Joshua 1
Joshua 1:1
Yaveh
Yaveh
Izany dia ananran'Andriamanitra izay niseho tamin'ny vahoaka tany amin'ny testamenta taloha. Jereo ny pejy dikan-teny mahakasika an'i Yaveh hoe ahoana no handikana izany.
Nona
Rain'i Josoa
Mità an'ity Jordana ity
"Mità" dia midika hoe "Mandeha andilan'ny renirano." D.H: "Mandeha avy any an-tsisiny ka hatrany amin'ny andilanèny Jordana"
Ianao sy ity vahoaka ity
Ny teny "ianao" dia maneho an'iJosoa.
Efa nomeko anao ireo toerana rehetra
Omen'Andriamanitra an'ireo Israelita ny tany amin'ny ho avy efa noresahina araka ny efa nomeny azy azy ireo tany amin'ny lasa. Ity fanehoana izay homeny azy ireo tanteraka. D.H: "Homeko anao ny toerana rehetra"
Efa nomeko anareo
Ny teny "ianareo" dia maneho an'ny Josoa sy ny tanànan'Israely mitambatra.
Ny tanàna rehetra izay handehanan'ny tongotrareo
Izany dia maneho ireo tanàna rehetra handehanan'i Josoa sy ireo Israelita rehefa manadalo ny reniranon'ny Jordana izy ireo. D.H: "Na aiza na aiza alehanareo amin'ity tany ity."
Joshua 1:4
Fampafantarana ankapobeny
Miresaka amin'i Josoa hatrany i Yaveh
taninareo
Ny teny "anareo" dia maneho ny fokon'Israely ary tsy i Josoa irery ihany.
afa_mijoro eo anoloanao
Ao amin'ny anadalana faha 5 ny teny "ianao" sy "anao" dia maneho an'i Josoa.
tsy hanary anao Aho na handao anao
Ny teny "hanary" sy "handao" dia midika zavatra mitovy amin'ny ankapobeny. Natambatr'i Yaveh ireo mba anamarihana izay tsy hanaovany ireo zavatra ireo. D.H: "Dia hitoetra eo aminao mandrakizay aho"
Joshua 1:6
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Omen'i Yaveh ireo karazana baiko i Josoa
Mahereza sy matanjaha.
Yaveh nibaiko an'i Josoa mba handresy ny tahony amin'ny tanjany.
Aza miala amin'izany na ho amin'ny anakavia na ho amin'ny ankavanana
Izany dia mety afaka ilazana baiko tsara. D.H: "Araho tanteraka izany" na "Araho tantreraka izy ireo"
mba hahomby
"tratraro ny tanjonao" na "tongava amin'ny tanjonao"
Joshua 1:8
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Yaveh miresaka amin'ny Josoa hatrany.
Hilaza mandrakariva ianao
Izany dia midika fa tokony hilaza ny bokin'ny lalàna matetika i Josoa. Ny teny "mandrakariva" dia manampy fanasongadinana na fanamafisana.
ambinina sy hahomby
Ireo teny ireo dia midika fitovian-javatra amin'ny ankapobeny ary manasongadina fahombiazana lehibe.
Moa ve tsy efa nandidy anao Aho?
Izany dia maneho an'i Yaveh mandidy an'i Josoa. D.H: "Efa nandidy anao Aho!"
Mahereza sy matanjaha!
Yaveh mibaiko an'i Josoa.
Joshua 1:10
Mandehana mamakivaky ny toby ary baikoy ireo vahoaka, 'Manomana...fananana.'
Ireo anjara apetraka dia mety afaka maneho toy ireo anajara ankolaka. D.H: "Mandehana mamakivaky ny toby ary mibaiko ireo vahoaka mba hanomana vatsy ho azy ireo. Afaka hateloana dia hamakivaky ity Jordana ary handeha ka haka ireo tany izay omen'i Yaveh Andriamanitr'izy ireo ho fananana."
ny vahoaka
"ny vahoakan'Israely"
Afaka hateloana
Eto dia nikaonty ny androny anio ho toy ny andro iray i Josoa. D.H: "Roa andro mandrakandroany" na "Iray amin'ny andro aorian'ny rahampitso"
hiampita an'ity Jordana ity
"hiampita" dia maneho ny fakanesana mankany amin'ny andilan'ny renirano. D.H: "mamakivaky mankany amin'ny andilan'ny Reniranon'i Jordana hafa"
Joshua 1:12
Fampafantarana amin'ny ankapobeny
Ireo fokon'i Robenita, Gadita sy ny atsasakin'ny fokon'ny Manase misafidy mba hametraka ny antsinanan'ny Reniranon'i Jordana.
Robenita
Ireo dia taranak'ireo Robena.
Gadita
Ireo dia taraanak'ireo Gada.
Joshua 1:14
Fampafantarana amin'ny ankapobeny
Mbola miresaka ami'ireo Robenita, Gadita, ary ny atsakin'ny fokon'i Manase hatrany i Josoa.
ireo zaza madinikareo
"ireo zazakely nareo"
an-dafin'i Jordana
Izany dia maneho ny andilana atsinanan-ny Reninranon'i Jordana. Ireo farany indrindra tamin'ireo Israelita dia tsy maintsy mitoetra any andrefan'ny Jordana, ka "andafin'ny Jordana" no niantsoan'izy ireo azy. Fa hatramin'izao dia mbola tany antsinanan'i Jordana hatrany izy ireo. D.H: ""atsinanan'ny Reniranon'ny Jordana"
mandra-panomezan'i Yaveh fitsaharana ho an'ireo rahalahinareo
Izany dia maneho ny adin'ny Israely tamin'ireo fahavalony rehetra nitoetra tany Kanaana izay mba handresen'izy ireo.
hiverina ianareo...haka izany ho fananana
Izany dia maneho mba hiainan'izy ireo ny fiainany ivelan'ny tany an-kalalahana.
an-dafin'i Jordana, izay hiposahan'ny masoandro
Izany dia maneho ny ilany atsinanan'ny reniranon'ny Jordana.
Joshua 1:16
Fampafantarana amin'ny ankapobeny
Ireo Israelita ihany no tena Rebonita, Gadita, ary ny atsasakin'ny fokon'i Manase izay namaly an'i Josoa.
Na iza na iza mikomy ireo didinao sy tsy mankatò ireo teninao
Ireo fahezanteny roa ireo amin'ny ankapobeny dia zavatra mitovy ary manasongadina izay karazana tsy fankatoavana ka ho voasazy.
dia vonoina ho faty
Izany dia mety azo lazaina ho tso-drafitra. D.H: "dia vonoina ho faty isika"
Mahereza ary manàna herim-po
Israely sy Andriamanitra dia nihevitra ireo toetra tsara mitambatra ho an'i Josoa mba hanaraka azy toy ny mpitarika azy ireo.
Joshua 2
Joshua 2:1
Nona
Nona
Rain'i Josoa izany.
Sitima
Izany dia anaran-toerana any andilana atsinanan'ny Reniranon'ny Jordana. Midika ho "Hazo Akasia"
Toy ny mpitsikilo
Ireo lehilahy ireo dia nitsidika ny tany hoe ahoana no tokony handresen'ny Israely ny tany.
Joshua 2:4
Fampafantarana amin'ny ankapobeny
Rahaba mpivaro-tena miaro ireo Israelita mpitsikilo roa lahy avy any harama
Fa nalain-dravehivavy ireo roa lahy ka nafeniny
Niseho izany talohan'ny niresahan'ny mpitondra hafatry ny mpanjaka taminy.
ra vehivavy
Izany dia maneho an'i Rahaba, mpivaro-tena.
hariva
Izany dia fotoana izay fiatomboan'ny andro hivadika ho maizin'ny alina.
Joshua 2:6
Kanefa nampiakariny...teo an-tafon-trano
Izany dia vaovao fototra sy fanazavana hoe ahoana no nanafenany an-dralehilahy tao.
tafon-trano
Ny tafon-trano dia fisaka ary mafy, ka mahazo mandeha eo aminy ny olona.
rongony
zava-maniry izay mitombo amin'ny tahony, izay fampiasa amin'ny fanaovana akanjo.
Koa dia nanenjika azy ireo ny lehilahy
Nanaraka ireo mpitsikilo ireo lehilahy noho ny efa nolazain'i Rahaba azy ireo tao.
lakan-drano
faritra izay marivo amin'ny renirano na ny ranobe hoan'ny olona mba azahoana mandeha manaraka amin'ny sisin'izany
Joshua 2:8
tsy mbola natory
Izany dia maneho ny hatoriana mandritry ny alina.
Fantatro fa nomen'i Yaveh anareo ny tany
Ny teny "ianareo" dia maneho ny vahoakan'Israelita rehetra.
tonga teto aminay ny tahotra anareo
"tahotra dia mety afaka maneho fahasamihafana. D.H: "matahotra anao izahay"
halemy eo anatrehanareo
Izany dia mampitaha ny tahotry ny olona amin'ny fitsonihana sy fitondraky ny rano mandry. Mety midika ihany koa hoe 1)tsy hanan-kery eo amin'ny fanatrehan'ny Israelita izy ireo na 2)hiahiahy izy ireo. D.H: "mety hatahotra saingy tsy hanohitra anao izy ireo"
Joshua 2:10
Fampafantarana amin'ny ankapobeny
Mbola miresaka amin'ireo mpitsikilo Israelita hatrany i Rahaba.
Ranomasina Mena
Izany dia anarana hafa an'ny Ranomasina mena
Sihona...Oga
Ireo dia anaran'ireo Amorita mpanjaka.
nalemy ny fonay ary tsy nisy herim-po tavela tao amin'iza na iza
Ireo fehezanteny ireo dia mizara dika mitiovy, natambatra ho amin'ny fanasongadinana. Ny fehezanteny "nitsonika ny fonay" dia mitaha amin'ny tahotry ny fon'ny olon'ny Jeriko amin'ny fitsonika sy fikorian'ny rano mandry.
Joshua 2:12
Fampafantarana amin'ny ankapobeny
Mbola miresaka amin'ireo mpitsikilo Israelita hatrany i Rahaba
mba ianiano amiko amin'ny...Omeo famantarana azo antoka aho
Ireo dia fanambarana mitovy an'i Rahaba mitady fanomezan-toky avy amin'ireo mpitsikilo.
hatsaram-panahiko taminareo
Ny teny "ianareo" dia maneho an'ireo mpitsikilo roalahy.
fa hamindra fo...hanavotra anay amin'ny fahafatesana."
mihaja kokoa ilay fiteny hoe: "aza vonoina izahay"
Joshua 2:14
Fampafantarana amin'ny ankapobeny
Ireo Israelita nanao fapanantenana arak'izay nangatahan'i Rahaba.
Ho takalo amin'ny ainareo ny ainay, na dia ho amin'ny fahafatesana aza
izany fomba fiteny izany dia fianianana sy fangatahana amin'Andriamanitra mba hanozonana azy ireo raha tsy mitazona ny fampanantenany izy ireo. D.H: "Raha tsy manao izay ampanantenainay izahay, endrey hahatonga anay ho faty Yaveh.
Joshua 2:15
Fampafantarana amin'ny ankapobeny
Mbola miresaka amin'i Rahaba hatrany ireo mpitsikilo Israelita.
raha toa ka tsy manao izao ianao.
Izany dia maneho toe-javatra ho amin'ny fampanantenana efa nataon'ny mpitsikilo tamin'i Rahaba. Ny teny "izany," dia maneho "avereno ity tady mena amin'ny faravaran-kely ity."
Joshua 2:18
Fampifandraisana ny foto-kevitra
Ny mpitsikilo Israelita manazava ny toe-javatra asehon'izy ireo.
Fampafantarana amin'ny ankapobeny
Mbola miresaka amin'i Rahaba hatrany ireo mpitsikilo Israelita.
Na iza na iza mivoaka ny varavaran'ny tranonao
Ity fehezanteny ity dia maneho toe-javatra iray, famoronana filazana ny zava-misy.
ho eo an-dohan'izy ireo manokana ny rà
Eto "rà" dia manambara fahafatesan'olona. Tompon'andraikitra amin'ny fahafatesan'izy ireo manokana ny resaka toy ny hoe rà izay tsy maintsy eo an-dohan'izy ireo. D.H: "ny fahafatesan'izy ireo ihany no ho tsininy"
tsy ho meloka izahay
"tsy hanan-tsiny izahay"
raha misy tanana mitsotra eo amin'izay rehetra
Eto "ny tanana mitsotra" dia maneho haja kokoa hahatonga ratran'olona. D.H: "raha mahatonga ratra amin'ny rehetra izahay"
Joshua 2:20
Fampafantarana amin'ny ankapobeny
Mbola miresaka amin'i Rahaba hatrany ireo mpitsikilo Israelita roa makasika ny fampanantenan'izy ireo taminy.
Fampafantarana amin'ny ankapobeny
Nitaky ny mba tsy hiteny teny mahakasika ny fitsidihan'izy ireo tamin'i Rahaba ireo mpitsikililo na mba halalaka ny amin'ny voadiny izy ireo hiarovana ny finakavian'i Rahaba.
fa raha miresaka
"Ianao" dia maneho an'i Rahaba.
Hatao anie izay voalazanareo
Nanaiky ny amin'ny filazana ny voady hiarovana ny finakaviany i Rahaba.
Joshua 2:22
Fampafantarana amin'ny ankapobeny
Niala an'ny Jeriko ireo mpitsikilo roalahin'ny Israelita.
niverina ireo mpanenjik'izy ireo.
"niverina tany amin'ny tanàna ny mpanenjik'izy ireo, tany Jeriko."
ary tsy nahita na inona na inona.
Izany dia maneho ilay olona tsy nahita an'ireo mpitsikilo.
Joshua 2:23
niverina ireo lehilahy roa
Niverina tany amin'ny tobin'ny Israelita ireo lehilahy roa.
niverina ary niampita ka tafaverina
Ireo dia hevitra mitovy maneho fiverenana any amin'izay itobian'ny Israelita.
niampita
"niampita" dia midika fandehanana mankany ampitan'ny renirano. D.H: "nandeha avy amin'ny amoron'izany mankany ampita amoron'ny Jordana"
Nona
Izany dia anaran-dehilahy; rain'i Jososa.
zavatra rehetra izay nitranga tamin'izy ireo
"ireo lehilahy rehetra dia nahazo traikefa sy fahitana."
antsika
Ity teny "antsika" ity, dia maneho an'Isaraely.
Malemy avokoa ireo mponina rehetra
Ny mponin'ny tany manoloana an'Israely dia tahaka ny zavatra izay mitsonika eo anatrehan'ny hafanana.
Joshua 3
Joshua 3:1
Nifoha
Nifoha
Ny fehezanteny, "nifoha," midika hoe "hifoha."
Sitima
Toerana iray ao amin'ny tanin'i Moaba, andrefan'ny Reniranon'ny Jordana izay nitobian'ireo Israelita talohan'ny nidiran'izy ireo tao amin'ny tany fampanantenana, Kanaana.
Joshua 3:2
ireo manam-pahefana
Ireo dia olona mitazona ny didy na ny fahefana.
ny olona
Izany dia maneho ny firenen'Israely.
roa arivo hakiho
"2,000 hakiho." Ny teny "hakiho" dia fandrefesana ny elanelana avy amin'ny kiho mankany amin'ny tendro'ny rantsana.
Joshua 3:5
Hamasino ny tenanareo
Izany dia maneho fanomanana manokan'ny vatana madio ara-pinoana eo anatrehan'i Yaveh.
hanao fahagagana eo aminareo Yaveh
Yaveh hanao fahagagana ho an'ireo rehetra mijery sy traikefa.
Ento ny fiaran'ny fifanekena
Izany dia fanehoana ny fitsenan'ireo levita ny fiaran'ny fanekena ho amin'ny tanjona amin'ny fikarakarana izany avy amin'ny toerana iray makany amin'iray hafa.
Joshua 3:7
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Yaveh milaza amin'i Josoa izay ataon'ireo mpisorona
ho ataoko lehilahy mahery eo imason'ny Israely rehetra ianao
Etoana "imaso" dia manambara ny olona mahita sy mahatakatra. D.H: "Ny olona hahita izay ataoko ary anatanteraka fa efa nataoko lehilahy mahery ianao."
amoron'ny ranon'i Jordana
Josoa dia manakaiky ny sisiny na ny moron'ny Reniranon'ny Jordana.
Joshua 3:9
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Josoa milaza amin'ny Israely izay ataon'i Yaveh.
handroaka eo anoloanareo
Yaveh dia hanery ireo olon-kafa mipetraka eo amin'ny tany mba hiala na ho vonoina.
miampita
"miampita" dia midika mandeha avany ampitan'ny moron'ny Jordana. D.H: "handeha avany amoron'izany mankany ampitan'ny moron'izany"
Joshua 3:12
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Mbola miresaka amin'ny Israely hatrany i Josoa ny amin'ny fahagagana izay ho ataon'i Yaveh.
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Ny Rain'Israely ihany no mahay fiampitan' ny Ranomasina mena, ireo olona ireo dia hahay hiampita ny onin'ny Jordana eo amin'ny tany maina.
faladian-tongotra
Izany dia maneho ny ambanin'ny tongotr'izy ireo.
any ambony
ITy teny iTy dia maneho ny lalan'ny Reniranon'ny Jordana mikoriana mankany amin'ny Israely.
hijanona hiangona ho iray
Ny rano dia hijanona ao amin'ny toerana na faritra iray. Tsy hikoriana manodidina ireo mpisorona izany.
Joshua 3:14
fiaran'ny fifanekena
Ny teny "fiara" eto dia maneho ny tratra izay misy vato fisaka.
amoron'ny rano
Izany dia afaka maneho ny faritry ny rano na ihany koa morony izay ikorian'ny rano mba hanamaina ny tany.
ary ny ranon'i Jordana dia tondraka hatreny amin'ny sisiny rehetra nandritra ny fotoam-pijinjana
Izany dia vaovao fototra ary manampy sehatra amin'izay ataon'i Yaveh.
Joshua 3:17
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Mitohy hatrany ny fandalovan'ny Reniranon'ny Jordana mahgaga.
ny Jordana
Izany dia maneho Reniranon'ny fandrian-dranon'ny Jordana
niampita
Ity teny ity dia midika ho fandehanana mankany amorony ampitan'ny ony. D.H: "nandeha avy any amin'izany morony izany mankany ampitan'ny morony"
Joshua 4
Joshua 4:1
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Niresaka avy hatrany tamin'i Jososa i Yaveh, ny toe-javatrao rehetra dia ahitana an'Isarely.
tafita
Ny teny "tafita" dia maneho ny fandehanana mankany ampita ny moron'ny ony. D.H: "nandeha niampita"
ny Jordana
Reniranon'ny Jordana
Omeo azy ireo ity didy ity: '...'
