonay" dia mitaha amin'ny tahotry ny fon'ny olon'ny Jeriko amin'ny fitsonika sy fikorian'ny rano mandry.

Joshua 2:12

Fampafantarana amin'ny ankapobeny

Mbola miresaka amin'ireo mpitsikilo Israelita hatrany i Rahaba

mba ianiano amiko amin'ny...Omeo famantarana azo antoka aho

Ireo dia fanambarana mitovy an'i Rahaba mitady fanomezan-toky avy amin'ireo mpitsikilo.

hatsaram-panahiko taminareo

Ny teny "ianareo" dia maneho an'ireo mpitsikilo roalahy.

fa hamindra fo...hanavotra anay amin'ny fahafatesana."

mihaja kokoa ilay fiteny hoe: "aza vonoina izahay"

Joshua 2:14

Fampafantarana amin'ny ankapobeny

Ireo Israelita nanao fapanantenana arak'izay nangatahan'i Rahaba.

Ho takalo amin'ny ainareo ny ainay, na dia ho amin'ny fahafatesana aza

izany fomba fiteny izany dia fianianana sy fangatahana amin'Andriamanitra mba hanozonana azy ireo raha tsy mitazona ny fampanantenany izy ireo. D.H: "Raha tsy manao izay ampanantenainay izahay, endrey hahatonga anay ho faty Yaveh.

Joshua 2:15

Fampafantarana amin'ny ankapobeny

Mbola miresaka amin'i Rahaba hatrany ireo mpitsikilo Israelita.

raha toa ka tsy manao izao ianao.

Izany dia maneho toe-javatra ho amin'ny fampanantenana efa nataon'ny mpitsikilo tamin'i Rahaba. Ny teny "izany," dia maneho "avereno ity tady mena amin'ny faravaran-kely ity."

Joshua 2:18

Fampifandraisana ny foto-kevitra

Ny mpitsikilo Israelita manazava ny toe-javatra asehon'izy ireo.

Fampafantarana amin'ny ankapobeny

Mbola miresaka amin'i Rahaba hatrany ireo mpitsikilo Israelita.

Na iza na iza mivoaka ny varavaran'ny tranonao

Ity fehezanteny ity dia maneho toe-javatra iray, famoronana filazana ny zava-misy.

ho eo an-dohan'izy ireo manokana ny rà

Eto "rà" dia manambara fahafatesan'olona. Tompon'andraikitra amin'ny fahafatesan'izy ireo manokana ny resaka toy ny hoe rà izay tsy maintsy eo an-dohan'izy ireo. D.H: "ny fahafatesan'izy ireo ihany no ho tsininy"

tsy ho meloka izahay

"tsy hanan-tsiny izahay"

raha misy tanana mitsotra eo amin'izay rehetra

Eto "ny tanana mitsotra" dia maneho haja kokoa hahatonga ratran'olona. D.H: "raha mahatonga ratra amin'ny rehetra izahay"

Joshua 2:20

Fampafantarana amin'ny ankapobeny

Mbola miresaka amin'i Rahaba hatrany ireo mpitsikilo Israelita roa makasika ny fampanantenan'izy ireo taminy.

Fampafantarana amin'ny ankapobeny

Nitaky ny mba tsy hiteny teny mahakasika ny fitsidihan'izy ireo tamin'i Rahaba ireo mpitsikililo na mba halalaka ny amin'ny voadiny izy ireo hiarovana ny finakavian'i Rahaba.

fa raha miresaka

"Ianao" dia maneho an'i Rahaba.

Hatao anie izay voalazanareo

Nanaiky ny amin'ny filazana ny voady hiarovana ny finakaviany i Rahaba.

Joshua 2:22

Fampafantarana amin'ny ankapobeny

Niala an'ny Jeriko ireo mpitsikilo roalahin'ny Israelita.

niverina ireo mpanenjik'izy ireo.

"niverina tany amin'ny tanàna ny mpanenjik'izy ireo, tany Jeriko."

ary tsy nahita na inona na inona.

Izany dia maneho ilay olona tsy nahita an'ireo mpitsikilo.

Joshua 2:23

niverina ireo lehilahy roa

Niverina tany amin'ny tobin'ny Israelita ireo lehilahy roa.

niverina ary niampita ka tafaverina

Ireo dia hevitra mitovy maneho fiverenana any amin'izay itobian'ny Israelita.

niampita

"niampita" dia midika fandehanana mankany ampitan'ny renirano. D.H: "nandeha avy amin'ny amoron'izany mankany ampita amoron'ny Jordana"

Nona

Izany dia anaran-dehilahy; rain'i Jososa.

zavatra rehetra izay nitranga tamin'izy ireo

"ireo lehilahy rehetra dia nahazo traikefa sy fahitana."

antsika

Ity teny "antsika" ity, dia maneho an'Isaraely.

Malemy avokoa ireo mponina rehetra

Ny mponin'ny tany manoloana an'Israely dia tahaka ny zavatra izay mitsonika eo anatrehan'ny hafanana.

Joshua 3

Joshua 3:1

Nifoha

Ny fehezanteny, "nifoha," midika hoe "hifoha."

Sitima

Toerana iray ao amin'ny tanin'i Moaba, andrefan'ny Reniranon'ny Jordana izay nitobian'ireo Israelita talohan'ny nidiran'izy ireo tao amin'ny tany fampanantenana, Kanaana.

Joshua 3:2

ireo manam-pahefana

Ireo dia olona mitazona ny didy na ny fahefana.

ny olona

Izany dia maneho ny firenen'Israely.

roa arivo hakiho

"2,000 hakiho." Ny teny "hakiho" dia fandrefesana ny elanelana avy amin'ny kiho mankany amin'ny tendro'ny rantsana.

Joshua 3:5

Hamasino ny tenanareo

Izany dia maneho fanomanana manokan'ny vatana madio ara-pinoana eo anatrehan'i Yaveh.

hanao fahagagana eo aminareo Yaveh

Yaveh hanao fahagagana ho an'ireo rehetra mijery sy traikefa.

Ento ny fiaran'ny fifanekena

Izany dia fanehoana ny fitsenan'ireo levita ny fiaran'ny fanekena ho amin'ny tanjona amin'ny fikarakarana izany avy amin'ny toerana iray makany amin'iray hafa.

Joshua 3:7

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Yaveh milaza amin'i Josoa izay ataon'ireo mpisorona

ho ataoko lehilahy mahery eo imason'ny Israely rehetra ianao

Etoana "imaso" dia manambara ny olona mahita sy mahatakatra. D.H: "Ny olona hahita izay ataoko ary anatanteraka fa efa nataoko lehilahy mahery ianao."

amoron'ny ranon'i Jordana

Josoa dia manakaiky ny sisiny na ny moron'ny Reniranon'ny Jordana.

Joshua 3:9

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Josoa milaza amin'ny Israely izay ataon'i Yaveh.

handroaka eo anoloanareo

Yaveh dia hanery ireo olon-kafa mipetraka eo amin'ny tany mba hiala na ho vonoina.

miampita

"miampita" dia midika mandeha avany ampitan'ny moron'ny Jordana. D.H: "handeha avany amoron'izany mankany ampitan'ny moron'izany"

Joshua 3:12

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Mbola miresaka amin'ny Israely hatrany i Josoa ny amin'ny fahagagana izay ho ataon'i Yaveh.

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ny Rain'Israely ihany no mahay fiampitan' ny Ranomasina mena, ireo olona ireo dia hahay hiampita ny onin'ny Jordana eo amin'ny tany maina.

faladian-tongotra

Izany dia maneho ny ambanin'ny tongotr'izy ireo.

any ambony

ITy teny iTy dia maneho ny lalan'ny Reniranon'ny Jordana mikoriana mankany amin'ny Israely.

hijanona hiangona ho iray

Ny rano dia hijanona ao amin'ny toerana na faritra iray. Tsy hikoriana manodidina ireo mpisorona izany.

Joshua 3:14

fiaran'ny fifanekena

Ny teny "fiara" eto dia maneho ny tratra izay misy vato fisaka.

amoron'ny rano

Izany dia afaka maneho ny faritry ny rano na ihany koa morony izay ikorian'ny rano mba hanamaina ny tany.

ary ny ranon'i Jordana dia tondraka hatreny amin'ny sisiny rehetra nandritra ny fotoam-pijinjana

Izany dia vaovao fototra ary manampy sehatra amin'izay ataon'i Yaveh.

Joshua 3:17

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Mitohy hatrany ny fandalovan'ny Reniranon'ny Jordana mahgaga.

ny Jordana

Izany dia maneho Reniranon'ny fandrian-dranon'ny Jordana

niampita

Ity teny ity dia midika ho fandehanana mankany amorony ampitan'ny ony. D.H: "nandeha avy any amin'izany morony izany mankany ampitan'ny morony"

Joshua 4

Joshua 4:1

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Niresaka avy hatrany tamin'i Jososa i Yaveh, ny toe-javatrao rehetra dia ahitana an'Isarely.

tafita

Ny teny "tafita" dia maneho ny fandehanana mankany ampita ny moron'ny ony. D.H: "nandeha niampita"

ny Jordana

Reniranon'ny Jordana

Omeo azy ireo ity didy ity: '...'

Ny anjara apetraka dia mety afaka lazaina tahaka ny anjara ankolaka. D.H: " Omeo azy ireo ity didy ity mba hangalana vato roa ambin'ny folo avy ao afovoan'i Jordana izay ijoroan'ireo mpisorona eo amin'ny tany maina, ary ento manaraka anareo izany ary apetraho eo amin'ny toerana izay hatorianareo anio alina.'"

Joshua 4:4

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Josoa miteny amin'ireo roambin'ny folo lahy izay tokony ataony.

ao afovoan'i Jordana. Hilanja vato eny amin'ny sorony avy ianareo tsirairay

Ireo roambin'ny folo lahy tsirairay dia hilanja vato be avy eny amin'ny Fandrian-dranon'ny Onin'ny Jordana ary itondra azy ireo mankany amin'ny amorony hafa mba hanamboarana tsangambato.

Joshua 4:6

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Josoa miteny amin'ireo Israely izay dikan'ny vato roambin'ny folo atonta.

'Novakiana teo anatrehan'ny fiaran'ny fifaneken'i Yaveh ny ranon'i Jordana

Izany dia azo lazaina ho tso-drafitra. D.H: "Yaveh namaky ranon'ny Jordana teo anoloan'ny fiaran'ny fifanekeny.

ny ranon'ny Jordana dia

"Ny Reniranon'ny Jordana dia"

'Novakiana teo anatrehan'ny fiara

Ny Reniranon'ny Jordana dia nosakanana tamin'ny alalan'Andriamnitra avy amin'ny fikorianana mankany amin'ny fiara izay voatondra avy tamin'ireo mpisorona.

dia vaky ny ranon'ny Jordana

Ny fikorian'ny rano dia nitsahatra teo anoloan'ny fiara ka voakasik'izany ny olona rehetra nandeha teo amin'ny fandrian-drano maina.

Joshua 4:8

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Josoa sy ireo Israely dia manao hatrany arak'izay nibaikoin'i Yaveh azy.

naka vato roa ambin'ny folo teo afovoan'ny Jordana izy ireo

Izany dia maneho ireo roambin'ny folo lahy nilanja vato avy eny amin'ny fandrian-dranon'ny Reniranon'ny Jordana.

Avy eo Josoa nametraka vato roa ambin'ny folo teo afovoan'ny Reniranon'ny Jordana

Ireo dia fanampim-bato, tsy ireo vato izay nentin'ireo roambin'ny folo lahy avy any amin'ny fandrian-drano.

Any izany fahatsiarovana izany mandrak'ankehitriny.

Ity dia midika ny fahatsiarovana tany hatramin'ny andro izay nanoratan'ny mpanoratra ity boky ity.

Joshua 4:10

ny Jordana

Ity dia maneho ny Reniranon'ny Jordana.

ireo vahoaka

Ity dia manambara ny firenen'Israely.

Niampita

Ity dia midika ho fandehanana mankany ampitan'ny moron'ny ony. D.H: "nandeha avy any amorony iray mankany ampitan'ny morony"

teo anoloan'ny vahoaka

Izany dia maneho ny feloavan'ny vahoaka na eo andilan'ny vahoaka rehetra. Ny olona rehetra dia nahita ny fiara lasa nentin'ireo mpisorona.

Joshua 4:12

Ny fokon'i Robena, ny fokon'i Gada, ary ny atsasaky ny fokon'i Manase dia nandalo mialohan'ny nilaharan'ireo vahoakan'Israely toy ny miaramila

Ireo dia miaramilan'ny foko telo izay namita ny adidiny mba hitondra ireo Israelita makany amin'ny ady ho an'ny fitoerana eo amorony atsinan'ny Reniranon'ny Jordana.

tahaka azy ireo

Ny teny "izy ireo" dia maneho ny vahoakan'Israely.

nanomezan'izy ireo voninahitra an'i Mosesy

Ity dia tsy maneho fotsiny ihany ny manome voninahitra fa manaiky ireo didiny ary mitondra azy ireo tahaka ny mpandidin'ny miaramilany toy ny nanarahan'izy ireo an'i Mosesy.

Joshua 4:15

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Yaveh miteny amin'i Josoa ny tsy maintsy hialan'ireo mpisorona ny Reniranon'ny Jordana.

Joshua 4:17

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ny mpanoratra dia nanao azy mazava tsara fa ny fizaran'ny Reniranon'ny Jordana dis tsy nisy hafa ny fizaran'ny Ranomasina Mena ho an'ny taranaka teo aloha.

dia niverina tamin'ny toerany ary nihoatra ny morony ny reniranon'i Jordana

Ny Renirano'ny Jordana dia nanafotra ny morony ary tondran-drano ny faritra tao aloha sy tao aorian'ny nandalovan' ny Israely teo amin'ny tany maina.

efatra andro

"4 andro"

Joshua 4:19

Nivoaka avy tao Jordana

Ity dia maneho raha vao nandalo ny Reniranon'ny Jordana ny Israely teo amin'ny tany maina.

tamin'ny andro fahafolon'ny volana voalohany

Ity dia volana voalohan'ny tetiaran'ny Hebreo. Ny andro faha folo dia akaikin'ny faran'ny Martsa eo amin'ny tetiarana tandrefana.

Ireo vato roa ambin'ny folo izay nalain'izy ireo avy tao Jordana

Ny foko tsirairay dia maka vato iray avy ao amin'ny Reniranon'ny Jordana ka afahan'i Josoa manangana fahatsiarovana amin'ny fandalaovan'ny tanatara.

Joshua 4:22

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Josoa mampatsiahy hatrany ny vahoaka ny tanjona amin'ireo tontam-bato.

Teneno ny zanakareo

Izany dia hoan'ny Israely mba hampianatra ny zanak'izy ireo ny fahagagan'Andriamanitra ka hahatonga azy ireo hanome voninahitra an'i Yaveh mandrakizay.

mahery ny tanan'i Yaveh

Ity dia maneho ny tanjak'i Yaveh ho mafy. D.H: "Yaveh dia mahery"

Joshua 5

Joshua 5:1

nitsonika ny fon'izy ireo, ary tsy nisy fanahy intsony tao amin'izy ireo

Ireo fehezanteny roa ireo amin'ny ankapobeny dia midika zavatra mitovy ary manasongadina ny hamafin'ny tahotry ny fon'izy ireo.

nitsonika ny fon'izy ireo

Etoana "ireo fo" dia manambara herim-po. Natahotra izany izy ireo raha nitsonika tahaka ny savoka anaty afo ny herim-pon'izy ireo. D.H: ""very ny herim-pon'izy ireo rehetra."

tsy nisy fanahy intsony tao amin'izy

Etoana "fanahy" dia maneho ny herin'izy ireo mba hiady. D.H: "tsy nanana ny hery rehetra hiadivana intsony izy ireo"

Joshua 5:2

Josoa nanamboatra antsy afovato...namora ireo lahin'Israely rehetra

Izany dia manodidina ny lehilahy 600,000; koa mazava izany rehefa nandray an-tanana izany asa izany i Josoa, dia maro ny olona nanampy azy. Raha mampifangaro ireo mpamakinao izany, dia tokony hanao izany mazava tsara ianao. D.H: "Josoa sy ireo Israelita nanao ny tenany antsy afovato...noforan'izy ireo ny lehilahy rehetra"

Gibeata Haralota

Ity dia anaran-toerana izay ahatsiarovana an'Israely nanamasina ny tenan'izy ireo tamin'i Yaveh. Midika izany hoe "havoan'ny fanamasinana."

Joshua 5:4

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ny nahatonga ny lehilahin'Israely rehetra lasa nisy famorana dia voazava.

lehilahy mpiady

ny lehilahy efa feno fahanterana lasa miaramila

Joshua 5:6

nankatoa ny feon'i Yaveh

Etoana "feo" dia maneho ireo zavatra izay nolazain'i Yaveh

any tondra-dronono sy tantely

Andriamanitra nilaza ny hatsaran'ny tany ho an'ny biby sy ireo zava-maniry toy ny tantely sy ronono avy amin'ireo biby sy ireo zva-maniry izay tondraka manoloana ny tany. D.H: "ny tany izay tena tsara dia ho an'ny fanaganana biby fiompy sy fampitomboana vokatra."

Joshua 5:8

Androany dia efa nanaisotra taminareo ny fahafaham-barakan'i Egypta Aho

Ny fahafaham-barakan'izy ireo dia voalaza tahaka ny vatobe izay nisakana ny lalan'izy ireo. Eto ny "nanaisotra" dia midika "nanala". D.H: "Androany dia efa nanala taminareo ny fahafaham-barakan'i Egypta Aho" na "Afa-baraka ianareo raha vao andevon'ny Egypta. Saingy, androany dia Izaho no nahatonga anareo tsy ho afa-baraka intsony"

Joshua 5:10

fahefatra ambin'ny folo andron'ny volana

Izany dia akaikin'ny faran'ny Martsa eo amin'ny tetiandro tandrefana. D.H: "ny fahefatra ambin'ny folo andron'ny volana voalohany"

Joshua 5:13

nanandratra ny masony ary nijery, ary indro, nisy lehilahy iray nijoro

Eto ny fiandrandrana dia voalaza tahaka an'i Josoa ara-bakiteny nanandratra ny masony teo amin'ny tanany. D.H: "niandrandra izy ary nahita izany lehilahy nijoro izany"

indro

Ny teny "indro" dia mampiomana antsika hitandrina tsara amin'ny vaovao. Ny fiteninao dia mety hanana ny fomba fampiasa izany.

notsoahiny ny sabany ary teny an-tanany izany

Etoana ny teny "izy" sy "azy" dia maneho amin'ny lehilahy izay nijoro teo anoloan'i Josoa.

Joshua 5:14

Hoy izy

Ny teny "izy" dia maneho ilay lehilahy itan'i Josoa.

Tsia

Ity dia fiatomboan'ny valin-tenin-dralehilahy tamin'ny fanontanian'i Josoa, "ho anay ianao sa ho an'ny fahavalonay?" Tokony hazava tsara izany izany valin-teny fohifohy izany. D.H: "Tsy ho anareo aho no tsy ho fahavalonareo"

Josoa niankohoka tamin'ny tany mba hanompo

Ity dia fihetsiky ny fanompoana iray.

Esory amin'ny tongotrao ny kapanao

Ity dia fihetsiky ny fanajana iray.

Joshua 6

Joshua 6:1

Ary

Ity teny ity dia nampiasaina anamarihana ny fapotehina tao amin'ny tantara lehibe. Eto ny mpanoratra milaza ny nahatonga ny vavahadin'ny Jeriko nikatona sy nidy.

efa natolotro teo an-tananao Jeriko, ny mpanjakany, ary ireo miaramila voahomany.

Yaveh miresaka amin'i Josoa izay tena ho ataony amin'izany amin'ny filazana izay efa nahavitany izany sahady.

teo an-tananao

Ity dia midika hoe "teo amin'ny fanaraha-maso nao"

Joshua 6:3

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Mbola miresaka amin'i Josoa hatrany Andriamanitra izay tsy maintsy ataon'ny olona.

Aoka hanao izany mandritra ny enin'andro ianao

"Aoka anao izany indray mandeha isan'andro mandritry ny enin'andro ianao"

Mpisorona fito no hitondra trompetra fito vita amin'ny tandrok'osy eo anoloan'ny fiara

Ireo mpisorona fito dia mandeha eo anoloan'ny mpisorona hafa izay mitondra ny fiara sy mandeha mandeha manodidina ny tanàna.

Joshua 6:5

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Mbola miresaka amin'i Josoa hatrany Andriamanitra izay tsy maintsy ataon'ny olona.

tsy maintsy mampaneno trompetra lavareny amin'ny tandrok'osy izy ireo...trompetra

Ny teny "Izy ireo" dia maneho ireo mpisorona fito. Ny "tandrok'osy" sy "trompetra" dia maneho ny trompetra tandrok'osy izay notsofin'ireo mpisorona.

mandan'ny tanàna

"ny ivelan'ny mandan'ny tanàna" na "ny manda manodidina ny tanàna"

Joshua 6:6

Nona

Ity dia rain'i Josoa.

Ento ny fiaran'ny fifanekena

"Alaivo ny fiaran'ny fifanekena"

Joshua 6:8

teo anatrehan'i Yaveh

Mety ho dikany dia 1) "amin'ny fankatoavana an'i Yaveh" na " 2) "eo anoloan'ny fiaran'i Yaveh"

dia nitsoka trompetra tandrok'osy izy ireo

"nampaneno ny trompetra mafy dia mafy izy ireo" na "nitsoka ny trompetra tandrok'osy ireo mpisorana"

Nanaraka azy ireo avy ao aoriana ny fiaran'ny fifaneken'i Yaveh

Mety azo lazaina mazava izay nitondran'ny olona ny fiara tany. D.H: "Ny mpisorona izay nitondra ny fiaran'i Yaveh nanaraka azy ireo avy ao aoriana"

Joshua 6:10

Aoka tsy hisy feo hivoaka amin'ny vavanareo

Feo mivoaka amin'ny vavan'olona dia manambara ny resak'olona na fikiahina. D.H: "Aza mikikiaka na miteny"

Fa Josoa nandidy an'ireo vahoaka

Efa nandidy ny vahoaka i Josoa talohan'ny nanombohan'izy nandeha nanodidina ny tanàna. D.H: "Efa nandidy ny vahoaka i Josoa"

Joshua 6:12

ireo mpisorona fito....ireo trompetra fito

"mpisorona 7...trompetra 7"

nitsoka ny trompetra

Ity dia midika fa notsofan'izy ireo ny trompetrany, noho izy ireo no mahatonga tabataba mafy, amin'ny fizaram-potoana. D.H: "naneno mafy hatrany ny trompetra" na "nitsoka ny trompetra tandrok'osy hatrany"

tamin'ny andro faharoa

Ny andro manaraka

Nanao izany izy ireo

Nandeha nanodidina an'ny Jeriko isan'andro Israely.

enin'andro

"andro 6"

Joshua 6:15

ireo vahoaka

Ity dia maneho ny vahoakan'Israely.

nitsoka ireo trompetra tandrok'osy

"naneno mafy ny trompetra" na "nitsoka ny trompetra tandrok'osy"

efa nomen'i Yaveh anareo

Josoa dia milaza fa Yaveh hanome tanàna taneraka azy ireo amin'ny filazana izay efa nomeny azy ireo sahady.

nomena anareo

Ny teny "ianareo" dia maneho ny firenena manontolon'ny Israely.

Joshua 6:17

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Josoa miresaka hatrany amin'ny vahoakan'Israely.

Natokana ho an'i Yaveh ho fandravana ny tanàna sy izay rehetra ao aminy

D.H: "aoka ho atokanareo an'i Yaveh ho fandravana ny tanàna sy izay rehetra ao aminy" na "Aoka ho atokanareo an'i Yaveh ny tanàna sy izay rehetra ao aminy amin'ny alalan'ny fandravana izany"

miambena amin'ny fakàna ireo zavatra

Failovana dia voalaza toy ny hiambenan'izy ireo ny tenany. "Mitandrema izay tsy akanao ireo zavatra"

hitondra fikorontanana amin'izany ianao

Fanaovan-javatra izay mahatonga zavatra ratsy ka miseho amin'ny tanàna dia voalaza tahaka ny fitondrana korontana amin'izany. D.H: "Ianao no hahatonga zava-dratsy hiseho amin'izany"

fitoeran-drakitr'i Yaveh

fanangonan-javatra voatokana ho an'ny fanompoana an'i Yaveh

Joshua 6:20

nihiakiaka mafy ny vahoaka

"nihoraka ny vahoakan'Israely"

nitsoka ny trompetra

"naneno mafy ireo trompetra" na "nitsoka ny trompetra tandrok'osy"

tamin'ny lelan-tsabatra

Na dia nampiasa ireo sabatra ny ankamaroan'ireo vahoakan'Israely, dia azo aseho aminin'ny fihetsika herisetra na ady amin'ny ankapobeny izany. D.H: "miaraka amin'ny sabatra maranitr'izy ireo" na "amin'ny ady"

Joshua 6:23

Nodoran'izy ireo ny tanàna

Ny teny "izy ireo" dia manambara an'ireo miaramila Israelita. Tsy ilay tovolahy roa izay nitondra an'i Rahaba sy ny fianakaviany nivoaka ny tanàna ihany no maneho izany.

Joshua 6:25

Mitoetra any Israely

Ny teny "Izy" dia maneho an'i Rahaba ary manambara ireo taranany. D.H: "Mitoetra ny Israely ireo taranany"

mandrak'ankehitriny

"ankehitriny" na "na dia androany". Ny taranki Rahaba dia mbola mitoetra any Israely hatrany toy ny fiatombohan'ny mpanoratra nanoratra ity tantara ity.

Joshua 6:26

Voaozona eo imason'i Yaveh anie izay olona mamerina manorina

Voaozona eo imason'i Yaveh dia manambara voaozona amin'ny alalan'i Yaveh. D.H: "Hozonon'i Yaveh anie ilay olona izay mamerina manorina"

Amin'ny ain'ny zanany lahimatoa no hametrahany fototra

Ny tambin'ilay olona mametraka fototra vaovao ho an'ny Jeriko dia tsy maintsy ho faty ny zanany lahimatoa.Izany dia voalaza toy ny vidin'izay olona tsy maintsy mandoha izany . D.H: "Raha mametraka fototra izy, dia ho very ny zanany lahimatoa" na "Raha mametraka fototra izy, dia ho faty ny zanany lahimatoa"

amin'ny ain'ny zanany faralahy no hananganany ny vavahadiny

Nyu tambin'ilay olona mametraka vavahady vaovao ho an'ny Jeriko dia tsy maintsy ho faty ny zanany faralahy. Izany dia voalaza toy ny vidin'izay olona tsy maintsy mandoha izany. D.H: "Raha mametraka ireo vavahadiny izy, dia ho very ny zanany faralahy" na "Raha mametraka ireo vavahadiny izy, dia ho faty ny zanany faralahy"

niely nanerana ny tany ny lazany.

Ity dia manambara ny lazan'i Josoa, fa tsy Yaveh. Ny fahalasan'ny fahafantarana eo amin'ny olona manerana ny tany dia voalaza toy ny lazany mihely. D.H: "Lasa nalaza manerana ny tany i Josoa" na "ny olona manerana ny tany nianatra ny momba an'i Josoa"

Joshua 7

Joshua 7:1

ireo zavatra natokana ho amin'ny fandravana

"ireo zavatra izay efa nolazain'Andriamnitra dia tsy maintsy hatokan'izy ireo ho Azy amin'ny fandravana ireo.

Hakana...Karmy...Zabdia...Zera

Anaran-dehilahy ireo.

nirehitra ny hatezeran'Andriamanitra.

"fahatezerana" sy "nirehitra" dia milaza fahamafisana, fa tsy afo amin'izao. D.H: "Ny fahatezeran'Andriamanitra nirehitra toy ny afo" na "Tezitra mafy Yaveh"

Joshua 7:2

ny vahoaka rehetra

Ity dia maneho ny miaramilan'Israely.

vitsy an'isa izy ireo

Ny teny "izy ireo" dia maneho amin'ny vahoakan'ny Ay.

Joshua 7:4

lehilahy telo arivo no niakatra avy amin'ireo tafika

Ireo dia anisan'ny miaramila. D.H: "lehilahy telo arivon'ireo miaramila no niakatra"

lehilahy telo arivo...enina amby telopolo lahy

lehilahy enina-"3,000 lahy...36 lahy"

Natahotra ny fon'ireo vahoaka...niala tamin'izy ireo ny herim-pony.

Ireo fehezanteny roa ireo dia mizara mazava tsara ny dikany ary natambatra mba anasosongadina fa tena natahotra loatra ny vahoaka.

Natahotra ny fon'ireo vahoaka

Ny tenan'ireo vahoaka natahotra dia voalaza toy ny fahatahoran'ny fon'izy ireo. D.H: "Natahotra mafy ireo vahoaka"

ny fon'ireo vahoaka

Ny fehezanteny "ny vahoaka" dia maneho ireo miaramila Israelita.

niala tamin'izy ireo ny herim-pony.

"tsy nanana herim-po intsony izy ireo"

Joshua 7:6

notriariny ny akanjony...nanisy vovoka ny lohan'izy ireo ary nampiankohoka ny tavan'izy ireo teo amin'ny tany teo anoloan'ny fiaran'i Yaveh

Nanao izany izy ireo mba hampisehoana an'Andriamanitra hoe ahoana ny alahelo sy fahorian'izy ireo.

Mba hanolotra anay eo an-tanan'ireo Amorita mba haharingana anay ve?

Jososa dia nangataka raha izany ny hevitr'Andriamanitra izany no nitondra azy ireo nita an'ny Jordana. D.H: "Nanao izany ve ianareo mba hanolorana anay eo an-tanan'ireo Amorita mba handringana anay?

Mba hanolotra anay eo an-tanan'ireo Amorita mba haharingana anay ve?

Ny tanan'ireo Amorita dia maneho ny fanaraha-maso sy herin'izy ireo. Fanolorana ireo Israelita ho eo an-tanany mba handringana azy ireo manambara famelana ny Amorita mba hanana fanaraha-mason'ny Israelita ary handringana azy ireo. D.H: "Mamela ny Amorita ve mba handringana anay?

Raha mba nanana fanapahan-kevitra samihafa mantsy izahay

Ny teny "Raha mba" dia mampiseho fa izany dia faniriana ho an'ny zavatra izay tsy mbola niseho. D.H: "Maniry aho ny mba nanantsika fanahan-kevitra samihafa"

Joshua 7:8

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Josoa mampiseho fahakivina tamin'Andriamnitra.

inona no azoko lazaina, fa efa niamboho teo anatrehan'ny fahavalon'izy ireo Israely?

Josoa nilaza izany mba hampisehoana hoe hasorenana manao ahoana ny azy fa tsy mbola fantany izay lazaina. D.H: "Tsy haiko izay lazaina. Efa niamboho teo anatrehan'ny fahavalon'izy ireo Israley."

niamboho teo anatrehan'ny fahavalon'izy ireo Israely

Fanaovana izany dia manambara fitsoahana avy amin'ireo fahavalo. D.H: "Israely dia nandositra avy amin'ireo fahavalony"

Hanodidina anay izy ireo ary hampanadino ny anaranay amin'ny olon'ny tany

Fampanadinoina ny olona ny anaran'ny Israelita manambara fampanadinoana ireo Israelita. Amin'izany dia tsy maintsy anao izany izy ireo amin'ny famonoana ireo Israelita. D.H: "Hiodidina anay izy ireo ary hamono anay, ary ny olon'ny tany dia hanadino ny momba anay"

ho an'ny anaranao lehibe

Ny fehezanteny "ny anaranao lehibe" eto dia manambara lazan'Andriamanitra sy hery. D.H: "Noho izany inona no ho ataonao mba hafantaran'olona anao fa ianao dia lehibe"

Ka inona no hataonao ho an'ny anaranao lehibe?

Mampiasa izany fanontaniana izany i Josoa mba hampitandremana an'Andriamanitra raha toa ka rava ireo Israelita, ary ireo vahoaka sasany dia hieritreritra fa Andriamanitra dia tsy lehibe. D.H: "Ary amin'izany dia tsy hisy na inona na inona afahanao manao izany ho an'ny anaranao lehibe." na "Ary ny vahoaka tsy hahafantatra fa Ianao dia lehibe."

Joshua 7:10

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Yaveh miteny an'i Josoa ny antony naha voahozona an'Israely.

Nahoana ianao no manohoka ny tavanao eo?