Ny anjara apetraka dia mety afaka lazaina tahaka ny anjara ankolaka. D.H: " Omeo azy ireo ity didy ity mba hangalana vato roa ambin'ny folo avy ao afovoan'i Jordana izay ijoroan'ireo mpisorona eo amin'ny tany maina, ary ento manaraka anareo izany ary apetraho eo amin'ny toerana izay hatorianareo anio alina.'"
Joshua 4:4
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Josoa miteny amin'ireo roambin'ny folo lahy izay tokony ataony.
ao afovoan'i Jordana. Hilanja vato eny amin'ny sorony avy ianareo tsirairay
Ireo roambin'ny folo lahy tsirairay dia hilanja vato be avy eny amin'ny Fandrian-dranon'ny Onin'ny Jordana ary itondra azy ireo mankany amin'ny amorony hafa mba hanamboarana tsangambato.
Joshua 4:6
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Josoa miteny amin'ireo Israely izay dikan'ny vato roambin'ny folo atonta.
'Novakiana teo anatrehan'ny fiaran'ny fifaneken'i Yaveh ny ranon'i Jordana
Izany dia azo lazaina ho tso-drafitra. D.H: "Yaveh namaky ranon'ny Jordana teo anoloan'ny fiaran'ny fifanekeny.
ny ranon'ny Jordana dia
"Ny Reniranon'ny Jordana dia"
'Novakiana teo anatrehan'ny fiara
Ny Reniranon'ny Jordana dia nosakanana tamin'ny alalan'Andriamnitra avy amin'ny fikorianana mankany amin'ny fiara izay voatondra avy tamin'ireo mpisorona.
dia vaky ny ranon'ny Jordana
Ny fikorian'ny rano dia nitsahatra teo anoloan'ny fiara ka voakasik'izany ny olona rehetra nandeha teo amin'ny fandrian-drano maina.
Joshua 4:8
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Josoa sy ireo Israely dia manao hatrany arak'izay nibaikoin'i Yaveh azy.
naka vato roa ambin'ny folo teo afovoan'ny Jordana izy ireo
Izany dia maneho ireo roambin'ny folo lahy nilanja vato avy eny amin'ny fandrian-dranon'ny Reniranon'ny Jordana.
Avy eo Josoa nametraka vato roa ambin'ny folo teo afovoan'ny Reniranon'ny Jordana
Ireo dia fanampim-bato, tsy ireo vato izay nentin'ireo roambin'ny folo lahy avy any amin'ny fandrian-drano.
Any izany fahatsiarovana izany mandrak'ankehitriny.
Ity dia midika ny fahatsiarovana tany hatramin'ny andro izay nanoratan'ny mpanoratra ity boky ity.
Joshua 4:10
ny Jordana
Ity dia maneho ny Reniranon'ny Jordana.
ireo vahoaka
Ity dia manambara ny firenen'Israely.
Niampita
Ity dia midika ho fandehanana mankany ampitan'ny moron'ny ony. D.H: "nandeha avy any amorony iray mankany ampitan'ny morony"
teo anoloan'ny vahoaka
Izany dia maneho ny feloavan'ny vahoaka na eo andilan'ny vahoaka rehetra. Ny olona rehetra dia nahita ny fiara lasa nentin'ireo mpisorona.
Joshua 4:12
Ny fokon'i Robena, ny fokon'i Gada, ary ny atsasaky ny fokon'i Manase dia nandalo mialohan'ny nilaharan'ireo vahoakan'Israely toy ny miaramila
Ireo dia miaramilan'ny foko telo izay namita ny adidiny mba hitondra ireo Israelita makany amin'ny ady ho an'ny fitoerana eo amorony atsinan'ny Reniranon'ny Jordana.
tahaka azy ireo
Ny teny "izy ireo" dia maneho ny vahoakan'Israely.
nanomezan'izy ireo voninahitra an'i Mosesy
Ity dia tsy maneho fotsiny ihany ny manome voninahitra fa manaiky ireo didiny ary mitondra azy ireo tahaka ny mpandidin'ny miaramilany toy ny nanarahan'izy ireo an'i Mosesy.
Joshua 4:15
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Yaveh miteny amin'i Josoa ny tsy maintsy hialan'ireo mpisorona ny Reniranon'ny Jordana.
Joshua 4:17
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Ny mpanoratra dia nanao azy mazava tsara fa ny fizaran'ny Reniranon'ny Jordana dis tsy nisy hafa ny fizaran'ny Ranomasina Mena ho an'ny taranaka teo aloha.
dia niverina tamin'ny toerany ary nihoatra ny morony ny reniranon'i Jordana
Ny Renirano'ny Jordana dia nanafotra ny morony ary tondran-drano ny faritra tao aloha sy tao aorian'ny nandalovan' ny Israely teo amin'ny tany maina.
efatra andro
"4 andro"
Joshua 4:19
Nivoaka avy tao Jordana
Ity dia maneho raha vao nandalo ny Reniranon'ny Jordana ny Israely teo amin'ny tany maina.
tamin'ny andro fahafolon'ny volana voalohany
Ity dia volana voalohan'ny tetiaran'ny Hebreo. Ny andro faha folo dia akaikin'ny faran'ny Martsa eo amin'ny tetiarana tandrefana.
Ireo vato roa ambin'ny folo izay nalain'izy ireo avy tao Jordana
Ny foko tsirairay dia maka vato iray avy ao amin'ny Reniranon'ny Jordana ka afahan'i Josoa manangana fahatsiarovana amin'ny fandalaovan'ny tanatara.
Joshua 4:22
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Josoa mampatsiahy hatrany ny vahoaka ny tanjona amin'ireo tontam-bato.
Teneno ny zanakareo
Izany dia hoan'ny Israely mba hampianatra ny zanak'izy ireo ny fahagagan'Andriamanitra ka hahatonga azy ireo hanome voninahitra an'i Yaveh mandrakizay.
mahery ny tanan'i Yaveh
Ity dia maneho ny tanjak'i Yaveh ho mafy. D.H: "Yaveh dia mahery"
Joshua 5
Joshua 5:1
nitsonika ny fon'izy ireo, ary tsy nisy fanahy intsony tao amin'izy ireo
nitsonika ny fon'izy ireo, ary tsy nisy fanahy intsony tao amin'izy ireo
Ireo fehezanteny roa ireo amin'ny ankapobeny dia midika zavatra mitovy ary manasongadina ny hamafin'ny tahotry ny fon'izy ireo.
nitsonika ny fon'izy ireo
Etoana "ireo fo" dia manambara herim-po. Natahotra izany izy ireo raha nitsonika tahaka ny savoka anaty afo ny herim-pon'izy ireo. D.H: ""very ny herim-pon'izy ireo rehetra."
tsy nisy fanahy intsony tao amin'izy
Etoana "fanahy" dia maneho ny herin'izy ireo mba hiady. D.H: "tsy nanana ny hery rehetra hiadivana intsony izy ireo"
Joshua 5:2
Josoa nanamboatra antsy afovato...namora ireo lahin'Israely rehetra
Izany dia manodidina ny lehilahy 600,000; koa mazava izany rehefa nandray an-tanana izany asa izany i Josoa, dia maro ny olona nanampy azy. Raha mampifangaro ireo mpamakinao izany, dia tokony hanao izany mazava tsara ianao. D.H: "Josoa sy ireo Israelita nanao ny tenany antsy afovato...noforan'izy ireo ny lehilahy rehetra"
Gibeata Haralota
Ity dia anaran-toerana izay ahatsiarovana an'Israely nanamasina ny tenan'izy ireo tamin'i Yaveh. Midika izany hoe "havoan'ny fanamasinana."
Joshua 5:4
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Ny nahatonga ny lehilahin'Israely rehetra lasa nisy famorana dia voazava.
lehilahy mpiady
ny lehilahy efa feno fahanterana lasa miaramila
Joshua 5:6
nankatoa ny feon'i Yaveh
Etoana "feo" dia maneho ireo zavatra izay nolazain'i Yaveh
any tondra-dronono sy tantely
Andriamanitra nilaza ny hatsaran'ny tany ho an'ny biby sy ireo zava-maniry toy ny tantely sy ronono avy amin'ireo biby sy ireo zva-maniry izay tondraka manoloana ny tany. D.H: "ny tany izay tena tsara dia ho an'ny fanaganana biby fiompy sy fampitomboana vokatra."
Joshua 5:8
Androany dia efa nanaisotra taminareo ny fahafaham-barakan'i Egypta Aho
Ny fahafaham-barakan'izy ireo dia voalaza tahaka ny vatobe izay nisakana ny lalan'izy ireo. Eto ny "nanaisotra" dia midika "nanala". D.H: "Androany dia efa nanala taminareo ny fahafaham-barakan'i Egypta Aho" na "Afa-baraka ianareo raha vao andevon'ny Egypta. Saingy, androany dia Izaho no nahatonga anareo tsy ho afa-baraka intsony"
Joshua 5:10
fahefatra ambin'ny folo andron'ny volana
Izany dia akaikin'ny faran'ny Martsa eo amin'ny tetiandro tandrefana. D.H: "ny fahefatra ambin'ny folo andron'ny volana voalohany"
Joshua 5:13
nanandratra ny masony ary nijery, ary indro, nisy lehilahy iray nijoro
Eto ny fiandrandrana dia voalaza tahaka an'i Josoa ara-bakiteny nanandratra ny masony teo amin'ny tanany. D.H: "niandrandra izy ary nahita izany lehilahy nijoro izany"
indro
Ny teny "indro" dia mampiomana antsika hitandrina tsara amin'ny vaovao. Ny fiteninao dia mety hanana ny fomba fampiasa izany.
notsoahiny ny sabany ary teny an-tanany izany
Etoana ny teny "izy" sy "azy" dia maneho amin'ny lehilahy izay nijoro teo anoloan'i Josoa.
Joshua 5:14
Hoy izy
Ny teny "izy" dia maneho ilay lehilahy itan'i Josoa.
Tsia
Ity dia fiatomboan'ny valin-tenin-dralehilahy tamin'ny fanontanian'i Josoa, "ho anay ianao sa ho an'ny fahavalonay?" Tokony hazava tsara izany izany valin-teny fohifohy izany. D.H: "Tsy ho anareo aho no tsy ho fahavalonareo"
Josoa niankohoka tamin'ny tany mba hanompo
Ity dia fihetsiky ny fanompoana iray.
Esory amin'ny tongotrao ny kapanao
Ity dia fihetsiky ny fanajana iray.
Joshua 6
Joshua 6:1
Ary
Ary
Ity teny ity dia nampiasaina anamarihana ny fapotehina tao amin'ny tantara lehibe. Eto ny mpanoratra milaza ny nahatonga ny vavahadin'ny Jeriko nikatona sy nidy.
efa natolotro teo an-tananao Jeriko, ny mpanjakany, ary ireo miaramila voahomany.
Yaveh miresaka amin'i Josoa izay tena ho ataony amin'izany amin'ny filazana izay efa nahavitany izany sahady.
teo an-tananao
Ity dia midika hoe "teo amin'ny fanaraha-maso nao"
Joshua 6:3
Fampifandraisana ny foto-kevitra:
Mbola miresaka amin'i Josoa hatrany Andriamanitra izay tsy maintsy ataon'ny olona.
Aoka hanao izany mandritra ny enin'andro ianao
"Aoka anao izany indray mandeha isan'andro mandritry ny enin'andro ianao"
Mpisorona fito no hitondra trompetra fito vita amin'ny tandrok'osy eo anoloan'ny fiara
Ireo mpisorona fito dia mandeha eo anoloan'ny mpisorona hafa izay mitondra ny fiara sy mandeha mandeha manodidina ny tanàna.
Joshua 6:5
Fampifandraisana ny foto-kevitra:
Mbola miresaka amin'i Josoa hatrany Andriamanitra izay tsy maintsy ataon'ny olona.
tsy maintsy mampaneno trompetra lavareny amin'ny tandrok'osy izy ireo...trompetra
Ny teny "Izy ireo" dia maneho ireo mpisorona fito. Ny "tandrok'osy" sy "trompetra" dia maneho ny trompetra tandrok'osy izay notsofin'ireo mpisorona.
mandan'ny tanàna
"ny ivelan'ny mandan'ny tanàna" na "ny manda manodidina ny tanàna"
Joshua 6:6
Nona
Ity dia rain'i Josoa.
Ento ny fiaran'ny fifanekena
"Alaivo ny fiaran'ny fifanekena"
Joshua 6:8
teo anatrehan'i Yaveh
Mety ho dikany dia 1) "amin'ny fankatoavana an'i Yaveh" na " 2) "eo anoloan'ny fiaran'i Yaveh"
dia nitsoka trompetra tandrok'osy izy ireo
"nampaneno ny trompetra mafy dia mafy izy ireo" na "nitsoka ny trompetra tandrok'osy ireo mpisorana"
Nanaraka azy ireo avy ao aoriana ny fiaran'ny fifaneken'i Yaveh
Mety azo lazaina mazava izay nitondran'ny olona ny fiara tany. D.H: "Ny mpisorona izay nitondra ny fiaran'i Yaveh nanaraka azy ireo avy ao aoriana"
Joshua 6:10
Aoka tsy hisy feo hivoaka amin'ny vavanareo
Feo mivoaka amin'ny vavan'olona dia manambara ny resak'olona na fikiahina. D.H: "Aza mikikiaka na miteny"
Fa Josoa nandidy an'ireo vahoaka
Efa nandidy ny vahoaka i Josoa talohan'ny nanombohan'izy nandeha nanodidina ny tanàna. D.H: "Efa nandidy ny vahoaka i Josoa"
Joshua 6:12
ireo mpisorona fito....ireo trompetra fito
"mpisorona 7...trompetra 7"
nitsoka ny trompetra
Ity dia midika fa notsofan'izy ireo ny trompetrany, noho izy ireo no mahatonga tabataba mafy, amin'ny fizaram-potoana. D.H: "naneno mafy hatrany ny trompetra" na "nitsoka ny trompetra tandrok'osy hatrany"
tamin'ny andro faharoa
Ny andro manaraka
Nanao izany izy ireo
Nandeha nanodidina an'ny Jeriko isan'andro Israely.
enin'andro
"andro 6"
Joshua 6:15
ireo vahoaka
Ity dia maneho ny vahoakan'Israely.
nitsoka ireo trompetra tandrok'osy
"naneno mafy ny trompetra" na "nitsoka ny trompetra tandrok'osy"
efa nomen'i Yaveh anareo
Josoa dia milaza fa Yaveh hanome tanàna taneraka azy ireo amin'ny filazana izay efa nomeny azy ireo sahady.
nomena anareo
Ny teny "ianareo" dia maneho ny firenena manontolon'ny Israely.
Joshua 6:17
Fampifandraisana ny foto-kevitra:
Josoa miresaka hatrany amin'ny vahoakan'Israely.
Natokana ho an'i Yaveh ho fandravana ny tanàna sy izay rehetra ao aminy
D.H: "aoka ho atokanareo an'i Yaveh ho fandravana ny tanàna sy izay rehetra ao aminy" na "Aoka ho atokanareo an'i Yaveh ny tanàna sy izay rehetra ao aminy amin'ny alalan'ny fandravana izany"
miambena amin'ny fakàna ireo zavatra
Failovana dia voalaza toy ny hiambenan'izy ireo ny tenany. "Mitandrema izay tsy akanao ireo zavatra"
hitondra fikorontanana amin'izany ianao
Fanaovan-javatra izay mahatonga zavatra ratsy ka miseho amin'ny tanàna dia voalaza tahaka ny fitondrana korontana amin'izany. D.H: "Ianao no hahatonga zava-dratsy hiseho amin'izany"
fitoeran-drakitr'i Yaveh
fanangonan-javatra voatokana ho an'ny fanompoana an'i Yaveh
Joshua 6:20
nihiakiaka mafy ny vahoaka
"nihoraka ny vahoakan'Israely"
nitsoka ny trompetra
"naneno mafy ireo trompetra" na "nitsoka ny trompetra tandrok'osy"
tamin'ny lelan-tsabatra
Na dia nampiasa ireo sabatra ny ankamaroan'ireo vahoakan'Israely, dia azo aseho aminin'ny fihetsika herisetra na ady amin'ny ankapobeny izany. D.H: "miaraka amin'ny sabatra maranitr'izy ireo" na "amin'ny ady"
Joshua 6:23
Nodoran'izy ireo ny tanàna
Ny teny "izy ireo" dia manambara an'ireo miaramila Israelita. Tsy ilay tovolahy roa izay nitondra an'i Rahaba sy ny fianakaviany nivoaka ny tanàna ihany no maneho izany.
Joshua 6:25
Mitoetra any Israely
Ny teny "Izy" dia maneho an'i Rahaba ary manambara ireo taranany. D.H: "Mitoetra ny Israely ireo taranany"
mandrak'ankehitriny
"ankehitriny" na "na dia androany". Ny taranki Rahaba dia mbola mitoetra any Israely hatrany toy ny fiatombohan'ny mpanoratra nanoratra ity tantara ity.
Joshua 6:26
Voaozona eo imason'i Yaveh anie izay olona mamerina manorina
Voaozona eo imason'i Yaveh dia manambara voaozona amin'ny alalan'i Yaveh. D.H: "Hozonon'i Yaveh anie ilay olona izay mamerina manorina"
Amin'ny ain'ny zanany lahimatoa no hametrahany fototra
Ny tambin'ilay olona mametraka fototra vaovao ho an'ny Jeriko dia tsy maintsy ho faty ny zanany lahimatoa.Izany dia voalaza toy ny vidin'izay olona tsy maintsy mandoha izany . D.H: "Raha mametraka fototra izy, dia ho very ny zanany lahimatoa" na "Raha mametraka fototra izy, dia ho faty ny zanany lahimatoa"
amin'ny ain'ny zanany faralahy no hananganany ny vavahadiny
Nyu tambin'ilay olona mametraka vavahady vaovao ho an'ny Jeriko dia tsy maintsy ho faty ny zanany faralahy. Izany dia voalaza toy ny vidin'izay olona tsy maintsy mandoha izany. D.H: "Raha mametraka ireo vavahadiny izy, dia ho very ny zanany faralahy" na "Raha mametraka ireo vavahadiny izy, dia ho faty ny zanany faralahy"
niely nanerana ny tany ny lazany.
Ity dia manambara ny lazan'i Josoa, fa tsy Yaveh. Ny fahalasan'ny fahafantarana eo amin'ny olona manerana ny tany dia voalaza toy ny lazany mihely. D.H: "Lasa nalaza manerana ny tany i Josoa" na "ny olona manerana ny tany nianatra ny momba an'i Josoa"
Joshua 7
Joshua 7:1
ireo zavatra natokana ho amin'ny fandravana
ireo zavatra natokana ho amin'ny fandravana
"ireo zavatra izay efa nolazain'Andriamnitra dia tsy maintsy hatokan'izy ireo ho Azy amin'ny fandravana ireo.