Nampiasa izany fanontaniana izany Andriamanitra mba hanamafy an'i Josoa amin'ny fihohofana ny tavany teo. D.H: "Atsaharo ny fihohofan'ny tavanao amin'ny loto!"

ireo zavatra izay voatokana

Ireo dia zavatra "nanamarika tamin'ny fahapotehina" D.H: "ireo zavatra voahozona" na "ireo zavatra izay efa nozonin'Andriamnitra"

Efa nangalatra izy ireo ary avy eo koa dia nanafina ny otany

Fanafenana ny otan'izy ireo manambara fihezahana hangina avy amin'ny fahafantarana izay efa nanotan'izy ireo. D.H: "Efa nangalatra ireo zavatra ireo izy ireo, ary avy eo niezaka hampangina olona avy amin'ny fahafantarana izay nanotàny izy ireo"

tsy afaka nitsangana teo anatrehan'ireo fahavalon'izy ireo

Fitsangana teo anatrehan'ny fahavalon'izy ireo manambara fiadivana mahomby manohitra ireo fahavalony. D.H: "Tsy afaka hiady tanteraka hanohitra ny fahavalony izy ireo" na "tsy afaka handresy ny fahavalony izy ireo"

Niamboho ny fahavalony izy ireo

Fanaovana izany manambara fitsoahina ny fahavalon'izy ireo. D.H: "Nandositra ny fahavalony izy ireo"

Tsy hiaraka aminareo intsony Aho

Miaraka amin'Israely maneho fanampian'Isaraely. D.H: "Tsy hanampy anareo intsony Aho"

Joshua 7:13

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Mbola miresaka amin'i Josoa hatrany i Yaveh ary milaza azy izay hambara amin'ny olona

ny olona

Izany dia maneho ny vahoakan'Israely.

sy afaka mitsangana hanohitra ireo fahavalonareo

Fitsangana teo anatrehan'ny fahavalon'izy ireo manambara fiadivana mahomby manohitra ireo fahavalony. D.H: "Tsy afaka hiady tanteraka hanohitra ny fahavalonareo ianareo" na "tsy afaka handresy ny fahavalonareo ianareo"

Joshua 7:14

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Mbola manohy ny firesahana amin'i Josoa hatrany i Yaveh izay tsy maintsy ho lazaina ny vahoaka.

tsy maintsy manolotra ny tenanareo amin'ny fokonareo ianareo

Nisy foko roambin'ny folo izay nandrafitra ny vahoakan'Israely. Ny fehezanteny "amin'ny fokonareo" dia midika ny "foko tsirairay." D.H: "ny fokonareo tsirairay dia tsy maintsy manolotra ny tenan'izy ireo amin'i Yaveh"

Ny foko izay nosafidian'i Yaveh dia hanakaiky ny fanakaviam-ben'izy ireo

Ny foko dia voarafitra tamin'ny fizaran'ny fianakaviam-be. D.H: "Avy amin'ny foko izay safidian'i Yaveh, ny fianakaviam-be dia hifanakaiky"

Ny foko izay nosafidian'i Yaveh

Ny mpitarik'Israely dia tsy maitsy hiloka, ary amin'ny fanaovana izany, tsy maintsy hianatra izay foko efa nosafidian'i Yaveh. Azo lazaina mazava tsara izany. D.H: "Ny foko izay safidian'i Yaveh amin'ny loka" na "Ny foko izay safadian'i Yaveh rehefa miloka isika"

Ny fianakaviam-be izay nosafidian'i Yaveh dia tsy maintsy manakaiky ny isan-tokantrano

Ny fianakaviam-be dia voarafitra amin'ny fizaran'ny tokantrano. D.H: "Avy amin'ny fianakaviam-be izay safidian'i Yaveh, ny isa-tokantrano dia tsy maintsy mifanakaiky"

Ny tokantrano izay nosafidian'i Yaveh dia tsy maintsy mifanakaiky tsirairay

Ny tokan-trano dia voarafitra amin'ny fizaran'ny olona. D.H: "Avy amin'ny tokantrano izay safidian'i Yaveh, ny olona tsirairay dia maintsy mifanakaiky"

ilay iray izay nosafidina

D.H: "ny iray izay safidian'i Yaveh"

nandika ny faneken'i Yaveh izy

Fanimbana ny fanekena dia maneho tsy fankatoavana izany. D.H: "tsy nankato ny faneken'i Yaveh izy"

Joshua 7:16

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Josoa manaraka ny baikon'i Yaveh mba hitondra an'Israely eo anatrehany.

nitondra an'Israely nanakaiky

Ny fehezanteny "isam-poko" dia midika foko tsirairay. D.H: "nitondra ny fokon'Israely tsirairay nanakaiky"

voasafidy ny fokon'i Joda

D.H: "Yaveh nisafidy ny fokon'i Joda"

Nentiny nanakaiky isan'olona ny fokon'i Zeraita

Ny fehezanteny "isan'olona" dia fomba fiteny iray midika olona tsirairay. Ireo olona ao amin'ity fehezanteny ity dia lohany ao amin'ny tokantranony. D.H: "Nentiny nanakaiky ny olon'ny fokon'ireo Zeraita tsirairay" na "Avy amin'ireo fokon'ireo Zeranita, no nitondrany ny olona tsirairay izay lohany ao an-tokantranony"

ny fokon'i Zeraita

Ny foko dia nomena anarana tao aorian'ny nanaomezana anarana an'i Zera.

Zabdia...Akana...Karmy...Zera

Ireo dia anaran-dehilahy.

Joshua 7:19

omeo Azy ny fiain-kelokao

"omeo Azy ny fiain-kelokao" azo lazaina amin'ny matoanteny miaiky. D.H: "miakiha Aminy"

Aza afenina amiko izany

Fanafenana vaovao dia manambara fiehazahana hampangina olona amin'ny fahafantarana izany. D.H: "Aza miezaka mampitandrina olona avy amin'ny fahafantarana izay efa vita"

roanjato sekely

Izany dia manodidina ny roa kilao.

dimampolo sekely

Izany dia manodidina ny 500 grama.

ao anaty tany ireo no nafenina

D.H: "Nafeniko ao anaty tany ireo"

Joshua 7:22

nijery izy ireo

"Ny olon'i Josoa efa nandefa mpitsikilo"

nararaka ireo

Ampiasao amin'ny fiteninao ny teny fandrarahana zavatra mafy madiniky ny entana lehibe ao anaty tany.

Joshua 7:24

ny havoan'i Akora

Ny anarana dia midika hoe "Havoan'ny loza," saingy izany no fomba fandikana an'i Akora feo tsara indrindra.

Joshua 7:25

Nahoana no nampidi-doza anay ianao?

Mampiasa izany fanontaniana izany i Josao mba handatsa an'i Akana. D.H: "Efa nampidi-doza anay ianao"

Ary notorahan'izy ireo vato ny sisa ary nandoro azy ireo tamin'ny afo.

Ireo mety dikany 1)Ireo Israelita nandoro ny fianakavian'i Akana mba ho faty ary nandrakotra azy ireo tamin'ny vato" na 2) Ireo Israelita nitora-bato ny fianakavian'i Akana mba ho faty ary nandoro ny faty na 3) fa i Akana sy ireo fananany dia voatoraka ary voadoro avy eo.

Nitsahatra tamin'ny fahatezerany mirehitra Yaveh

Nitsahatra tamin'ny fahatezarany dia maneho ny fitsaharanam-pahasorenana. Dorom-pahatezerana dia maneho fahasorenana mafy. D.H: "Nitsahatra tamin'ny fahatezerany i Yaveh."

mandrak'izao ankehitriny izao

Izany dia mbola nantsoina hoe havoan'i Akora hatrany tamin'ny fotoana nanoratan'ny mpanoratra izany. D.H: "na dia androany aza" na "na dia izao aza"

Joshua 8

Joshua 8:1

Aza matahotra; aza kivy

Ireo fehezanteny roa ireo dia midika zavatra mitovy amin'ny ankapobeny. Natambatr'i Yaveh ireo mba hanasongadinana fa tsy hisy tokony hataorana izany.

efa natolotro eo am-pelan-tananao ny mpanjakan'i Ay...sy ny taniny

Fanolorana ireo eo am-pelatanan'ny Israely dia maneho fandresen'ny Israely sy ny fanaraha-maso eo amin'izy ireo. D.H: "Efa natolotro anao ny fandresena sy ny vahoakany teo amin'ny mpanjakan'i Ay, ary efa nomeko fanaraha-maso teo amin'ny tanànany sy ny taniny ianao"

efa natolotro

Andriamanitra milaza izay ampanantenainy ho atao na izay efa vitany tamin'izany, satria ho ataony tokoa izany. D.H: "Ho atolotro tokoa" na "Omeko"

ny mpanjakany

Ny teny "azy" dia maneho ny tanànan'ny Ay. Ireo tanàna dia voaresaka matetika raha toa ka vehivavy izy ireo. D.H: "Ny mpanjakany" na "mpanjakan'izy ireo"

Joshua 8:3

ireo lehilahy mpiady

"ireo miaramilan'Israely"

lehilahy telo alina

"lehilahy 30,000"

Joshua 8:5

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Josoa manazava hatrany ny paik'ady amin'ireo miaramilany.

Hanome izany eny am-pelan-tananareo

Etoana ny "tany" dia mampiseho fanaraha-maso sy hery an'ny vahoaka teo amin'ireo fahavalony.

Joshua 8:8

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Vita ny fanazavan'i Josoa ny paik'ady tamin'ireo miaramilany.

Nalefan'i Josoa izy ireo

Ity fehezanteny ity dia manambara an'i Josoa ny fandefasany ireo lehilahy telo alina izay efa voatendry hiafina an'ny Ay ka hatrany amin'izay tsy maintsy hametrahan'izy ireo ny fiafenana.

ny toeram-piafenana

"izay tsy maintsy hiafenan'izy ireo mandrapahatonga ny fotoana hanafiana"

Joshua 8:10

lehilahy dimy arivo

"lehilahy 5,000." Ny vondron'izany dia tahaka ny anjaran'ny " lehilahy telo alina". Ity vondrona kely ity dia napetraka tao amin'ny fiafenana raha vao nanafika ny tanàna ny 25,000 lahy.

Joshua 8:13

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Miomana ny hiady amin'ny vahoakan'ny Ay ny Israelita.

ny tafika lehibe

Ity dia maneho ny vondrona lehiben'ny fiadivan'ny lehilahy, ireo dia tsy ao anatin'ny vondron'ny fiafenana.

mpiandry vodi-lalana

Ireo dia "apetraka ao am-piafenana eo andrefan'ny tanàna"

Joshua 8:15

Namela ny tenan'izy ireo ho resy teo anoloan'izy ireo

"Namela ny tenan'izy ireo ho resy teo anoloan'ny vahoakan'ny Ay." Ny fehezanteny "teo anoloan'izy ireo" dia maneho izay tsy maintsy hijerevana sy hieritreretan'ny vahoakan'ny Ay. D.H: "Namela ny vahoakan'ny Ay hieritreritra fa ny Israelita dia resy"

Namela ny tenan'izy ireo ho resy teo anoloan'izy ireo

Ny fehezanteny "resy" dia afaka atao tso-draditra. D.H: "Avelao ny vahoakan'ny Ay hieritreritra fa efa naharesy ny vahoakan'Israelita izy ireo"

anoloan'izy ireo... nanenjika taoriana izy ireo...voaroaka lavitra ny

Ny teny "azy ireo" sy "izy ireo" eto dia maneho ny miaramilan'ny Ay.

nandositra izy ireo...hanenjika azy ireo

Ny teny "izy ireo" sy "azy ireo" eto dia maneho ny miaramilan'ny Israely.

Ny olona rehetra izay tao an-tanàna dia nifampiantso

D.H: "Ny lehiben'ny tanàna dia niantso ny vahoaka rehetra miaraka tao an-tanàna"

Ny olona rehetra izay tao an-tanàna

Ny mpanoratra dia miresaka ny fomba amin'ny ankapobeny ny momba ny vahoaka, saingy ho an'ny olona rehetra izay afaka miady izany. D.H: "Ny vahoakan'ny tanàna rehetra izay afaka manaraka ny miaramilan'ny Israely"

namela izany hivoha

"namela ny vavahadin'ny tanàna hivoha"

Joshua 8:18

Hatolotro eo am-pelan-tananao i Ay

Fanolorana an'i Ay eo am-pelatanan'Israely dia manambara fanolorana ny fanaraha-maso sy fandresen'Israely eo amin'ny Ay. D.H: "Hatolotro anao ny fandresena eo amin'ny Ay" na "Ho baboiko anao i Ay"

Joshua 8:24

Rehefa tapitra namono ireo mponina rehetra Israely... izy rehetra...lavo tamin'ny lelan-tsabatra

Samy ampiasain'ny mpanoratra avokoa ireo fehezanteny ireo, izay midika tena fitovian-javatra, mba ilazana mafy izay efa nankatoavan'ny Israelita ny didin'Andriamanitra mba hamonoana ny olona rehetra any Ay.

lavo tamin'ny lelan-tsabatra

Eto ny fahalavoana dia midika fahafatesana, ary ny lelan-tsabatra dia maneho na ady na miaramilan'Israely. D.H: "efa maty tamin'ny ady" na "efa maty rehefa nanafika azy ireo ny miaramilan'Israely"

roa arivo sy iray alina

"12,000"

Joshua 8:27

toerana haolo

Izany dia toerana nipetrahan'ny olona indray mandeha, saingy amin'izao, tsy misy mipetraka intsony any.

Joshua 8:29

hatramin'izao.

"androany" na "amin'izao"

Joshua 8:30

tendrombohitr'i Ebala

tendrombohitra iray any Kanana

Joshua 8:34

Tsy nisy na dia teny iray aza tsy novakian'i Josoa tamin'ireo nandidian'i Mosesy

D.H: "Novakian'i Josoa ny teny rehetra izay nandidian'i Mosesy" na "Novakian'i Josoa ny lalàn'i Mosesy rehetra"

Israely

Ity dia maneho ny firenen'Israely.

Joshua 9

Joshua 9:1

Ny Jordana

anarana fohy ho an'ny Reniranon'ny Jordana

eo ambany fifehezana iray

Eto ny "fifehezana" dia maneho ny iray izay nandidy azy ireo. Ho eo ambany fahefany dia maneho ny fankatoavana ireo lalàny. D.H: "fankatoavana ireo lalàn'ny lehibe iray"

Joshua 9:3

tetika an-kafetsena

teti-kafetsena iray natao hamitahana an'i Josoa sy ireo Israelita.

kina sy bobongolo

"maina sy feno bobongolo" na "lo sy simba"

Joshua 9:6

lehilahin'Israely

Izany dia maneho ny firenen'Israely manontolo.

ireo Hivita

Izany dia anarana hafa ho an'ireo Gibeonita

Angamba ianareo monina akaiky anay ihany. Hataonay ahoana ny hanao fifanekena aminareo?

Josoa dia manasongadina fa ny vahoakan'Israely dia tsy maintsy manaraka ny didin'i Yaveh ambonin'ny rehetra. D.H: "Raha mitoetra miaraka aminareo izahay, dia tsy afaka ny hanao fanekena aminareo."

Joshua 9:9

ny Jordana

Izany dia anarana fohy ho an'ny Reniranon'ny Jordana.

Sihona

Izany dia anaram-pandresen'i Amorita mpanjaka.

Hesbona

Izany dia anarana tanàn'andriana an'ny firenen'i Moaba.

Oga

Izany dia anaram-pandresen'i Basana mpanjaka.

Astarta

Izany dia anara-tanàna fantatra amin'ny fanompoana ireo andriamanitra amin'ny anarana mitovy.

Joshua 9:11

eny an-tananareo

Ity fehezanteny ity dia midika hoe "alaivo miaraka aminareo." Etoana ny teny "tanana" dia manambara fanana avy amin'ireo vatsin'ny Gibeonita.

Mandehana mihaona amin'izy ireo ary lazao izy ireo

Ny teny "izy ireo" dia maneho ny vahoakan'Israely.

Joshua 9:14

Josoa nihavana tamin'izy ireo sy nanao fifanekena tamin'izy ireo, mba hamelàna azy ireo ho velona. Ireo mpitarika ny vahoaka ihany koa dia nanao voady tamin'izy ireo.

Ireo fehezanteny roa ireo dia milaza fa zava-mitranga mitovy. Josoa, lehiben'ny firenen'Israely, dia nampanantena ny tsy hamono ireo Gibeonita. Ny lehiben'ny firenen'Israely, dia nanao fanekena mitovy, torak'izany koa.

ny vahoaka

Eto dia maneho ny vahoakan'Israely.

Joshua 9:16

andro fahatelo

Izany dia maneho hisa telo milamina.

Kefira

Izany dia iray amin'ireo tanàn'ny Gibeonita.

Berota

Izany dia anaran-toerana.

Kiriata Jearima

Izany dia anaran-toerana.

Joshua 9:18

ny vahoaka

Eto ity fahezanteny ity dia maneho ny firenen'Israely.

Joshua 9:20

Gibeonita dia lasa mpikapa hazo sy mpantsaka rano

"ireo Gibeonita dia lasa mpikapa hazo sy mpitona rano"

Joshua 9:22

tranon'Andriamanitro

Eto ity fehezanteny ity dia maneho toerana fipetrahan'i Yaveh, ny Tabernakely.

Joshua 9:24

Na inona na inona toa tsara sy marina

Ny teny "tsara" sy "marina" amin'ny ankapobeny dia midika fitovian-javatra. D.H: "Na inona na inona toa tsara tarehy sy tsotra"

Joshua 9:26

ho azy ireo

Ny teny "azy ireo" dia maneho an'ireo Gibeonita.

mandrak'androany

Ny fehezantena "mandrak'androany" dia maneho ny fahaveloman'ny mpanoratra. D.H: "na dia ankehitriny aza"

Joshua 10

Joshua 10:1

Ary

Ity teny ity dia nampiasaina eto anamarihana ilay faharavan'ny tantara lehibe. Eto ny mpanoratra dia milaza ny mahakasika ny olona vaovao ao amin'ny tantara, Adoni-zedeka.

Adoni-zedeka

Izany dia anaran'ilay lehilahy izay mandan-danja amin'ny mpanjaka.

Joshua 10:3

Jarmota...Lakisy...Eglona

Ireo dia anara-tanàna.

Hohama...Pirama...Jafia...Debira

Ireo dia anarana mpanjaka

Miakara aty amiko

"Mandehana ami,'izay misy ahy." Jerosalema dia avo amin'ny ambony noho ireo tanàna an'ny Kanaana hafa.

Joshua 10:5

mpanjaka dimy

"mpanjaka 5"

Jarmota...Lakisy...Eglona

Ireo dia anarana tanàna

Nametraka ny rafitra hanoherana an'i Gibeona izy ireo

Izany dia midika fa nametraka ny tobiny nanerana ny tanànany izy ireo. Izany dia fomba fahatanjahana ireo izay ao an-tanàna. Izany dia nisoroahana ny vahoaka avy amin'ny fitsoahana an-tanàna, ary nisorohana ny hafa avy amin'ny fitondrana sakafo sy rano azy ireo ao an-tanàna.

Joshua 10:6

Hoy izy ireo

Ny teny "Izy ireo" eto dia maneho an'ireo Gibeonita.