Hakana...Karmy...Zabdia...Zera
Anaran-dehilahy ireo.
nirehitra ny hatezeran'Andriamanitra.
"fahatezerana" sy "nirehitra" dia milaza fahamafisana, fa tsy afo amin'izao. D.H: "Ny fahatezeran'Andriamanitra nirehitra toy ny afo" na "Tezitra mafy Yaveh"
Joshua 7:2
ny vahoaka rehetra
Ity dia maneho ny miaramilan'Israely.
vitsy an'isa izy ireo
Ny teny "izy ireo" dia maneho amin'ny vahoakan'ny Ay.
Joshua 7:4
lehilahy telo arivo no niakatra avy amin'ireo tafika
Ireo dia anisan'ny miaramila. D.H: "lehilahy telo arivon'ireo miaramila no niakatra"
lehilahy telo arivo...enina amby telopolo lahy
lehilahy enina-"3,000 lahy...36 lahy"
Natahotra ny fon'ireo vahoaka...niala tamin'izy ireo ny herim-pony.
Ireo fehezanteny roa ireo dia mizara mazava tsara ny dikany ary natambatra mba anasosongadina fa tena natahotra loatra ny vahoaka.
Natahotra ny fon'ireo vahoaka
Ny tenan'ireo vahoaka natahotra dia voalaza toy ny fahatahoran'ny fon'izy ireo. D.H: "Natahotra mafy ireo vahoaka"
ny fon'ireo vahoaka
Ny fehezanteny "ny vahoaka" dia maneho ireo miaramila Israelita.
niala tamin'izy ireo ny herim-pony.
"tsy nanana herim-po intsony izy ireo"
Joshua 7:6
notriariny ny akanjony...nanisy vovoka ny lohan'izy ireo ary nampiankohoka ny tavan'izy ireo teo amin'ny tany teo anoloan'ny fiaran'i Yaveh
Nanao izany izy ireo mba hampisehoana an'Andriamanitra hoe ahoana ny alahelo sy fahorian'izy ireo.
Mba hanolotra anay eo an-tanan'ireo Amorita mba haharingana anay ve?
Jososa dia nangataka raha izany ny hevitr'Andriamanitra izany no nitondra azy ireo nita an'ny Jordana. D.H: "Nanao izany ve ianareo mba hanolorana anay eo an-tanan'ireo Amorita mba handringana anay?
Mba hanolotra anay eo an-tanan'ireo Amorita mba haharingana anay ve?
Ny tanan'ireo Amorita dia maneho ny fanaraha-maso sy herin'izy ireo. Fanolorana ireo Israelita ho eo an-tanany mba handringana azy ireo manambara famelana ny Amorita mba hanana fanaraha-mason'ny Israelita ary handringana azy ireo. D.H: "Mamela ny Amorita ve mba handringana anay?
Raha mba nanana fanapahan-kevitra samihafa mantsy izahay
Ny teny "Raha mba" dia mampiseho fa izany dia faniriana ho an'ny zavatra izay tsy mbola niseho. D.H: "Maniry aho ny mba nanantsika fanahan-kevitra samihafa"
Joshua 7:8
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Josoa mampiseho fahakivina tamin'Andriamnitra.
inona no azoko lazaina, fa efa niamboho teo anatrehan'ny fahavalon'izy ireo Israely?
Josoa nilaza izany mba hampisehoana hoe hasorenana manao ahoana ny azy fa tsy mbola fantany izay lazaina. D.H: "Tsy haiko izay lazaina. Efa niamboho teo anatrehan'ny fahavalon'izy ireo Israley."
niamboho teo anatrehan'ny fahavalon'izy ireo Israely
Fanaovana izany dia manambara fitsoahana avy amin'ireo fahavalo. D.H: "Israely dia nandositra avy amin'ireo fahavalony"
Hanodidina anay izy ireo ary hampanadino ny anaranay amin'ny olon'ny tany
Fampanadinoina ny olona ny anaran'ny Israelita manambara fampanadinoana ireo Israelita. Amin'izany dia tsy maintsy anao izany izy ireo amin'ny famonoana ireo Israelita. D.H: "Hiodidina anay izy ireo ary hamono anay, ary ny olon'ny tany dia hanadino ny momba anay"
ho an'ny anaranao lehibe
Ny fehezanteny "ny anaranao lehibe" eto dia manambara lazan'Andriamanitra sy hery. D.H: "Noho izany inona no ho ataonao mba hafantaran'olona anao fa ianao dia lehibe"
Ka inona no hataonao ho an'ny anaranao lehibe?
Mampiasa izany fanontaniana izany i Josoa mba hampitandremana an'Andriamanitra raha toa ka rava ireo Israelita, ary ireo vahoaka sasany dia hieritreritra fa Andriamanitra dia tsy lehibe. D.H: "Ary amin'izany dia tsy hisy na inona na inona afahanao manao izany ho an'ny anaranao lehibe." na "Ary ny vahoaka tsy hahafantatra fa Ianao dia lehibe."
Joshua 7:10
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Yaveh miteny an'i Josoa ny antony naha voahozona an'Israely.
Nahoana ianao no manohoka ny tavanao eo?
Nampiasa izany fanontaniana izany Andriamanitra mba hanamafy an'i Josoa amin'ny fihohofana ny tavany teo. D.H: "Atsaharo ny fihohofan'ny tavanao amin'ny loto!"
ireo zavatra izay voatokana
Ireo dia zavatra "nanamarika tamin'ny fahapotehina" D.H: "ireo zavatra voahozona" na "ireo zavatra izay efa nozonin'Andriamnitra"
Efa nangalatra izy ireo ary avy eo koa dia nanafina ny otany
Fanafenana ny otan'izy ireo manambara fihezahana hangina avy amin'ny fahafantarana izay efa nanotan'izy ireo. D.H: "Efa nangalatra ireo zavatra ireo izy ireo, ary avy eo niezaka hampangina olona avy amin'ny fahafantarana izay nanotàny izy ireo"
tsy afaka nitsangana teo anatrehan'ireo fahavalon'izy ireo
Fitsangana teo anatrehan'ny fahavalon'izy ireo manambara fiadivana mahomby manohitra ireo fahavalony. D.H: "Tsy afaka hiady tanteraka hanohitra ny fahavalony izy ireo" na "tsy afaka handresy ny fahavalony izy ireo"
Niamboho ny fahavalony izy ireo
Fanaovana izany manambara fitsoahina ny fahavalon'izy ireo. D.H: "Nandositra ny fahavalony izy ireo"
Tsy hiaraka aminareo intsony Aho
Miaraka amin'Israely maneho fanampian'Isaraely. D.H: "Tsy hanampy anareo intsony Aho"
Joshua 7:13
Fampifandraisana ny foto-kevitra:
Mbola miresaka amin'i Josoa hatrany i Yaveh ary milaza azy izay hambara amin'ny olona
ny olona
Izany dia maneho ny vahoakan'Israely.
sy afaka mitsangana hanohitra ireo fahavalonareo
Fitsangana teo anatrehan'ny fahavalon'izy ireo manambara fiadivana mahomby manohitra ireo fahavalony. D.H: "Tsy afaka hiady tanteraka hanohitra ny fahavalonareo ianareo" na "tsy afaka handresy ny fahavalonareo ianareo"
Joshua 7:14
Fampifandraisana ny foto-kevitra:
Mbola manohy ny firesahana amin'i Josoa hatrany i Yaveh izay tsy maintsy ho lazaina ny vahoaka.
tsy maintsy manolotra ny tenanareo amin'ny fokonareo ianareo
Nisy foko roambin'ny folo izay nandrafitra ny vahoakan'Israely. Ny fehezanteny "amin'ny fokonareo" dia midika ny "foko tsirairay." D.H: "ny fokonareo tsirairay dia tsy maintsy manolotra ny tenan'izy ireo amin'i Yaveh"
Ny foko izay nosafidian'i Yaveh dia hanakaiky ny fanakaviam-ben'izy ireo
Ny foko dia voarafitra tamin'ny fizaran'ny fianakaviam-be. D.H: "Avy amin'ny foko izay safidian'i Yaveh, ny fianakaviam-be dia hifanakaiky"
Ny foko izay nosafidian'i Yaveh
Ny mpitarik'Israely dia tsy maitsy hiloka, ary amin'ny fanaovana izany, tsy maintsy hianatra izay foko efa nosafidian'i Yaveh. Azo lazaina mazava tsara izany. D.H: "Ny foko izay safidian'i Yaveh amin'ny loka" na "Ny foko izay safadian'i Yaveh rehefa miloka isika"
Ny fianakaviam-be izay nosafidian'i Yaveh dia tsy maintsy manakaiky ny isan-tokantrano
Ny fianakaviam-be dia voarafitra amin'ny fizaran'ny tokantrano. D.H: "Avy amin'ny fianakaviam-be izay safidian'i Yaveh, ny isa-tokantrano dia tsy maintsy mifanakaiky"
Ny tokantrano izay nosafidian'i Yaveh dia tsy maintsy mifanakaiky tsirairay
Ny tokan-trano dia voarafitra amin'ny fizaran'ny olona. D.H: "Avy amin'ny tokantrano izay safidian'i Yaveh, ny olona tsirairay dia maintsy mifanakaiky"
ilay iray izay nosafidina
D.H: "ny iray izay safidian'i Yaveh"
nandika ny faneken'i Yaveh izy
Fanimbana ny fanekena dia maneho tsy fankatoavana izany. D.H: "tsy nankato ny faneken'i Yaveh izy"
Joshua 7:16
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Josoa manaraka ny baikon'i Yaveh mba hitondra an'Israely eo anatrehany.
nitondra an'Israely nanakaiky
Ny fehezanteny "isam-poko" dia midika foko tsirairay. D.H: "nitondra ny fokon'Israely tsirairay nanakaiky"
voasafidy ny fokon'i Joda
D.H: "Yaveh nisafidy ny fokon'i Joda"
Nentiny nanakaiky isan'olona ny fokon'i Zeraita
Ny fehezanteny "isan'olona" dia fomba fiteny iray midika olona tsirairay. Ireo olona ao amin'ity fehezanteny ity dia lohany ao amin'ny tokantranony. D.H: "Nentiny nanakaiky ny olon'ny fokon'ireo Zeraita tsirairay" na "Avy amin'ireo fokon'ireo Zeranita, no nitondrany ny olona tsirairay izay lohany ao an-tokantranony"
ny fokon'i Zeraita
Ny foko dia nomena anarana tao aorian'ny nanaomezana anarana an'i Zera.
Zabdia...Akana...Karmy...Zera
Ireo dia anaran-dehilahy.
Joshua 7:19
omeo Azy ny fiain-kelokao
"omeo Azy ny fiain-kelokao" azo lazaina amin'ny matoanteny miaiky. D.H: "miakiha Aminy"
Aza afenina amiko izany
Fanafenana vaovao dia manambara fiehazahana hampangina olona amin'ny fahafantarana izany. D.H: "Aza miezaka mampitandrina olona avy amin'ny fahafantarana izay efa vita"
roanjato sekely
Izany dia manodidina ny roa kilao.
dimampolo sekely
Izany dia manodidina ny 500 grama.
ao anaty tany ireo no nafenina
D.H: "Nafeniko ao anaty tany ireo"
Joshua 7:22
nijery izy ireo
"Ny olon'i Josoa efa nandefa mpitsikilo"
nararaka ireo
Ampiasao amin'ny fiteninao ny teny fandrarahana zavatra mafy madiniky ny entana lehibe ao anaty tany.
Joshua 7:24
ny havoan'i Akora
Ny anarana dia midika hoe "Havoan'ny loza," saingy izany no fomba fandikana an'i Akora feo tsara indrindra.
Joshua 7:25
Nahoana no nampidi-doza anay ianao?
Mampiasa izany fanontaniana izany i Josao mba handatsa an'i Akana. D.H: "Efa nampidi-doza anay ianao"
Ary notorahan'izy ireo vato ny sisa ary nandoro azy ireo tamin'ny afo.
Ireo mety dikany 1)Ireo Israelita nandoro ny fianakavian'i Akana mba ho faty ary nandrakotra azy ireo tamin'ny vato" na 2) Ireo Israelita nitora-bato ny fianakavian'i Akana mba ho faty ary nandoro ny faty na 3) fa i Akana sy ireo fananany dia voatoraka ary voadoro avy eo.
Nitsahatra tamin'ny fahatezerany mirehitra Yaveh
Nitsahatra tamin'ny fahatezarany dia maneho ny fitsaharanam-pahasorenana. Dorom-pahatezerana dia maneho fahasorenana mafy. D.H: "Nitsahatra tamin'ny fahatezerany i Yaveh."
mandrak'izao ankehitriny izao
Izany dia mbola nantsoina hoe havoan'i Akora hatrany tamin'ny fotoana nanoratan'ny mpanoratra izany. D.H: "na dia androany aza" na "na dia izao aza"
Joshua 8
Joshua 8:1
Aza matahotra; aza kivy
Aza matahotra; aza kivy
Ireo fehezanteny roa ireo dia midika zavatra mitovy amin'ny ankapobeny. Natambatr'i Yaveh ireo mba hanasongadinana fa tsy hisy tokony hataorana izany.
efa natolotro eo am-pelan-tananao ny mpanjakan'i Ay...sy ny taniny
Fanolorana ireo eo am-pelatanan'ny Israely dia maneho fandresen'ny Israely sy ny fanaraha-maso eo amin'izy ireo. D.H: "Efa natolotro anao ny fandresena sy ny vahoakany teo amin'ny mpanjakan'i Ay, ary efa nomeko fanaraha-maso teo amin'ny tanànany sy ny taniny ianao"
efa natolotro
Andriamanitra milaza izay ampanantenainy ho atao na izay efa vitany tamin'izany, satria ho ataony tokoa izany. D.H: "Ho atolotro tokoa" na "Omeko"
ny mpanjakany
Ny teny "azy" dia maneho ny tanànan'ny Ay. Ireo tanàna dia voaresaka matetika raha toa ka vehivavy izy ireo. D.H: "Ny mpanjakany" na "mpanjakan'izy ireo"
Joshua 8:3
ireo lehilahy mpiady
"ireo miaramilan'Israely"
lehilahy telo alina
"lehilahy 30,000"
Joshua 8:5
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Josoa manazava hatrany ny paik'ady amin'ireo miaramilany.
Hanome izany eny am-pelan-tananareo
Etoana ny "tany" dia mampiseho fanaraha-maso sy hery an'ny vahoaka teo amin'ireo fahavalony.
Joshua 8:8
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Vita ny fanazavan'i Josoa ny paik'ady tamin'ireo miaramilany.
Nalefan'i Josoa izy ireo
Ity fehezanteny ity dia manambara an'i Josoa ny fandefasany ireo lehilahy telo alina izay efa voatendry hiafina an'ny Ay ka hatrany amin'izay tsy maintsy hametrahan'izy ireo ny fiafenana.
ny toeram-piafenana
"izay tsy maintsy hiafenan'izy ireo mandrapahatonga ny fotoana hanafiana"
Joshua 8:10
lehilahy dimy arivo
"lehilahy 5,000." Ny vondron'izany dia tahaka ny anjaran'ny " lehilahy telo alina". Ity vondrona kely ity dia napetraka tao amin'ny fiafenana raha vao nanafika ny tanàna ny 25,000 lahy.
Joshua 8:13
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Miomana ny hiady amin'ny vahoakan'ny Ay ny Israelita.
ny tafika lehibe
Ity dia maneho ny vondrona lehiben'ny fiadivan'ny lehilahy, ireo dia tsy ao anatin'ny vondron'ny fiafenana.
mpiandry vodi-lalana
Ireo dia "apetraka ao am-piafenana eo andrefan'ny tanàna"
Joshua 8:15
Namela ny tenan'izy ireo ho resy teo anoloan'izy ireo
"Namela ny tenan'izy ireo ho resy teo anoloan'ny vahoakan'ny Ay." Ny fehezanteny "teo anoloan'izy ireo" dia maneho izay tsy maintsy hijerevana sy hieritreretan'ny vahoakan'ny Ay. D.H: "Namela ny vahoakan'ny Ay hieritreritra fa ny Israelita dia resy"
Namela ny tenan'izy ireo ho resy teo anoloan'izy ireo
Ny fehezanteny "resy" dia afaka atao tso-draditra. D.H: "Avelao ny vahoakan'ny Ay hieritreritra fa efa naharesy ny vahoakan'Israelita izy ireo"
anoloan'izy ireo... nanenjika taoriana izy ireo...voaroaka lavitra ny
Ny teny "azy ireo" sy "izy ireo" eto dia maneho ny miaramilan'ny Ay.
nandositra izy ireo...hanenjika azy ireo
Ny teny "izy ireo" sy "azy ireo" eto dia maneho ny miaramilan'ny Israely.
Ny olona rehetra izay tao an-tanàna dia nifampiantso
D.H: "Ny lehiben'ny tanàna dia niantso ny vahoaka rehetra miaraka tao an-tanàna"
Ny olona rehetra izay tao an-tanàna
Ny mpanoratra dia miresaka ny fomba amin'ny ankapobeny ny momba ny vahoaka, saingy ho an'ny olona rehetra izay afaka miady izany. D.H: "Ny vahoakan'ny tanàna rehetra izay afaka manaraka ny miaramilan'ny Israely"
namela izany hivoha
"namela ny vavahadin'ny tanàna hivoha"
Joshua 8:18
Hatolotro eo am-pelan-tananao i Ay
Fanolorana an'i Ay eo am-pelatanan'Israely dia manambara fanolorana ny fanaraha-maso sy fandresen'Israely eo amin'ny Ay. D.H: "Hatolotro anao ny fandresena eo amin'ny Ay" na "Ho baboiko anao i Ay"
Joshua 8:24
Rehefa tapitra namono ireo mponina rehetra Israely... izy rehetra...lavo tamin'ny lelan-tsabatra
Samy ampiasain'ny mpanoratra avokoa ireo fehezanteny ireo, izay midika tena fitovian-javatra, mba ilazana mafy izay efa nankatoavan'ny Israelita ny didin'Andriamanitra mba hamonoana ny olona rehetra any Ay.
lavo tamin'ny lelan-tsabatra
Eto ny fahalavoana dia midika fahafatesana, ary ny lelan-tsabatra dia maneho na ady na miaramilan'Israely. D.H: "efa maty tamin'ny ady" na "efa maty rehefa nanafika azy ireo ny miaramilan'Israely"
roa arivo sy iray alina
"12,000"
Joshua 8:27
toerana haolo
Izany dia toerana nipetrahan'ny olona indray mandeha, saingy amin'izao, tsy misy mipetraka intsony any.
Joshua 8:29
hatramin'izao.
"androany" na "amin'izao"
Joshua 8:30
tendrombohitr'i Ebala
tendrombohitra iray any Kanana
Joshua 8:34
Tsy nisy na dia teny iray aza tsy novakian'i Josoa tamin'ireo nandidian'i Mosesy
D.H: "Novakian'i Josoa ny teny rehetra izay nandidian'i Mosesy" na "Novakian'i Josoa ny lalàn'i Mosesy rehetra"
Israely
Ity dia maneho ny firenen'Israely.
Joshua 9
Joshua 9:1
Ny Jordana
Ny Jordana
anarana fohy ho an'ny Reniranon'ny Jordana
eo ambany fifehezana iray
Eto ny "fifehezana" dia maneho ny iray izay nandidy azy ireo. Ho eo ambany fahefany dia maneho ny fankatoavana ireo lalàny. D.H: "fankatoavana ireo lalàn'ny lehibe iray"
Joshua 9:3
tetika an-kafetsena
teti-kafetsena iray natao hamitahana an'i Josoa sy ireo Israelita.
kina sy bobongolo
"maina sy feno bobongolo" na "lo sy simba"
Joshua 9:6
lehilahin'Israely
Izany dia maneho ny firenen'Israely manontolo.
ireo Hivita
Izany dia anarana hafa ho an'ireo Gibeonita
Angamba ianareo monina akaiky anay ihany. Hataonay ahoana ny hanao fifanekena aminareo?
Josoa dia manasongadina fa ny vahoakan'Israely dia tsy maintsy manaraka ny didin'i Yaveh ambonin'ny rehetra. D.H: "Raha mitoetra miaraka aminareo izahay, dia tsy afaka ny hanao fanekena aminareo."
Joshua 9:9
ny Jordana
Izany dia anarana fohy ho an'ny Reniranon'ny Jordana.
Sihona
Izany dia anaram-pandresen'i Amorita mpanjaka.
Hesbona
Izany dia anarana tanàn'andriana an'ny firenen'i Moaba.
Oga
Izany dia anaram-pandresen'i Basana mpanjaka.
Astarta
Izany dia anara-tanàna fantatra amin'ny fanompoana ireo andriamanitra amin'ny anarana mitovy.
Joshua 9:11
eny an-tananareo
Ity fehezanteny ity dia midika hoe "alaivo miaraka aminareo." Etoana ny teny "tanana" dia manambara fanana avy amin'ireo vatsin'ny Gibeonita.
Mandehana mihaona amin'izy ireo ary lazao izy ireo
Ny teny "izy ireo" dia maneho ny vahoakan'Israely.
Joshua 9:14
Josoa nihavana tamin'izy ireo sy nanao fifanekena tamin'izy ireo, mba hamelàna azy ireo ho velona. Ireo mpitarika ny vahoaka ihany koa dia nanao voady tamin'izy ireo.
Ireo fehezanteny roa ireo dia milaza fa zava-mitranga mitovy. Josoa, lehiben'ny firenen'Israely, dia nampanantena ny tsy hamono ireo Gibeonita. Ny lehiben'ny firenen'Israely, dia nanao fanekena mitovy, torak'izany koa.
ny vahoaka
Eto dia maneho ny vahoakan'Israely.
Joshua 9:16
andro fahatelo
Izany dia maneho hisa telo milamina.
Kefira
Izany dia iray amin'ireo tanàn'ny Gibeonita.
Berota
Izany dia anaran-toerana.
Kiriata Jearima
Izany dia anaran-toerana.
Joshua 9:18
ny vahoaka
Eto ity fahezanteny ity dia maneho ny firenen'Israely.
Joshua 9:20
Gibeonita dia lasa mpikapa hazo sy mpantsaka rano
"ireo Gibeonita dia lasa mpikapa hazo sy mpitona rano"
Joshua 9:22
tranon'Andriamanitro
Eto ity fehezanteny ity dia maneho toerana fipetrahan'i Yaveh, ny Tabernakely.
Joshua 9:24
Na inona na inona toa tsara sy marina
Ny teny "tsara" sy "marina" amin'ny ankapobeny dia midika fitovian-javatra. D.H: "Na inona na inona toa tsara tarehy sy tsotra"
Joshua 9:26
ho azy ireo
Ny teny "azy ireo" dia maneho an'ireo Gibeonita.
mandrak'androany
Ny fehezantena "mandrak'androany" dia maneho ny fahaveloman'ny mpanoratra. D.H: "na dia ankehitriny aza"
Joshua 10
Joshua 10:1
Ary
Ary
Ity teny ity dia nampiasaina eto anamarihana ilay faharavan'ny tantara lehibe. Eto ny mpanoratra dia milaza ny mahakasika ny olona vaovao ao amin'ny tantara, Adoni-zedeka.
Adoni-zedeka
Izany dia anaran'ilay lehilahy izay mandan-danja amin'ny mpanjaka.
Joshua 10:3
Jarmota...Lakisy...Eglona
Ireo dia anara-tanàna.
Hohama...Pirama...Jafia...Debira
Ireo dia anarana mpanjaka
Miakara aty amiko
"Mandehana ami,'izay misy ahy." Jerosalema dia avo amin'ny ambony noho ireo tanàna an'ny Kanaana hafa.
Joshua 10:5
mpanjaka dimy
"mpanjaka 5"
Jarmota...Lakisy...Eglona
Ireo dia anarana tanàna
Nametraka ny rafitra hanoherana an'i Gibeona izy ireo
Izany dia midika fa nametraka ny tobiny nanerana ny tanànany izy ireo. Izany dia fomba fahatanjahana ireo izay ao an-tanàna. Izany dia nisoroahana ny vahoaka avy amin'ny fitsoahana an-tanàna, ary nisorohana ny hafa avy amin'ny fitondrana sakafo sy rano azy ireo ao an-tanàna.
Joshua 10:6
Hoy izy ireo
Ny teny "Izy ireo" eto dia maneho an'ireo Gibeonita.
Aza esorina eo amin'ny mpanomponareo ny tananareo
Izany fangatahana tsara izany dia voalaza amin'ny hevitra ratsy roa anasongadinana ny filàna ho amin'ny fihetsika tsara. D.H: "Mba tongava ary ampiasao ny herinao mba hiarovana anay."
ny tananareo
Ny teny "tanana" eto dia maneho ny herin'ny vahoakan'Israely. D.H: "ny herinareo"
Joshua 10:8
Efa nomeko ho eo am-pelan-tananao izy ireo
Etoana "tanana" dia maneho ny herin'ny vahoakan'Israely sy ny fahaizany mba handresena ireo fahavalony. Ny teny "izy ireo" dia manambara ny fanafihan'ireo miaramila.
Efa nomeko azy ireo
Eto ny teny "azy ireo" dia maneho ny fanafihan'ireo miaramila.
Joshua 10:9
Tonga i Josoa
Ny miaramila lehiben'Israely dia voalaza tamin'ny alalan'ny anaran'ireo mpibaiko, Josoa.
Nasafotofoton'i Yaveh teo anoloan'Israely ny fahavalo
Etoana "Israely" dia maneho ireo miaramilan'Israely lehibe.
Beti-horona...Azeka...Makeda
Ireo dia anaran'ireo tanàna.
Joshua 10:11
Beti-horona
Ireo dia anaran'ireo toerana.
nanipy vato lehibe avy eny amin'ny lanitra
"Nanipy havandra lahibe avy eny amin'ny lanitra"
Joshua 10:12
Ry masoandro, mijanòna ao Gibeona, ary ny volana, ao amin'ny lohasaha Aialona
Josoa dia mivavaka fa Yaveh tsy maintsy hanao fandrosoam-potoana mitsahatra amin'ity andro ity.
Ry masoandro...ny volana
Mandidy ireo masoandro sy volana toy ireo vahoaka.
lohasaha Aialona
Izany dia anaran-toerana.
Joshua 10:13
ny firenena
Ity dia maneho ny firenen'Israely.
Tsy voasoratra ao anaty Bokin'i Jasara ve izany?
Ny mpanoratra mampiasa izany fanontaniana izany tahaka ny fampahafantarana fototra ampahatsiahivana ny mpamaky fa tsara ny zava-nitranga. D.H: "Izany dia voasoratra tao amin'ny bokin'ni Jasara."
Joshua 10:15
Makeda
Ity dia anaran-tanàna.
Dia nolazaina tamin'i Josoa izany
Tonga ireo mpitondra hafatra ary nilaza tamin'i Josoa. D.H: "Olona iray nilaza tamin'i Josoa"
Joshua 10:18
eo an-tananareo.
Ny fehezanteny "ny tananareo" eto dia midika "ny fanaraha-maso nareo."
Joshua 10:20
Makeda
Ireo dia anaran'ireo tanàna.
Tsy nisy na iray sahy niteny teny manohitra
Etoana "teny iray" dia maneho ny firesahana amin'ireo fahavalo mahakasika an'Israely. D.H: "Tsy nisy na iray sahy nitaraina na nihetsika nanohitra"
Joshua 10:22
Sokafy ny lava-bato
Etoana "lavaka" dia fomba fiteny izay midika "fidirana". D.H: "Sokafy ny fidiram-bato"
Jarmota... Lakisy... Eglona
Ireo dia anaran-toerana.
Joshua 10:24
ny lehilahin'Israely rehetra
ny miaramilan'ny Israely tsirairay.
Joshua 10:26
mandrak'androany
"nandrapahatonga ny mpanoratra ity tantara ity"
Joshua 10:28
Makeda
Ity dia anaran-tanàna.
Naringany tanteraka izy ireo sy ireo zava-miaina rehetra tao. Tsy nisy navelany ho velona
Ny fehezanteny faha roa dia mamintina ny fehezanteny voaloha anasongadinana izay tsy namelan'i Josoa olona na biby velona.
Joshua 10:29
Libna
It dia anaran-tanàna.
Nomeny eo an-tanan'Israely izany
Etoana "ny tanana" midika "fanaraha-maso." D.H: "nanome fanaraha-maso izany tamin'Israely."
Joshua 10:31
Libna...Lakisy
Ireo dia anaran-tanàna.
teo an-tanan'Israely
Ity fehzanteny ity dia midika "fanomezana fanaraha-maso amin'ny firenen'Israely." D.H: "Natolotr'i Yaveh teo amin'ny fanaraha-mason'ny Israely ny Lakisy."
Joshua 10:33
Horama
Ity dia anaran-dehilahy izay mpanjaka manan-danja.
Gazera...Lakisy
Ireo dia anaran-tanàna.
Joshua 10:34
Lakisy... Eglona
Ireo dia anaran-tanàna.
Namely azy tamin'ny sabatra... nandringana tanteraka ny olona rehetra tao
Ireo fehezanteny roa ireo dia manana dika mitovy. Mampiseho fiarahana tanteraka amin'ny fapotehin'i Eglona izy ireo.
Joshua 10:36
Eglona
Ity dia anaran-tanàna.
Nambabo azy izy ireo ary namely ny olona rehetra tamin'ny sabatra
Ny sabatra dia manambara ny miaramilan'Israely ary ny famelezana dia maneho ny hevitra famonoana sy fahapotehina. D.H: "Nambabo izy ireo ary namono sy nandringana."
Naringan'izy ireo tanteraka ny zava-miaina rehetra tao, tsy nisy navela niangana...Naringany tanteraka izany, sy ireo zava-miaina rehetra tao aminy.
Ireo fehezanteny roa ireo dia milaza zavatra mitovy amin'ny ankapobeny ary natambatra ho amin'ny fanasongadinana. Nasongadin'izy ireo miaraka ny fahapotehina tanterak'i Hesbona.
Joshua 10:38
Debira... Libna
Ireo dia anaran-tanàna.
Namely azy ireo tamin'ny sabatra izy ireo
Ny sabatra dia manambara ny miaramilan'Israely ary ny famelezana dia hevitra nandringanana sy fapotehina"
Joshua 10:40
Tsy nisy navelany hiangana na dia iray tamin'ireo mpanjakany rehetra
Ireo fehezanteny roa ireo mizara dika mitovy ary manasongadina ny fapotehina tanteraka izay nanatanterahan'ny vahoakan'Israely ny didin'Yaveh.
Josoa namely azy ireo tamin'ny sabatra
Ny sabatra dia manambara ny miaramilan'Israely ary ny famelezana dia maneho ny hevitra famonoana sy fandringanana. D.H: "Novonoin'i Josoa sy noringaniny izy ireo"
Joshua 10:42
Josoa nambabo ireo mpanjaka rehetra sy ny taniny
Ity dia maneho amin'ireo mpanjaka sy ireo tany izay natsofoka tanaty lisitra tany am-piatombohana.
Josoa nambabo
Eto Josoa dia maneho ny miaramilany rehetra. D.H: "Josoa sy ireo miaramilany dia babo"
indray mandeha
Ity dia tsy midika iray andro. Ity dia midika hoe mandritry ny vondron'ny miaramila iray, izay mety efa namarana andro na herinandro maromaro.
Joshua 11
Joshua 11:1
Jabina...Jobaba
Jabina...Jobaba
Ireo dia anarana mpanjaka.
Hazora...Madona...Simrona...Aksafa...Kinerota...Dora... Tendrombohitra Hermona
Ireo dia anaran-toerana.
Joshua 11:4
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Ny mpanjaka ny Kananita rehetra manafika an'i Josoa sy ireo firenen'Israely.
, miaramila maro an'isa toy ny fasika eny amoron-dranomasina
Ity fanitarana manasongadina ny miaramila maro an'isa ity dia ireo mpanjaka nivondrona. D.H: "na ny isa lahiben'ireo miaramila izay nivoaka tany mba ho toy ny isan'izy ireo tahaka ny voam-pasika eny amoron-dranomsina tany"
Meroma
Ireo dia anaran-toerana.
Joshua 11:6
manolotra azy ireo amin'Israely rehetra tahaka ny olona maty Aho
Yaveh manome fahefana an'Israely mba handresy ny miaramila fahavalo ary hamono ireo miaramila rehetra izay voalaza tahaka ny namonoan'i Yaveh ireo miarmaila ary avy eo nanolotra azy ireo tamin'Israely. D.H: "Manome fahefana an'Israely Aho hamono azy rehetra amin'ny ady"
Ho vonoinao ny soavalin'izy ireo
"Handringa ireo soavaliny amin'ny fanapahana ny tongotr'izy ireo."Izany dia fampiarana rehefa manapaka ny oza-tongony mba tsy afahan'ireo soavaly mamindra.
Meroma
Ity dia anaran-toerana.
Joshua 11:8
Natolotr'i Yaveh teo an-tanan'Israely ny fahavalo
Eto ny teny "tanana" dia manambara hery. Yaveh manome fahefana ireo miaramilan'Israely mba handresy ireo fahavalony izay voalaza tahaka ny nanomezan'i Yaveh ireo miaramila fahavalo teo an-tanan'ireo Israely. D.H: "Yaveh manome fahefana ireo miarmaila Israely mba handresy ny fahavalo"
namely azy ireo tamin'ny sabatra...Namono azy ireo
Eto ny teny "sabatra" maneho ireo fitaovam-piadina rehetra izay nampiasain'izy ireo hanafihan'izy ireo ireo fahavalony. D.H: "nanafika azy ireo tamin'ny fitaovam-piadiany izy ireo...nanafika azy ireo"
Misrefota-maima
Ity dia anaran-toerana.
Natony nandringa
Ity dia fampiarana rehefa manapaka ireo hoza-tongony izay tsy afahan'ireo soavaly mitsoaka.
Joshua 11:10
Notsatohiny tamin'ny sabatra ny mpanjaka
"Novonoin'i Josoa tamin'ny sabany ny mpanjakan'i Hazora"
Lohan'ireo fanjakana rehetra ireo i Hazora
Nahalasan'ny Hazora tanàna manan-danja indrindra dia voalaza tahaka an'ny Hazora lasa lohan'ireo fanjakana sasany. D.H: "Efa lasa manan-danja indrindra eo amin'ireo fanjakana rehetra i Hazora"
Novonoin'izy ireo tamin'ny sabatra ny zava-manan'aina rehetra izay tao...tsy nisy zava-manan'aina tavela
Ireo fehezanteny roa ireo dia mizara dika mitovy ary anasongadinana ny fahapotehina tanteraka.
natokany ho ravàna ireo
Ny teny "izy" dia maneho amin'i Josoa ary sarin-teny amin'ny miaramila izay nentiny. Ny faharavan'ny zava-manan'aina rehetra tao an-tanàna dia voalaza toy ireo zava-manan'aina natoka ho amin'ny fandringanana. D.H: "noringanin'ny miaramila tanteraka izy ireo."
Joshua 11:12
notsatohiny tamin'ny sabatra
"namono azy ireo"
tanàna niorina teny amin'ny dongon-tany
"tanàna miorina eny amin'ny havoana kely"
Joshua 11:14
ho azy ireo
Ity fehezanteny itry dia maneho ny tafik'Israely.
Novonoin'izy ireo tamin'ny sabatra ny zanak'olombelona rehetra mandra-pahafatin'ny rehetra. Tsy nisy zava-manan'aina navelan'izy ireo ho velona
Ireo fehezanteny ra ireo dia mizara dika mitovy ary manasongadina ny fandringanan tanteraka.
Tsy nisy zavatra navelany tsy ho vita izay rehetra nandidian'i Yaveh ho atao
Ity andian-teny ity manasongadina fa i Josoa dia nanao ny zavatra rehetra izay nandidian'i Yaveh. D.H: "Nataon'i Josoa izay nandidian'i Yaveh"
Joshua 11:16
tendrombohitra Halaka
Ireo dia anaran-toerana.
Joshua 11:18
Yaveh no nanamafy ny fon'izy ireo
Yaveh no nahatonga ny vahoakan'ny tanàna lasa mafy loha izay voalaza toy ny nanamafisan'i Yaveh ny fon'izy ireo. D.H: "Yaveh no nahatonga azy ireo nahery fihetsika."
Joshua 11:21
Anakima
Ireo dia taranak'i Anaka.
Debira...Anaba
Ireo dia anaran-toerana.
Joshua 11:23
Nomen'i Josoa ho lovan'Israely izany
Josoa manome ny tany amin'ny Isrelita dia voalaza toy ny efa nanomezany an'ny Israelita lova iray ho fananana maharitra. D.H: "Nomen'i Josoa an'Israelita ny tany ho fananana maharitra."
tany nitsahatra tamin'ny ady.
Ny tsy fiadivan'ny vahoaka intsony dia voalaza fa ny tany dia olona iray izay mamela ady. D.H: "tsy niady intsony ny olona ao amin'ny tany" na "nisy filaminana tao amin'ny tany"
Joshua 12
Joshua 12:1
Ary
Ary
Ity teny ity eto dia nampiasaina hanamarihana ny fahapotehina tao amin'ny fizotry ny tantara. Eto ny mpanoratra dia manomboka manome fampahafantarana fototra.
indreto ireo mpanjaka
Ity dia maneho ny lisitry ny mpanjaka izay manohy manoloana ny andininy 24.