Aza esorina eo amin'ny mpanomponareo ny tananareo

Izany fangatahana tsara izany dia voalaza amin'ny hevitra ratsy roa anasongadinana ny filàna ho amin'ny fihetsika tsara. D.H: "Mba tongava ary ampiasao ny herinao mba hiarovana anay."

ny tananareo

Ny teny "tanana" eto dia maneho ny herin'ny vahoakan'Israely. D.H: "ny herinareo"

Joshua 10:8

Efa nomeko ho eo am-pelan-tananao izy ireo

Etoana "tanana" dia maneho ny herin'ny vahoakan'Israely sy ny fahaizany mba handresena ireo fahavalony. Ny teny "izy ireo" dia manambara ny fanafihan'ireo miaramila.

Efa nomeko azy ireo

Eto ny teny "azy ireo" dia maneho ny fanafihan'ireo miaramila.

Joshua 10:9

Tonga i Josoa

Ny miaramila lehiben'Israely dia voalaza tamin'ny alalan'ny anaran'ireo mpibaiko, Josoa.

Nasafotofoton'i Yaveh teo anoloan'Israely ny fahavalo

Etoana "Israely" dia maneho ireo miaramilan'Israely lehibe.

Beti-horona...Azeka...Makeda

Ireo dia anaran'ireo tanàna.

Joshua 10:11

Beti-horona

Ireo dia anaran'ireo toerana.

nanipy vato lehibe avy eny amin'ny lanitra

"Nanipy havandra lahibe avy eny amin'ny lanitra"

Joshua 10:12

Ry masoandro, mijanòna ao Gibeona, ary ny volana, ao amin'ny lohasaha Aialona

Josoa dia mivavaka fa Yaveh tsy maintsy hanao fandrosoam-potoana mitsahatra amin'ity andro ity.

Ry masoandro...ny volana

Mandidy ireo masoandro sy volana toy ireo vahoaka.

lohasaha Aialona

Izany dia anaran-toerana.

Joshua 10:13

ny firenena

Ity dia maneho ny firenen'Israely.

Tsy voasoratra ao anaty Bokin'i Jasara ve izany?

Ny mpanoratra mampiasa izany fanontaniana izany tahaka ny fampahafantarana fototra ampahatsiahivana ny mpamaky fa tsara ny zava-nitranga. D.H: "Izany dia voasoratra tao amin'ny bokin'ni Jasara."

Joshua 10:15

Makeda

Ity dia anaran-tanàna.

Dia nolazaina tamin'i Josoa izany

Tonga ireo mpitondra hafatra ary nilaza tamin'i Josoa. D.H: "Olona iray nilaza tamin'i Josoa"

Joshua 10:18

eo an-tananareo.

Ny fehezanteny "ny tananareo" eto dia midika "ny fanaraha-maso nareo."

Joshua 10:20

Makeda

Ireo dia anaran'ireo tanàna.

Tsy nisy na iray sahy niteny teny manohitra

Etoana "teny iray" dia maneho ny firesahana amin'ireo fahavalo mahakasika an'Israely. D.H: "Tsy nisy na iray sahy nitaraina na nihetsika nanohitra"

Joshua 10:22

Sokafy ny lava-bato

Etoana "lavaka" dia fomba fiteny izay midika "fidirana". D.H: "Sokafy ny fidiram-bato"

Jarmota... Lakisy... Eglona

Ireo dia anaran-toerana.

Joshua 10:24

ny lehilahin'Israely rehetra

ny miaramilan'ny Israely tsirairay.

Joshua 10:26

mandrak'androany

"nandrapahatonga ny mpanoratra ity tantara ity"

Joshua 10:28

Makeda

Ity dia anaran-tanàna.

Naringany tanteraka izy ireo sy ireo zava-miaina rehetra tao. Tsy nisy navelany ho velona

Ny fehezanteny faha roa dia mamintina ny fehezanteny voaloha anasongadinana izay tsy namelan'i Josoa olona na biby velona.

Joshua 10:29

Libna

It dia anaran-tanàna.

Nomeny eo an-tanan'Israely izany

Etoana "ny tanana" midika "fanaraha-maso." D.H: "nanome fanaraha-maso izany tamin'Israely."

Joshua 10:31

Libna...Lakisy

Ireo dia anaran-tanàna.

teo an-tanan'Israely

Ity fehzanteny ity dia midika "fanomezana fanaraha-maso amin'ny firenen'Israely." D.H: "Natolotr'i Yaveh teo amin'ny fanaraha-mason'ny Israely ny Lakisy."

Joshua 10:33

Horama

Ity dia anaran-dehilahy izay mpanjaka manan-danja.

Gazera...Lakisy

Ireo dia anaran-tanàna.

Joshua 10:34

Lakisy... Eglona

Ireo dia anaran-tanàna.

Namely azy tamin'ny sabatra... nandringana tanteraka ny olona rehetra tao

Ireo fehezanteny roa ireo dia manana dika mitovy. Mampiseho fiarahana tanteraka amin'ny fapotehin'i Eglona izy ireo.

Joshua 10:36

Eglona

Ity dia anaran-tanàna.

Nambabo azy izy ireo ary namely ny olona rehetra tamin'ny sabatra

Ny sabatra dia manambara ny miaramilan'Israely ary ny famelezana dia maneho ny hevitra famonoana sy fahapotehina. D.H: "Nambabo izy ireo ary namono sy nandringana."

Naringan'izy ireo tanteraka ny zava-miaina rehetra tao, tsy nisy navela niangana...Naringany tanteraka izany, sy ireo zava-miaina rehetra tao aminy.

Ireo fehezanteny roa ireo dia milaza zavatra mitovy amin'ny ankapobeny ary natambatra ho amin'ny fanasongadinana. Nasongadin'izy ireo miaraka ny fahapotehina tanterak'i Hesbona.

Joshua 10:38

Debira... Libna

Ireo dia anaran-tanàna.

Namely azy ireo tamin'ny sabatra izy ireo

Ny sabatra dia manambara ny miaramilan'Israely ary ny famelezana dia hevitra nandringanana sy fapotehina"

Joshua 10:40

Tsy nisy navelany hiangana na dia iray tamin'ireo mpanjakany rehetra

Ireo fehezanteny roa ireo mizara dika mitovy ary manasongadina ny fapotehina tanteraka izay nanatanterahan'ny vahoakan'Israely ny didin'Yaveh.

Josoa namely azy ireo tamin'ny sabatra

Ny sabatra dia manambara ny miaramilan'Israely ary ny famelezana dia maneho ny hevitra famonoana sy fandringanana. D.H: "Novonoin'i Josoa sy noringaniny izy ireo"

Joshua 10:42

Josoa nambabo ireo mpanjaka rehetra sy ny taniny

Ity dia maneho amin'ireo mpanjaka sy ireo tany izay natsofoka tanaty lisitra tany am-piatombohana.

Josoa nambabo

Eto Josoa dia maneho ny miaramilany rehetra. D.H: "Josoa sy ireo miaramilany dia babo"

indray mandeha

Ity dia tsy midika iray andro. Ity dia midika hoe mandritry ny vondron'ny miaramila iray, izay mety efa namarana andro na herinandro maromaro.

Joshua 11

Joshua 11:1

Jabina...Jobaba

Ireo dia anarana mpanjaka.

Hazora...Madona...Simrona...Aksafa...Kinerota...Dora... Tendrombohitra Hermona

Ireo dia anaran-toerana.

Joshua 11:4

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ny mpanjaka ny Kananita rehetra manafika an'i Josoa sy ireo firenen'Israely.

, miaramila maro an'isa toy ny fasika eny amoron-dranomasina

Ity fanitarana manasongadina ny miaramila maro an'isa ity dia ireo mpanjaka nivondrona. D.H: "na ny isa lahiben'ireo miaramila izay nivoaka tany mba ho toy ny isan'izy ireo tahaka ny voam-pasika eny amoron-dranomsina tany"

Meroma

Ireo dia anaran-toerana.

Joshua 11:6

manolotra azy ireo amin'Israely rehetra tahaka ny olona maty Aho

Yaveh manome fahefana an'Israely mba handresy ny miaramila fahavalo ary hamono ireo miaramila rehetra izay voalaza tahaka ny namonoan'i Yaveh ireo miarmaila ary avy eo nanolotra azy ireo tamin'Israely. D.H: "Manome fahefana an'Israely Aho hamono azy rehetra amin'ny ady"

Ho vonoinao ny soavalin'izy ireo

"Handringa ireo soavaliny amin'ny fanapahana ny tongotr'izy ireo."Izany dia fampiarana rehefa manapaka ny oza-tongony mba tsy afahan'ireo soavaly mamindra.

Meroma

Ity dia anaran-toerana.

Joshua 11:8

Natolotr'i Yaveh teo an-tanan'Israely ny fahavalo

Eto ny teny "tanana" dia manambara hery. Yaveh manome fahefana ireo miaramilan'Israely mba handresy ireo fahavalony izay voalaza tahaka ny nanomezan'i Yaveh ireo miaramila fahavalo teo an-tanan'ireo Israely. D.H: "Yaveh manome fahefana ireo miarmaila Israely mba handresy ny fahavalo"

namely azy ireo tamin'ny sabatra...Namono azy ireo

Eto ny teny "sabatra" maneho ireo fitaovam-piadina rehetra izay nampiasain'izy ireo hanafihan'izy ireo ireo fahavalony. D.H: "nanafika azy ireo tamin'ny fitaovam-piadiany izy ireo...nanafika azy ireo"

Misrefota-maima

Ity dia anaran-toerana.

Natony nandringa

Ity dia fampiarana rehefa manapaka ireo hoza-tongony izay tsy afahan'ireo soavaly mitsoaka.

Joshua 11:10

Notsatohiny tamin'ny sabatra ny mpanjaka

"Novonoin'i Josoa tamin'ny sabany ny mpanjakan'i Hazora"

Lohan'ireo fanjakana rehetra ireo i Hazora

Nahalasan'ny Hazora tanàna manan-danja indrindra dia voalaza tahaka an'ny Hazora lasa lohan'ireo fanjakana sasany. D.H: "Efa lasa manan-danja indrindra eo amin'ireo fanjakana rehetra i Hazora"

Novonoin'izy ireo tamin'ny sabatra ny zava-manan'aina rehetra izay tao...tsy nisy zava-manan'aina tavela

Ireo fehezanteny roa ireo dia mizara dika mitovy ary anasongadinana ny fahapotehina tanteraka.

natokany ho ravàna ireo

Ny teny "izy" dia maneho amin'i Josoa ary sarin-teny amin'ny miaramila izay nentiny. Ny faharavan'ny zava-manan'aina rehetra tao an-tanàna dia voalaza toy ireo zava-manan'aina natoka ho amin'ny fandringanana. D.H: "noringanin'ny miaramila tanteraka izy ireo."

Joshua 11:12

notsatohiny tamin'ny sabatra

"namono azy ireo"

tanàna niorina teny amin'ny dongon-tany

"tanàna miorina eny amin'ny havoana kely"

Joshua 11:14

ho azy ireo

Ity fehezanteny itry dia maneho ny tafik'Israely.

Novonoin'izy ireo tamin'ny sabatra ny zanak'olombelona rehetra mandra-pahafatin'ny rehetra. Tsy nisy zava-manan'aina navelan'izy ireo ho velona

Ireo fehezanteny ra ireo dia mizara dika mitovy ary manasongadina ny fandringanan tanteraka.

Tsy nisy zavatra navelany tsy ho vita izay rehetra nandidian'i Yaveh ho atao

Ity andian-teny ity manasongadina fa i Josoa dia nanao ny zavatra rehetra izay nandidian'i Yaveh. D.H: "Nataon'i Josoa izay nandidian'i Yaveh"

Joshua 11:16

tendrombohitra Halaka

Ireo dia anaran-toerana.

Joshua 11:18

Yaveh no nanamafy ny fon'izy ireo

Yaveh no nahatonga ny vahoakan'ny tanàna lasa mafy loha izay voalaza toy ny nanamafisan'i Yaveh ny fon'izy ireo. D.H: "Yaveh no nahatonga azy ireo nahery fihetsika."

Joshua 11:21

Anakima

Ireo dia taranak'i Anaka.

Debira...Anaba

Ireo dia anaran-toerana.

Joshua 11:23

Nomen'i Josoa ho lovan'Israely izany

Josoa manome ny tany amin'ny Isrelita dia voalaza toy ny efa nanomezany an'ny Israelita lova iray ho fananana maharitra. D.H: "Nomen'i Josoa an'Israelita ny tany ho fananana maharitra."

tany nitsahatra tamin'ny ady.

Ny tsy fiadivan'ny vahoaka intsony dia voalaza fa ny tany dia olona iray izay mamela ady. D.H: "tsy niady intsony ny olona ao amin'ny tany" na "nisy filaminana tao amin'ny tany"

Joshua 12

Joshua 12:1

Ary

Ity teny ity eto dia nampiasaina hanamarihana ny fahapotehina tao amin'ny fizotry ny tantara. Eto ny mpanoratra dia manomboka manome fampahafantarana fototra.

indreto ireo mpanjaka

Ity dia maneho ny lisitry ny mpanjaka izay manohy manoloana ny andininy 24.

Araba...Aroera

Ireo dia anaran-toerana.

Sihona...Hesbona

Izany dia anarana tanàn'andriana an'ny firenen'i Sihona.

Joshua 12:3

ranomasin'i Kinerota

Ity dia toerana. Io dia anaran-toerana.

Beti-jesimota...Tendrombohitra... Pisga...Astarta...Edrehy...Saleka

Ireo dia anaran-toerana

Oga, mpanjakan'i Basana

Izany dia anaram-pandresen'i Basana mpanjaka

Refaïma...Makatita

Ireo dia anarana vondron'olona.

Joshua 12:6

Robenita

Ireo dia taranak'i Rebonita.

Gadita

Ireo dia taranak'i Gada.

atsasa-pokon'i Manase

Ireo dia antsoina hoe atsasakin'ny foko satria ny atsasakin'ny foko hafa dia nandray ilay lova tao amin'ny tanin'ny Kanaana.

Joshua 12:7

Bala-gada...tendrombohitra Halaka...Araba

Ireo dia anaran-toerana.

Joshua 12:9

Enaima...Jarmota...Lakisy...Eglona...Gazera

Ireo dia anaran-tanàna.

Joshua 12:13

Debira...Gadera...Horma...Arada...Libna...Adolama...Makeda

Ireo dia anaran-tanàna.

Joshua 12:17

Tapoa...Hefera...Afeka...Lasarona...Madona...Hazora...Simrona-merona...Aksafa,

Ireo dia anaran-tanàna.

Joshua 12:21

Tanaka...Megido...Kadesy...Jokneama... Dora...Goyema...Tirza

Ireo dia anaran-tanàna.

Iraika amby telopolo ireo rehetra

iray ao amin'ny rehetra-"31 ao amin'ny rehetra"

Joshua 13

Joshua 13:2

Ity ny tany izay mbola

Mazava aminao fa ity tany izay mbola ilan'Israely ity dia mba hambabo. D.H: "Ity tany izay mbola mitoetra ho an'Israely ity dia mba hambabo"

Sikora

Ity dia anaran-toerana.

izay heverina ho fananan'ireo Kananita

D.H: "ireo Kananita izay mihevitra ny fananan'izy ireo amin'izao."

'ireo Avita

Ireo dia anarana vondron'olona.

Joshua 13:4

Maàra...Afeka...Bala-Gada...tendrombohitra Hermona

Ireo dia anaran-toerana.

Joshua 13:6

Mserofota-Maima

Ireo dia anaran-toerana.

ny tany...ho lova iray,

Ny tany izay hangatahan'Israely dia voalaza fa izany dia lova iray izay ho raisin'izy ireo ho fananana maharitra.

Joshua 13:8

Aroera...Medeba...Dibona

Ireo dia anaran-toerana.

amorony

Faritra izay lavitra ny ony ambanin'ny moron'ny tany.

lemaka

tany avo fisaka ambonin'ny renirano.

Joshua 13:10

Hesebona...Salekà...Astarta...Edrehy

Ireo dia anaran-toerana.

faritra any Gesorita sy Makatita

"ny tany izay itoeran'ny Gesorita sy Makatita"

Makatita...Refaita

Ireo dia anarana vondron'olona.

Namono azy ireo i Mosesy

Eto "Mosesy" dia manambara ny tafik'Israelita izay nentin'i Mosesy. D.H: "Mosesy sy ireo Israelita nanafika azy ireo."

Joshua 13:13

Gesorita na Makatita

Ireo dia anarana vondron'olona.

Gesora sy Makata dia nonina teo amin'ireo Israely

"Gesora" sy "Makata" dia anaran'ireo razambe "ny Gesorita" sy "ny Makatita" na anaran-tanàna izay nonenany. D.H: "Ireo olona ireo dia mitoetra eo amin'ny Israely"

tamin'izany andro izany.

Ity dia manambara ny vanim-potoana izay nanoratan'ny mpanoratra ity boky ity.

Joshua 13:14

tsy nanomezan'i Mosesy lova

Ny tany izay notendren'i Mosesy an'ny fokon'Israely dia voalaza fa izany dia ilay lova izay noraisin'izy ireo ho fananana maharitra.

Ireo fanatitr'i Yaveh... ireo lovan'izy ireo

Ny mpanoratra dia milaza ilay fankatoavana lehibe izay nataon'ireo Levita amin'ny fanompoana an'i Yaveh tahaka ireo mpisorona raha zavatra ireo fanatitra izay tsy maintsy ho lovan'izy ireo. D.H: "Ny fanatitr'i Yaveh...dia izay hananan'izy ireo amin'ny vatsiny"

fanatitr'i Yaveh

"Ny fanatitra izay atolotry ny olona an'i Yaveh"

vita tamin'ny afo

D.H: "izay nodoran'ny mpisorona tamin'ny afo"

Joshua 13:15

Aroera...Medeba

Ireo dia anaran-toerana.

amorony

Faritra izay lavitra ny ony ambanin'ny moron'ny tany.