Araba...Aroera
Ireo dia anaran-toerana.
Sihona...Hesbona
Izany dia anarana tanàn'andriana an'ny firenen'i Sihona.
Joshua 12:3
ranomasin'i Kinerota
Ity dia toerana. Io dia anaran-toerana.
Beti-jesimota...Tendrombohitra... Pisga...Astarta...Edrehy...Saleka
Ireo dia anaran-toerana
Oga, mpanjakan'i Basana
Izany dia anaram-pandresen'i Basana mpanjaka
Refaïma...Makatita
Ireo dia anarana vondron'olona.
Joshua 12:6
Robenita
Ireo dia taranak'i Rebonita.
Gadita
Ireo dia taranak'i Gada.
atsasa-pokon'i Manase
Ireo dia antsoina hoe atsasakin'ny foko satria ny atsasakin'ny foko hafa dia nandray ilay lova tao amin'ny tanin'ny Kanaana.
Joshua 12:7
Bala-gada...tendrombohitra Halaka...Araba
Ireo dia anaran-toerana.
Joshua 12:9
Enaima...Jarmota...Lakisy...Eglona...Gazera
Ireo dia anaran-tanàna.
Joshua 12:13
Debira...Gadera...Horma...Arada...Libna...Adolama...Makeda
Ireo dia anaran-tanàna.
Joshua 12:17
Tapoa...Hefera...Afeka...Lasarona...Madona...Hazora...Simrona-merona...Aksafa,
Ireo dia anaran-tanàna.
Joshua 12:21
Tanaka...Megido...Kadesy...Jokneama... Dora...Goyema...Tirza
Ireo dia anaran-tanàna.
Iraika amby telopolo ireo rehetra
iray ao amin'ny rehetra-"31 ao amin'ny rehetra"
Joshua 13
Joshua 13:2
Ity ny tany izay mbola
Ity ny tany izay mbola
Mazava aminao fa ity tany izay mbola ilan'Israely ity dia mba hambabo. D.H: "Ity tany izay mbola mitoetra ho an'Israely ity dia mba hambabo"
Sikora
Ity dia anaran-toerana.
izay heverina ho fananan'ireo Kananita
D.H: "ireo Kananita izay mihevitra ny fananan'izy ireo amin'izao."
'ireo Avita
Ireo dia anarana vondron'olona.
Joshua 13:4
Maàra...Afeka...Bala-Gada...tendrombohitra Hermona
Ireo dia anaran-toerana.
Joshua 13:6
Mserofota-Maima
Ireo dia anaran-toerana.
ny tany...ho lova iray,
Ny tany izay hangatahan'Israely dia voalaza fa izany dia lova iray izay ho raisin'izy ireo ho fananana maharitra.
Joshua 13:8
Aroera...Medeba...Dibona
Ireo dia anaran-toerana.
amorony
Faritra izay lavitra ny ony ambanin'ny moron'ny tany.
lemaka
tany avo fisaka ambonin'ny renirano.
Joshua 13:10
Hesebona...Salekà...Astarta...Edrehy
Ireo dia anaran-toerana.
faritra any Gesorita sy Makatita
"ny tany izay itoeran'ny Gesorita sy Makatita"
Makatita...Refaita
Ireo dia anarana vondron'olona.
Namono azy ireo i Mosesy
Eto "Mosesy" dia manambara ny tafik'Israelita izay nentin'i Mosesy. D.H: "Mosesy sy ireo Israelita nanafika azy ireo."
Joshua 13:13
Gesorita na Makatita
Ireo dia anarana vondron'olona.
Gesora sy Makata dia nonina teo amin'ireo Israely
"Gesora" sy "Makata" dia anaran'ireo razambe "ny Gesorita" sy "ny Makatita" na anaran-tanàna izay nonenany. D.H: "Ireo olona ireo dia mitoetra eo amin'ny Israely"
tamin'izany andro izany.
Ity dia manambara ny vanim-potoana izay nanoratan'ny mpanoratra ity boky ity.
Joshua 13:14
tsy nanomezan'i Mosesy lova
Ny tany izay notendren'i Mosesy an'ny fokon'Israely dia voalaza fa izany dia ilay lova izay noraisin'izy ireo ho fananana maharitra.
Ireo fanatitr'i Yaveh... ireo lovan'izy ireo
Ny mpanoratra dia milaza ilay fankatoavana lehibe izay nataon'ireo Levita amin'ny fanompoana an'i Yaveh tahaka ireo mpisorona raha zavatra ireo fanatitra izay tsy maintsy ho lovan'izy ireo. D.H: "Ny fanatitr'i Yaveh...dia izay hananan'izy ireo amin'ny vatsiny"
fanatitr'i Yaveh
"Ny fanatitra izay atolotry ny olona an'i Yaveh"
vita tamin'ny afo
D.H: "izay nodoran'ny mpisorona tamin'ny afo"
Joshua 13:15
Aroera...Medeba
Ireo dia anaran-toerana.
amorony
Faritra izay lavitra ny ony ambanin'ny moron'ny tany.
Joshua 13:17
Hesbona...Dibona...Bamota-Bala...Beti-Bala...Meona...Jahaza...Kedemota...MefatKaria...taimaSibama...Zareta-sahara
Ireo dia anaran-toerana.
Joshua 13:20
Beti-peora...Pisga...Beti-jesimota...Hezebona
Ireo dia anaran-toerana.
niaraka tamin'ireo mpitarika Madiana
"satria izy nandresy ny mpitarik'i Mediana"
Joshua 13:22
sisin-tanin'izy ireo
Ny Renirano'ny Jordana dia ny morona andrefan'ny tany izay noraisin'ireo fokon'iny Robena.
Izany no lovan'ny fokon'i Robena
Ny tany izay notendren'i Mosesy an'ny fokon'ny Robena dia voalaza fa izany no lova izay noraisin'ny fokon'i Robena ho fananana maharitra.
nomena tamin'ny isam-pokon'ny tsirairary
D.H: "izany no nomen'i Mosesy ny fokon'izy ireo tsirairay."
Joshua 13:24
Jazera...Aroera...Hesbona...Ramata-mizpa...Betonima...Mahanaima...Debira.
Ireo dia anaran-toerana.
Joshua 13:27
Beti-harama...Beti-nimra...Zafona...Hesbona
Ireo dia anaran-toerana.
Joshua 13:29
nanome lova tamin'ny atsasaky ny fokon'i Manase
Ny tany izay notendren'i Mosesy tamin'ny atsasaky ny fokon'i Manase dia voalaza fa izany no lova izay nomeny azy ireo ho fananana maharitra.
atsasaky ny fokon'i Manase
Ny atsasaky ny foko ihany no nandray izany tany izany satria ny atsasany hafa dia nandray tany teo amorony hafan'ny Reniranon'ny Jordana.
Izany dia notendrena
D.H: "Nanendry izany i Mosesy"
Mahanaima...Jaira...Astarta...Edrehy
Ireo dia anaran-toerana.
Ireo no voatendry
D.H: "Ireo no notendren'i Mosesy"
Makira
Ity dia anaran'olona.
Joshua 13:32
Izany ny lova izay notendren'i Mosesy azy ireo
Ny tany izay notendren'i Mosesy teo amin'ny fokon'Israely teo amorony atsinanan'ny Jordana dia voalaza fa izany dia lova izay nomen'i Mosesy azy ireo ho fananana maharitra. D.H: "Izany no tany izay notendren'i Mosesy azy ireo ho lova"
Fa Yaveh, Ilay Andriamanitr'Israely, no lovan'izy ireo
Ny mpanoratra dia milaza ilay fankatoava lehibe izay nanan'ireo Levita tamin'ny fanompoana an'i Yazveh toy ny mpisorona rehefa nanao azy ho zavatra i Yaveh izay tsy maintsy ho lovan'izy ireo. D.H: "Yaveh, ilay Andriamanitr'Israely, dia ilay anan'izy ireo"
Joshua 14
Joshua 14:1
ny faritry ny tany izay azon'ny vahoakan'Israely araka ny lovan'izy ireo
ny faritry ny tany izay azon'ny vahoakan'Israely araka ny lovan'izy ireo
Ny tany izay azon'ny vahoakan'Israely dia voalaza fa izany no lova izay noraisin'izy ireo ho fanana maharitra.
notendrena ho azy ireo tamin'i Eleazara mpisorona, tamin'i Josoa zanak'i Nona, ary tamin'ny mpitari-pokon'ny fianakavian'ny razan'izy ireo niaraka amin'ny vahoakan'Israely.
D.H: "izay i Eleaza mpisorona, Josoa zanaka lahin'i Nona, ary ny mpitari-pokon'ny fianakavian'ny razan'izy ireo niaraka amin'ny vahoakan'Israely notendrena ho azy ireo"
mpitari-poko
"mpitarika ny foko"
Joshua 14:2
Ny lovan'izy ireo dia voafantina tamin'ny loka
D.H: "Eleazara, Josoa, ary ny mpitarim-poko miloka mba hanamaritana ny lova"
tamin'ny tanan'i Mosesy
Eto ny teny "tanana" dia maneho ny tenan'i Mosesy ary midika fa Yaveh dia nampiasa an'i Mosesy ho mpandraharaha mba hanafaka ny didiny. D.H: "amin'ny alalan'ny Mosesy"
efa nomen'i Mosesy lova ny amin'ny roa sy antsasak'ireo foko tany an-dafin'i Jordana, kanefa izy tsy nanome lova ireo Levita
atsasak'ireo foko andafin'ny Jordana, saingy tsy nanome lova ho an'ireo Levita izy- Ny tany izay nomen'i Mosesy ho an'ireo foko dia voalaza fa izany no lova izay noraisin'izy ireo ho fananana maharitra.
Tsy nomena anjara lova tany amin'ny tany
D.H: "Ary Mosesy tsy nanome ny anjara lova tamin'ireo Lveita tany amin'ny tany"
anjara
"am-pahany"
fa tany amin'ireo tanàna sasany ihany mba honenana
Ny matoanteny dia mety namatsiana avy amin'ny andian-teny teo aloha. D.H: "saingy tanàna honenana ihany no nomeny azy ireo"
tanim-bilona
tanin'ahitra ho an'ny biby fiompy mba hihinana
fitaovam-pamokarana
zavatra ara-batana nilain'izy ireo mba hafahany mamokatra ho an'ireo fianakaviany
Joshua 14:6
Jefona
Ity dia anaran'olona.
Kenizita
Ity dia anarana vondron'olona.
Notateriko taminy indray ny tatitra mba hatao araka ny tian'ny foko hatao
Eto ny teny "foko" dia maneho heritreritra. Ny andian-teny dia fomba fiteny izay maneho amin'ny tatitra iray nomena am-pahamarinana. D.H: "Nentiko niverina tany aminy ilay tatitra marina"
Joshua 14:8
Fa ireo rahalahiko izay nandeha niakatra niaraka tamiko nampaleminy ny fon'ny vahoaka tamin'ny tahotra
fampitahorana ny vahoaka dia voalaza fa izany no nampahalemena ny fon'ny vahoaka. D.H "Nampitahorina mafy ny vahoaka"
narahiko tanteraka i Yaveh
Ny tsy fivadiahana amin'i Yaveh dia voalaza fa izany no nanarahana tanteraka an'i Yazeh. D.H: "Nampitoetra tsy fivadihana tamin'i Yaveh aho"
ny tany...ho lova ho anao sy ny zanakao mandrakizay
Ny tany izay tsy maintsy hananan'i Kaleba sy ireo taranany dia voalaza fa izany ilay lova izay tsy maintsy ho azon'izy ireo ho fananana maharitra.
ny tany izay nandehanan'ny tongotrao
Eto ny "tongotrao" dia maneho an'i Kaleba. D.H: "ny tany izay efa nandehananao"
Joshua 14:10
indro
Ity midika hoe "henoy". Ity teny ity dia manampy fanamafisana tamin'izay niteny manaraka.
nandritra ny nandehanan'Israely tany an'efitra
"nandritry ny nandehanan'ny vahoakan'Israely tany an'efitra"
Ny tanjako amin'izao dia toy ny tanjako tamin'izany
"Mbola matanjaka hatrany aho amin'izaho toy ny tamin'izany"
tamin'ny nandeha sy niverina.
Ity dia fomba fiteny iray izay maneho ny fatao andavan'andro. D.H: "ho an'ireo zavatra ataoko isan'andro"
Joshua 14:12
tany havoana
Mety midika hoe 1) havoana lehibe maromaro na tendrombohitra madinika na 2)tendrombohitra iray.
Anakita
Ity anarana vondron'olona.
Joshua 14:13
nanome an'i Hebrona ho lovan'i Kaleba
Hebrona dia voalaza fa izany ilay lova izay noraisin'i Kaleba ho fananana maharitra.
mandrak'ankehitriny
Ity dia maneho ny vanim-potoana izay nanoratan'ny mpanoratra ity boky ity.
nanaraka an'i Yaveh tokoa izy
Ny tsy fivadiahana amin'i Yaveh dia voalaza fa izany no fanarahana tanteraka an'i Yaveh. D.H: "Nampitoetra tsy fivadihana tamin'i Yaveh izy"
Kiriata Arba
Ity dia anaran-toerana.
Dia nitsahatra tamin'ny ady ny tany.
Ny vahoaka tsy niady intsony dia voalaza fa ny tany dia olona izay nitoetra tamin'ny ady. D.H: "Avy eo ny olona tsy niady intsony tao amin'ny tany"
Joshua 15
Joshua 15:1
Sina
Sina
Ity dia anaran'ny faritra efitra.
teo amin'ny faran'ny Ranomasin-tsira, ka hatrany amin'ny helo-drano izay manatrika ny atsimo.
"avany amin'ny helo-drano izay manatrika ny atsimo any faran'ny raomasin-tsira." Ireo andian-teny roa ireo maneho toerana mitovy. Ny andian-teny faharoa dia manazava fa any amin'ny sisiny atsimo dia manomboka.
helo
ampahan-dranomasina kely izay mihitatra mankany amin'ny tany.
manatrika ny atsimo.
"izany dia mitodika mankany atsimo"
Joshua 15:3
sisin-tanin'izy ireo
"An'ny fokon'i Joda ny sisin-tany"
Akrabima...Sina...Hezrona...Karka...Azmona
Ireo dia anaran-toerana.
lohasahan-driakan'i Egypta
onin-drano kely iray any atsimo-andrefan'ny sisin-tany, akaikin'ny Egypta.
Joshua 15:5
eo am-bavan'i Jordana
Ny faritra izay manafoana ny ony dia voalaza fa izany no vavan'ny ony.
Ny faritany... eo
"Ny faritany...dia"
Beti-hogla... Bet-araba
Ireo dia anaran-toerana.
Vaton'i Bohana
Ity dia tahaka ny ilay vato lehibe izay apetrakin'ny olona ho famantarana ary nanome anarana ambadik'ilay lehilahy, Bohana.
Joshua 15:7
Debira...Lohasahan'i Akorahavoan'i Adomina...Ensemesy...En-rogela...lohasahan'i Beni-Hinoma... lohasahan'i Refaita
Ireo dia anaran-toerana.
Joshua 15:9
Neftoa...tendrombohitra Efrona...Bala...Kiriata-jearima...Tendrombohitra Seira...Tendrombohitra Jearima... Kesalona... Beti-semesy
Ireo dia anaran-toerana.
Joshua 15:11
Sikerona...Tendrombohitra Bala...Jabniela
Ireo dia anaran-toerana.
Joshua 15:13
Kiriata... Arba...Debir... Kiriata-sefera
Ireo dia anaran-toerana.
ny zanak'i Anàka telo lahy: Sesay, Ahimana ary Talmay, ireo taranak'i Anàka
Ireo anarana ireo dia maneho ny fokon'ny vahoaka izay taranak'i Sesay, Ahimana, ary Talmay. Ny teny "zanaka" sy "taranaka" ao amin'ny foto-kevitra dia midika zavatra tsara. D.H: "Ireo foko telo, Sesay, Ahimana ary Talmay, izay taranak'i Anàka"
Niakatra avy teo izy hanohitra
"Niakatra avy teo izy hiady"
Joshua 15:16
Kiriata-sefera
Ireo dia anaran-toerana.
Aksa
Ity dia anaram-behivavy.
Otniela
Ity dia anaran-dehilahy.
Joshua 15:18
nankany amin'i Otniela i Aksa
Ity dia fomba fiteny izay maneho an'i Aksa lasa vadin'i Otniela. D.H: "rehfa lasa vadin'i Aksa i Otniela"
namporisihany hangataka saha tany amin'ny rainy izy.
D.H: "Namporisika azy izy, 'Angataho ny raiko mba hanome sahy ahy"'
Joshua 15:19
loharano ambony sy ireo loharano ambany.
Ny teny "ambony" sy "ambany" dia maneho toy ny hahavon'ny loharano ara-geografika.
Joshua 15:20
Izany no lovan'ny fokon'i Joda
Ny tany izay azon'ny fokon'ny Joda dia voalaza fa izany no lova izay azon'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "Izany no tany izay azon'ny fokon'ny Joda ho lova."
Joshua 15:21
Fampifandraisana ny foto-kevitra:
Ny mpanoratra dia manao an-disitra ireo tanàna atsimo izay nakan'ny Joda harena.
Joshua 15:25
Fampifandraisana ny foto-kevitra:
Mitohy ny lisitry ny tanàna.
Joshua 15:29
Fampifandraisana ny foto-kevitra:
Mitohy ny lisitry ny tanàna.
Joshua 15:33
Fampahafanatarana amin'ny ankapobeny:
Ny mpanoratra manao an-disitra ireo tanàna avaratra izay nakan'ny Joda harena.
Joshua 15:37
Fampifandraisana ny foto-kevitra:
Ny mpanoratra mana an-disitra ireo tanàna izay nakan'ny Joda harena.
Joshua 15:40
Fampifandraisana ny foto-kevitra:
Ny mpanoratra mana an-disitra ireo tanàna izay nakan'ny Joda harena.
Joshua 15:42
Fampifandraisana ny foto-kevitra:
Ny mpanoratra mana an-disitra ireo tanàna izay nakan'ny Joda harena.
Joshua 15:45
Fampifandraisana ny foto-kevitra:
Ny mpanoratra mana an-disitra ireo tanàna izay nakan'ny Joda harena.
ireo fonenana
"vohitra kely"
lohasahan-driak'i Egypta
onin-drano kely any amorony atsimon'ny tany akaikin'ny Egypta.
Joshua 15:48
Fampifandraisana ny foto-kevitra:
Ny mpanoratra mana an-disitra ireo tanàna izay nakan'ny Joda harena.
Joshua 15:52
Fampifandraisana ny foto-kevitra:
Ny mpanoratra mana an-disitra ireo tanàna izay nakan'ny Joda harena.