Joshua 13:17

Hesbona...Dibona...Bamota-Bala...Beti-Bala...Meona...Jahaza...Kedemota...MefatKaria...taimaSibama...Zareta-sahara

Ireo dia anaran-toerana.

Joshua 13:20

Beti-peora...Pisga...Beti-jesimota...Hezebona

Ireo dia anaran-toerana.

niaraka tamin'ireo mpitarika Madiana

"satria izy nandresy ny mpitarik'i Mediana"

Joshua 13:22

sisin-tanin'izy ireo

Ny Renirano'ny Jordana dia ny morona andrefan'ny tany izay noraisin'ireo fokon'iny Robena.

Izany no lovan'ny fokon'i Robena

Ny tany izay notendren'i Mosesy an'ny fokon'ny Robena dia voalaza fa izany no lova izay noraisin'ny fokon'i Robena ho fananana maharitra.

nomena tamin'ny isam-pokon'ny tsirairary

D.H: "izany no nomen'i Mosesy ny fokon'izy ireo tsirairay."

Joshua 13:24

Jazera...Aroera...Hesbona...Ramata-mizpa...Betonima...Mahanaima...Debira.

Ireo dia anaran-toerana.

Joshua 13:27

Beti-harama...Beti-nimra...Zafona...Hesbona

Ireo dia anaran-toerana.

Joshua 13:29

nanome lova tamin'ny atsasaky ny fokon'i Manase

Ny tany izay notendren'i Mosesy tamin'ny atsasaky ny fokon'i Manase dia voalaza fa izany no lova izay nomeny azy ireo ho fananana maharitra.

atsasaky ny fokon'i Manase

Ny atsasaky ny foko ihany no nandray izany tany izany satria ny atsasany hafa dia nandray tany teo amorony hafan'ny Reniranon'ny Jordana.

Izany dia notendrena

D.H: "Nanendry izany i Mosesy"

Mahanaima...Jaira...Astarta...Edrehy

Ireo dia anaran-toerana.

Ireo no voatendry

D.H: "Ireo no notendren'i Mosesy"

Makira

Ity dia anaran'olona.

Joshua 13:32

Izany ny lova izay notendren'i Mosesy azy ireo

Ny tany izay notendren'i Mosesy teo amin'ny fokon'Israely teo amorony atsinanan'ny Jordana dia voalaza fa izany dia lova izay nomen'i Mosesy azy ireo ho fananana maharitra. D.H: "Izany no tany izay notendren'i Mosesy azy ireo ho lova"

Fa Yaveh, Ilay Andriamanitr'Israely, no lovan'izy ireo

Ny mpanoratra dia milaza ilay fankatoava lehibe izay nanan'ireo Levita tamin'ny fanompoana an'i Yazveh toy ny mpisorona rehefa nanao azy ho zavatra i Yaveh izay tsy maintsy ho lovan'izy ireo. D.H: "Yaveh, ilay Andriamanitr'Israely, dia ilay anan'izy ireo"

Joshua 14

Joshua 14:1

ny faritry ny tany izay azon'ny vahoakan'Israely araka ny lovan'izy ireo

Ny tany izay azon'ny vahoakan'Israely dia voalaza fa izany no lova izay noraisin'izy ireo ho fanana maharitra.

notendrena ho azy ireo tamin'i Eleazara mpisorona, tamin'i Josoa zanak'i Nona, ary tamin'ny mpitari-pokon'ny fianakavian'ny razan'izy ireo niaraka amin'ny vahoakan'Israely.

D.H: "izay i Eleaza mpisorona, Josoa zanaka lahin'i Nona, ary ny mpitari-pokon'ny fianakavian'ny razan'izy ireo niaraka amin'ny vahoakan'Israely notendrena ho azy ireo"

mpitari-poko

"mpitarika ny foko"

Joshua 14:2

Ny lovan'izy ireo dia voafantina tamin'ny loka

D.H: "Eleazara, Josoa, ary ny mpitarim-poko miloka mba hanamaritana ny lova"

tamin'ny tanan'i Mosesy

Eto ny teny "tanana" dia maneho ny tenan'i Mosesy ary midika fa Yaveh dia nampiasa an'i Mosesy ho mpandraharaha mba hanafaka ny didiny. D.H: "amin'ny alalan'ny Mosesy"

efa nomen'i Mosesy lova ny amin'ny roa sy antsasak'ireo foko tany an-dafin'i Jordana, kanefa izy tsy nanome lova ireo Levita

atsasak'ireo foko andafin'ny Jordana, saingy tsy nanome lova ho an'ireo Levita izy- Ny tany izay nomen'i Mosesy ho an'ireo foko dia voalaza fa izany no lova izay noraisin'izy ireo ho fananana maharitra.

Tsy nomena anjara lova tany amin'ny tany

D.H: "Ary Mosesy tsy nanome ny anjara lova tamin'ireo Lveita tany amin'ny tany"

anjara

"am-pahany"

fa tany amin'ireo tanàna sasany ihany mba honenana

Ny matoanteny dia mety namatsiana avy amin'ny andian-teny teo aloha. D.H: "saingy tanàna honenana ihany no nomeny azy ireo"

tanim-bilona

tanin'ahitra ho an'ny biby fiompy mba hihinana

fitaovam-pamokarana

zavatra ara-batana nilain'izy ireo mba hafahany mamokatra ho an'ireo fianakaviany

Joshua 14:6

Jefona

Ity dia anaran'olona.

Kenizita

Ity dia anarana vondron'olona.

Notateriko taminy indray ny tatitra mba hatao araka ny tian'ny foko hatao

Eto ny teny "foko" dia maneho heritreritra. Ny andian-teny dia fomba fiteny izay maneho amin'ny tatitra iray nomena am-pahamarinana. D.H: "Nentiko niverina tany aminy ilay tatitra marina"

Joshua 14:8

Fa ireo rahalahiko izay nandeha niakatra niaraka tamiko nampaleminy ny fon'ny vahoaka tamin'ny tahotra

fampitahorana ny vahoaka dia voalaza fa izany no nampahalemena ny fon'ny vahoaka. D.H "Nampitahorina mafy ny vahoaka"

narahiko tanteraka i Yaveh

Ny tsy fivadiahana amin'i Yaveh dia voalaza fa izany no nanarahana tanteraka an'i Yazeh. D.H: "Nampitoetra tsy fivadihana tamin'i Yaveh aho"

ny tany...ho lova ho anao sy ny zanakao mandrakizay

Ny tany izay tsy maintsy hananan'i Kaleba sy ireo taranany dia voalaza fa izany ilay lova izay tsy maintsy ho azon'izy ireo ho fananana maharitra.

ny tany izay nandehanan'ny tongotrao

Eto ny "tongotrao" dia maneho an'i Kaleba. D.H: "ny tany izay efa nandehananao"

Joshua 14:10

indro

Ity midika hoe "henoy". Ity teny ity dia manampy fanamafisana tamin'izay niteny manaraka.

nandritra ny nandehanan'Israely tany an'efitra

"nandritry ny nandehanan'ny vahoakan'Israely tany an'efitra"

Ny tanjako amin'izao dia toy ny tanjako tamin'izany

"Mbola matanjaka hatrany aho amin'izaho toy ny tamin'izany"

tamin'ny nandeha sy niverina.

Ity dia fomba fiteny iray izay maneho ny fatao andavan'andro. D.H: "ho an'ireo zavatra ataoko isan'andro"

Joshua 14:12

tany havoana

Mety midika hoe 1) havoana lehibe maromaro na tendrombohitra madinika na 2)tendrombohitra iray.

Anakita

Ity anarana vondron'olona.

Joshua 14:13

nanome an'i Hebrona ho lovan'i Kaleba

Hebrona dia voalaza fa izany ilay lova izay noraisin'i Kaleba ho fananana maharitra.

mandrak'ankehitriny

Ity dia maneho ny vanim-potoana izay nanoratan'ny mpanoratra ity boky ity.

nanaraka an'i Yaveh tokoa izy

Ny tsy fivadiahana amin'i Yaveh dia voalaza fa izany no fanarahana tanteraka an'i Yaveh. D.H: "Nampitoetra tsy fivadihana tamin'i Yaveh izy"

Kiriata Arba

Ity dia anaran-toerana.

Dia nitsahatra tamin'ny ady ny tany.

Ny vahoaka tsy niady intsony dia voalaza fa ny tany dia olona izay nitoetra tamin'ny ady. D.H: "Avy eo ny olona tsy niady intsony tao amin'ny tany"

Joshua 15

Joshua 15:1

Sina

Ity dia anaran'ny faritra efitra.

teo amin'ny faran'ny Ranomasin-tsira, ka hatrany amin'ny helo-drano izay manatrika ny atsimo.

"avany amin'ny helo-drano izay manatrika ny atsimo any faran'ny raomasin-tsira." Ireo andian-teny roa ireo maneho toerana mitovy. Ny andian-teny faharoa dia manazava fa any amin'ny sisiny atsimo dia manomboka.

helo

ampahan-dranomasina kely izay mihitatra mankany amin'ny tany.

manatrika ny atsimo.

"izany dia mitodika mankany atsimo"

Joshua 15:3

sisin-tanin'izy ireo

"An'ny fokon'i Joda ny sisin-tany"

Akrabima...Sina...Hezrona...Karka...Azmona

Ireo dia anaran-toerana.

lohasahan-driakan'i Egypta

onin-drano kely iray any atsimo-andrefan'ny sisin-tany, akaikin'ny Egypta.

Joshua 15:5

eo am-bavan'i Jordana

Ny faritra izay manafoana ny ony dia voalaza fa izany no vavan'ny ony.

Ny faritany... eo

"Ny faritany...dia"

Beti-hogla... Bet-araba

Ireo dia anaran-toerana.

Vaton'i Bohana

Ity dia tahaka ny ilay vato lehibe izay apetrakin'ny olona ho famantarana ary nanome anarana ambadik'ilay lehilahy, Bohana.

Joshua 15:7

Debira...Lohasahan'i Akorahavoan'i Adomina...Ensemesy...En-rogela...lohasahan'i Beni-Hinoma... lohasahan'i Refaita

Ireo dia anaran-toerana.

Joshua 15:9

Neftoa...tendrombohitra Efrona...Bala...Kiriata-jearima...Tendrombohitra Seira...Tendrombohitra Jearima... Kesalona... Beti-semesy

Ireo dia anaran-toerana.

Joshua 15:11

Sikerona...Tendrombohitra Bala...Jabniela

Ireo dia anaran-toerana.

Joshua 15:13

Kiriata... Arba...Debir... Kiriata-sefera

Ireo dia anaran-toerana.

ny zanak'i Anàka telo lahy: Sesay, Ahimana ary Talmay, ireo taranak'i Anàka

Ireo anarana ireo dia maneho ny fokon'ny vahoaka izay taranak'i Sesay, Ahimana, ary Talmay. Ny teny "zanaka" sy "taranaka" ao amin'ny foto-kevitra dia midika zavatra tsara. D.H: "Ireo foko telo, Sesay, Ahimana ary Talmay, izay taranak'i Anàka"

Niakatra avy teo izy hanohitra

"Niakatra avy teo izy hiady"

Joshua 15:16

Kiriata-sefera

Ireo dia anaran-toerana.

Aksa

Ity dia anaram-behivavy.

Otniela

Ity dia anaran-dehilahy.

Joshua 15:18

nankany amin'i Otniela i Aksa

Ity dia fomba fiteny izay maneho an'i Aksa lasa vadin'i Otniela. D.H: "rehfa lasa vadin'i Aksa i Otniela"

namporisihany hangataka saha tany amin'ny rainy izy.

D.H: "Namporisika azy izy, 'Angataho ny raiko mba hanome sahy ahy"'

Joshua 15:19

loharano ambony sy ireo loharano ambany.

Ny teny "ambony" sy "ambany" dia maneho toy ny hahavon'ny loharano ara-geografika.

Joshua 15:20

Izany no lovan'ny fokon'i Joda

Ny tany izay azon'ny fokon'ny Joda dia voalaza fa izany no lova izay azon'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "Izany no tany izay azon'ny fokon'ny Joda ho lova."

Joshua 15:21

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Ny mpanoratra dia manao an-disitra ireo tanàna atsimo izay nakan'ny Joda harena.

Joshua 15:25

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Mitohy ny lisitry ny tanàna.

Joshua 15:29

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Mitohy ny lisitry ny tanàna.

Joshua 15:33

Fampahafanatarana amin'ny ankapobeny:

Ny mpanoratra manao an-disitra ireo tanàna avaratra izay nakan'ny Joda harena.

Joshua 15:37

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Ny mpanoratra mana an-disitra ireo tanàna izay nakan'ny Joda harena.

Joshua 15:40

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Ny mpanoratra mana an-disitra ireo tanàna izay nakan'ny Joda harena.

Joshua 15:42

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Ny mpanoratra mana an-disitra ireo tanàna izay nakan'ny Joda harena.

Joshua 15:45

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Ny mpanoratra mana an-disitra ireo tanàna izay nakan'ny Joda harena.

ireo fonenana

"vohitra kely"

lohasahan-driak'i Egypta

onin-drano kely any amorony atsimon'ny tany akaikin'ny Egypta.

Joshua 15:48

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Ny mpanoratra mana an-disitra ireo tanàna izay nakan'ny Joda harena.

Joshua 15:52

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Ny mpanoratra mana an-disitra ireo tanàna izay nakan'ny Joda harena.

Joshua 15:55

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Ny mpanoratra mana an-disitra ireo tanàna izay nakan'ny Joda harena.

Joshua 15:58

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Ny mpanoratra mana an-disitra ireo tanàna izay nakan'ny Joda harena.

Joshua 15:60

Fampifandraisana ny foto-kevitra:

Ny mpanoratra mana an-disitra ireo tanàna izay nakan'ny Joda harena.

Joshua 15:63

mandrak'ankehitriny

Ity dia maneho ny vanim-potoana izay nanoratan'ny mpanoratra ity boky ity.

Joshua 16

Joshua 16:1

fokon'i Josefa

Ny "fokon'i Josefa" dia nizara ny fokon'ny zanak'i Josefa roalahy, Manase sy Efraima. Hatramin'ny nionenan'ny atsasakin'ny fokon'i Manase tany atsinanan'ny Joda, ity andian-teny ity dia maneho ny fokon'i Efraima sy ireo atsasakin'ny fokon'i Manase hafa. D.H: "ny fokon'i Efraima sy ny atsasakin'ny fokon'i Manase hafa."

Lozy...Atarota

Ireo dia anaran-toerana.

Arkita

Ireo dia anarana vondron'olona.

Joshua 16:3

Jafletita

Ireo dia anarana vondron'olona.

Bedhorona... Gazera

Ireo dia anaran-toerana.

fokon'i Josefa, Manase sy Efraima

"ny fokon'i Manase sy Efraima, ireo zanaka lahin'i Josefa.

nahazoany ny lovan'izy ireo.

Ny tany izay azon'ny fokon'i Efraima sy Manase dia voalaza fa izany ilay lova izay azon'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "nahazo izany tany izany ho lova"

Joshua 16:5

Ny faritany...izay notendrena ho an'ny fokon'izy ireo

D.H: "Ny faritany...izay notendren'i Josoa tamin'ny fokon'izy ireo."

Atarot-adara...Beti-horona ambony... Mikmeta Tanata-silo... Janoha... Narata

Ireo dia anaran-toerana.

Joshua 16:8

Tapo...Kana

Ireo dia anaran-toerana.

Izany no lovan'ny fokon'i Efraima

Ny tany izay azon'i Efraima dia voalaza fa izany ilay lova izay azon'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "Izany ny tany izay azon'ny fokon'i Efraima ho lova."

voatendry ho an'ny fianakaviamben'izy ireo

D.H: "Josoa izay nandendry ny fianakaviamben'izy ireo"

'ireo tanàna izay nosafidiana

D.H: "Ny tanàna izay efa nosafidian'i Josoa."

mbanin'ny lovan'ny fokon'i Manase

Ny tany izay azon'ny fokon'i Manase dia voalaza fa izany ilay lova izay azon'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "mbanin'ny tany izay efa azon'ny fokon'i Manase ho lova."

Joshua 16:10

mandrak'ankehitriny

Ity dia maneho ny vanim-potoana izay nanoratan'ny mpanoratra ity boky ity.

nampanaovina asa an-terivozona ireo vahoaka ireo.

D.H: "Ireo Israelita nanery ireo vahoaka hiasa toy ireo andevo"

Joshua 17

Joshua 17:1

lahimatoa sy ny tenany izay

"lahimatoa; izy dia"

Makira... Abi-ezeraHeleka, Asriela, Sekema, Hefera, ary Semida

Ireo dia anaran-dehilahy.

Ny tanin'i Gileada sy Basana dia notendrena ho an'ireo taranak'i Makira

D.H: "Josoa nanendry ny tanin'i Gileada sy Basana ho taranak'i Makira.

Ny tany dia notendrena... nomena ireo fokon'izy ireo

D.H: "Nanendry ny tany i Josoa...ary nanome ireo tamin'ny fokon'izy ireo"

Joshua 17:3

Tselofehada...Hefera...Eleazara

Ireo dia anaran-dehilahy.