Joshua 15:55
Fampifandraisana ny foto-kevitra:
Ny mpanoratra mana an-disitra ireo tanàna izay nakan'ny Joda harena.
Joshua 15:58
Fampifandraisana ny foto-kevitra:
Ny mpanoratra mana an-disitra ireo tanàna izay nakan'ny Joda harena.
Joshua 15:60
Fampifandraisana ny foto-kevitra:
Ny mpanoratra mana an-disitra ireo tanàna izay nakan'ny Joda harena.
Joshua 15:63
mandrak'ankehitriny
Ity dia maneho ny vanim-potoana izay nanoratan'ny mpanoratra ity boky ity.
Joshua 16
Joshua 16:1
fokon'i Josefa
fokon'i Josefa
Ny "fokon'i Josefa" dia nizara ny fokon'ny zanak'i Josefa roalahy, Manase sy Efraima. Hatramin'ny nionenan'ny atsasakin'ny fokon'i Manase tany atsinanan'ny Joda, ity andian-teny ity dia maneho ny fokon'i Efraima sy ireo atsasakin'ny fokon'i Manase hafa. D.H: "ny fokon'i Efraima sy ny atsasakin'ny fokon'i Manase hafa."
Lozy...Atarota
Ireo dia anaran-toerana.
Arkita
Ireo dia anarana vondron'olona.
Joshua 16:3
Jafletita
Ireo dia anarana vondron'olona.
Bedhorona... Gazera
Ireo dia anaran-toerana.
fokon'i Josefa, Manase sy Efraima
"ny fokon'i Manase sy Efraima, ireo zanaka lahin'i Josefa.
nahazoany ny lovan'izy ireo.
Ny tany izay azon'ny fokon'i Efraima sy Manase dia voalaza fa izany ilay lova izay azon'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "nahazo izany tany izany ho lova"
Joshua 16:5
Ny faritany...izay notendrena ho an'ny fokon'izy ireo
D.H: "Ny faritany...izay notendren'i Josoa tamin'ny fokon'izy ireo."
Atarot-adara...Beti-horona ambony... Mikmeta Tanata-silo... Janoha... Narata
Ireo dia anaran-toerana.
Joshua 16:8
Tapo...Kana
Ireo dia anaran-toerana.
Izany no lovan'ny fokon'i Efraima
Ny tany izay azon'i Efraima dia voalaza fa izany ilay lova izay azon'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "Izany ny tany izay azon'ny fokon'i Efraima ho lova."
voatendry ho an'ny fianakaviamben'izy ireo
D.H: "Josoa izay nandendry ny fianakaviamben'izy ireo"
'ireo tanàna izay nosafidiana
D.H: "Ny tanàna izay efa nosafidian'i Josoa."
mbanin'ny lovan'ny fokon'i Manase
Ny tany izay azon'ny fokon'i Manase dia voalaza fa izany ilay lova izay azon'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "mbanin'ny tany izay efa azon'ny fokon'i Manase ho lova."
Joshua 16:10
mandrak'ankehitriny
Ity dia maneho ny vanim-potoana izay nanoratan'ny mpanoratra ity boky ity.
nampanaovina asa an-terivozona ireo vahoaka ireo.
D.H: "Ireo Israelita nanery ireo vahoaka hiasa toy ireo andevo"
Joshua 17
Joshua 17:1
lahimatoa sy ny tenany izay
lahimatoa sy ny tenany izay
"lahimatoa; izy dia"
Makira... Abi-ezeraHeleka, Asriela, Sekema, Hefera, ary Semida
Ireo dia anaran-dehilahy.
Ny tanin'i Gileada sy Basana dia notendrena ho an'ireo taranak'i Makira
D.H: "Josoa nanendry ny tanin'i Gileada sy Basana ho taranak'i Makira.
Ny tany dia notendrena... nomena ireo fokon'izy ireo
D.H: "Nanendry ny tany i Josoa...ary nanome ireo tamin'ny fokon'izy ireo"
Joshua 17:3
Tselofehada...Hefera...Eleazara
Ireo dia anaran-dehilahy.
Mahala, Noha, Hogla, Milka, ary i Tiriza.
Ireo dia anaram-behivavy.
hanome antsika lova
Ny tany dia voalaza fa izany ilay lova izay azon'ny vahoaka ho fananana maharitra. D.H: "hanome antsika tany maro ho lova"
nanomezany lova ho an'ireo vehivavy ireo
Mety midika hoe 1) "Nomen'i Josoa lova ireo vehivavy ireo" na 2) "Nomen'i Eleazara lova ireo vahivavy ireo."
Joshua 17:5
Ny tsinjaran-tany folo dia notendrena
D.H: "Josoa dia nanendry anjaran-tany folo"
tsinjara folo
"anjara folo"
nandray lova
Ny tany dia voalaza fa izany ilay lova izay azon'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "nahazo tany ho lova"
Ny tanin'i Gileada dia notendrena
D.H: "Josoa dia nanendry ny tanin'i Gileada"
Joshua 17:7
atsimo
"nianatsimo"
Mikmetata...Topoa
Ireo dia anaran-toerana.
Joshua 17:9
Ny faritany
"Ny faritany ny tanin'i Manase"
lohasahan-driaka
ilay ony kely indrindra
Kana
anarana lohasahan-driaka
Amin'ny avaratra i Asera hatrany
Mety midika hoe 1) izany no faritanin'ny tanin'i Manase any amin'ny sisiny avaratra nandalo ny tany izay an'ny fokon'i Asera na 2) ity iray ity dia afaka mandeha mianavaratra ka hatrany Asera. D.H: "Asera dia avany amin'ny sisiny avaratra" na "Afaka mandeha mianavaratra ny iray manatratra an'i Asera"
amin'ny atsinanana, dia i Isakara.
Ny matoanteny dia mety namatsy avy amin'ny andian-teny teo aloha. D.H: "hatrany an-tsinana, dia afaka mahatratra an'Isakara ny iray"
Joshua 17:11
Beti-sana...Ibleama...Dora...En-dora...Tanaka...Megido...Naftea
Ireo dia anaran-toerana.
Joshua 17:14
ireo taranak'i Josefa
Ity dia maneho ny taranak'i Efraima sy Manase.
Nahoana no asan'ny tany iray ihany no natolotrao ho anay... notahian'i Yaveh izahay?
Ny vahoakan'ny fokon'i Manase sy Efraima dia mangataka izany fanontaniana izany mba hanamafisana fa i Josoa dia tokony efa nanendry tany maro ho azy ireo. D.H: "Tokony efa nomenao anay mihotra noho ny iray...Yaveh efa nitaha anay."
asan'ny tany iray ary tsinjara iray amin'ny lova
Ireo andian-teny roa ireo amin'ny ankapobeny dia zavatra mitovy. Ny faha roa manaraka izany, ny tany dia voalaza fa izany ilay lova izay azon'ny vahoaka ho fananana maharitra. D.H: ''asan'ny tany iray ho lovantsika"
tsinjara
ampahany
vahoaka be an'isa
"vahoaka maro be"
Raha vahoaka be an'isa ianareo
"Satria ianareo vahoaka be an'isa"
Refaita
Izany dia anarana vondron'olona.
Joshua 17:16
Beti-sana...Jezirela
Ireo dia anaran-toerana.
ankohonan'i Josefa
Etyo ny teny "ankohonana" dia maneho an'ireo taranaka. D.H: "ireo taranak'i Josefa"
ho tapahanareo
"ho tapahanareo ny hazon'ny ala" na "ho kapahinareo ny hazon'izany"
Joshua 18
Joshua 18:1
sy nandresen'izy ireo ny tany
sy nandresen'izy ireo ny tany
Efa nandresy ny vahoaka izay nitoetra tany amin'ny tany izy ireo talohan'ny nametrahan'izy ireo ny lain'ny fihaonanana. D.H: "tao aorian'izay dia nandresy ny tany izy ireo"
izay tsy notendrena ny lovany.
Ny tany izay tsy maintsy ho azon'izy ireo dia voalaza fa izany ilay lova izay tsy maintsy azon'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "iza amin'i Josoa no tsy mbola voatendry ho lova"
Joshua 18:3
Mandra-pahoviana no mbola hihemoranareo...nomena anareo?
Josoa mangataka izany fanontaniana izany mba hankaherezana ireo Israelita haka ny haren'ny tany. D.H: "mandritra ny fotoana maharitra, no aoka hihemoranareo...nomena anareo."
tany ambony sy ambany
Ny teny "ambony sy ambany" dia midika ny amin'ny toro-dalana rehetra. D.H: "ny tany ao amin'ny toro-dalana rehetra" na "amin'ny alalan' ny tany"
hanoratra ny famaritana izany izy ireo araka izay tiany ho lovany
Izany dia midika fa hamaritra ireo anjara tany izay tokony ho raisin'ny foko tsirairay ho lova.
lovan'izy ireo
Ny tany izay ho adihadian'izy ireo dia voalaza fa ilay lova izay tsy maintsy ho azon'ireo foko tsirairay ho fananana maharitra.
Joshua 18:5
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Josoa dia manohy ny resany amin'ireo zanak'Israely.
ho zarain'izy ireo izany
"ho zarain'izy ireo ny tany"
Joda hijanona
"Ny fokon'ny Joda hijanona"
ny ankohonan'i Josefa
Eto ny teny "ankohonana" dia manambara ny taranak'i Josefa. Ny andian-teny dia maneho ny fokon'i Efraima sy Manase. D.H: "ny fokon'i Efraim sy Manase"
Joshua 18:7
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Josoa dia manohy ny resany amin'ireo zanak'Israely.
tsy manana anjara
"tsy misy anjara tany"
fa ny fisoronana ho an'i Yaveh no lovan'izy ireo
Josoa milaza ny fankatoavana lehibe izay ataon'ireo levita amin'ny fanompoana an'i Yaveh toy ny mpisorona ka izany ilay zavatra izay nolovan'izy ireo. D.H: "amin'ny fisoronana an'i Yaveh dia izay ataon'izy ireo"
antsasa-pokon'i Manase
"antsasa-pokon'i Manase"
nahazo ny lovan'izy ireo
Ny tany izay noraisin'ireo foko dia voalaza fa izany ilay lova izay azon'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "efa nahazo tany ho lova"
Joshua 18:8
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Josoa miresaka amin'ireo iraika amby roapolo lahy izay nandeha hijery ny tany.
ny tany ambony sy ambany
Ny teny "ambony sy ambony sy ambany" dia midika ireo toro-dalana. D.H: "ao amin'ny toro-dalana rehetra ao amin'ny tany" na "amin'ny alalan'ny tany"
Joshua 18:10
ny tsirairay dia samy nomena ny anjara taniny avy
D.H: "Josoa nanome ny anjara tanin'izy ireo tamin'ny foko tsirairay"
Joshua 18:11
Ny fanendrena ny tany ho an'ny fokon'i Benjamina dia nomena ny isam-pokon'izy ireo tsirairay
D.H: "Ny isam-pokon'i Benjamina dia nahazo ilay fanendrena ny tany"
anelanelan'ireo taranak'i Joda sy ireo taranak'i Josefa
"manelanelana ny tany izay an'ny taranak'i Joda sy ny tany izay an'ny taranak'i Josefa"
taranak'i Josefa
Ity dia maneho ny taranak'i Efraima sy Manase.
Betavena
Ity dia anaran-toerana.
Joshua 18:13
ny faritany...sisin-tany
Ireo dia maneho zavatra mitovy.
Lozy...Atarot-adara...Beti-horona... Kiriata-bala... Kiriata-jearima
Ireo dia anaran-toerana.
Joshua 18:15
Kiriata-jearima... Efrona...Neftoa... Ben-hinoma... Refaima...Hinoma... En-Rogela.
Ireo dia anaran-toerana.
Joshua 18:17
En-semesy...Gelilota... Adomima ...Beti-arabà
Ireo dia anaran-toerana.
ny Vaton'i Bohana
Ity dia tahaka ilay vatobe izay napetraky ny olona ho famantarana ary nanome anarana taorian'ilay lehilahy, Bohana.
ilan'i Beti-arabà
Ny tany izay manana endrika natsana na tohatra dia voalaza fa izany no ilany. D.H: "ny antsan'i Beti-arabà"
Joshua 18:19
ilany avaratr'i Beti-Hogla
Ny tany izay manana endrika natsana na tohatra dia voalaza fa izany no ilany. D.H: "ny antsana avaratr'i Beti-Hogla"
Beti-Hogla
Ireo dia anaran-toerana.
Izany no lovan'ny fokon'i Benjamina
Ny tany izay noraisin'ny fokon'i Benjamina dia voalaza fa izany ilay tany izay azon'izy ireo ho fananana maharitra. D.H :" Ity ilay tany azon'ny fkon'i Benjamina ho lova"
natolotra ny isam-pokon'izy ireo tsirairay izany
D.H :" Nomen'i Josoa tamin'ny isam-pokon'izy ireo izany"
Joshua 18:21
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Ny mpanoratra dia manao an-disitra ireo tanàna izay ao amin'ny tany izay azon'ireo fokon'i Benjamina ho lova
ireo zana-bohiny
"ireo zana-bohitra manodidina azy ireo".
Joshua 18:25
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Ny mpanoratra dia manao an-disitra ireo tanàna izay ao amin'ny tany izay azon'ireo fokon'i Benjamina ho lova
Izany no lovan'i Benjamina
Ny tany sy ireo tanàana izay azon'ireo fokon'i Benjamina dia voalaza fa ireo no lova izay azon'izy ireo ho lova maharitra. D.H: "Izany ny tany sy ny tanàna izay azon'ireo fokon'i Benjamina ho lova"
Joshua 19
Joshua 19:1
1Ny antsapaka faharoa dia lasan'i Simeona
1Ny antsapaka faharoa dia lasan'i Simeona
"Ny fotoana faharoa nilokan'i Josoa, ny loka dia natokana ho an'ny fokon'i Simoeona"
faharoa
isa roa ao amin'ny lisitra
notendrena ho an'ny tsirairay amin'ireo fokony izany
D.H: "Nanendry ny tany ho an'ny fokon'izy ireo tsirairay i Josoa"
Ny lovan'izy ireo dia teo afovoan'ny lova izay an'ny fokon'i Joda
Ny tany dia voalaza fa izany ilay lova izay noraisin'ireo foko ho fananana maharitra. D.H: "Ny tany izay noraisin'izy ireo ho lova dia teo afovoan'ny tany ary noraisin'ny fokon'i Joda ho lova."
Joshua 19:2
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Ny mpanoratra nanao an-disitra ireo tanàna izay ao amin'ny tany izay noraisin'ny fokon'i Simeona ho lova.
Nanana ho lovany izy ireo.
Ny tany sy ireo tanàna izay azon'ny fokon'i Simeona dia voalaza fa izany ilay lova izay azon'izy ireo ho fananana maharitra. D.H :" Nanana ireo tanàna manaraka ho lovany izy ireo"
Joshua 19:5
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Ny mpanoratra nanao an-disitra ireo tanàna izay ao amin'ny tany izay noraisin'ny fokon'i Simeona ho lova
Ziklaga
Ity dia anaran-toerana.
Joshua 19:8
Izany no lovan'ny fokon'i Simeona
Ny tany sy ireo tanàna izay azon'ny fokon'i Simeona dia voalaza fa izany ilay lova izay azon'izy ireo ho fananana maharitra. D.H :"Izany ny tany sy ny tanàna izay azon'ireo fokon'i Simeona ho lova"
nomena ireo fokony
D.H : "izany no natolotr'i Josoa tamin'ny fokon'izy ireo"
ny anjara-tany notendrena ho an'ny fokon'i Joda
D.H: "ny anajara tany izay notendren'i Josoa ho an'ny fokon'ny Joda"
afovoan'ny anjarany
"teo afovovoan'ny anjara tanin'ny Joda"
Joshua 19:10
Ny antsapaka fahatelo
"Ny fotoana fahatelo nilokan'i Josoa, ny loka dia natokana ho an'ny fokon'i Zebolona"
fahatelo
isa fahatelo ao amin'ny lisitra
Sarida...Marala... Dabeseta... Jokneama
Ireo dia anaran-toerana.
tandrifin'i Jokneama
"avy eo am-pitan'ny Jokneana"
Joshua 19:12
Sarida... Rislota-tabara...Daberata...Jafia...Gata-hefera... Ita-kazina... RimonaNea
Ireo dia anaran-toerana.
Joshua 19:14
Hanatona... Jifta-ela...Katata...Nahalola... Simrona... Idala... Betlehema
Ireo dia anaran-toerana.
Betlehema
Ity dia tsy mitovy amin'ilay "Betlehema" izay any atsimon'ny Jerosalema any Joda.
Izany no lovan'ny fokon'i Zebolona
Ny tany sy ireo tanàna izay azon'ny fokin' i Zebolona dia voalaza fa izany ilay lova izay noraisin'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "izany ny tany sy tanàna izay noraisin'ny fokon'i Zebolona ho lova"
izay nomena an'ireo fokony
D.H: "izany no natolotr'i Josoa izay ho an'ny fokon'izy ireo"
Joshua 19:17
Ny antsapaka fahefatra
"Ny fotoana fahefatra nilokan'i Josoa, ny loka dia natokana ho an'ny fokon'i Isakara"
fahefatra
isa efatra ao amin'ny lisitra
Jezirela... Sonema... Hafraima... Siona... Anaharata
Ireo dia anaran-tanàna.
Joshua 19:20
Rabita... Kisiona... Abeza... Rameta... Enganima... Enhada... Beti-pazera... Sahazoma...Tabara
Ireo dia anaran-tanàna.
Joshua 19:23
Izany no lovan'ny fokon'i Isakara
Ny tany sy ireo tanàna izay azon'ny fokin' i Isakara dia voalaza fa izany ilay lova izay noraisin'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "izany ny tany sy tanàna izay noraisin'ny fokon'i Isakara ho lova"
nomena ireo fokony izany
"Natolotr'i Josoa tamin'ny fokon'izy ireo izany"
Joshua 19:24
Ny antsapaka fahadimy
"Ny fotoana fahadimy nilokan'i Josoa, ny loka dia natokana ho an'ny fokon'i Asera"
fahadimy
isa dimy ao amin'ny lisitra.
nomena ireo fokony
D.H: "Natolotr'i Josoa tamin'ny fokon'izy ireo izany"
Helkata... Haly...Batena...Aksafa...Alameleka... Amada...Misala...Sihora-libnata
Ireo dia anaran-tanàna.
Joshua 19:27
Beti-dagona... lohasahan'i Jifta-elaBet-emeka... Neiela... Kabola... Ebrona... Rehoba... Hamona... Kana
Ireo dia anaran-tanàna.
Joshua 19:29
Hosa... Akziba... Oma... Afeka... Rehoba
Ireo dia anaran-tanàna.