Mahala, Noha, Hogla, Milka, ary i Tiriza.

Ireo dia anaram-behivavy.

hanome antsika lova

Ny tany dia voalaza fa izany ilay lova izay azon'ny vahoaka ho fananana maharitra. D.H: "hanome antsika tany maro ho lova"

nanomezany lova ho an'ireo vehivavy ireo

Mety midika hoe 1) "Nomen'i Josoa lova ireo vehivavy ireo" na 2) "Nomen'i Eleazara lova ireo vahivavy ireo."

Joshua 17:5

Ny tsinjaran-tany folo dia notendrena

D.H: "Josoa dia nanendry anjaran-tany folo"

tsinjara folo

"anjara folo"

nandray lova

Ny tany dia voalaza fa izany ilay lova izay azon'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "nahazo tany ho lova"

Ny tanin'i Gileada dia notendrena

D.H: "Josoa dia nanendry ny tanin'i Gileada"

Joshua 17:7

atsimo

"nianatsimo"

Mikmetata...Topoa

Ireo dia anaran-toerana.

Joshua 17:9

Ny faritany

"Ny faritany ny tanin'i Manase"

lohasahan-driaka

ilay ony kely indrindra

Kana

anarana lohasahan-driaka

Amin'ny avaratra i Asera hatrany

Mety midika hoe 1) izany no faritanin'ny tanin'i Manase any amin'ny sisiny avaratra nandalo ny tany izay an'ny fokon'i Asera na 2) ity iray ity dia afaka mandeha mianavaratra ka hatrany Asera. D.H: "Asera dia avany amin'ny sisiny avaratra" na "Afaka mandeha mianavaratra ny iray manatratra an'i Asera"

amin'ny atsinanana, dia i Isakara.

Ny matoanteny dia mety namatsy avy amin'ny andian-teny teo aloha. D.H: "hatrany an-tsinana, dia afaka mahatratra an'Isakara ny iray"

Joshua 17:11

Beti-sana...Ibleama...Dora...En-dora...Tanaka...Megido...Naftea

Ireo dia anaran-toerana.

Joshua 17:14

ireo taranak'i Josefa

Ity dia maneho ny taranak'i Efraima sy Manase.

Nahoana no asan'ny tany iray ihany no natolotrao ho anay... notahian'i Yaveh izahay?

Ny vahoakan'ny fokon'i Manase sy Efraima dia mangataka izany fanontaniana izany mba hanamafisana fa i Josoa dia tokony efa nanendry tany maro ho azy ireo. D.H: "Tokony efa nomenao anay mihotra noho ny iray...Yaveh efa nitaha anay."

asan'ny tany iray ary tsinjara iray amin'ny lova

Ireo andian-teny roa ireo amin'ny ankapobeny dia zavatra mitovy. Ny faha roa manaraka izany, ny tany dia voalaza fa izany ilay lova izay azon'ny vahoaka ho fananana maharitra. D.H: ''asan'ny tany iray ho lovantsika"

tsinjara

ampahany

vahoaka be an'isa

"vahoaka maro be"

Raha vahoaka be an'isa ianareo

"Satria ianareo vahoaka be an'isa"

Refaita

Izany dia anarana vondron'olona.

Joshua 17:16

Beti-sana...Jezirela

Ireo dia anaran-toerana.

ankohonan'i Josefa

Etyo ny teny "ankohonana" dia maneho an'ireo taranaka. D.H: "ireo taranak'i Josefa"

ho tapahanareo

"ho tapahanareo ny hazon'ny ala" na "ho kapahinareo ny hazon'izany"

Joshua 18

Joshua 18:1

sy nandresen'izy ireo ny tany

Efa nandresy ny vahoaka izay nitoetra tany amin'ny tany izy ireo talohan'ny nametrahan'izy ireo ny lain'ny fihaonanana. D.H: "tao aorian'izay dia nandresy ny tany izy ireo"

izay tsy notendrena ny lovany.

Ny tany izay tsy maintsy ho azon'izy ireo dia voalaza fa izany ilay lova izay tsy maintsy azon'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "iza amin'i Josoa no tsy mbola voatendry ho lova"

Joshua 18:3

Mandra-pahoviana no mbola hihemoranareo...nomena anareo?

Josoa mangataka izany fanontaniana izany mba hankaherezana ireo Israelita haka ny haren'ny tany. D.H: "mandritra ny fotoana maharitra, no aoka hihemoranareo...nomena anareo."

tany ambony sy ambany

Ny teny "ambony sy ambany" dia midika ny amin'ny toro-dalana rehetra. D.H: "ny tany ao amin'ny toro-dalana rehetra" na "amin'ny alalan' ny tany"

hanoratra ny famaritana izany izy ireo araka izay tiany ho lovany

Izany dia midika fa hamaritra ireo anjara tany izay tokony ho raisin'ny foko tsirairay ho lova.

lovan'izy ireo

Ny tany izay ho adihadian'izy ireo dia voalaza fa ilay lova izay tsy maintsy ho azon'ireo foko tsirairay ho fananana maharitra.

Joshua 18:5

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Josoa dia manohy ny resany amin'ireo zanak'Israely.

ho zarain'izy ireo izany

"ho zarain'izy ireo ny tany"

Joda hijanona

"Ny fokon'ny Joda hijanona"

ny ankohonan'i Josefa

Eto ny teny "ankohonana" dia manambara ny taranak'i Josefa. Ny andian-teny dia maneho ny fokon'i Efraima sy Manase. D.H: "ny fokon'i Efraim sy Manase"

Joshua 18:7

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Josoa dia manohy ny resany amin'ireo zanak'Israely.

tsy manana anjara

"tsy misy anjara tany"

fa ny fisoronana ho an'i Yaveh no lovan'izy ireo

Josoa milaza ny fankatoavana lehibe izay ataon'ireo levita amin'ny fanompoana an'i Yaveh toy ny mpisorona ka izany ilay zavatra izay nolovan'izy ireo. D.H: "amin'ny fisoronana an'i Yaveh dia izay ataon'izy ireo"

antsasa-pokon'i Manase

"antsasa-pokon'i Manase"

nahazo ny lovan'izy ireo

Ny tany izay noraisin'ireo foko dia voalaza fa izany ilay lova izay azon'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "efa nahazo tany ho lova"

Joshua 18:8

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Josoa miresaka amin'ireo iraika amby roapolo lahy izay nandeha hijery ny tany.

ny tany ambony sy ambany

Ny teny "ambony sy ambony sy ambany" dia midika ireo toro-dalana. D.H: "ao amin'ny toro-dalana rehetra ao amin'ny tany" na "amin'ny alalan'ny tany"

Joshua 18:10

ny tsirairay dia samy nomena ny anjara taniny avy

D.H: "Josoa nanome ny anjara tanin'izy ireo tamin'ny foko tsirairay"

Joshua 18:11

Ny fanendrena ny tany ho an'ny fokon'i Benjamina dia nomena ny isam-pokon'izy ireo tsirairay

D.H: "Ny isam-pokon'i Benjamina dia nahazo ilay fanendrena ny tany"

anelanelan'ireo taranak'i Joda sy ireo taranak'i Josefa

"manelanelana ny tany izay an'ny taranak'i Joda sy ny tany izay an'ny taranak'i Josefa"

taranak'i Josefa

Ity dia maneho ny taranak'i Efraima sy Manase.

Betavena

Ity dia anaran-toerana.

Joshua 18:13

ny faritany...sisin-tany

Ireo dia maneho zavatra mitovy.

Lozy...Atarot-adara...Beti-horona... Kiriata-bala... Kiriata-jearima

Ireo dia anaran-toerana.

Joshua 18:15

Kiriata-jearima... Efrona...Neftoa... Ben-hinoma... Refaima...Hinoma... En-Rogela.

Ireo dia anaran-toerana.

Joshua 18:17

En-semesy...Gelilota... Adomima ...Beti-arabà

Ireo dia anaran-toerana.

ny Vaton'i Bohana

Ity dia tahaka ilay vatobe izay napetraky ny olona ho famantarana ary nanome anarana taorian'ilay lehilahy, Bohana.

ilan'i Beti-arabà

Ny tany izay manana endrika natsana na tohatra dia voalaza fa izany no ilany. D.H: "ny antsan'i Beti-arabà"

Joshua 18:19

ilany avaratr'i Beti-Hogla

Ny tany izay manana endrika natsana na tohatra dia voalaza fa izany no ilany. D.H: "ny antsana avaratr'i Beti-Hogla"

Beti-Hogla

Ireo dia anaran-toerana.

Izany no lovan'ny fokon'i Benjamina

Ny tany izay noraisin'ny fokon'i Benjamina dia voalaza fa izany ilay tany izay azon'izy ireo ho fananana maharitra. D.H :" Ity ilay tany azon'ny fkon'i Benjamina ho lova"

natolotra ny isam-pokon'izy ireo tsirairay izany

D.H :" Nomen'i Josoa tamin'ny isam-pokon'izy ireo izany"

Joshua 18:21

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ny mpanoratra dia manao an-disitra ireo tanàna izay ao amin'ny tany izay azon'ireo fokon'i Benjamina ho lova

ireo zana-bohiny

"ireo zana-bohitra manodidina azy ireo".

Joshua 18:25

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ny mpanoratra dia manao an-disitra ireo tanàna izay ao amin'ny tany izay azon'ireo fokon'i Benjamina ho lova

Izany no lovan'i Benjamina

Ny tany sy ireo tanàana izay azon'ireo fokon'i Benjamina dia voalaza fa ireo no lova izay azon'izy ireo ho lova maharitra. D.H: "Izany ny tany sy ny tanàna izay azon'ireo fokon'i Benjamina ho lova"

Joshua 19

Joshua 19:1

1Ny antsapaka faharoa dia lasan'i Simeona

"Ny fotoana faharoa nilokan'i Josoa, ny loka dia natokana ho an'ny fokon'i Simoeona"

faharoa

isa roa ao amin'ny lisitra

notendrena ho an'ny tsirairay amin'ireo fokony izany

D.H: "Nanendry ny tany ho an'ny fokon'izy ireo tsirairay i Josoa"

Ny lovan'izy ireo dia teo afovoan'ny lova izay an'ny fokon'i Joda

Ny tany dia voalaza fa izany ilay lova izay noraisin'ireo foko ho fananana maharitra. D.H: "Ny tany izay noraisin'izy ireo ho lova dia teo afovoan'ny tany ary noraisin'ny fokon'i Joda ho lova."

Joshua 19:2

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ny mpanoratra nanao an-disitra ireo tanàna izay ao amin'ny tany izay noraisin'ny fokon'i Simeona ho lova.

Nanana ho lovany izy ireo.

Ny tany sy ireo tanàna izay azon'ny fokon'i Simeona dia voalaza fa izany ilay lova izay azon'izy ireo ho fananana maharitra. D.H :" Nanana ireo tanàna manaraka ho lovany izy ireo"

Joshua 19:5

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ny mpanoratra nanao an-disitra ireo tanàna izay ao amin'ny tany izay noraisin'ny fokon'i Simeona ho lova

Ziklaga

Ity dia anaran-toerana.

Joshua 19:8

Izany no lovan'ny fokon'i Simeona

Ny tany sy ireo tanàna izay azon'ny fokon'i Simeona dia voalaza fa izany ilay lova izay azon'izy ireo ho fananana maharitra. D.H :"Izany ny tany sy ny tanàna izay azon'ireo fokon'i Simeona ho lova"

nomena ireo fokony

D.H : "izany no natolotr'i Josoa tamin'ny fokon'izy ireo"

ny anjara-tany notendrena ho an'ny fokon'i Joda

D.H: "ny anajara tany izay notendren'i Josoa ho an'ny fokon'ny Joda"

afovoan'ny anjarany

"teo afovovoan'ny anjara tanin'ny Joda"

Joshua 19:10

Ny antsapaka fahatelo

"Ny fotoana fahatelo nilokan'i Josoa, ny loka dia natokana ho an'ny fokon'i Zebolona"

fahatelo

isa fahatelo ao amin'ny lisitra

Sarida...Marala... Dabeseta... Jokneama

Ireo dia anaran-toerana.

tandrifin'i Jokneama

"avy eo am-pitan'ny Jokneana"

Joshua 19:12

Sarida... Rislota-tabara...Daberata...Jafia...Gata-hefera... Ita-kazina... RimonaNea

Ireo dia anaran-toerana.

Joshua 19:14

Hanatona... Jifta-ela...Katata...Nahalola... Simrona... Idala... Betlehema

Ireo dia anaran-toerana.

Betlehema

Ity dia tsy mitovy amin'ilay "Betlehema" izay any atsimon'ny Jerosalema any Joda.

Izany no lovan'ny fokon'i Zebolona

Ny tany sy ireo tanàna izay azon'ny fokin' i Zebolona dia voalaza fa izany ilay lova izay noraisin'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "izany ny tany sy tanàna izay noraisin'ny fokon'i Zebolona ho lova"

izay nomena an'ireo fokony

D.H: "izany no natolotr'i Josoa izay ho an'ny fokon'izy ireo"

Joshua 19:17

Ny antsapaka fahefatra

"Ny fotoana fahefatra nilokan'i Josoa, ny loka dia natokana ho an'ny fokon'i Isakara"

fahefatra

isa efatra ao amin'ny lisitra

Jezirela... Sonema... Hafraima... Siona... Anaharata

Ireo dia anaran-tanàna.

Joshua 19:20

Rabita... Kisiona... Abeza... Rameta... Enganima... Enhada... Beti-pazera... Sahazoma...Tabara

Ireo dia anaran-tanàna.

Joshua 19:23

Izany no lovan'ny fokon'i Isakara

Ny tany sy ireo tanàna izay azon'ny fokin' i Isakara dia voalaza fa izany ilay lova izay noraisin'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "izany ny tany sy tanàna izay noraisin'ny fokon'i Isakara ho lova"

nomena ireo fokony izany

"Natolotr'i Josoa tamin'ny fokon'izy ireo izany"

Joshua 19:24

Ny antsapaka fahadimy

"Ny fotoana fahadimy nilokan'i Josoa, ny loka dia natokana ho an'ny fokon'i Asera"

fahadimy

isa dimy ao amin'ny lisitra.

nomena ireo fokony

D.H: "Natolotr'i Josoa tamin'ny fokon'izy ireo izany"

Helkata... Haly...Batena...Aksafa...Alameleka... Amada...Misala...Sihora-libnata

Ireo dia anaran-tanàna.

Joshua 19:27

Beti-dagona... lohasahan'i Jifta-elaBet-emeka... Neiela... Kabola... Ebrona... Rehoba... Hamona... Kana

Ireo dia anaran-tanàna.

Joshua 19:29

Hosa... Akziba... Oma... Afeka... Rehoba

Ireo dia anaran-tanàna.

Joshua 19:31

Izany no lovan'ny fokon'i Asera

Ny tany sy ireo tanàna izay azon'ny fokin'i Asera dia voalaza fa izany ilay lova izay noraisin'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "izany ny tany sy tanàna izay noraisin'ny fokon'i Asera ho lova"

nomena ireo fokony izany

D.H: "Natolotr'i Josoa ho an'ny fokon'izy ireo izany"

Joshua 19:32

Ny antsapaka fahenina

"Ny fotoana fahenina nilokan'i Josoa, ny loka dia natokana ho an'ny fokon'i Naftaly"

fahenina

isa enina ao amin'ny lisitra

nomeny ireo fokony izany

D.H: "Natolotr'i Josoa ho an'ny fokon'izy ireo izany"

Halefa... Zananima... Jabniela... Lakoma... Aznota-tabara... Hokoka

Ireo dia anaran-tanàna.

Joshua 19:35

Zidima... Zera... Hamata... Rakata... Kinereta... Adama... Rama... Hazora... Edrehy... En-hazora

Ireo dia anaran-tanàna.

Hamata

Ity dia tsy mitovy amin'ilay toerana tahaka an'ny "Hamata," fa toerana any avaratry ny moron-dranomasin'ny Galilea.

Joshua 19:38

Irona... Migdaela... Horema... Bet-anata

Ireo dia anaran-tanàna.

Izany no lovan'ny fokon'i Naftaly

Ny tany sy ireo tanàna izay azon'ny fokin'i Naftaly dia voalaza fa izany ilay lova izay noraisin'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "izany ny tany sy tanàna izay noraisin'ny fokon'i Naftaly ho lova"

nomena ireo fokony izany

D.H: "Natolotr'i Josoa ho an'ny fokon'izy ireo izany"

Joshua 19:40

Ny loka fahafito

"Ny fotoana fahatelo nilokan'i Josoa, ny loka dia natokana ho an'ny fokon'i Dana"

fahafito

isa fito ao amin'ny lisitra

Tafiditra amin'ny fari-tanin'izany lova izany

Ny tany izay noraisin'ireo fokon'i Dana dia voalza fa izany ilay lova izay azon'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "Ny faritanin'ny tany izay noraisin'ny fokon'i Dana ho lova"

Zora... Estaola... Ira-semesy... Salabima... Aijalona, ary Itla.

Ireo dia anaran-toerana.

Joshua 19:43

Elona, Timna, Ekrona, 44Elteke, Gibetona, Baleta, 45Jehoda, Bene-beraka, Gat-rimona, 46Me-jarkona, ary Rakona

Ireo dia anaran-tanàna.

ampitan'i Jopa

"ampitan'i Jopa" na "ivelan'i Jopa"

Joshua 19:47

Lesema

Io dia anaran-tanàna.