Joshua 19:31
Izany no lovan'ny fokon'i Asera
Ny tany sy ireo tanàna izay azon'ny fokin'i Asera dia voalaza fa izany ilay lova izay noraisin'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "izany ny tany sy tanàna izay noraisin'ny fokon'i Asera ho lova"
nomena ireo fokony izany
D.H: "Natolotr'i Josoa ho an'ny fokon'izy ireo izany"
Joshua 19:32
Ny antsapaka fahenina
"Ny fotoana fahenina nilokan'i Josoa, ny loka dia natokana ho an'ny fokon'i Naftaly"
fahenina
isa enina ao amin'ny lisitra
nomeny ireo fokony izany
D.H: "Natolotr'i Josoa ho an'ny fokon'izy ireo izany"
Halefa... Zananima... Jabniela... Lakoma... Aznota-tabara... Hokoka
Ireo dia anaran-tanàna.
Joshua 19:35
Zidima... Zera... Hamata... Rakata... Kinereta... Adama... Rama... Hazora... Edrehy... En-hazora
Ireo dia anaran-tanàna.
Hamata
Ity dia tsy mitovy amin'ilay toerana tahaka an'ny "Hamata," fa toerana any avaratry ny moron-dranomasin'ny Galilea.
Joshua 19:38
Irona... Migdaela... Horema... Bet-anata
Ireo dia anaran-tanàna.
Izany no lovan'ny fokon'i Naftaly
Ny tany sy ireo tanàna izay azon'ny fokin'i Naftaly dia voalaza fa izany ilay lova izay noraisin'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "izany ny tany sy tanàna izay noraisin'ny fokon'i Naftaly ho lova"
nomena ireo fokony izany
D.H: "Natolotr'i Josoa ho an'ny fokon'izy ireo izany"
Joshua 19:40
Ny loka fahafito
"Ny fotoana fahatelo nilokan'i Josoa, ny loka dia natokana ho an'ny fokon'i Dana"
fahafito
isa fito ao amin'ny lisitra
Tafiditra amin'ny fari-tanin'izany lova izany
Ny tany izay noraisin'ireo fokon'i Dana dia voalza fa izany ilay lova izay azon'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "Ny faritanin'ny tany izay noraisin'ny fokon'i Dana ho lova"
Zora... Estaola... Ira-semesy... Salabima... Aijalona, ary Itla.
Ireo dia anaran-toerana.
Joshua 19:43
Elona, Timna, Ekrona, 44Elteke, Gibetona, Baleta, 45Jehoda, Bene-beraka, Gat-rimona, 46Me-jarkona, ary Rakona
Ireo dia anaran-tanàna.
ampitan'i Jopa
"ampitan'i Jopa" na "ivelan'i Jopa"
Joshua 19:47
Lesema
Io dia anaran-tanàna.
Izany no lovan'ny fokon'i Dana
Ny tany sy ireo tanàna izay azon'ny fokin'i Dana dia voalaza fa izany ilay lova izay noraisin'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "izany ny tany sy tanàna izay noraisin'ny fokon'i Dana ho lova"
nomena ireo fokony izany
D.H: "Natolotr'i Josoa ho an'ny fokon'izy ireo izany"
Joshua 19:49
nanome lova teo amin'izy ireo ho an'i Josoa zanaka lahin'i Nona
Ny tany izay noraisin'i Josoa dia voalza fa izany ilay lova izay azony ho fananana maharitra. D.H: "nanome ny tanàna mbanin'ireo taniny manokana ho lova ho an'i Josoa zanaka lahin'i Nona"
Timna-sera
Io dia anaran-tanàna.
Joshua 19:51
Ireo no lova... notendrena
Ny tany sy ireo tanàna izay azon'ireo isakan-karazany dia voalaza fa izany ilay lova izay noraisin'izy ireo ho fananana maharitra. D.H: "ireo no anjara-tany sy tanàna... notendrena ho lova"
Joshua 20
Joshua 20:1
tamin'ny tanan'i Mosesy
tamin'ny tanan'i Mosesy
Eto ny "tanan'i Mosesy" dia maneho ireo soratra masina izay nosoratan'i Mosesy eo ambany. D.H: "ny amin'ireo zavatra izay nodoratan'i Mosesy"
namono olona tsinahy
Izany dia mitranga rehefa misy olona iray mamono olona tsy nahy, tsy misy tanjona ny hanao izany.
mitady hamaly faty ny ràn'ny olona izay voavono.
Eto ny mandatsa-drà an'olona dia manambara ny fahafatesany. D.H: "mamaly fatin'olona"
Joshua 20:4
Hitsoaka izy
Eto ny teny "izy" maneho ny olona izay namono olona tsy nahy.
hanazava ny tranga nahazo azy amin'ireo loholon'io tanàna io
"mandresy lahatra ny loholon'izany tanàna izany fa tsy namono olona tsy nahy izy."
ho raisin'izy ireo izy
Ny teny "izy ireo" dia maneho ireo loholona ary "izy" dia maneho ilay olona izay namono olona tsy nahy.
hipetrahana miaraka amin'izy ireo
Ity dia manambara ny tanàna rehetra, fa tsy ireo loholona ihany.
Joshua 20:5
mamaly faty ny ràn'ilay olona novonoina
Eto ny mandatsa-drà an'olona dia manambara ny fahafatesany. D.H: "mamaly fatin'olona"
nahafaty tsy nahy ilay mpiara-belona taminy...nanomo tsy nahy ilay olona
Ireo andian-teny ireo dia midika zavatra mitovy.
hijorony eo anatrehan'ny fiangonana
Ity andian-teny izay mamaritra ny fijoronana hitadiavana ny rariny avy amin'ny fiangonana kelin'ny mpiray tanàna aminy.
Joshua 20:7
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Ireto ary dia feno anarana ao amin'izany faritra izany.
ny Jordana
Ity anarana fohy amin'ny Reniranon'ny Jordana.
Joshua 20:9
tsy ho fatin'ny tanan'ilay iray
Eto ny "tanan'ilay' dia midika ilay olona tsy maintsy ho lasa mpandraharaha mahitsy izay namono ny mpandositra. D.H: "tsy maintsy voavona amin'iliay ray"
hamaly faty ny rà izay nalatsaka
Eto ny mandatsa-drà an'olona dia manambara ny fahafatesany. D.H: "mamaly fatin'olona"
Joshua 21
Joshua 21:1
Eleazara... Nona
Eleazara... Nona
Ireo dia anaran-dehilahy.
dia hoy izy ireo tamin'izy ireo
"Ireo Levita niteny azy ireo"
Nandidy anareo tamin'ny tanan'i Mosesy i Yaveh
Ny andian-teny "tamin'ny tanan'i" dia midika izay nampiasain'i Yaveh an'i Mosesy ho mpandraharaha hanafaka ny didiny. D.H: "Yaveh niteny tamin'i Mosesy mba handidy anareo."
Joshua 21:3
tanàna manaraka
Ity dia maneho ireo tanàna mba ho voasoratra anaty lisitrin'ny andininy manaraka.
Joshua 21:4
Ny an-tsapaka
Kisendrasendra fomba fisafidianana iray hanalana ny safidy avy amin'ireo mpitarika,
Kehatita
Ity mpisorona ao amin'ity vondrona ity dia taranak'i Levy zanak'i Kehata. Ny anjaran'izy ireo dia tarank'i Arona ihany koa, zafikelin'i Kehata.
tanàna telo ambin'ny folo...tanàna folo
Isan'ny tanàna.
an-tsasaky ny foko
Atsasakin'ny foko satria ny atsasany hafa dia nahazo ireo lovany talohan'ny fiampitana ny Reniranon'ny Jordana.
Joshua 21:6
Gersona
Gerson dia iray amin'ireo zanaka lahin'i Levy.
an-tsapaka
Kisendrasendra fomba fisafidianana iray hanalana ny safidy avy amin'ireo mpitarika, matetika vita amin'ny hevitra izay hanapahan'Andrimanitra hevitra ny vokatra.
Merary
Merary dia iray amin'ireo zanaka lahin'i Levy.
Joshua 21:8
araka izay efa nandidian'i Yaveh tamin'ny tanan'i Mosesy
Ny andian-teny "tamin'ny tanan'i Mosesy"' eto dia midika izay nampiasain'i Yaveh an'i Mosesy ho mpandraharaha hanafaka ny didiny. D.H: "Yaveh efa niteny an'i Mosesy handidy"
fokon'ny Kehatita,
Ity mpisorona ao amin'ity vondrona ity dia taranak'i Levy zanak'i Kehata. Ny anjaran'izy ireo dia tarank'i Arona ihany koa, zafikelin'i Kehata.
an-tsapaka
Kisendrasendra fomba fisafidianana iray hanalana ny safidy avy amin'ireo mpitarika, matetika vita amin'ny hevitra izay hanapahan'Andrimanitra hevitra ny vokatra.
Joshua 21:11
Arba no rain'i Anaka
Ity dia fampahafantarana fototra mahakasika ny anran-dehilahy izay namorona ny tanànan'i Kiriata-arba.
Anaka
Ity dia anaran-dehilahy.
tany havoana
faritrin'ny tany iray amin'ny fiakarana voajanahary, kely noho ny tendrombohitra.
tanim-bilona
faritra iray voaharon'ny ahitra sy ny zava-maniry mety ho an'ny kijan'ny biby fiompy.
sahan'ny tanàna
Faritry ny fisokafan'ny tany, nambolena amin'ny zava-maniry, an'ny tanàna sy ny manodidina ny tanàna.
zana-bohiny
Fiarahamonina key iray, matetika key noho ny tanàna.
Joshua 21:13
Libna... Jatira... Estemoa... Holona... Debira... Aina... Jota
Ireo dia anaran-tanàna.
Sivy ireo tanàna.. foko roa
Isan'ny tanàna sy ny foko ao amin'ny andalan-teny.
Joshua 21:17
Avy tamin'ny fokon'i Benjamina no nahazoana an'i Gibeona
D.H: "Ny fokon'i Benjamina nanolotra an'i Gibeona"
Geba... Anatota... Almona
Ireo dia anaran-tanàna.
tanàna telo ambin'ny folo
"Tanàna 13"
Joshua 21:20
fianakavian'i Kehata
Ity mpisorona ao amin'ity vondrona ity dia taranak'i Levy zanak'i Kehata. Ny anjaran'izy ireo dia tarank'i Arona ihany koa, zafikelin'i Kehata
nomena tanàna azy ireo
"Nahazo tanàna iezy ireo"
an-tsapaka
Kisendrasendra fomba fisafidianana iray hanalana ny safidy avy amin'ireo mpitarika, matetika vita amin'ny hevitra izay hanapahan'Andrimanitra hevitra ny vokatra.
Gazera... Kibzaima... Beti-horona
Anran-tanàna.
tanàna efatra ny fitambarany.
Ity dia maneho ny lisitra amin'ny fitambaran'isa
Joshua 21:23
Avy tamin'ny fokon'i Dana, no nanomezana hoan'ny fokon'i Kehata an'i Elteke
D.H: "Ny fokon'i Dana dia natolotra tamin'ny fokon'i Kohata Elteke"
fokon'i Kehata
Ity mpisorona ao amin'ity vondrona ity dia taranak'i Levy zanak'i Kehata. Ny anjaran'izy ireo dia tarank'i Arona ihany koa, zafikelin'i Kehata
Elteke... Gibetona... Aialona... Gata-rimona
Ireo dia anran-tanàna.
tanàna efatra
Ity dia maneho ny isan'ireo tanàna.
Joshua 21:25
vy amin'ny an-tsasaky ny fokon'i Manase, no nanomezana hoan'ny fokon'i Kehata an'i Tanaka
D.H: "Ny atsasakin'ny fokon'i Manase natolotra tamin'ny fokon'i Kehata an'i Tanaka"
Tanaka... Gata-rimona
Ireo dia anaran-tanàna.
tanàna roa... tanàna folo raha atambatra
Isan'ny ny tanàna anaty lisitra
fokon'i Kehata... fokon'i Kehatita
Ity mpisorona ao amin'ity vondrona ity dia taranak'i Levy zanak'i Kehata. Ny anjaran'izy ireo dia tarank'i Arona ihany koa, zafikelin'i Kehata.
Joshua 21:27
Avy amin'ny an-tsasaky ny fokon'i Manase, hoan'ireo fokon'ny Gersona, ireo dia fokon'ny Levita hafa koa, ary izy ireo nanome an'i Golana
D.H: "Ny atsasakin'ny fokon'i Manase, fokon'ny Levita hafa, dia nahazo avy amin'ireo atsasakin'ny fokon'i Manase an'i Golana"
Golana...Bestera
anaran-tanàna
nahafaty olona tsy nahy
Ity dia maneho ny vokatry ny faty izay avy amin'ny fihetsika iray fa tsy natao hanaratsiana olona.
tanàna roa
isan-tanàna.
Joshua 21:28
Ho an'ireo fokon'i Gersona dia nomen'izy ireo koa i Kisiona
D.H: "Ny fokon'i Gersona iahny koa dia nahazo an'i Kisiona"
Kisiona... Daberata... Jarmota... Enganima... Misala... Abdona... Helkata... Rehoba
Anran-tanàna.
Avy amin'ny fokon'i Asera, dia nomen'izy ireo Misala
D.H: "Nandray avy amin'ireo fokon'i Asera Misala izy ireo"
tanàna efatra ny fitambarany
Ity dia maneho ny isan'ny tanàna anaty lisitra.
Joshua 21:32
Avy amin'ny fokon'i Naftaly, no nanomezan'izy ireo an'i Gersona Kadesy
D.H: "Nandray avy amin'ireo fokon'i Naftalia Kedesa ireo fokon'i Gersona"
Gersona
Ity dia anaran'olona.
Hamotadora... Kartana
Ireo dia anaran-tanàna.
Tanàna telo ambin'ny folo raha atambatra
"tanàna 13 ny fitambarany"
Joshua 21:34
Ho an'ireo levita sisa__ireo fokon'i Merary__no nanomezana avy amin'ny fokon'i Zebolona: an'i Jokneama
D.H: "Ny ambin'ireo Levita__fokon'ny Merary__dia nandray avy amin'ireo fokon'i Zebolona Jokneama"
Merary
anaran'olona
Joknea... maKarta... Dimnà... Nahalola
anaran-tanàna
tanàna efatra ny fitambarany
Ny tanàna dia maneho ny fitambaran'isa.
Joshua 21:36
Ireo fokon'i Merary dia nahazo avy amin'ny fokon'i Robena: dia i Bezera
D.H: "Nandray avy amin'ireo fokon'Robena Bezera ny fokon'Merary.
tanàna efatra
Ity dia maneho ny fitambaran'ny isan'ireo tanàna.
Bezera... Jahaza... Kedemota... Mefata... Ramota
.
Ankoatry ny fokon'i Gada dia nomena azy ireo Ramota
D.H: "Nandray avy amin'ny fokon'i Gada Ramota izy ireo"
Mahanaima
Ity dia anaran-tanàna.
Joshua 21:39
Ireo fokon'i Merary dia nahazo an'i Hesbona ihany koa
D.H: "Ireo fokon'i Merary dia nandray an'i Hesbona ihany koa."
Hesbona.... Jazera
Ireo dia anaran-tanàna.
tanàna roa ambin'ny folo raha atambatra
"tanàna 12 raha atambatra"
tanàna roa ambin'ny folo raha atambatra no nomena azy ireo tamin'ny antsapaka.
D.H: "Nahazo ireo tanàna roa ambin'ny folo tamin'ny an-tsapaka izy ireo"
antsapaka.
Kisendrasendra fomba fisafidianana iray hanalana ny safidy avy amin'ireo mpitarika, matetika natao amin'ny fomba izay hanapahan'Andriamanitra hevitra amin'ny vokatra.
Joshua 21:41
Ireo tanànan'ireo Levita nalaina avy tao afovoan'ny tany
D.H: "Nahazo ireo tanàny avy amin'ny afovoan'ny tany ireo Levita.
tanàna valo amby efapolo
tanàna valo- "tanàna 48"
Joshua 21:43
nianianany
"nanaovany fianianana"
Na dia iray tamin'ireo fahavalony aza dia tsy nisy afaka naharesy azy ireo
D.H: "Nandresy ny fahavalony rehetra izy ireo"
natolotra teo am-pelantanan'izy ireo ny fahavalony rehetra
Eto ny "teo am-pelantanana" dia midika "teo amin'ny fahefany". D.H: "nanome fahefana azy ireo mba handresena ny fahavalon'izy ireo rehetra"
Na dia iray tamin'ireo teny fampanantenana tsara izay nolazain'i Yaveh tamin'ny taranak'Israely aza dia tsy nisy tsy tanteraka.
D.H: "Ny fampanantenan'olona tsara rehetra izay efa nolazain'i Yaveh tamin'ny taranak'Israely dia tanteraka."
Joshua 22
Joshua 22:1
Robenita
Robenita
olon'ny fokon'i Robenita
Gadita
olon'ny fokon'i Gada
Nankatoa ny feoko
Eto ny "feoko" dia maneho an'ireo zavatra izay efa nolazain'iJosoa. D.H: "nankatoa izay rehetra nolzaiko"
Tsy nandao ny rahalahinareo ianareo
D.H: "Efa nitoetra niaraka tamin'ny rahalahy nareo ianareo"
Joshua 22:4
ny handehanana amin'ny lalany rehetra
Ny olona mankatò an'i Yaveh dia voalaza fa izy dia mandeha amin'ny lalàn'i Yaveh. D.H: "Manaraka izay rehetra lazainy."
amin'ny fonareo manontolo sy ny fanahinareo manontolo.
Ny teny hoe "fo" sy "fanahy" eto dia nampiasaina miaraka mba haneoana amin'ny olona manontolo. D.H: "amin'izay heritreretinareo sy tsapanareo rehetra" na "amin'ny tenanareo manontolo"
Joshua 22:7
ny Jordana
Ity dia anarana fohy amin'ny Reniranon'ny Jordana.
vy
mafy, mahery, sahanandriam-by metaly
babo
Ny tafika mpandresy dia tsy maintsy haka ireo zava-tsarobidy rehetra avy amin'ny vahoaka resin'izy ireo.
Joshua 22:9
ny didin'i Yaveh, tamin'ny alalan'ny tanan'i Mosesy
Ny teny "tamin'ny alalan'ny tanana" dia midika izay nampiasain'i Yaveh an'i Mosesy ho mpandraharaha hanafaka ny didiny. D.H: "ny didy izay nolazain'i Yaveh an'i Mosesy dia homena ho anao"
Joshua 22:10
ny Jordana
Ity dia anarana fohy amin'ny Reniranon'ny Jordana.
teo anoloan' ny tany Kanana
Ny fokon'ny Israelita izay nitoetra tany am-pitan'ny Reniranon'ny Jordana dia hihiditra ao Kanana ao amin'ny toerana izay nanaovan'izy ireo ny alitara. Izany toerana izany dia voalaza fa izany no "anoloana" na "fidirana" ao Kanana izay nitoeran'ireo foko hafa. D.H: "eo amin'ny fidirana mankany amin'ny tany Kanana" (UDB)
Gelilota
anaran-tanàna
Joshua 22:12
ady
tafim-panjkana miady eo amin'ny firenena roa na vondron'olona roa
Joshua 22:13
Eleazara
anaran-dehilahy
Joshua 22:15
Izao no lazain'ny fiangonan'i Yaveh manontolo
Ny vahoakan'Israely rehetra dia voalaza fa natambatra iray raha toa ka olona iray izy ireo. D.H: "Ny fokon'Israelita hafa rehetra dia manontany"
Joshua 22:17
Tsy ampy antsika ve ny fahotantsika tao Peora?
Ity fanontaniana ity dia manamafy izay fahamafisan'ny fahotan'izy ireo tany aloha. Izany dia mety voasoratra ho fanambarana. D.H: "Efa nanota mahatsiravina tao Peora isika!"
Peora
Ity dia anaran-toerana.
Izay mbola tsy nahadiovantsika ny tenantsika tamin'izany akory
D.H: "Dia mbola nanao ny holikin'ny fahotana izany ihany isiska"
Tsy maintsy hiala amin'ny fanarahana an'i Yaveh ihany koa ve ianareo amin'ity andro androany ity?
Ity fanontaniana ity dia nampiasaina hitenenana mafy amin'ny olona amin'ny fahotan'izy ireo. Izany dia mety voasoratra ho fanambarana. D.H: "Tsy maintsy miala amin'ny fanarahana an'i Yaveh ianareo anio!"
Joshua 22:19
AkanaZera
Anaran-dehilahy.
Moa ve Akana zanaka lahin'i Zera tsy efa nandrava finoana tamin-javatra izay efa voatokana ho an'Andriamanitra? Moa ve tsy niraraka tamin'ny vahoakan'Israely rehetra ny fahatezerana?
Ireo fanontaniana ireo dia nampiasaina mba hampatsiahivana ny sazin'ny olona tamin'ireo fahotana taloha. Ireo fanontaniana ireo dia mety voasoratra ho fanambarana. D.H: "Akana zanaka lahin'i Zera dia nanota tamin'ny fakana ireo zavatra izay efa natokana ho an'i Yaveh. Ary izany no nahatonga an'Andriamanitra nanasazy ny vazoakan'Israely rehetra!"
Joshua 22:21
Raha tamim-pikomiana....dia aoka Yaveh hampanefa anay ny amin'izany.
Ireo foko telo dia natao hilazana fanambarana roa fa tsy nikiry marina izy ireo. Tsy nanao ny alitara hanompoana andriamanin-kafa izy ireo.
Joshua 22:24
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Ny fokon'i Robenita, i Gada sy ny satsasaikin'ny fokon'i Manase dia manome ny valintenin'izy ireo eto.
mety hanontany ny zanakay ny zanakareo... ilay Andriamanitr'Israely?
Ity dia milaza fiampangana izay heritreretin'ny foko telo amin'ireo zanakin'ny foko hafa mety hanorina matetika amin'ny hoavy.
'Moa mifaninona amin'i Yaveh ianareo, ilay Andriamanitr'Israely?
Ireo foko telo dia mampiasa ity fonontaniana fampisainana ity mba hanamafisana ny toe-javatra ezahan'izy ireo hialana. Ity dia mety voasoratra ho fanambarana. D.H: "Tsy misy na inona na inona ataonareo amin'i Yaveh, ilay Andriamanitr'Israely!"
Joshua 22:25
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Ny fokon'i Robenita, i Gada sy ny satsasaikin'ny fokon'i Manase dia manohy ny valintenin'izy ireo.
Fa Yaveh efa nanao an'i Jordana...tsy anao na inona na inona amin'i Yaveh ianareo.
Ity dia fitoizan'ny fiampangana izay herittreretin'ireo foko telo amin'ireo zanaky ireo foko hafa mety hanorina matetika amin'ny hoavy.
ny Jordana
Ity dia anarana fohy amin'ny reniranon'ny Jordana.
Noho izany ny zanakareo dia mety hampitsahatra ny zanakay amin'ny fanompoana an'i Yaveh.
Ireo foko telo dia nanorina alitara mba hialana amin'ity filazana toe-javatra mety hitranga amin'ny hoavy.
Joshua 22:26
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Ny fokon'i Robenita, i Gada sy ny satsasaikin'ny fokon'i Manase dia manome ny valintenin'izy ireo eto.
ho vavolombelona eo aminay sy ianareo
Ny alitara dia voalaza fa izany no vavolombelona izay afaka hijoro vavolombelona amin'ny marin'ireo foko telo.
ka mba tsy hitenenan'ny zanakareo amin'ny zanakay rahatrizay hoe: "Tsy manana anjara ao amin'i Yaveh ianareo.'"
Ity dia filazana toe-javatra izay tsy nirin'ireo foko hitranga.
Tsy manana anjara
"tsy misy anjara" na "tsy misy taranaka"
Joshua 22:28
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
Ny fokon'i Robenita, i Gada sy ny satsasaikin'ny fokon'i Manase dia nahavita ny valintenin'izy ireo eto.
Raha tahiany ka lazaina... vavolombelona teo aminay sy ianareo."
Ireo foko telo dia mamaritra ny fahafahan'izy ireo mamaly amin'ny fiampangana izay mety na mety tsy vita amin'ny fotoana ho avy.
Sanatriavinay anie ny hikomy
Ny vintana inoana fa tsy maintsy hikomian'izy ireo dia voalaza fa misy fahalavirana lehibe amin'izy ireo. D.H: "Tsy hikomy tokoa isika"
hiala amin'ny fanarahana Azy
Ijanona tsy hanaraka an'iY aveh dia voalaza fa niala tamin'ny fanarahana Azy izy ireo. DH: "Mijanona amin'ny fanarahana Azy"
Joshua 22:30
re ireo teny
"Eto ny "teny" dia maneho hafatra izay avy amin'ny teny. D.H: "re ny hafatra"
dia tsara teo imason'izy ireo
Eto "ny teo imason'izy ireo" dia midika "tamin'ny hevitr'izy ireo."
nanao izany fivadiham-panekena izany taminy
"nanimba ny fampanantenanareo taminy"
ianao nanavotra ny vahoakan'Israely tamin'ny tanan'i Yaveh ianao."
Eto ny "tanan'i Yaveh" dia maneho famaizana. Ny fiarovana ny olona dia voalaza toy ny fanavotana azy ireo tamin'ny tanany. D.H: "Efan nitazona an'i Yaveh tsy hanasazy anay ianareo"
Joshua 22:32
Nety tamin' ny vahoakan'ny Israely ny tatitr'izy ireo
Eto "nety tamin'ny" dia midika hoe "nanaiky". D.H: "Nanaiky ny tatitr'ireo mpitarika ny vahoaka."
hamotehana ny tany
"potehina izay rehetra amin'ny tany"
Joshua 22:34
satria hoy izy ireo
Ity dia maneho an'ireo Robenita sy Gadita.
Io no vavolombelona eo aminay
Ny alitara dia voalaza fa izany no vavolombelona mety afaka hijoro vavolombelona ho an'ireo foko telo.
Joshua 23
Joshua 23:1
Tena antitra
Tena antitra
niaina nandritry ny taona maro
Joshua 23:4
Jordana
Ity dia anarana fohy amin'ny Reniranon'ny Jordana.
any andrefana
Ity dia manondro toro-dalana amin'ny fodian'ny masoandro.
Joshua 23:6
hiala amin'izany mihitsy na miankavanana na miankavia
Ny tsy fanarahana ny didy aman-dalàn'i Mosesy dia voalaza toy ny fivilian-dalana miankavia na miankavanana.
mba tsy hifangaroanareo
Mety midika hoe 1) misy finamanana akaiky amin'izy ireo na 2) mifanambady amin'izy ireo.
hanonona
miteny ny
andriamanitr'izy ireo
Ity dia maneho an'ireo andriamanitrin'ireo firenena sisa.
mifikira amin'i Yaveh
"tano mafy i Yaveh." Finoana an'i Yaveh dia voalaza fa nihazona mafy Azy izy ireo. D.H: "minoa an'i Yaveh hatrany"
mandraka ankehitriny.
"hatramin'izao fotoana izao"
Joshua 23:9
mitsangana eo anoloanareo
Eto "mitsangana" dia manambara fihazonana ny tany amin'ny ady. Ny teny "ianareo" dia maneho ny firenen'Israely lehibe.
tokana
"iray"
arivo
"1,000"
Joshua 23:12
mifikitra amin'ireo izay sisa velon'ireo firenena
Manaiky ny finoan'ireo firenena dia voalaza toy ny fihazonana mafy Azy. D.H: "ekeo ny finoana an'ireo sisa velon'ireo firenena"
lasa fandrika sy tonta
Ny teny "fandrika" sy "tonta" amin'ny ankapobeny dia midika zavatra mitovy. Miteny an'ireo firenen-kafa miaraka izy ireo fa efa namandrika sahady izy ireo izay hahatonga fahoriana ho an'Israely.
karavasy ao an-damosinareo ary tsilo eo amin'ny masonareo
Ireo andian-teny ireo dia milaza ny fahoriana hiatra amin'Israely satria nitaintaina noho ny karavasy sy tsilo izy ireo.
Joshua 23:14
handeha amin'ny lalan'ny tany rehetra aho
Josoa mapmiasa teny mihaja mba hanehoany ny tamin'ny fahafatesana. d.H: "Ho faty aho"
fantatrareo amin'ny fonareo
Eto ireo teny "fo" sy "fanahy" misy dikany mitovy. Manasongadina fahaizan'olona lalina miaraka izy ireo.
tsy misy teny iray tsy ho tanteraka
ireo teny ireo dia manamafy fa ny fampanantenan'i Yaveh dia nitranga avokoa. D.H: "ny teny rehetra dia tanteraka"
Joshua 23:16
Hataony izany
Ity dia maneho ny famaizana noraisina tamin'ny andiany tany aloha.
manompo ireo andriamanin-kafa ary miankohoka amin'izany ianareo
Ireo andian-teny roa ireo dia midika zavatra mitovy amin'ny ankapobeny. Ny famaritana manaraka dia hoe ahoana ny olona "manompo ireo andriamanin-kafa."
dia hirehitra aminareo ny hatezeran'i Yaveh
"nirehitra" dia sarin-teny amin'ny fiatombohan'ny hatezeran'i Yaveh, "nirehitra" tahaka ny afo na nanomboka ny "firehetana" na tsotra indrindra dia hoe manomboka mirehitra toy ahitra maina na ireo tahony madinika. D.H: "Hanomboka tezitra aminareo i Yaveh"
Joshua 24
Joshua 24:1
nampiarahan'i Josoa ireo fokon'Israely rehetra
nampiarahan'i Josoa ireo fokon'Israely rehetra
Ny antson'i Josoa tamin'ireo foko dia voalaza fa nampiarahiny niaraka tao anaty harona ireo. D.H: "nangataka an'ireo foko rehetra i Josoa mba hihaona aminy"
nampiseho ny tenan'izy ireo teo anatrehany
"tonga ary nitsangana teo anatrehany" na "tonga teo anatrehany"
Tany aloha ela be
"taona maromaro"
Izao no
Josoa manomboka milaza izay efa nolazain'i Yaveh tany aloha. Ny filazana dia mitohy ka hatrany amin'ny andiany 13 farany.
Tera...Nahora
ireo dia anaran-dehilahy.
Joshua 24:3
Fampahfantarana amin'ny ankapobeny:
Josoa dia miresaka hatrany izay nolazain'i Yaveh mahakasika ny fifanarahany tamin'ny vahoakany.
Seira
anaran-toerana na faritra
nidina tany
Egypta dia ambany hahavo izay amin'ny tanin'ny Kanana. D.H: "nandeha"
Joshua 24:5
Fampahfantarana amin'ny ankapobeny:
Josoa dia miresaka hatrany izay nolazain'i Yaveh mahakasika ny fifanarahany tamin'ny vahoakany.
nentina nivoaka ianareo... Nentina nivoaka ireo razambenareo
Nampifandimbiasan'i Yaveh teo amin'ireo andian-teny roa, izay samy maneho amin'Israelita rehetra, ny taloha sy ny ankehitriny. Ny teny "ianareo" dia maro amin'ity teny ity ary maneho amin'ireo firenena lehibe an'Israely.
Joshua 24:7
Fampahfantarana amin'ny ankapobeny:
Josoa dia miresaka hatrany izay nolazain'i Yaveh mahakasika ny fifanarahany tamin'ny vahoakany.
ireo razambenareo... Ianareo
Nampifandimbiasan'i Yaveh teo amin'ireo andian-teny roa, izay samy maneho amin'Israelita rehetra, ny taloha sy ny ankehitriny. Ny teny "ianareo" dia maro amin'ity teny ity ary maneho amin'ireo firenena lehibe an'Israely.
ranomasina
Ity dia maneho amin'ny ranomasin'ny Rida.
an'efitra
toerana tsy mahazatra, karakaina
Joshua 24:8
Fampahfantarana amin'ny ankapobeny:
Josoa dia miresaka hatrany izay nolazain'i Yaveh mahakasika ny fifanarahany tamin'ny vahoakany.
ianareo
ny "ianareo" dia maro amin'ity teny ary amin'ny firenena lehibe an'Israely.
Jordana
Ity dia anarana fohy amin'ny Reniranon'ny Jordana
natolotro teo am-pelan-tananareo
Eto "tanana" dia maneho fahefana. D.H: "mamela anareo handresy azy ireo"
Joshua 24:9
Fampahfantarana amin'ny ankapobeny:
Josoa dia miresaka hatrany izay nolazain'i Yaveh mahakasika ny fifanarahany tamin'ny vahoakany.
Balaka... Zipora
anaran-dehilahy
anareo
ny "ianareo" dia maro amin'ity teny ary amin'ny firenena lehibe an'Israely.
namonjy anareo teny an-tanany
Eto ny "tanana" dia maneho fahefana. D.H: "mamela anareo handresy azy ireo"
Joshua 24:11
Fampahfantarana amin'ny ankapobeny:
Josoa dia miresaka hatrany izay nolazain'i Yaveh mahakasika ny fifanarahany tamin'ny vahoakany.
ianareo
ny "ianareo" dia maro amin'ity teny ary amin'ny firenena lehibe an'Israely.
Jordana
Ity dia anarana fohy amin'ny Reniranon'ny Jordana
fangaraka
Biby kely manindrona manidina haingana izay mitoetra ao amin'ny fahavalo. Eto, "fangaraka" maromaro" dia voalaza ho iray ihany.
Joshua 24:13
Fampahfantarana amin'ny ankapobeny:
Josoa dia miresaka hatrany izay nolazain'i Yaveh mahakasika ny fifanarahany tamin'ny vahoakany.
Joshua 24:14
Raha hitanao fa ratsy
Eto "hitanao" dia sarin-teny anaky roa. Voalohany dia maneho ny fijerin'izy ireo izany, saingy fijery nisy ifandraisany amin'ny faniriana. D.H: "Raha tsy tianao" (UDB)
ankohonako
Ity dia mampiseho ny fianakaviany izay mipetraka ao amin'ny ankohonany. D.H: "ny fianakaviako"
Joshua 24:16
anay sy ireo razambenay.... izahay
Milaza ny vahoaak fa niseho niaraka tamin'ireo razambeany izy ireo, ary ny ireo teny mampahery "anay" sy "izahay" miaraka amin'ny "razambeanay".
trano fanandevozana
Eto ny "trano" dia fomba fiteny iray hanehoana ny toeran'ny fanandevozana. D.H: "toerana izay nanadevozana anay."
tamin'ireo firenena rehetra izay nolalovanay
"firenena izay nandalovanay"
Joshua 24:19
vahoaka
Ity dia maneho an'ireo Israelita.
Izy dia Andriamanitra saropiaro
Andriamanitra dia maniry ny hanompoan'ny vahoakany Azy ihany.
Hanafongana anareo Izy
Ny fahatezeran'i Yazveh dia voalaza fa Izy ilay afo izay tsy maintsy handringana anareo. D.H: "Handringana anareo amin'ny afo Izy"
Joshua 24:21
ireo olona
Ity dia maneho ireo Israelita.
hatodio amin'i Yaveh ny fonareo
Fanapahan-kevitra hankatoa an'i Yaveh ihany no voalaza ho fanatodihana ny fon'izy ireo Aminy. Eto ny "fo" dia mampiseho ny olona manotolo. Amin'ity toe-javatra ity, ny "fo" dia betsaka satria izany dia dia maneho amin'ireo Israelita rehetra ho vondrona tokana. Na izany aza, azo adika amin'ny hevitra tsara indrindra maro izany "ianareo" dia betsaka. D.H: ""atodiho amin'i Yaveh ny tenanareo" na "manapaha hevitra hankatoa an'i Yaveh"
Joshua 24:24
vahoaka
Ity dia maneho ireo Israelita.
Hihaino ny teniny izahay.
Eto ny "hihaino" midika fanakatoavana. D.H: "Hankatoa izay rehetra lazainy ho atao izahay"
Nametraka didy aman-dalàna izy
Ny fametrahana lalàna dia voalaza fa i Josoa dia nametraka azy ireo teo amin'ny toerana tahaka ny tsangambato. D.H: "Nametraka didy aman-dalàna izy" na "Nanome didy aman-dalàna izy mba hankatoavina."
bokin'ny lalànan'Andriamanitra
Ity dia miseho ho lasa fitohizana eo asa soratr'i Mosesy.
napetrany teo
"napetrany teo"
Joshua 24:27
vahoaka
Ity dia maneho ireo Israelita.
ity vato ity no vavolombelona...Nandre ireo teny
Ny vato izay napetrak'i Josoa dia voalaza fa izany ilay olona iray izay nandre izay voalaza ary mety hijoro vavolombelona mahakasika izay nolazaina.
ianareo raha toa ka
"ianareo raha mbola"
Joshua 24:29
110 taonany
"jato sy folo taona"
Timnata-sera... tendrombohitr'i Gasa.
Ireo dia anaran-toerana.
Joshua 24:31
androm-piainan'i Josoa
Ity dia fomba fiteny izay maneho amin'ny fiainan'i Josoa rehetra
nihoatra an'i Josoa
"nihaina ela be noho i Josoa"
Joshua 24:32
taolam-balon'i Josefa... nalevin'izy ireo tany Sekema ireo
Mety ho fanampiana hanovana ny fiatombohan'ny fehezanteny izany. D.H: "Nitondra ny taolam-balon'i Josefa nivoaka tany Egypta ny vahoakan'Israely ary nandevina ireo tany Sekema."
zato singa
"100 singa"
Eleazara
anaran-dehilahy
Gibeha
anaran-toerana