Izany no lovan'ny fokon'i Dana

Ny tany sy ireo tanàna izay azon'ny fokin'i Dana dia voalaza fa izany ilay lova izay noraisin'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "izany ny tany sy tanàna izay noraisin'ny fokon'i Dana ho lova"

nomena ireo fokony izany

D.H: "Natolotr'i Josoa ho an'ny fokon'izy ireo izany"

Joshua 19:49

nanome lova teo amin'izy ireo ho an'i Josoa zanaka lahin'i Nona

Ny tany izay noraisin'i Josoa dia voalza fa izany ilay lova izay azony ho fananana maharitra. D.H: "nanome ny tanàna mbanin'ireo taniny manokana ho lova ho an'i Josoa zanaka lahin'i Nona"

Timna-sera

Io dia anaran-tanàna.

Joshua 19:51

Ireo no lova... notendrena

Ny tany sy ireo tanàna izay azon'ireo isakan-karazany dia voalaza fa izany ilay lova izay noraisin'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "ireo no anjara-tany sy tanàna... notendrena ho lova"

Joshua 20

Joshua 20:1

tamin'ny tanan'i Mosesy

Eto ny "tanan'i Mosesy" dia maneho ireo soratra masina izay nosoratan'i Mosesy eo ambany. D.H: "ny amin'ireo zavatra izay nodoratan'i Mosesy"

namono olona tsinahy

Izany dia mitranga rehefa misy olona iray mamono olona tsy nahy, tsy misy tanjona ny hanao izany.

mitady hamaly faty ny ràn'ny olona izay voavono.

Eto ny mandatsa-drà an'olona dia manambara ny fahafatesany. D.H: "mamaly fatin'olona"

Joshua 20:4

Hitsoaka izy

Eto ny teny "izy" maneho ny olona izay namono olona tsy nahy.

hanazava ny tranga nahazo azy amin'ireo loholon'io tanàna io

"mandresy lahatra ny loholon'izany tanàna izany fa tsy namono olona tsy nahy izy."

ho raisin'izy ireo izy

Ny teny "izy ireo" dia maneho ireo loholona ary "izy" dia maneho ilay olona izay namono olona tsy nahy.

hipetrahana miaraka amin'izy ireo

Ity dia manambara ny tanàna rehetra, fa tsy ireo loholona ihany.

Joshua 20:5

mamaly faty ny ràn'ilay olona novonoina

Eto ny mandatsa-drà an'olona dia manambara ny fahafatesany. D.H: "mamaly fatin'olona"

nahafaty tsy nahy ilay mpiara-belona taminy...nanomo tsy nahy ilay olona

Ireo andian-teny ireo dia midika zavatra mitovy.

hijorony eo anatrehan'ny fiangonana

Ity andian-teny izay mamaritra ny fijoronana hitadiavana ny rariny avy amin'ny fiangonana kelin'ny mpiray tanàna aminy.

Joshua 20:7

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ireto ary dia feno anarana ao amin'izany faritra izany.

ny Jordana

Ity anarana fohy amin'ny Reniranon'ny Jordana.

Joshua 20:9

tsy ho fatin'ny tanan'ilay iray

Eto ny "tanan'ilay' dia midika ilay olona tsy maintsy ho lasa mpandraharaha mahitsy izay namono ny mpandositra. D.H: "tsy maintsy voavona amin'iliay ray"

hamaly faty ny rà izay nalatsaka

Eto ny mandatsa-drà an'olona dia manambara ny fahafatesany. D.H: "mamaly fatin'olona"

Joshua 21

Joshua 21:1

Eleazara... Nona

Ireo dia anaran-dehilahy.

dia hoy izy ireo tamin'izy ireo

"Ireo Levita niteny azy ireo"

Nandidy anareo tamin'ny tanan'i Mosesy i Yaveh

Ny andian-teny "tamin'ny tanan'i" dia midika izay nampiasain'i Yaveh an'i Mosesy ho mpandraharaha hanafaka ny didiny. D.H: "Yaveh niteny tamin'i Mosesy mba handidy anareo."

Joshua 21:3

tanàna manaraka

Ity dia maneho ireo tanàna mba ho voasoratra anaty lisitrin'ny andininy manaraka.

Joshua 21:4

Ny an-tsapaka

Kisendrasendra fomba fisafidianana iray hanalana ny safidy avy amin'ireo mpitarika,

Kehatita

Ity mpisorona ao amin'ity vondrona ity dia taranak'i Levy zanak'i Kehata. Ny anjaran'izy ireo dia tarank'i Arona ihany koa, zafikelin'i Kehata.

tanàna telo ambin'ny folo...tanàna folo

Isan'ny tanàna.

an-tsasaky ny foko

Atsasakin'ny foko satria ny atsasany hafa dia nahazo ireo lovany talohan'ny fiampitana ny Reniranon'ny Jordana.

Joshua 21:6

Gersona

Gerson dia iray amin'ireo zanaka lahin'i Levy.

an-tsapaka

Kisendrasendra fomba fisafidianana iray hanalana ny safidy avy amin'ireo mpitarika, matetika vita amin'ny hevitra izay hanapahan'Andrimanitra hevitra ny vokatra.

Merary

Merary dia iray amin'ireo zanaka lahin'i Levy.

Joshua 21:8

araka izay efa nandidian'i Yaveh tamin'ny tanan'i Mosesy

Ny andian-teny "tamin'ny tanan'i Mosesy"' eto dia midika izay nampiasain'i Yaveh an'i Mosesy ho mpandraharaha hanafaka ny didiny. D.H: "Yaveh efa niteny an'i Mosesy handidy"

fokon'ny Kehatita,

Ity mpisorona ao amin'ity vondrona ity dia taranak'i Levy zanak'i Kehata. Ny anjaran'izy ireo dia tarank'i Arona ihany koa, zafikelin'i Kehata.

an-tsapaka

Kisendrasendra fomba fisafidianana iray hanalana ny safidy avy amin'ireo mpitarika, matetika vita amin'ny hevitra izay hanapahan'Andrimanitra hevitra ny vokatra.

Joshua 21:11

Arba no rain'i Anaka

Ity dia fampahafantarana fototra mahakasika ny anran-dehilahy izay namorona ny tanànan'i Kiriata-arba.

Anaka

Ity dia anaran-dehilahy.

tany havoana

faritrin'ny tany iray amin'ny fiakarana voajanahary, kely noho ny tendrombohitra.

tanim-bilona

faritra iray voaharon'ny ahitra sy ny zava-maniry mety ho an'ny kijan'ny biby fiompy.

sahan'ny tanàna

Faritry ny fisokafan'ny tany, nambolena amin'ny zava-maniry, an'ny tanàna sy ny manodidina ny tanàna.

zana-bohiny

Fiarahamonina key iray, matetika key noho ny tanàna.

Joshua 21:13

Libna... Jatira... Estemoa... Holona... Debira... Aina... Jota

Ireo dia anaran-tanàna.

Sivy ireo tanàna.. foko roa

Isan'ny tanàna sy ny foko ao amin'ny andalan-teny.

Joshua 21:17

Avy tamin'ny fokon'i Benjamina no nahazoana an'i Gibeona

D.H: "Ny fokon'i Benjamina nanolotra an'i Gibeona"

Geba... Anatota... Almona

Ireo dia anaran-tanàna.

tanàna telo ambin'ny folo

"Tanàna 13"

Joshua 21:20

fianakavian'i Kehata

Ity mpisorona ao amin'ity vondrona ity dia taranak'i Levy zanak'i Kehata. Ny anjaran'izy ireo dia tarank'i Arona ihany koa, zafikelin'i Kehata

nomena tanàna azy ireo

"Nahazo tanàna iezy ireo"

an-tsapaka

Kisendrasendra fomba fisafidianana iray hanalana ny safidy avy amin'ireo mpitarika, matetika vita amin'ny hevitra izay hanapahan'Andrimanitra hevitra ny vokatra.

Gazera... Kibzaima... Beti-horona

Anran-tanàna.

tanàna efatra ny fitambarany.

Ity dia maneho ny lisitra amin'ny fitambaran'isa

Joshua 21:23

Avy tamin'ny fokon'i Dana, no nanomezana hoan'ny fokon'i Kehata an'i Elteke

D.H: "Ny fokon'i Dana dia natolotra tamin'ny fokon'i Kohata Elteke"

fokon'i Kehata

Ity mpisorona ao amin'ity vondrona ity dia taranak'i Levy zanak'i Kehata. Ny anjaran'izy ireo dia tarank'i Arona ihany koa, zafikelin'i Kehata

Elteke... Gibetona... Aialona... Gata-rimona

Ireo dia anran-tanàna.

tanàna efatra

Ity dia maneho ny isan'ireo tanàna.

Joshua 21:25

vy amin'ny an-tsasaky ny fokon'i Manase, no nanomezana hoan'ny fokon'i Kehata an'i Tanaka

D.H: "Ny atsasakin'ny fokon'i Manase natolotra tamin'ny fokon'i Kehata an'i Tanaka"

Tanaka... Gata-rimona

Ireo dia anaran-tanàna.

tanàna roa... tanàna folo raha atambatra

Isan'ny ny tanàna anaty lisitra

fokon'i Kehata... fokon'i Kehatita

Ity mpisorona ao amin'ity vondrona ity dia taranak'i Levy zanak'i Kehata. Ny anjaran'izy ireo dia tarank'i Arona ihany koa, zafikelin'i Kehata.

Joshua 21:27

Avy amin'ny an-tsasaky ny fokon'i Manase, hoan'ireo fokon'ny Gersona, ireo dia fokon'ny Levita hafa koa, ary izy ireo nanome an'i Golana

D.H: "Ny atsasakin'ny fokon'i Manase, fokon'ny Levita hafa, dia nahazo avy amin'ireo atsasakin'ny fokon'i Manase an'i Golana"

Golana...Bestera

anaran-tanàna

nahafaty olona tsy nahy

Ity dia maneho ny vokatry ny faty izay avy amin'ny fihetsika iray fa tsy natao hanaratsiana olona.

tanàna roa

isan-tanàna.

Joshua 21:28

Ho an'ireo fokon'i Gersona dia nomen'izy ireo koa i Kisiona

D.H: "Ny fokon'i Gersona iahny koa dia nahazo an'i Kisiona"

Kisiona... Daberata... Jarmota... Enganima... Misala... Abdona... Helkata... Rehoba

Anran-tanàna.

Avy amin'ny fokon'i Asera, dia nomen'izy ireo Misala

D.H: "Nandray avy amin'ireo fokon'i Asera Misala izy ireo"

tanàna efatra ny fitambarany

Ity dia maneho ny isan'ny tanàna anaty lisitra.

Joshua 21:32

Avy amin'ny fokon'i Naftaly, no nanomezan'izy ireo an'i Gersona Kadesy

D.H: "Nandray avy amin'ireo fokon'i Naftalia Kedesa ireo fokon'i Gersona"

Gersona

Ity dia anaran'olona.

Hamotadora... Kartana

Ireo dia anaran-tanàna.

Tanàna telo ambin'ny folo raha atambatra

"tanàna 13 ny fitambarany"

Joshua 21:34

Ho an'ireo levita sisa__ireo fokon'i Merary__no nanomezana avy amin'ny fokon'i Zebolona: an'i Jokneama

D.H: "Ny ambin'ireo Levita__fokon'ny Merary__dia nandray avy amin'ireo fokon'i Zebolona Jokneama"

Merary

anaran'olona

Joknea... maKarta... Dimnà... Nahalola

anaran-tanàna

tanàna efatra ny fitambarany

Ny tanàna dia maneho ny fitambaran'isa.

Joshua 21:36

Ireo fokon'i Merary dia nahazo avy amin'ny fokon'i Robena: dia i Bezera

D.H: "Nandray avy amin'ireo fokon'Robena Bezera ny fokon'Merary.

tanàna efatra

Ity dia maneho ny fitambaran'ny isan'ireo tanàna.

Bezera... Jahaza... Kedemota... Mefata... Ramota

.

Ankoatry ny fokon'i Gada dia nomena azy ireo Ramota

D.H: "Nandray avy amin'ny fokon'i Gada Ramota izy ireo"

Mahanaima

Ity dia anaran-tanàna.

Joshua 21:39

Ireo fokon'i Merary dia nahazo an'i Hesbona ihany koa

D.H: "Ireo fokon'i Merary dia nandray an'i Hesbona ihany koa."

Hesbona.... Jazera

Ireo dia anaran-tanàna.

tanàna roa ambin'ny folo raha atambatra

"tanàna 12 raha atambatra"

tanàna roa ambin'ny folo raha atambatra no nomena azy ireo tamin'ny antsapaka.

D.H: "Nahazo ireo tanàna roa ambin'ny folo tamin'ny an-tsapaka izy ireo"

antsapaka.

Kisendrasendra fomba fisafidianana iray hanalana ny safidy avy amin'ireo mpitarika, matetika natao amin'ny fomba izay hanapahan'Andriamanitra hevitra amin'ny vokatra.

Joshua 21:41

Ireo tanànan'ireo Levita nalaina avy tao afovoan'ny tany

D.H: "Nahazo ireo tanàny avy amin'ny afovoan'ny tany ireo Levita.

tanàna valo amby efapolo

tanàna valo- "tanàna 48"

Joshua 21:43

nianianany

"nanaovany fianianana"

Na dia iray tamin'ireo fahavalony aza dia tsy nisy afaka naharesy azy ireo

D.H: "Nandresy ny fahavalony rehetra izy ireo"

natolotra teo am-pelantanan'izy ireo ny fahavalony rehetra

Eto ny "teo am-pelantanana" dia midika "teo amin'ny fahefany". D.H: "nanome fahefana azy ireo mba handresena ny fahavalon'izy ireo rehetra"

Na dia iray tamin'ireo teny fampanantenana tsara izay nolazain'i Yaveh tamin'ny taranak'Israely aza dia tsy nisy tsy tanteraka.

D.H: "Ny fampanantenan'olona tsara rehetra izay efa nolazain'i Yaveh tamin'ny taranak'Israely dia tanteraka."

Joshua 22

Joshua 22:1

Robenita

olon'ny fokon'i Robenita

Gadita

olon'ny fokon'i Gada

Nankatoa ny feoko

Eto ny "feoko" dia maneho an'ireo zavatra izay efa nolazain'iJosoa. D.H: "nankatoa izay rehetra nolzaiko"

Tsy nandao ny rahalahinareo ianareo

D.H: "Efa nitoetra niaraka tamin'ny rahalahy nareo ianareo"

Joshua 22:4

ny handehanana amin'ny lalany rehetra

Ny olona mankatò an'i Yaveh dia voalaza fa izy dia mandeha amin'ny lalàn'i Yaveh. D.H: "Manaraka izay rehetra lazainy."

amin'ny fonareo manontolo sy ny fanahinareo manontolo.

Ny teny hoe "fo" sy "fanahy" eto dia nampiasaina miaraka mba haneoana amin'ny olona manontolo. D.H: "amin'izay heritreretinareo sy tsapanareo rehetra" na "amin'ny tenanareo manontolo"

Joshua 22:7

ny Jordana

Ity dia anarana fohy amin'ny Reniranon'ny Jordana.

vy

mafy, mahery, sahanandriam-by metaly

babo

Ny tafika mpandresy dia tsy maintsy haka ireo zava-tsarobidy rehetra avy amin'ny vahoaka resin'izy ireo.

Joshua 22:9

ny didin'i Yaveh, tamin'ny alalan'ny tanan'i Mosesy

Ny teny "tamin'ny alalan'ny tanana" dia midika izay nampiasain'i Yaveh an'i Mosesy ho mpandraharaha hanafaka ny didiny. D.H: "ny didy izay nolazain'i Yaveh an'i Mosesy dia homena ho anao"

Joshua 22:10

ny Jordana

Ity dia anarana fohy amin'ny Reniranon'ny Jordana.

teo anoloan' ny tany Kanana

Ny fokon'ny Israelita izay nitoetra tany am-pitan'ny Reniranon'ny Jordana dia hihiditra ao Kanana ao amin'ny toerana izay nanaovan'izy ireo ny alitara. Izany toerana izany dia voalaza fa izany no "anoloana" na "fidirana" ao Kanana izay nitoeran'ireo foko hafa. D.H: "eo amin'ny fidirana mankany amin'ny tany Kanana" (UDB)

Gelilota

anaran-tanàna

Joshua 22:12

ady

tafim-panjkana miady eo amin'ny firenena roa na vondron'olona roa

Joshua 22:13

Eleazara

anaran-dehilahy

Joshua 22:15

Izao no lazain'ny fiangonan'i Yaveh manontolo

Ny vahoakan'Israely rehetra dia voalaza fa natambatra iray raha toa ka olona iray izy ireo. D.H: "Ny fokon'Israelita hafa rehetra dia manontany"

Joshua 22:17

Tsy ampy antsika ve ny fahotantsika tao Peora?

Ity fanontaniana ity dia manamafy izay fahamafisan'ny fahotan'izy ireo tany aloha. Izany dia mety voasoratra ho fanambarana. D.H: "Efa nanota mahatsiravina tao Peora isika!"

Peora

Ity dia anaran-toerana.

Izay mbola tsy nahadiovantsika ny tenantsika tamin'izany akory

D.H: "Dia mbola nanao ny holikin'ny fahotana izany ihany isiska"

Tsy maintsy hiala amin'ny fanarahana an'i Yaveh ihany koa ve ianareo amin'ity andro androany ity?

Ity fanontaniana ity dia nampiasaina hitenenana mafy amin'ny olona amin'ny fahotan'izy ireo. Izany dia mety voasoratra ho fanambarana. D.H: "Tsy maintsy miala amin'ny fanarahana an'i Yaveh ianareo anio!"

Joshua 22:19

AkanaZera

Anaran-dehilahy.

Moa ve Akana zanaka lahin'i Zera tsy efa nandrava finoana tamin-javatra izay efa voatokana ho an'Andriamanitra? Moa ve tsy niraraka tamin'ny vahoakan'Israely rehetra ny fahatezerana?

Ireo fanontaniana ireo dia nampiasaina mba hampatsiahivana ny sazin'ny olona tamin'ireo fahotana taloha. Ireo fanontaniana ireo dia mety voasoratra ho fanambarana. D.H: "Akana zanaka lahin'i Zera dia nanota tamin'ny fakana ireo zavatra izay efa natokana ho an'i Yaveh. Ary izany no nahatonga an'Andriamanitra nanasazy ny vazoakan'Israely rehetra!"

Joshua 22:21

Raha tamim-pikomiana....dia aoka Yaveh hampanefa anay ny amin'izany.

Ireo foko telo dia natao hilazana fanambarana roa fa tsy nikiry marina izy ireo. Tsy nanao ny alitara hanompoana andriamanin-kafa izy ireo.

Joshua 22:24

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ny fokon'i Robenita, i Gada sy ny satsasaikin'ny fokon'i Manase dia manome ny valintenin'izy ireo eto.

mety hanontany ny zanakay ny zanakareo... ilay Andriamanitr'Israely?

Ity dia milaza fiampangana izay heritreretin'ny foko telo amin'ireo zanakin'ny foko hafa mety hanorina matetika amin'ny hoavy.

'Moa mifaninona amin'i Yaveh ianareo, ilay Andriamanitr'Israely?

Ireo foko telo dia mampiasa ity fonontaniana fampisainana ity mba hanamafisana ny toe-javatra ezahan'izy ireo hialana. Ity dia mety voasoratra ho fanambarana. D.H: "Tsy misy na inona na inona ataonareo amin'i Yaveh, ilay Andriamanitr'Israely!"

Joshua 22:25

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ny fokon'i Robenita, i Gada sy ny satsasaikin'ny fokon'i Manase dia manohy ny valintenin'izy ireo.

Fa Yaveh efa nanao an'i Jordana...tsy anao na inona na inona amin'i Yaveh ianareo.

Ity dia fitoizan'ny fiampangana izay herittreretin'ireo foko telo amin'ireo zanaky ireo foko hafa mety hanorina matetika amin'ny hoavy.

ny Jordana

Ity dia anarana fohy amin'ny reniranon'ny Jordana.

Noho izany ny zanakareo dia mety hampitsahatra ny zanakay amin'ny fanompoana an'i Yaveh.

Ireo foko telo dia nanorina alitara mba hialana amin'ity filazana toe-javatra mety hitranga amin'ny hoavy.

Joshua 22:26

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ny fokon'i Robenita, i Gada sy ny satsasaikin'ny fokon'i Manase dia manome ny valintenin'izy ireo eto.

ho vavolombelona eo aminay sy ianareo

Ny alitara dia voalaza fa izany no vavolombelona izay afaka hijoro vavolombelona amin'ny marin'ireo foko telo.

ka mba tsy hitenenan'ny zanakareo amin'ny zanakay rahatrizay hoe: "Tsy manana anjara ao amin'i Yaveh ianareo.'"

Ity dia filazana toe-javatra izay tsy nirin'ireo foko hitranga.

Tsy manana anjara

"tsy misy anjara" na "tsy misy taranaka"

Joshua 22:28

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ny fokon'i Robenita, i Gada sy ny satsasaikin'ny fokon'i Manase dia nahavita ny valintenin'izy ireo eto.

Raha tahiany ka lazaina... vavolombelona teo aminay sy ianareo."

Ireo foko telo dia mamaritra ny fahafahan'izy ireo mamaly amin'ny fiampangana izay mety na mety tsy vita amin'ny fotoana ho avy.

Sanatriavinay anie ny hikomy

Ny vintana inoana fa tsy maintsy hikomian'izy ireo dia voalaza fa misy fahalavirana lehibe amin'izy ireo. D.H: "Tsy hikomy tokoa isika"

hiala amin'ny fanarahana Azy

Ijanona tsy hanaraka an'iY aveh dia voalaza fa niala tamin'ny fanarahana Azy izy ireo. DH: "Mijanona amin'ny fanarahana Azy"

Joshua 22:30

re ireo teny

"Eto ny "teny" dia maneho hafatra izay avy amin'ny teny. D.H: "re ny hafatra"

dia tsara teo imason'izy ireo

Eto "ny teo imason'izy ireo" dia midika "tamin'ny hevitr'izy ireo."

nanao izany fivadiham-panekena izany taminy

"nanimba ny fampanantenanareo taminy"

ianao nanavotra ny vahoakan'Israely tamin'ny tanan'i Yaveh ianao."

Eto ny "tanan'i Yaveh" dia maneho famaizana. Ny fiarovana ny olona dia voalaza toy ny fanavotana azy ireo tamin'ny tanany. D.H: "Efan nitazona an'i Yaveh tsy hanasazy anay ianareo"

Joshua 22:32

Nety tamin' ny vahoakan'ny Israely ny tatitr'izy ireo

Eto "nety tamin'ny" dia midika hoe "nanaiky". D.H: "Nanaiky ny tatitr'ireo mpitarika ny vahoaka."

hamotehana ny tany

"potehina izay rehetra amin'ny tany"

Joshua 22:34

satria hoy izy ireo

Ity dia maneho an'ireo Robenita sy Gadita.

Io no vavolombelona eo aminay

Ny alitara dia voalaza fa izany no vavolombelona mety afaka hijoro vavolombelona ho an'ireo foko telo.

Joshua 23

Joshua 23:1

Tena antitra

niaina nandritry ny taona maro

Joshua 23:4

Jordana

Ity dia anarana fohy amin'ny Reniranon'ny Jordana.

any andrefana

Ity dia manondro toro-dalana amin'ny fodian'ny masoandro.

Joshua 23:6

hiala amin'izany mihitsy na miankavanana na miankavia

Ny tsy fanarahana ny didy aman-dalàn'i Mosesy dia voalaza toy ny fivilian-dalana miankavia na miankavanana.

mba tsy hifangaroanareo

Mety midika hoe 1) misy finamanana akaiky amin'izy ireo na 2) mifanambady amin'izy ireo.

hanonona

miteny ny

andriamanitr'izy ireo

Ity dia maneho an'ireo andriamanitrin'ireo firenena sisa.

mifikira amin'i Yaveh

"tano mafy i Yaveh." Finoana an'i Yaveh dia voalaza fa nihazona mafy Azy izy ireo. D.H: "minoa an'i Yaveh hatrany"

mandraka ankehitriny.

"hatramin'izao fotoana izao"

Joshua 23:9

mitsangana eo anoloanareo

Eto "mitsangana" dia manambara fihazonana ny tany amin'ny ady. Ny teny "ianareo" dia maneho ny firenen'Israely lehibe.

tokana

"iray"

arivo

"1,000"

Joshua 23:12

mifikitra amin'ireo izay sisa velon'ireo firenena

Manaiky ny finoan'ireo firenena dia voalaza toy ny fihazonana mafy Azy. D.H: "ekeo ny finoana an'ireo sisa velon'ireo firenena"

lasa fandrika sy tonta

Ny teny "fandrika" sy "tonta" amin'ny ankapobeny dia midika zavatra mitovy. Miteny an'ireo firenen-kafa miaraka izy ireo fa efa namandrika sahady izy ireo izay hahatonga fahoriana ho an'Israely.

karavasy ao an-damosinareo ary tsilo eo amin'ny masonareo

Ireo andian-teny ireo dia milaza ny fahoriana hiatra amin'Israely satria nitaintaina noho ny karavasy sy tsilo izy ireo.

Joshua 23:14

handeha amin'ny lalan'ny tany rehetra aho

Josoa mapmiasa teny mihaja mba hanehoany ny tamin'ny fahafatesana. d.H: "Ho faty aho"

fantatrareo amin'ny fonareo

Eto ireo teny "fo" sy "fanahy" misy dikany mitovy. Manasongadina fahaizan'olona lalina miaraka izy ireo.

tsy misy teny iray tsy ho tanteraka

ireo teny ireo dia manamafy fa ny fampanantenan'i Yaveh dia nitranga avokoa. D.H: "ny teny rehetra dia tanteraka"

Joshua 23:16

Hataony izany

Ity dia maneho ny famaizana noraisina tamin'ny andiany tany aloha.

manompo ireo andriamanin-kafa ary miankohoka amin'izany ianareo

Ireo andian-teny roa ireo dia midika zavatra mitovy amin'ny ankapobeny. Ny famaritana manaraka dia hoe ahoana ny olona "manompo ireo andriamanin-kafa."

dia hirehitra aminareo ny hatezeran'i Yaveh

"nirehitra" dia sarin-teny amin'ny fiatombohan'ny hatezeran'i Yaveh, "nirehitra" tahaka ny afo na nanomboka ny "firehetana" na tsotra indrindra dia hoe manomboka mirehitra toy ahitra maina na ireo tahony madinika. D.H: "Hanomboka tezitra aminareo i Yaveh"

Joshua 24

Joshua 24:1

nampiarahan'i Josoa ireo fokon'Israely rehetra

Ny antson'i Josoa tamin'ireo foko dia voalaza fa nampiarahiny niaraka tao anaty harona ireo. D.H: "nangataka an'ireo foko rehetra i Josoa mba hihaona aminy"

nampiseho ny tenan'izy ireo teo anatrehany

"tonga ary nitsangana teo anatrehany" na "tonga teo anatrehany"

Tany aloha ela be

"taona maromaro"

Izao no

Josoa manomboka milaza izay efa nolazain'i Yaveh tany aloha. Ny filazana dia mitohy ka hatrany amin'ny andiany 13 farany.

Tera...Nahora

ireo dia anaran-dehilahy.

Joshua 24:3

Fampahfantarana amin'ny ankapobeny:

Josoa dia miresaka hatrany izay nolazain'i Yaveh mahakasika ny fifanarahany tamin'ny vahoakany.

Seira

anaran-toerana na faritra

nidina tany

Egypta dia ambany hahavo izay amin'ny tanin'ny Kanana. D.H: "nandeha"

Joshua 24:5

Fampahfantarana amin'ny ankapobeny:

Josoa dia miresaka hatrany izay nolazain'i Yaveh mahakasika ny fifanarahany tamin'ny vahoakany.

nentina nivoaka ianareo... Nentina nivoaka ireo razambenareo

Nampifandimbiasan'i Yaveh teo amin'ireo andian-teny roa, izay samy maneho amin'Israelita rehetra, ny taloha sy ny ankehitriny. Ny teny "ianareo" dia maro amin'ity teny ity ary maneho amin'ireo firenena lehibe an'Israely.

Joshua 24:7

Fampahfantarana amin'ny ankapobeny:

Josoa dia miresaka hatrany izay nolazain'i Yaveh mahakasika ny fifanarahany tamin'ny vahoakany.

ireo razambenareo... Ianareo

Nampifandimbiasan'i Yaveh teo amin'ireo andian-teny roa, izay samy maneho amin'Israelita rehetra, ny taloha sy ny ankehitriny. Ny teny "ianareo" dia maro amin'ity teny ity ary maneho amin'ireo firenena lehibe an'Israely.

ranomasina

Ity dia maneho amin'ny ranomasin'ny Rida.

an'efitra

toerana tsy mahazatra, karakaina

Joshua 24:8

Fampahfantarana amin'ny ankapobeny:

Josoa dia miresaka hatrany izay nolazain'i Yaveh mahakasika ny fifanarahany tamin'ny vahoakany.

ianareo

ny "ianareo" dia maro amin'ity teny ary amin'ny firenena lehibe an'Israely.

Jordana

Ity dia anarana fohy amin'ny Reniranon'ny Jordana

natolotro teo am-pelan-tananareo

Eto "tanana" dia maneho fahefana. D.H: "mamela anareo handresy azy ireo"

Joshua 24:9

Fampahfantarana amin'ny ankapobeny:

Josoa dia miresaka hatrany izay nolazain'i Yaveh mahakasika ny fifanarahany tamin'ny vahoakany.

Balaka... Zipora

anaran-dehilahy

anareo

ny "ianareo" dia maro amin'ity teny ary amin'ny firenena lehibe an'Israely.

namonjy anareo teny an-tanany

Eto ny "tanana" dia maneho fahefana. D.H: "mamela anareo handresy azy ireo"

Joshua 24:11

Fampahfantarana amin'ny ankapobeny:

Josoa dia miresaka hatrany izay nolazain'i Yaveh mahakasika ny fifanarahany tamin'ny vahoakany.

ianareo

ny "ianareo" dia maro amin'ity teny ary amin'ny firenena lehibe an'Israely.

Jordana

Ity dia anarana fohy amin'ny Reniranon'ny Jordana

fangaraka

Biby kely manindrona manidina haingana izay mitoetra ao amin'ny fahavalo. Eto, "fangaraka" maromaro" dia voalaza ho iray ihany.

Joshua 24:13

Fampahfantarana amin'ny ankapobeny:

Josoa dia miresaka hatrany izay nolazain'i Yaveh mahakasika ny fifanarahany tamin'ny vahoakany.

Joshua 24:14

Raha hitanao fa ratsy

Eto "hitanao" dia sarin-teny anaky roa. Voalohany dia maneho ny fijerin'izy ireo izany, saingy fijery nisy ifandraisany amin'ny faniriana. D.H: "Raha tsy tianao" (UDB)

ankohonako

Ity dia mampiseho ny fianakaviany izay mipetraka ao amin'ny ankohonany. D.H: "ny fianakaviako"

Joshua 24:16

anay sy ireo razambenay.... izahay

Milaza ny vahoaak fa niseho niaraka tamin'ireo razambeany izy ireo, ary ny ireo teny mampahery "anay" sy "izahay" miaraka amin'ny "razambeanay".

trano fanandevozana

Eto ny "trano" dia fomba fiteny iray hanehoana ny toeran'ny fanandevozana. D.H: "toerana izay nanadevozana anay."

tamin'ireo firenena rehetra izay nolalovanay

"firenena izay nandalovanay"

Joshua 24:19

vahoaka

Ity dia maneho an'ireo Israelita.

Izy dia Andriamanitra saropiaro

Andriamanitra dia maniry ny hanompoan'ny vahoakany Azy ihany.

Hanafongana anareo Izy

Ny fahatezeran'i Yazveh dia voalaza fa Izy ilay afo izay tsy maintsy handringana anareo. D.H: "Handringana anareo amin'ny afo Izy"

Joshua 24:21

ireo olona

Ity dia maneho ireo Israelita.

hatodio amin'i Yaveh ny fonareo

Fanapahan-kevitra hankatoa an'i Yaveh ihany no voalaza ho fanatodihana ny fon'izy ireo Aminy. Eto ny "fo" dia mampiseho ny olona manotolo. Amin'ity toe-javatra ity, ny "fo" dia betsaka satria izany dia dia maneho amin'ireo Israelita rehetra ho vondrona tokana. Na izany aza, azo adika amin'ny hevitra tsara indrindra maro izany "ianareo" dia betsaka. D.H: ""atodiho amin'i Yaveh ny tenanareo" na "manapaha hevitra hankatoa an'i Yaveh"

Joshua 24:24

vahoaka

Ity dia maneho ireo Israelita.

Hihaino ny teniny izahay.

Eto ny "hihaino" midika fanakatoavana. D.H: "Hankatoa izay rehetra lazainy ho atao izahay"

Nametraka didy aman-dalàna izy

Ny fametrahana lalàna dia voalaza fa i Josoa dia nametraka azy ireo teo amin'ny toerana tahaka ny tsangambato. D.H: "Nametraka didy aman-dalàna izy" na "Nanome didy aman-dalàna izy mba hankatoavina."

bokin'ny lalànan'Andriamanitra

Ity dia miseho ho lasa fitohizana eo asa soratr'i Mosesy.

napetrany teo

"napetrany teo"

Joshua 24:27

vahoaka

Ity dia maneho ireo Israelita.

ity vato ity no vavolombelona...Nandre ireo teny

Ny vato izay napetrak'i Josoa dia voalaza fa izany ilay olona iray izay nandre izay voalaza ary mety hijoro vavolombelona mahakasika izay nolazaina.

ianareo raha toa ka

"ianareo raha mbola"

Joshua 24:29

110 taonany

"jato sy folo taona"

Timnata-sera... tendrombohitr'i Gasa.

Ireo dia anaran-toerana.

Joshua 24:31

androm-piainan'i Josoa

Ity dia fomba fiteny izay maneho amin'ny fiainan'i Josoa rehetra

nihoatra an'i Josoa

"nihaina ela be noho i Josoa"

Joshua 24:32

taolam-balon'i Josefa... nalevin'izy ireo tany Sekema ireo

Mety ho fanampiana hanovana ny fiatombohan'ny fehezanteny izany. D.H: "Nitondra ny taolam-balon'i Josefa nivoaka tany Egypta ny vahoakan'Israely ary nandevina ireo tany Sekema."

zato singa

"100 singa"

Eleazara

anaran-dehilahy

Gibeha

anaran-toerana